NEDIS WIFIACMB1WT14 - Ar condicionado

WIFIACMB1WT14 - Ar condicionado NEDIS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho WIFIACMB1WT14 NEDIS em formato PDF.

📄 56 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice NEDIS WIFIACMB1WT14 - page 22
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : NEDIS

Modelo : WIFIACMB1WT14

Categoria : Ar condicionado

Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WIFIACMB1WT14 - NEDIS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WIFIACMB1WT14 da marca NEDIS.

MANUAL DE UTILIZADOR WIFIACMB1WT14 NEDIS

Guia de iniciação rápida 22

durante 5 segundos para reiniciar el producto.22 Potência necessária 1610 W Classe energética A Índice de eciência energética (IEE) 2,6 Intervalo de temperatura ajustável

Nível de ruído ≤ 65 dB(A) Capacidade de arrefecimento 14000 BTU Capacidade da sala 28-42 m² Circulação de ar 500 m³/h Desumidicação 40 l/day Refrigerante R290 / 280 g Ficha de alimentação Schuko CEE 7/7 Tipo de bateria 2x AAA (não incluídas) Pressão de funcionamento excessiva admissível Aspiração 0,6 MPa Descarga 1,8 MPa Pressão máx. admissível 3,0 MPa Alcance 120 m³ * Modos de funcionamento Arrefecimento / desumidicação / ventilador Níveis de velocidade do ventilador Alto / Médio / Baixo Potência de transmissão de rádio máx. 802.11b 17,5 dBm 802.11g 14,5 dBm 802.11n 13,5 dBm Ganho de antena 2,5 dBi Banda de frequência utilizada 2412 - 2472 MHz Canais 1-13 Método de modulação DSSS, OFDM, 64QAM

  • O desempenho de um ar condicionado está sujeito a vários fatores, tais como o espaço no chão, o pé direito, o nível de isolamento e a quantidade de janelas. Os dados apresentados baseiam-se num espaço com baixas cargas térmicas. Peças principais (imagem A) 1 Aberturas de oscilação 2 Ecrã 3 Pega 4 Bocal de descarga 5 Mangueira de descarga 6 Kit de janela 7 Fixações do kit de janela 8 Painel de controlo 9 Moldura do ltro EVA q Crivo do ltro EVA w Saída de drenagem contínua e Entrada de ar r Moldura do ltro CON t Saída de drenagem manual y Cabo de alimentação u Conetor da mangueira de descarga i Controlo remoto o Parafuso do bocal de descarga Painel de controlo e controlo remoto (imagem B) 1 Botão temporizador 2 Botão Mirage 3 Botão de seleção de modo 4 Botão de modo de espera 5 Botão de subida de temperatura 6 Ecrã 7 Botão de descida de temperatura 8 Botão de velocidade do ventilador 9 Botão de oscilação q Botão de ligar/desligar w LED indicador de Wi-Fi e Botão Temp Drenaje manual

Guia de iniciação rápida Ar condicionado inteligente WIFIACMB1WT14 Para mais informações, consulte a versão alargada do manual on-line: ned.is/wiacmb1wt14 Utilização prevista O WIFIACMB1WT14 da Nedis é um ar condicionado local utilizado para arrefecer e desumidicar divisões. Este produto destina-se exclusivamente a servir de aparelho de ar condicionado local para uso doméstico e interior. O produto não se destina a utilização prossional. Este produto pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, desde que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização segura do produto e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o produto. A limpeza e a manutenção destinadas ao utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão. Este produto destina-se a ser utilizado em ambientes domésticos para tarefas domésticas típicas e também pode ser manipulado por utilizadores não experientes para os mesmos ns, por exemplo em lojas, escritórios, outros ambientes de trabalho semelhantes, casas rurais, clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial e/ou alojamento local. Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado. Especicações Produto Ar condicionado inteligente Número de artigo WIFIACMB1WT14 Dimensões (c x l x a) 480 x 760 x 390 mm Peso 33.5 kg Tensão de entrada 220 – 240 V ~ 50 Hz23

