WIFIACMB1WT14 - Aer condiționat NEDIS - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului WIFIACMB1WT14 NEDIS în format PDF.
Descărcați instrucțiunile pentru Aer condiționat în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. WIFIACMB1WT14 - NEDIS și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. WIFIACMB1WT14 mărcii NEDIS.
MANUAL DE UTILIZARE WIFIACMB1WT14 NEDIS
Ghid rapid de inițiere 51Swing SleepCool Fan Dry
Ghid rapid de inițiere Instalație de climatizare inteligentă WIFIACMB1WT14Pentru informații suplimentare, consultați manualul extins, disponibil online: ned.is/wiacmb1wt14 Utilizare preconizată Nedis WIFIACMB1WT14 este o instalație locală de climatizare, folosită pentru răcirea și dezumidicarea încăperilor.Produsul este destinat exclusiv utilizării ca instalație locală de climatizare, pentru utilizare casnică, în spații închise.Produsul nu este destinat utilizării profesionale.Acest produs poate utilizat de copiii cu vârsta peste 8 ani și de persoanele cu capacități zice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experiență și fără cunoștințe dacă acestea sunt supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea produsului într-un mod sigur și înțeleg pericolele implicate. Copii nu trebuie să se joace cu produsul. Curățarea și întreținerea de către utilizator nu trebuie să e efectuate de copii fără supraveghere.Produsul este destinat utilizării în gospodării, pentru funcții gospodărești obișnuite și poate folosit de asemenea de către utilizatori care nu au nivel de expert pentru funcții gospodărești obișnuite, de exemplu: magazine, birouri sau alte medii de lucru similare, ferme, de către clienții hotelurilor, motelurilor și altor medii de tip rezidențial și/sau în medii de tip cazare și mic dejun.Orice modicare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului. Specicaţii Produs Instalație de climatizare inteligentăNumărul articolului WIFIACMB1WT14Dimensiuni (L x l x h) 480 x 760 x 390 mmGreutate 33.5 kgTensiune de intrare 220 – 240 V ~ 50 HzPutere necesară 1610 WClasă energetică ARaport eciență energetică (EER) 2,6 Intervalul de temperatură reglabilă16 - 31 °CNivel sonor ≤ 65 dB(A)Capacitate de răcire 14000 BTUVolumul încăperii 28-42 m²Circulația aerului 500 m³/hDezumidicare 40 l/dayRefrigerent R290 / 280 gȘtecher Schuko CEE 7/7Tipul bateriei 2x AAA (nu sunt incluse)Presiune de funcționare excesivă permisăAspirare 0,6 MPaDescărcare 1,8 MPaPresiune max. permisă 3,0 MPaAcoperire cameră 120 m³ *Moduri de operare Răcire/Dezumidicare/Ven-tilatorNiveluri turație ventilator Mare/Mediu/MicPutere maximă de transmisie radio802.11b 17.5 dBm802.11g 14.5 dBm802.11n 13.5 dBmCâștig antenă 2,5 dBiBandă de frecvență utilizată 2412 - 2472 MHzCanale 1-13Metodă modulație DSSS, OFDM, 64QAM* Performanțele unui aparat de aer condiționat depind de mai mulți factori, cum ar spațiul la sol, înălțimea plafonului, nivelul de izolare și numărul de ferestre. Datele menționate sunt calculate pentru un spațiu cu sarcini termice reduse. Piese principale (imagine A) 1 Aripioare de balansare 2 Așaj 3 Mâner 4 Duză de evacuare 5 Furtun de evacuare 6 Kit ferestre 7 Elemente de xare kit ferestre 8 Panou de comandă 9 Cadrul ltrului EVA q Sita ltrului EVA w Oriciu de ieșire pentru golire continuă e Ieșire aer r Cadrul ltrului CON t Oriciu de ieșire pentru golire manuală y Cablu electric u Conector furtun de evacuare i Telecomandă o Șurub duză de evacuare Panou de comandă și telecomandă (Imagine B) 1 Buton temporizator 2 Buton Mirage 3 Buton de selectare a modului 4 Buton mod așteptare 5 Buton creștere temperatură 6 Așaj 7 Buton reducere temperatură 8 Buton turație ventilator 9 Buton baleiere q Buton Power w LED indicator Wi-Fi e Buton Temperature Instrucțiuni de siguranță
AVERTISMENTConține una sau mai multe componente (extrem/deosebit de) inamabile.Conține una sau mai multe componente (extrem/deosebit de) inamabile.
- Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior.• Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest document.52
- Este necesară supravegherea îndeaproape când produsul este folosit de către copii sau în apropierea acestora, a animalelor sau a persoanelor cu dizabilități. Nu permiteţi copiilor să se joace cu produsul sau să îl atingă.
- Nu lăsați produsul la îndemâna copiilor.
- Nu folosiți un produs avariat sau defect, ci returnați-l pentru reparare sau înlocuire.
- Nu expuneți produsul la apă, ploaie, umezeală sau umiditate puternică.
- Dacă produsul este imersat în apă, nu atingeți produsul sau apa.
- Opriți alimentarea de la rețea și scoateți cu grijă ștecherul din priză.
- După imersarea sau acoperirea produsului cu apă sau alte lichide, nu folosiți din nou produsul.
- Nu apropiați produsul de surse de căldură. Nu așezați produsul pe suprafețe erbinți sau în apropierea focului deschis.
- Nu introduceți obiecte în produs.
- Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
- Nu blocați sau acoperiți grila de admisie sau pe cea de evacuare a produsului.
- Nu dezasamblați, deschideți sau distrugeți bateriile.
- Nu expuneți elementele de baterie sau bateriile la temperaturi ridicate sau foc. Evitați depozitarea în lumina directă a soarelui.
- Nu depozitați elementele de baterie sau bateriile în locuri care pot prezenta pericole, de exemplu într-o cutie sau un sertar în care se pot scurtcircuita între ele sau pot scurtcircuitate de alte obiecte metalice.
- Nu supuneți la șocuri mecanice elementele bateriei sau bateriile.
- În cazul unor scurgeri din elemente, nu lăsați lichidul să intre în contact cu pielea sau ochii. Dacă a existat contact, spălați zona afectată cu cantități mari de apă și apelați la un consult medical.
- Nu folosiți împreună într-un produs elemente de baterie de la producători diferiți, de capacitate, dimensiune sau tip diferite.
- Folosiți exclusiv tipurile de baterii recomandate în acest document.
- Păstrați elementele de baterie și bateriile curate și uscate.
- Păstrați documentația originală a produsului pentru a o consulta mai târziu.
- Când este posibil, scoateți bateria din produs, când acesta nu este în uz.
- Nu scoateți un element de baterie sau o baterie din ambalajul său original decât atunci când trebuie utilizat(ă).
- Nu folosiți elemente sau baterii care nu au fost proiectate pentru a folosite cu produsul.
- Folosiți în respectiva aplicație exclusiv elementul de baterie sau bateria destinată acestui scop.
- Ștergeți bornele celulei sau bateriei cu o lavetă uscată și curată, în cazul murdăririi acestora.
- Utilizarea bateriilor de către copii trebuie să se facă sub supraveghere.
- Respectați marcajele plus (+) și minus (-) de pe baterie și produs, pentru a asigura amplasarea corectă
- Eliminați corect celula sau bateria.
- Apelați la un consult medical imediat în cazul înghițirii unui element sau a unei baterii.
- Aparatul va montat în conformitate cu reglementările naționale în privința cablajelor.
- Deconectați întotdeauna produsul de la priza electrică la curățarea sau deplasarea produsului
- Nu deplasați produsul trăgând de cablul electric.
- Deconectați produsul de la priză și de la alte echipamente în cazul în care apar probleme.
- Nu trageți de cablu pentru a deconecta produsul de la priză. Apucați întotdeauna ștecherul și trageți de acesta.
- Opriți comutatorul electric principal înainte de deconectarea cablului electric.
- Nu folosiți produsul în cazul în care cablul sau ștecherul sunt deteriorate.
- Asigurați-vă că alimentarea electrică în zona dumneavoastră se încadrează în domeniul de tensiuni de 220 - 240 V c.a. la frecvența de 50 Hz.
- Conectați numai la o priză cu împământare.
- Dacă este necesar, folosți un cablu electric prelungitor de diametru adecvat.
- Extindeți complet cablul electric și vericați ca acesta să nu intre în contact cu produsul.
- Când folosiți un prelungitor, alegeți unul cât mai scurt posibil și complet extins.
