WIFIACMB1WT14 - Climatizzazione NEDIS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WIFIACMB1WT14 NEDIS in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Climatizzazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WIFIACMB1WT14 - NEDIS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WIFIACMB1WT14 del marchio NEDIS.
MANUALE UTENTE WIFIACMB1WT14 NEDIS
Stel uw SmartLife-account in met de "Smart Life"-actie of -vaardigheid om deze met Amazon Alexa en/of Google Home te verbinden. Voor meer informatie: raadpleeg de instructies op Amazon of Google.16 Circolazione dell’aria 500 m³/hDe-umidicazione 40 l/dayRefrigerante R290 / 280 gSpina di alimentazione Schuko CEE 7/7Tipo batteria 2x AAA (non incluse)Massima pressione di esercizio ammessaAspirazione 0,6 MPaScarico 1,8 MPaMax. pressione consentita 3,0 MPaCopertura 120 m³ *Modalità operative Rareddamento / Deumidicazione / VentolaLivelli di velocità della ventola Alto / Medio / BassoPotenza di trasmissione radio max 802,11b 17,5 dBm802,11g 14,5 dBm802,11n 13,5 dBmGuadagno antenna 2,5 dBiBanda di frequenza utilizzata 2412 - 2472 MHzCanali 1-13Metodo di modulazione DSSS, OFDM, 64QAM* Le prestazioni di un condizionatore d’aria sono soggette a molti fattori, come la supercie utile, l’altezza del sotto, il livello di isolamento e il numero di nestre. I dati indicati si basano su uno spazio con bassi carichi termici. Parti principali (immagine A) 1 Deettori oscillanti 2 Display 3 Maniglia 4 Ugello di scarico 5 Tubo essibile di scarico 6 Kit per nestra 7 Fissaggi del kit per nestra 8 Pannello di controllo 9 Telaio del ltro in EVA q Griglia del ltro in EVA w Uscita di scarico continua e Uscita dell’aria r Telaio del ltro CON t Uscita di scarico manuale y Cavo di alimentazione u Connettore del tubo essibile di scarico i Telecomando o Vite dell’ugello di scarico Pannello di controllo e telecomando (gura B) 1 Pulsante del timer 2 Pulsante Mirage 3 Pulsante di selezione della modalità 4 Pulsante modalità Sleep 5 Pulsante Aumenta temperatura 6 Display 7 Pulsante Abbassa temperatura 8 Pulsante di velocità della ventola 9 Pulsante Swing q Pulsante di accensione w Spia LED Wi-Fi e Pulsante Temperature Istruzioni di sicurezza
ATTENZIONEContiene uno o più componenti (altamente/estremamente) inammabili.Contiene uno o più componenti (altamente/estremamente) inammabili.• Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.
- Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento. Verklaring van overeenstemming Wij, NEDIS, verklaren als fabrikant dat het product WIFIACMB1WT14 van het merk Nedis, geproduceerd in China, is getest conform alle relevante CE-normen/voorschriften en alle tests succesvol heeft afgelegd.De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met veiligheidsgegevens indien van toepassing) kan worden gevonden en gedownload via http:// webshop.nedis.comVoor andere informatie met betrekking tot de naleving neemt u contact op met de klantenservice voor ondersteuning:via de website: http://www.nedis.comvia e-mail: service@nedis.comNEDIS B.V., De Tweeling 28,5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLAND
Guida rapida all’avvio Condizionatore d’aria intelligente WIFIACMB1WT14Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online: ned.is/wiacmb1wt14 Uso previsto Il Nedis WIFIACMB1WT14 è un condizionatore d’aria sso utilizzato per il rareddamento e la deumidicazione delle stanze.Il prodotto è inteso esclusivamente come condizionatore d’aria sso per utilizzi domestici in interni.Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.Il prodotto può essere utilizzato da bambini che hanno compiuto almeno 8 anni e da persone con capacità siche, sensoriali e mentali ridotte o che non dispongono di esperienza e conoscenza in materia solo se monitorati o istruiti sull’uso sicuro del prodotto e solo se in grado di capire i rischi connessi. I bambini non devono giocare con il prodotto. Le operazioni di pulizia e manutenzione non possono essere eettuate da bambini non sorvegliati.Il prodotto è inteso per l’uso in ambienti domestici e può essere utilizzato anche da utenti non esperti per funzioni tipicamente domestiche come negozi, uci, altri ambienti di lavoro simili, agriturismi, clienti di hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale e/o ambienti di tipo bed and breakfast.Eventuali modiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento. Speciche Prodotto Condizionatore d’aria intelligenteNumero articolo WIFIACMB1WT14Dimensioni (p x l x a) 480 x 760 x 390 mmPeso 33.5 kgTensione in ingresso 220 – 240 V ~ 50 HzPotenza necessaria 1610 WClasse energetica ARapporto di ecienza energetica (REE) 2,6 Intervallo di temperatura regolabile16 - 31 °CLivello di rumorosità ≤ 65 dB(A)Capacità di rareddamento 14000 BTUCapacità dimensionale della stanza28-42 m²17
- Assicurarsi che l'alimentazione elettrica nella zona corrisponda a una tensione di 220 - 240 VCA e a una frequenza di 50 Hz.