  • Procure imediatamente aconselhamento médico caso uma pilha ou bateria tenha sido engolida.
  • O aparelho deve ser instalado de acordo com o sistema de cablagem nacional.
  • Desligue sempre o produto da tomada elétrica ao limpar ou deslocá-lo.
  • Não puxe o cabo de alimentação para deslocar o produto.
  • Desligue o produto da tomada elétrica e de outros equipamentos em caso de problema.
  • Não desligue o produto da tomada puxando o cabo. Segure sempre pela cha e puxe.
  • Desligue o interruptor de alimentação antes de retirar o cabo.
  • Não utilize o produto quando o cabo ou a tomada estiverem danicados.
  • Certique-se de que o abastecimento elétrico na sua área corresponde a uma voltagem de 220 - 240 V CA e uma frequência de 50 Hz.
  • Ligue apenas a uma tomada com ligação à terra.
  • Se necessário, utilize um cabo de extensão com ligação à terra com um diâmetro adequado.
  • Estenda totalmente o cabo de alimentação e certique-se de que o cabo de alimentação não entra em contacto com o produto.
  • Quando utilizar uma extensão, escolha uma que seja o mais curta possível e estenda-a totalmente.
  • Não utilize temporizadores externos ou sistemas de controlo remoto para ligar ou desligar o produto.
  • Certique-se de que as pessoas não tropeçam no cabo.
  • Certique-se de que não é possível o cabo de alimentação car emaranhado ou pendurado na extremidade de uma bancada de trabalho.
  • Não deixe o produto sem vigilância quando ligado.
  • O R290 é um gás refrigerante que está em conformidade com as diretivas europeias relativas ao ambiente.
  • Tenha em atenção que os refrigerantes podem ser inodoros.
  • Coloque o produto numa zona sem fontes contínuas de ignição (por exemplo: chamas expostas, gás ou aparelhos elétricos em funcionamento).
  • Instale, opere e armazene o produto apenas numa sala com área superior a 14 m
  • Armazene o produto apenas numa zona bem ventilada.
  • Armazene o produto de forma a evitar falhas mecânicas.
  • Quando o produto é instalado, operado ou armazenado numa zona não ventilada, certique-se de que a mesma foi concebida para evitar a acumulação de fugas de refrigerante que resultem num risco de incêndio ou explosão devido à ignição do refrigerante causada por aquecedores elétricos, fogões ou outras fontes de ignição.
  • Apenas as pessoas que possuam um certicado válido de uma autoridade de avaliação credenciada pela indústria, que reconheça a sua competência para trabalhar de forma segura com refrigerantes, de acordo com uma especicação de avaliação reconhecida pela indústria, podem trabalhar em ou entrar num circuito de refrigeração.
  • A manutenção só pode ser realizada conforme recomendado pelo fabricante do equipamento. A manutenção e a reparação que exijam a assistência de outro pessoal qualicado só podem ser realizadas sob a supervisão de uma pessoa competente para trabalhar com refrigerantes inamáveis.
  • Ao descongelar e limpar o produto, não utilize outros meios além dos recomendados pela empresa fabricante.
  • Não perfure nem aqueça qualquer parte do circuito de refrigeração.
  • Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualicado para manutenção a m de reduzir o risco de choque elétrico. Instruções de segurança

AVISO Contém um ou mais componentes (extremamente/ altamente) inamáveis. Contém um ou mais componentes (extremamente/ altamente) inamáveis.