- Nu folosiți temporizatoare externe sau sisteme externe de telecomandă pentru pornirea sau oprirea produsului.
- Asigurați-vă că nimeni nu trece peste cablu.
- Asigurați-vă că respectivul cablu electric nu se poate încurca și nu atârnă pe marginea blatului de lucru.
- Nu lăsaţi produsul nesupravegheat când este pornit.
- R290 este un gaz refrigerent conform cu directivele europene de mediu.
- Țineți cont că refrigerenții pot inodori.
- Așezați produsul într-o zonă fără surse continue de aprindere (de exemplu: foc deschis, aparate pe gaz sau electrice în funcțiune).
- Montați, exploatați și depozitați produsul exclusiv într-o încăpere cu suprafața pardoselei mai mare de 14 m
- Depozitați produsul exclusiv într-o zonă bine ventilată.
- Depozitați produsul așa încât să împiedicați defecțiunile mecanice.
- Când produsul este montat, exploatat sau depozitat într-o zonă neventilată, asigurați-vă că încăperea este proiectată pentru a preveni acumularea scurgerilor de refrigerent, având ca rezultat riscul de incendiu sau explozie din cauza aprinderii refrigerentului, produsă de radiatoarele electrice, sobe sau alte surse de aprindere.
- Pot efectua lucrări la un circuit de refrigerent numai persoanele cu certicat valabil în prezent, eliberat de o autoritate de evaluare acreditată în industrie, care le autorizează competența de a manipula în siguranță refrigerenți în conformitate cu o specicație de evaluare recunoscută în industrie.
- Service-ul se poate realiza doar conform recomandărilor din partea producătorului echipamentului. Întreținerea și reparațiile care necesită asistență din partea personalului calicat se pot realiza numai sub supravegherea persoanei competente în utilizarea refrigerenților inamabili.
- La dezghețarea și curățarea produsului, nu folosiți alte mijloace decât cele recomandate de către compania de producție.
- Nu înțepați sau încălziți nicio parte a circuitului de refrigerent.
- Service-ul asupra acestui produs poate realizat doar de către un tehnician calicat pentru întreținere, pentru a reduce riscul de electrocutare. Instalarea produsului
Așezați produsul pe o suprafață stabilă și plană.
Deplasați produsul numai în poziție verticală.
Lăsați o distanță minimă de 0,5 m în jurul admisiei și evacuării aerului pentru a permite o circulație bună a uxului de aer.
Dacă produsul a fost înclinat, lăsați-l să stea vertical timp de 2 ore înainte de a-l conecta la alimentarea electrică.
Montați, exploatați și depozitați produsul exclusiv într-o încăpere cu suprafața pardoselei mai mare de 14 m
Țineți produsul la distanță față de obiectele inamabile, de exemplu mobilier, perdele sau alte obiecte similare.
Nu blocați oriciile de ventilație și asigurați-vă că există sucient spațiu în jurul produsului.
1. Conectați cablul electric A
în priza electrică. Asamblarea evacuării (imagine C)
Folosiți numai furtunul de evacuare furnizat.
Nu blocați furtunul de evacuare, astfel se poate produce supraîncălzirea.1. Asamblați furtunul de evacuare A
conectorul furtunului de evacuare A
la ieșirea aerului A
Nu răsuciți furtunul de evacuare.
Asigurați-vă că furtunul de evacuare nu este îndoit.
4. Asamblați kitul pentru fereastră A
în deschiderea ferestrei.
Setul pentru geamuri poate amplasat în direcție orizontală și verticală.
și xați cu șurubul duzei de evacuare A
Asamblarea golirii continue (opțional)
Funcționează exclusiv în modul dezumidicare și încălzire.
1. Deschideți ieșirea golirii continue A
la un container de apă sau sistem de golire (neincluse). Introducerea bateriilor în telecomandă
1. Deplasați prin glisare capacul dispozitivului de telecomandă A
2. Introduceți 2 baterii de tip AAA.
3. Deplasați la loc prin glisare capacul bateriei pe A
Instalarea aplicației Nedis SmartLife
1. Descărcați pe telefon aplicația Nedis SmartLife pentru Android
sau iOS de la Google Play sau Apple App Store.
2. Deschideți aplicația Nedis SmartLife pe telefon.
3. Creați un cont cu numărul dumneavoastră de telefon sau adresa
dumneavoastră de e-mail și atingeți Continuare.
