NEDIS WIFIACMB1WT14 - Condizionatore

WIFIACMB1WT14 - Condizionatore NEDIS - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WIFIACMB1WT14 NEDIS in formato PDF.

📄 56 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice NEDIS WIFIACMB1WT14 - page 16
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su WIFIACMB1WT14 NEDIS

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Condizionatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WIFIACMB1WT14 - NEDIS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WIFIACMB1WT14 del marchio NEDIS.

MANUALE UTENTE WIFIACMB1WT14 NEDIS

Guida rapida all'avvio 16

NEDIS WIFIACMB1WT14 - 1

Guida rapida all'avvio

Condizionatore d'aria intelligente

WIFIACMB1WT14

NEDIS WIFIACMB1WT14 - Condizionatore d'aria intelligente - 1

Per maggiori informazioni vedere il manuale estesso online:ned.is/wifiacmb1wt14

Uso previsto

Il Nedis WIFIAcmb1WT14 e un condizionatore d'aria fisso utilizzato per il raffreddamento e la deumidificazione delle stanze. Il prodotto è inteso esclusivamente come condizionatore d'aria fisso perutilizzi domestici in interni.

Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.

Il prodotto può essere utilizzato da bambini che hanno compiutto almeno 8 anni e da persone con disponibile fisiche, sensoriali e mentali ridotte o che non disponono di esperienza e conoscenza in materia solo se monitorati o struiti sull'uso sicuro del prodotto e solo se in grado di capire i rischi connessi. I bambini non devono gliacare con il prodotto. Le operazioni di pulizia e manutenzione non sono nelle effettuate da bambini non sorvegliati.

Il prodotto è inteso per l'uso in ambienti domestici e più essere utilizzatoanche utenti non esperti per funzioni tipicamente domestiche come negozi,uffici,altri ambienti di lavoro simili, agriturismi,clienti di hotel,motel elettori di tipo residenziale e/o ambienti di tipo bed and breakfast.

Eventuali modifiche al prodotto possocono comportare consequences per la sicurezza, la garanzia e il correto funzionamento.

Specliche

ProdottoCondizionatore d'aria intelligente
Numero articoloWIFIACMB1WT14
Dimensioni (p x l x a)480 x 760 x 390 mm
Peso33.5 kg
Tensione in ingresso220 - 240 V ~ 50 Hz
Potenza necessaria 1610 W
Classe energeticaA
Rapporto di efficienza energetica (REE)2,6
Intervallo di temperatura regolabile16 - 31 °C
Livello di rumorosità≤ 65 dB(A)
Capacità di raffreddamento14000 BTU
Capacità dimensionale della stanza28-42 m²
Circolazione dell'aria 500 m3/h
De-umidificazione 40 l/day
Refrigerante R290 / 280 g
Spina di alimentazione Schuko CEE 7/7
Tipo batteria 2x AAA (non incluse)
Massima pressione di esercizio ammessaAspirazione 0,6 MPa Scarico 1,8 MPa
Max. pressione consentita 3,0 MPa
Copertura 120 m3*
Modalità operative Raffreddamento / Deumidificazione / Ventola
Livelli di velocità della ventola Alto / Medio / Basso
Potenza di trasmissione radio max802,11b 17,5 dBm 802,11g 14,5 dBm 802,11n 13,5 dBm
Guadagno antenna 2,5 dBi
Banda di frequenza utilizzata 2412 - 2472 MHz
Canali 1-13
Metodo di modulazione DSSS, OFDM, 64QAM
  • Le prestazioni di un condizionatore d'aria sono soggette a multi fattori, come la superficie utile, l'altezza del soffitto, il livello di isolamento e il numero di finestre. I dati indicati si basano su uno spazio con bassi carichi termici.

Partiprincipali(immagineA)

1 Deflettori oscillanti
2 Display
3 Maniglia
Ugello di scarico
5 Tubeflessibidiscarico
6 Kit per finestra
Fissaggi del kit per finestra
Pannello di controllo
9 Telao del filtro in EVA
10 Griglia del filtrio in EVA

Uscita di scarico continua
12 Uscita dell'aria
13 Telaio del filtro CON
14 Uscita di scarico manuale
15 Cavo di alimentazione
16 Connette del tubo flessibile di scarico
17 Telecomando
18Vite dell'ugello di scarico

Pannello di controllo e telecomando (figura B)

Pulsante del timer
Pulsante Mirage
Pulsante di selezione della modalità
4 Pulsante modalità Sleep
Pulsante Aumenta temperatura
6 Display

Pulsante Abbassa temperatura
8 Pulsante di velocità della ventola
9 Pulsante Swing
10 Pulsante di accensione
Spia LED Wi-Fi
12 Pulsante Temperature

Istruzioni di sicurezza

ATTENZIONE

NEDIS WIFIACMB1WT14 - ATTENZIONE - 1

Contiene uno o più componenti (altamente/estremamente) inflammabili.