  • Certique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde a embalagem e este documento para referência futura.
  • Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento.
  • É necessária supervisão atenta quando o produto é utilizado por ou junto a crianças, animais ou pessoas doentes. Não deixe que as crianças brinquem ou toquem no produto.
  • Mantenha o produto fora do alcance das crianças.
  • Não utilize um produto danicado ou defeituoso, mas devolva-o para reparação ou substituição.
  • Não exponha o produto a água, chuva, humidade ou humidade elevada.
  • Se o produto for imerso em água, não toque no mesmo nem na água.
  • Desligue o quadro elétrico e retire cuidadosamente a cha da tomada elétrica.
  • Não volte a utilizar o produto depois de ter sido imerso ou coberto de água ou outros líquidos.
  • Mantenha o produto afastado de fontes de calor. Não coloque o produto sobre superfícies quentes ou perto de chamas expostas.
  • Não insira quaisquer objetos no produto.
  • Não deixe cair o produto e evite impactos.
  • Não obstrua nem tape a entrada de ar ou saída de ar do produto.
  • Não desmonte, abra ou destrua as baterias.
  • Não exponha as pilhas ou baterias ao calor ou a chamas. Evite armazenar sob luz solar direta.
  • Não conserve pilhas ou baterias ao acaso numa caixa ou gaveta onde possam entrar em curto-circuito entre si ou ser colocadas em curto-circuito por outros objetos metálicos.
  • Não sujeite as pilhas ou baterias a choques mecânicos.
  • Em caso de fuga de uma pilha, não permita que o líquido entre em contacto com a pele ou os olhos. Em caso de contacto, lave a área afetada com água em abundância e procure aconselhamento médico.
  • Não misture pilhas de fabrico, capacidade, tamanho ou tipo diferentes dentro de um mesmo produto.
  • Utilize apenas o(s) tipo(s) de pilha(s) recomendado(s) neste documento.
  • Mantenha as pilhas e baterias limpas e secas.
  • Conserve a documentação original do produto para referência futura.
  • Quando possível, remova a bateria do produto sempre que não estiver a ser utilizada.
  • Não remova uma pilha ou bateria da embalagem original até que seja necessário utilizá-la.
  • Não utilize qualquer pilha que não tenha sido concebida para ser utilizada com o produto.
  • Utilize apenas a pilha ou bateria para a aplicação para a qual foi concebida.
  • Limpe os terminais da pilha ou da bateria com um pano limpo e seco se apresentarem sinais de sujidade.
  • A utilização da bateria por crianças deve ser supervisionada.
  • Respeite as marcas de mais (+) e menos (-) na pilha e no produto para garantir que é devidamente colocada.

está a piscar rapidamente ou mantenha o botão de velocidade do ventilador

durante 5 segundos para reiniciar o produto.

5. Siga as instruções na aplicação SmartLife da Nedis.

Certique-se de que liga o produto depois de o encontrar e adicionar.

6. Altere o nome do produto depois de ter sido encontrado e

7. Depois de conrmar, consegue controlar o produto através do

seu smartphone. Para ligar a sua conta SmartLife à Amazon Alexa e/ou Google Home, congure-a usando a ação ou aptidão «Smart Life». Para mais detalhes, verique a instrução na Amazon ou Google. Utilizar o painel de controlo e o controlo remoto (imagem B) Botão Função Botão temporizador B

para denir a duração do arrefecimento. Botão Mirage B

Prima para ligar o visor oculto na parte da frente. Prima novamente para desligar o visor. Botão de seleção de modo B

Prima o botão repetidamente para selecionar o modo: Modo de arrefecimento / Modo de desumidicação / modo de ventilador. Botão de modo de espera

Ativar o modo de suspensão. Funciona apenas no modo de arrefecimento. Após uma hora, a temperatura denida diminui 1 °C e volta a diminuir após 2 horas. Botão de subida de temperatura B

Diminuir valores. Botão de velocidade do ventilador B

Prima repetidamente para selecionar a velocidade do ventilador. (Indisponível no modo de hibernação e desumidicação). Botão de oscilação B

Ligue ou desligue a oscilação. Mude a orientação das persianas. Botão de alimentação