- Collegare solo a una presa dotata di messa a terra.
- Se necessario utilizzare un cavo di prolunga di diametro idoneo dotato di messa a terra.
- Estendere completamente il cavo di alimentazione e assicurarsi che non venga in contatto con il prodotto.
- Se si utilizza una prolunga, utilizzarne una che sia la più corta possibile e completamente estesa.
- Non utilizzare timer esterni o sistemi di controllo a distanza per accendere o spegnere il prodotto.
- Assicurarsi che il cavo non crei un pericolo di inciampo.
- Assicurarsi che il cavo di alimentazione non si impigli e non penzoli dal bordo di un piano di lavoro.
- Non lasciare il prodotto incustodito quando è acceso.
- R290 è un gas refrigerante conforme alle direttive europee sull’ambiente.
- Prestare attenzione poiché i refrigeranti possono essere inodori.
- Posizionare il prodotto in un’area che non abbia fonti continue di innesco (ad esempio: amme libere, apparecchi elettrici o a gas in funzione).
- Installare, utilizzare e conservare il prodotto esclusivamente in un ambiente con planimetria superiore a 14 m
- Conservare il prodotto solo in un’area ben ventilata.
- Conservare il prodotto in modo da prevenire guasti meccanici.
- Quando il prodotto viene installato, utilizzato o conservato in un’area non ventilata, assicurarsi che l’ambiente sia progettato in modo da prevenire l’accumulo di perdite di refrigerante, con il risultante rischio di incendio o esplosione dovuto all’innesco del refrigerante, causato da riscaldatori elettrici, stufe o altre fonti di innesco.
- Gli unici individui che possono intervenire o aprire un circuito del refrigerante sono coloro che sono dotati di un certicato valido e corrente da parte di un’autorità di valutazione accreditata dal settore, che li autorizza a maneggiare i refrigeranti in sicurezza nel rispetto di speciche di valutazione riconosciute dal settore.
- La manutenzione può essere eettuata solo come raccomandato dal produttore dell’apparecchiatura. La manutenzione e le riparazioni che richiedono l’assistenza di altro personale qualicato possono essere eseguite solo sotto la supervisione della persona competente nell’utilizzo di refrigeranti inammabili.
- In occasione dello sbrinamento e della pulizia del prodotto, non utilizzare altri mezzi se non quelli raccomandati dall’azienda produttrice.
- Non forare o riscaldare alcuna parte del circuito del refrigerante.
- Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente da un tecnico qualicato per ridurre il rischio di scosse elettriche. Installazione del prodotto
Posizionare il prodotto su una supercie piana e stabile.
Spostare il prodotto solo in posizione retta.
Lasciare una spazio minimo di 0,5 m intorno all’ingresso e all’uscita dell’aria per consentire una buona circolazione d’aria.
Se il prodotto è stato inclinato, lasciarlo verticale per 2 ore prima di collegarlo.