NEDIS WIFIACMB1WT14 - ATTENZIONE - 2

Contiene uno o più componenti (altamente/estremamente) inflammabili.

  • Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.
    Utilizzare il prodotto solo come descripto nel presente documento.

  • É necessaria una supervisione costante quando il prodotto è'utilizzato da o accanto a bambini, animali o persone inferme. Non lasciare che i bambini giochno o tocchino il prodotto.

  • Tenere il prodotto lontano alla portata dei bambini.
  • Non utilizzato un prodotto danneggiato o difettoso, ma restituiro per la riparazione o sostuzione.
  • Non esporre il prodotto all'acqua, alla pioggia, all'umidità o all'umidità elevata.
  • Se il prodotto viene immerso in acqua, non toccare né il prodotto né l'acqua.
  • Spagnere l'alimentazione di rete e rimuovere con attenzione la spina alla presa elettrica.
  • Una volta che il prodotto è stato immesso o ricoperto di acqua o altri liquidi, non utilizzato nuovamente.
  • Tenere il prodotto lontano da fonti di calore. Non posizionare il prodotto su superfici calde o accanto a fiamme libere.
    Non inserire alcun oggetto nel prodotto.
    Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
  • Non ostruire o coprir la griglia di ingresso o di uscita dell'aria del prodotto.
    Non smontare, après o tagliare le batterie.
    Non esporre le celle o le batterie al calore o al fuoco. Evitare di conservarle alla luce diretta del sole.
  • Non conservare le celle o le batterie alla rinfusa in una scatola o in cassetto dove sono creare cortocircuiti fra di loro o a causa di altri oggetti metallici.
    Proteggere le celle e le batterie da urti.
  • In caso di perdita di una cella, non lasciare che il liquido venga in contatto con la pelle o con gli occhi. In caso di contatto, lavare l'area in questione con acqua abbondante e rivolgersi a un medico.
  • Non mischiare delle di produzione, capacità, dimensioni o tipi differenti in un singolo prodotto.
    Utilizzare il/i tipo/i di batteria consigliato/ i nel presente documento.
  • Mantenere le celle e le batterie pulite e asciutte.
  • Conservare la documentazione originale del prodotto per farvi riferimento in futuro.
  • Quando possible, estrarre la batteria dal prodotto quando non viene utilizeszata.
    Non rimuovere una cella o una batteria alla sua confezione originale fino a quando non ne è necessario l'utilizzo.
  • Non utilizzato alcuna cella o batteria che non sia progettata per essere utilizzata con il prodotto.
  • Utilizzare la cella o la batteria solo nelle applicazioni cui è destinata.
  • Se sono sporchi, strofinare i morsetti della cella o della batteria con un panno asciutto e pulito.
  • L'utilizzo della batteria da parte dei bambini deve avvenire solo se除去 la supervisione di un adulto.
  • Rispettare i segni più (+) e meno (-) presenti sulla batteria e sul prodotto per assicurarsi del corretto inserimento.
  • Smaltire le celle o le batterie in modo appropriato.
  • Rivolgersi immediatamente a un medico in caso di ingestione di un componente o una batteria.
  • L'elettrodomestico delve essere installato nel rispetto delle normative di cablaggio nazionali.
  • Scollegare sempre il prodotto alla presa elettrica durante la pulizia o lo spostamento.
  • Non tirare il cavo di alimentazione per spostare il prodotto.
  • Scollegare il prodotto dalla presa elettrica e da altre apparecchiature se si verificano problemi.
  • Non scollegare il prodotto tirandolo per il cavo. Afferrare sempre la presa e tirare.
  • Spagnere l'interruttore di alimentazione principale prima di scollegare il cavo di alimentazione.
  • Non utilizzato il prodotto se il cavo o la spina risultano essere danneggiati.

  • Assicurarsi che l'alimentazione elettrica nella zona corrisponda a una tensione di 220 - 240 VCA e a una frequenza di 50 Hz.

  • Collegare solo a una presa dotata di messa a terra.
  • Se necessario'utilizzare un carr o prolunga di diametro idoneo dotato di messa a terra.
  • Estendere completeness il cavo di alimentazione e assicurarsi che non venga in contatto con il prodotto.
  • Se siutilizzanauna prolonga,utilizzarneuna che sia la piùorta possibile e completamente estesa.
  • Non utilizzato timer esterni o sistemi di controllo a distance per accendere o spegnere il prodotto.
    Assicurarsi che il cavo non crei un pericolo di inciampo.
  • Assicurarsi che il cavo di alimentazione non si impigli e non penzoli dal bordo di un piano di lavoro.
    Non lasciare il prodotto incustodito quando è acceso.
    R290 è un gas refrigerante conforme alle direttive europee sull'ambiente.
  • Prestare attenzione poiché i refrigeranti sono essere inodori.
  • Posizione are il prodotto in un'area che non abbia fonti continue di innesco (ad esempio: fiamme libero, apparecchi elettrici o a gas in funzione).
  • Installare,'utilizzare e conservare il prodotto esclusivamente in un ambiente con planimetria superiore a 14m^2
  • Conservare il prodotto solo in un'area ben ventilata.
  • Conservare il prodotto in modo da prevenir guasti meccanici.
  • Quando il prodotto viene installato, utilizzato o conservato in un'area non ventilata, assicurarsi che l'ambiente sa progettato in modo da prevenire l'accumulo di perdite di refrigerante, con il risultante rischio di incendio o esplosione dovuto all'innesco del refrigerante, causato da riscaldatori elettrici, stufe o altre fonti di innesco.
  • Gli unici individui che possono intervenire o aprire un circuito del refrigerante sono coloro che sono dotati di un certificato valido e corrente da parte di un'autorità di valutazione accreditata dal settore, che li autorizza a maneggiare i refrigeranti in sicurezza nel rispetto di specifiche di valutazione riconosciute dal settore.
  • La manutenzione può essere effettuata solo come raccomandato dal produttore dell'apparecchiatura. La manutenzione e le riparazioni che richiedono l'assistenza di altre personale qualificato sono essere eseguite solo在整个 supervisione della persona competente nell'utilizzo di refrigeranti infiammabili.
  • In occasione dello sbrinamento e della pulizia del prodotto, non utilizzare altri mezzi se non quelli raccomandiati dall'azienda produttrice.
  • Non forare o riscaldare alcuna parte del circuito del refrigerante.
  • Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente da un technician qualificato per ridurre il rischio di scosse elettriche.

Installazione del prodotto

63zionare il prodotto su una superficie piana e stabile.
I stare il prodotto solo in posizione retta.
Aciare una spazio minimo di 0,5 m intorno all'ingresso e all'uscita dell'aria per consentire una Buona circolazione d'aria.
A prodotto è stato inclinato, lasciarlo verticale per 2 ore prima di collegarlo.
1. Allare, utilisezere conservate il prodotto esclusivamente in un ambiente con planimetria superiore a 14m^2
Here il prodotto a distanza da oggetti infammabili come il mobilio, le tende e similii.
10.10 ostruire le aperture di ventilazione e assicurarsi che vi sia spazio a sufficientia intorno al prodotto.

  1. Collegare il cavo di alimentazione A15 alla presa elettrica.

Montaggio dello scarico (imagine C)

Uzzare solo il tubo di scarico in dotazione.

An ostruire il tubo di scarico poiché potrebbe causare un surriscaldamento.

  1. Montare il tubo di scarico A 5, l'ugello di scarico A e il connettore del tubo di scarico A 16.
  2. Collegare A16 all'uscita dell'aria A12.
  3. Estendere A5 fino a 1500mm
    An attorcigliare il tubo di scarico.
    A4 curarsi che il tubo di scarico non si pieghi.
  4. Montare il kit per finestra A 6 con i fissaggi A7.
  5. Installare A6nell'apertura della finestra.
    kit per finestra cui essere posizionato in orizzontale e verticale.
  6. Serrare A7.
  7. Incastrare A4 in A 6 e serrare con la vite dell'ugello di scarico A 18.

Montaggio dello scarico continuo (opzionale)

fiziona solo in modalità deumidificazione e riscaldamento.

  1. Apire l'uscita di scarico continua A 11
  2. Collegare A11 a un contentitore per l'acqua o a unsystema di scarico (non in dotazione).

Inserimento delle batterie nel telecomando

  1. Aprire il coperchio della batteria facendolo scorrere sul retro del telecomando A17
  2. Inserire 2 batterie tipo AAA.
  3. Riposizionare il coperchio della batteria facendolo scorrere su A 7.

Installazione dell'app SmartLife di Nedis

  1. Scaricare l'app Nedis Smartlife per Android o iOS sul Telefonotramite Google Play o l'Apple App Store.
  2. Apire l'app Nedis Smartlife sul Telefono.
  3. Creare un account con il proprio numero di Telefono cellulare o indirizzo e-mail e toccare Continua.
  4. Si ricevera un codice di verifica sul cellulare o al proprio indirizzo e-mail.
  5. Immettere il codice di verifica ricevuto.
  6. Creare una password e toccare Fatto.
  7. Toccare Aggiungi Casa per creare una casa SmartLife.
  8. Impostare la propria posizione, scegliere gli ambienti a cui collegarsi e toccare Fatto.