4. Veți primi un cod de vericare la telefonul mobil sau la adresa de
5. Introduceți codul de vericare pe care l-ați primit.
6. Creați o parolă și atingeți Realizat.
7. Atingeți Adăugare domiciliu pentru a crea un domiciliu SmartLife.
8. Introduceți locația, alegeți camerele la care doriți să vă conectați
și atingeți Realizat. Adăugarea unui produs în aplicația Nedis SmartLife
1. Porniți produsul.
2. Atingeți + din aplicația Nedis SmartLife.
3. Selectați tipul dispozitivului pe care doriți să îl adăugați din listă.
4. Conrmați că LED-ul indicator Wi-Fi B
clipește rapid sau țineți apăsat butonul de viteză al ventilatorului B
timp de 5 secunde pentru a reseta produsul.
5. Respectați instrucțiunile din aplicația Nedis SmartLife.
Asigurați-vă că efectuați conexiunea la produs după ce produsul a fost găsit și adăugat.
6. Redenumiți produsul după ce a fost găsit și adăugat.
7. După conrmare, puteți comanda produsul de la smartphone.
Pentru conectarea contului SmartLife la Amazon Alexa și/sau Google Home, setați-l cu ajutorul acțiunii sau al opțiunii „SmartLife”. Pentru detalii suplimentare, vericați instrucțiunile e pe Amazon, e pe Google. Folosirea panoului de comandă și a telecomenzii (imagine B) Buton Funcție Buton temporizator B
Apăsați pentru setarea temporizatorului. Utilizați B
pentru setarea duratei răcirii. Buton Mirage B
Apăsați pentru a porni așajul mascat din față. Apăsați din nou pentru a opri așajul. Buton de selectare a modului B
Apăsați repetat butonul pentru a selecta modul: Mod răcire / Mod dezumidicare / Mod ventilator. Buton mod așteptare B
Activați modul așteptare. Funcționează doar în modul răcire. După o oră, temperatura setată crește 1 °C și apoi din nou după 2 ore. Buton creștere temperatură B
Creșteți valorile. Buton reducere temperatură B
Reduceți valorile. Buton turație ventilator
Apăsați repetat pentru a selecta turația ventilatorului. (Indisponibil în modul așteptare și dezumidicare). Buton baleiere B
Porniți sau opriți oscilația. Schimbați orientarea aripioarelor. Buton de pornire B
Porniți sau opriți produsul. Buton Temperature B
Comutați între Celsius și Fahrenheit. Funcția de protecție la îngheț
- Produsul intră automat în starea de protecție la îngheț dacă temperatura conductei de evacuare este prea mică. (funcționează doar în modul răcire).
- Produsul revine automat la funcționarea normală dacă temperatura conductei de răcire crește până la o anumită temperatură. Funcția de protecție a compresorului
- Pentru a crește durata de viață a compresorului, există o funcție de protecție la pornire, cu întârziere de 3 minute după oprirea compresorului. Funcția de protecție la deversare
- Dacă apa depășește nivelul maxim permis, produsul emite un sunet de alertă, iar indicatorul „plin apă“ începe să clipească. (Vezi paragrafele următoare pentru cum să goliți rezervorul de apă al produsului.) Golire manuală
1. Indicatorul „plin apă“ clipește, iar produsul emite o alarmă sonoră,
pentru a semnala că rezervorul de apă este plin.
2. Opriți produsul cu ajutorul B
4. Așezați un container de apă sub A
5. Scoateți bușonul de apă de pe A
6. Înclinați ușor produsul spre înapoi pentru a vă asigura că apa iese
7. Puneți la loc bușonul de apă pe A
Declarație de conformitate Noi, NEDIS, în calitate de producător, declarăm că produsul WIFIACMB1WT14 al mărcii Nedis, a fabricat în China, a fost testat în conformitate cu toate standardele/reglementările CE relevante şi au trecut toate testele. Declaraţia de conformitate completă ( + şa de date de siguranţă dacă se aplică) poate găsită şi descărcată de pe http://webshop. nedis.com Pentru alte informaţii privind conformitatea, contactaţi serviciul clienţi pentru asistenţă: prin site-ul web: http://www.nedis.com prin e-mail: service@nedis.com NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, OLANDANedis BV De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch The Netherlands 01/22
Notice-Facile