Installare, utilizzare e conservare il prodotto esclusivamente in un ambiente con planimetria superiore a 14 m
Tenere il prodotto a distanza da oggetti inammabili come il mobilio, le tende e simili.
Non ostruire le aperture di ventilazione e assicurarsi che vi sia spazio a sucienza intorno al prodotto.
1. Collegare il cavo di alimentazione A
alla presa elettrica.
- È necessaria una supervisione costante quando il prodotto è utilizzato da o accanto a bambini, animali o persone inferme. Non lasciare che i bambini giochino o tocchino il prodotto.
- Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini.
- Non utilizzare un prodotto danneggiato o difettoso, ma restituirlo per la riparazione o sostituzione.
- Non esporre il prodotto all’acqua, alla pioggia, all’umidità o all’umidità elevata.
- Se il prodotto viene immerso in acqua, non toccare né il prodotto né l’acqua.
- Spegnere l’alimentazione di rete e rimuovere con attenzione la spina dalla presa elettrica.
- Una volta che il prodotto è stato immerso o ricoperto di acqua o altri liquidi, non utilizzarlo nuovamente.
- Tenere il prodotto lontano da fonti di calore. Non posizionare il prodotto su superci calde o accanto a amme libere.
- Non inserire alcun oggetto nel prodotto.
- Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
- Non ostruire o coprire la griglia di ingresso o di uscita dell’aria del prodotto.
- Non smontare, aprire o tagliare le batterie.
- Non esporre le celle o le batterie al calore o al fuoco. Evitare di conservarle alla luce diretta del sole.
- Non conservare le celle o le batterie alla rinfusa in una scatola o in cassetto dove possono creare cortocircuiti fra di loro o a causa di altri oggetti metallici.
- Proteggere le celle e le batterie da urti.
- In caso di perdita di una cella, non lasciare che il liquido venga in contatto con la pelle o con gli occhi. In caso di contatto, lavare l’area in questione con acqua abbondante e rivolgersi a un medico.
- Non mischiare celle di produzione, capacità, dimensioni o tipi dierenti in un singolo prodotto.
- Utilizzare il/i tipo/i di batteria consigliato/i nel presente documento.
- Mantenere le celle e le batterie pulite e asciutte.
- Conservare la documentazione originale del prodotto per farvi riferimento in futuro.
- Quando possibile, estrarre la batteria dal prodotto quando non viene utilizzata.
- Non rimuovere una cella o una batteria dalla sua confezione originale no a quando non ne è necessario l’utilizzo.
- Non utilizzare alcuna cella o batteria che non sia progettata per essere utilizzata con il prodotto.
- Utilizzare la cella o la batteria solo nelle applicazioni cui è destinata.
- Se sono sporchi, stronare i morsetti della cella o della batteria con un panno asciutto e pulito.
- L’utilizzo della batteria da parte dei bambini deve avvenire solo se sotto la supervisione di un adulto.
- Rispettare i segni più (+) e meno (–) presenti sulla batteria e sul prodotto per assicurarsi del corretto inserimento.
- Smaltire le celle o le batterie in modo appropriato.
- Rivolgersi immediatamente a un medico in caso di ingestione di un componente o una batteria.
- L'elettrodomestico deve essere installato nel rispetto delle normative di cablaggio nazionali.
- Scollegare sempre il prodotto dalla presa elettrica durante la pulizia o lo spostamento.
- Non tirare il cavo di alimentazione per spostare il prodotto.
- Scollegare il prodotto dalla presa elettrica e da altre apparecchiature se si vericano problemi.
- Non scollegare il prodotto tirandolo per il cavo. Aerrare sempre la presa e tirare.
- Spegnere l'interruttore di alimentazione principale prima di scollegare il cavo di alimentazione.
- Non utilizzare il prodotto se il cavo o la spina risultano essere danneggiati.18 Utilizzo del pannello di controllo e del telecomando (gura B) Pulsante Funzione Pulsante del timer B
Premere per impostare il timer. Utilizzare B
per impostare la durata di rareddamento. Pulsante Mirage B
Premere per accendere il display nascosto sulla parte frontale. Premere di nuovo per spegnere il display. Pulsante di selezione della modalità B
Premere ripetutamente il pulsante per selezionare la modalità: modalità rareddamento / modalità deumidicazione / modalità ventola. Pulsante modalità Sleep
Attiva la modalità Sleep. Funziona solo in modalità di rareddamento. Dopo un’ora la temperatura impostata aumenta di 1 °C e di nuovo dopo 2 ore. Pulsante Aumenta temperatura B
Diminuisce i valori. Pulsante di velocità della ventola B
Premere ripetutamente per selezionare la velocità della ventola. (Non disponibile in modalità sleep e deumidicazione). Pulsante Swing B
Attiva o disattiva l’oscillazione. Cambia l’orientamento dei deettori. Pulsante di accensione
Accende o spegne il prodotto. Pulsante Temperature
- Il prodotto entra automaticamente in modalità antigelo se la temperatura del tubo di scarico è troppo bassa (funziona solo in modalità di rareddamento).
- Il prodotto torna automaticamente alle condizioni di normale funzionamento se la temperatura del tubo di scarico sale no a un certo livello. Funzione di protezione del compressore
- Per aumentare la durata del compressore è presente una funzione di protezione che ritarda l’avvio di 3 minuti dopo che il compressore si è spento. Funzione anti-trabocco
- Se l’acqua supera il livello di guardia, il prodotto emette un avviso sonoro e l’indicatore “acqua pieno” inizia a lampeggiare. (Vedi paragra seguenti su come svuotare il serbatoio dell’acqua del prodotto) Scarico manuale
1. L’indicatore “acqua pieno” lampeggia e il prodotto emette un
suono di allarme per indicare che il serbatoio dell’acqua è pieno.
2. Spegnere il prodotto utilizzando B
4. Disporre un contenitore per l’acqua sotto a A
6. Inclinare il prodotto leggermente all’indietro per assicurare che
tutta l’acqua fuoriesca dal serbatoio.
7. Riposizionare il tappo dell’acqua in A
Montaggio dello scarico (immagine C)
Utilizzare solo il tubo di scarico in dotazione.
Non ostruire il tubo di scarico poiché potrebbe causare un surriscaldamento.
1. Montare il tubo di scarico A
, l’ugello di scarico A
e il connettore del tubo di scarico A
Non attorcigliare il tubo di scarico.
Assicurarsi che il tubo di scarico non si pieghi.
4. Montare il kit per nestra A
nell’apertura della nestra.
Il kit per nestra può essere posizionato in orizzontale e verticale.
Montaggio dello scarico continuo (opzionale)
Funziona solo in modalità deumidicazione e riscaldamento.
1. Aprire l’uscita di scarico continua A
a un contenitore per l’acqua o a un sistema di scarico (non in dotazione). Inserimento delle batterie nel telecomando
1. Aprire il coperchio della batteria facendolo scorrere sul retro del
3. Riposizionare il coperchio della batteria facendolo scorrere su
Installazione dell’app SmartLife di Nedis
3. Creare un account con il proprio numero di telefono cellulare o
indirizzo e-mail e toccare Continua.
4. Si riceverà un codice di verica sul cellulare o al proprio indirizzo
5. Immettere il codice di verica ricevuto.
6. Creare una password e toccare Fatto.
7. Toccare Aggiungi Casa per creare una casa SmartLife.
8. Impostare la propria posizione, scegliere gli ambienti a cui
collegarsi e toccare Fatto. Come aggiungere un prodotto all’app Nedis SmartLife
1. Accendere il prodotto.
2. Premere + nell’app Nedis SmartLife.
3. Selezionare il tipo di dispositivo che si desidera aggiungere
4. Confermare che la spia LED Wi-Fi B
lampeggia rapidamente oppure tenere premuto il pulsante Fan B
per 5 secondi per ripristinare il prodotto.
Una volta trovato e aggiunto, accertarsi di collegarsi al prodotto.
Notice-Facile