Comeaggiungere un prodotto all'appNedis SmartLife

  1. Accendere il prodotto.
  2. Premere + nell'app Nedis SmartLife.
  3. Selezionare il tipo di dispositivo che si desidera aggiuungere dall'elenco.
  4. Confermare che la spia LED Wi-Fi B11 lampeggia rapidamente oppure tenere premuto il pulsante Fan B8 per 5 secondi per ripristinare il prodotto.
  5. Seguire le istruzioni nell'app Nedis SmartLife.

Una volta trovato e aggiunto, accertarsi di collegarsi al prodotto.

  1. Dare un nuovo nome al prodotto una volta che è stato trovato e aggiunto.
  2. Verificare di poter controllare il prodotto con il proprio smartphone.

Per collegare il proprio account SmartLife ad Amazon Alexa e/o Google Home, utilizzare l'azione o abilità "Smart Life". Per ulteriori dettagli controllare le istruzioni di Amazon o Google.

Utilizzo del pannello di controllo e del telecomando (figura B)

Pulsante Funzione
Pulsante del timer B1Premere per impostare il timer. Utilizzare B5 e B7 per impostare la durata di raffreddamento.
Pulsante Mirage B2Premere per accendere il display nascosto sulla parte frontale. Premere di nuovo per spegnere il display.
Pulsante di selezione della modalità B3Premere ripetutamente il pulsante per selezionare la modalità: modalità raffreddamento / modalità deumidificazione / modalità ventola.
Pulsante modalità Sleep B4Attiva la modalità Sleep. Funzione solo in modalità di raffreddamento. Dopo un'ora la temperature impostata aumenta di 1 °C e di nuovo dopo 2 ore.
Pulsante Aumenta temperatura B5Aumenta i valori.
Pulsante Abbassa temperatura B7Diminuisce i valori.
Pulsante di velocità della ventola B8Premere ripetutamente per selezionare la velocità della ventola. (Non disponibile in modalità sleep e deumidificazione).
Pulsante Swing B9Attiva o disattiva l'oscillazione. Cambia l'orientamento dei deflettori.
Pulsante di accensione B10Accende o spegne il prodotto.
Pulsante Temperature B12Alternà fra Celsius e Fahrenheit.

Funzione antigelo

  • Il prodotto entra automaticamente in modalità antigelo se la temperatura del tubo di scarico è troppo Bassa (funziona solo in modalità di raffreddamento).
  • Il prodotto torna automaticamente alle condizioni di normale funzionamento se la temperatura del tubo di scarico sale sono a un certo livello.

Funzione di protezione del compressore

  • Per aumento la durata del compressore è presente una funzione di protezione che ridarda l'avvio di 3 minuti dopo che il compressore si è spento.

Funzione anti-trabocco

  • Se l'acqua supera il livello di guardia, il prodotto emette un avviso sonoro e l'indicatore "acqua pieno" inizia a lampeggiare. (Vedi paragrafi seguenti su come svuotare il serbatoio dell'acqua del prodotto)

Scarico manuale

  1. L'indicatore "acqua piano" lampeggia e il prodotto emette un suono di allarme per indicate che il serbatoio dell'acqua è piano.
  2. Spagnere il prodotto utilizzato B10
  3. Scollegare A15.
  4. Dispore un contentatore per l'acqua sulla A14.
  5. Rimuovere il tappo dell'acqua da A14
  6. Inclinare il prodotto leggermente all'indietro per assicurare che tutte l'accua fuoriesca dal serbatoio.
  7. Riposizionare il tappo dell'acqua in A14

Dichiarazione di conformità

In quanto produttore, NEDIS, attesta che il prodotto

WIFIACMB1WT14 del marchio Nedis, prodotto in Cina, è stato sottoposto e ha superato tutti i test in conformità con tutte le norme e i regolamenti CE.

La dichiarazione di conformità completa, unitamente alla schedat informativa sulla sicurezza, laddove disponibile, perché reperita e scaricata all'indirizzo http://webshop.nedis.com Per ulteri informazioni in materia di conformità, contattare il servizio di assistenza clienti per richiedere supporto:

Tramite site Web: http://www.nedis.com

Tramite e-mail: service@nedis.com

NEDIS B.V., De Tweeling 28,

5215 MC's-Hertogenbosch, Paesi Bassi

NEDIS WIFIACMB1WT14 - Dichiarazione di conformità - 1

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : NEDIS

Modello : WIFIACMB1WT14

Categoria : Condizionatore