Ligar ou desligar o produto. Botão Temp B

Alternar entre Celsius e Fahrenheit. Função de proteção anti congelamento

  • O produto entra automaticamente em estado de proteção anti congelamento se a temperatura do tubo de escape estiver demasiado baixa (funciona apenas em modo de arrefecimento).
  • O produto passa automaticamente para o funcionamento normal se a temperatura do tubo de escape aumentar para uma determinada temperatura. Função de proteção do compressor
  • Para aumentar a vida útil do compressor, este possui uma função de proteção de arranque com 3 minutos de atraso depois de se desligar o aparelho. Função de proteção contra transbordamento
  • Se a água ultrapassar o nível de aviso, o produto emite um sinal sonoro e o indicador de «água cheia» começa a piscar. (Consulte os parágrafos seguintes para saber como esvaziar o depósito de água do produto). Instalação do produto

Coloque o produto sobre uma superfície estável e plana.

Deslocar o produto apenas na posição vertical.

Deixe um espaço mínimo de 0,5 m em torno da entrada e saída de ar para permitir uma boa circulação do ar.

Se o produto tiver sido inclinado, deixe-o na vertical durante 2 horas antes de o ligar à corrente.

Instale, opere e armazene o produto apenas numa sala com área superior a 14 m

Mantenha o produto afastado de objetos inamáveis, como móveis, cortinas e outros semelhantes.

Não bloqueie as aberturas de ventilação e certique-se de que existe espaço suciente à volta do produto.

1. Ligue o cabo de alimentação A

à tomada elétrica. Montagem do tubo de descarga (imagem C)

Não bloqueie a mangueira de descarga, uma vez que pode causar sobreaquecimento.

Não torça o tubo de descarga.

Certique-se de que o tubo exível de descarga não dobra.

na abertura da janela.

O kit de janela pode ser colocado nas direções horizontal e vertical.

e aperte com o parafuso do bocal de descarga A

Montagem da drenagem contínua (opcional)

Funciona apenas no modo de desumidicação e aquecimento.

1. Abra a saída de drenagem contínua A

a um contentor de água ou sistema de drenagem (não incluído). Colocar as baterias no controlo remoto

1. Retire a tampa das pilhas na parte posterior do controlo remoto

fazendo-a deslizar. Instalação da aplicação SmartLife da Nedis

1. Faça o download da aplicação Nedis Smartlife para Android ou

iOS no seu telefone através do Google Play ou da Apple Store.

2. Abra a aplicação Nedis SmartLife no seu telefone.

3. Crie uma conta com o seu número de telemóvel ou o seu

endereço de e-mail e prima Continuar.

4. Irá receber um código de vericação no seu telemóvel ou

5. Introduza o código de vericação recebido.

6. Crie uma palavra-passe e prima Concluído.

7. Toque em Adicionar Casa para criar uma Casa SmartLife.

8. Dena a sua localização, escolha as divisões com que pretende

estabelecer ligação e prima Concluído. Adicionar um produto à aplicação Nedis SmartLife

2. Toque em + na aplicação Nedis SmartLife.

1. O indicador de «água cheia» pisca e o produto emite um sinal

sonoro para indicar que o depósito de água está cheio.

2. Desligue o produto utilizando B

4. Coloque o contentor de água debaixo de A

5. Retire o tampão de água de A

6. Incline ligeiramente o produto para trás para garantir que toda a

água sai do depósito.

7. Volte a colocar o tampão de água em A

Declaração de conformidade Nós, a NEDIS, na condição de fabricante, declaramos que o produto WIFIACMB1WT14 da marca Nedis, produzido na China, foi testado de acordo com todos os padrões/normas relevantes da CE e que passou todos os testes. A Declaração de conformidade completa ( + cha de dados de segurança, se aplicável) pode ser encontrada e transferida em http:// webshop.nedis.com Para outras informações relacionadas com conformidade, contacte o apoio ao cliente: no website: http://www.nedis.com por e-mail: service@nedis.com NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLANDA