DVP-SR360 - Player dvd SONY - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului DVP-SR360 SONY în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre DVP-SR360 SONY
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Player dvd în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. DVP-SR360 - SONY și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. DVP-SR360 mărcii SONY.
MANUAL DE UTILIZARE DVP-SR360 SONY
Pentru a reduce riscul de
incendiu sau soc electric, nu
expuneti aisle aparat la
ploaia sau umezealà.
Pentru a evita socul electric,
nu descideti carcasa.
Apelaati doar la serviciile
personalului calificat.
Cablul de retea trebuie
inlocuit numai la un atelier de service calificat.
Bateriile sau aparatul cu
baterii instalate nu va fi expus
la caldurexcesiva, de
exemplu, la lumina soarelui,
la foc sau similar.

Acest aparat este definite ca un produs LASER de Classes 1. Marcajul de produsr laser de classes 1 this amplasat in partea exteriorar a posterioria.
ATENTIE
Utilizarea instrumentelor optice cu acest produs este de natura sa agraveze pericolele pentru ochi. Deoarece raza laserutilizata in acest player CD/DVD est dauanatoarepouroichi, nu incercati sà demontatarcara. Incredinta toperiunile de service numai personalului calificat.

Dezafectarea
echipamentelor
electrice.si
electrione vechi
(Se aplica pentru
tarile membres
ale Uniunii
Europene si
pentru alte tari europene cu
sistema de colectare separatata) Acest simbol aplicat pe produc
supe ambalajul acestua,indica
faptul ca incest produs nu trebuie
tratat ca pe un deseu menajer. El trebuie predat punctelor de
reciclare a echipamentelor
electrice si electronice. Asigurandu-va ca incest produs
este dezafectat in mod coret, veti ajuta la prevenirea
posibilelor consecinte negative
asupra mediuişi a sanatatai umane, dacă produsul ar fi fost dezafectat in mod necorespunzator. Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detaili legate de reciclarea acesstui produs, va rugam sa contactati primaria din orasaul dumneavoastră, serviciul de salubritate local Sau magazinul de unde ati cumparat produsul.

Dezapectarea
baterilor uzate
(aplicabil in)
Uniunea
Europene.si
alte tārī
europencu
sistema de
colectare
separate)
Acestsymbolmarcatpebaterie
saupeambalajindicaftaptulca
bateriacestui produs nu
trebuieconsideratareziduu
menjer.
Pe anumite tipuri de baterii,
acestui simból i se pot associa
simbolurile anumitor substanté
chimice. Simbolurile pentru
mercur (Hg) sau plumb (Pb)
sunt adăugate, daca bateria
constine mai mult de 0,0005%
mercur sau 0,004% plumb.
Asigurându-va ca acesto baterii
sunt eliminare correct, veți ajuta
la prevenirea consecițelor
negative pentre mediuși pentru
sanătatea umană, care, in caz
contrar, pot fi provocate de
câtre manipulareași eliminarea
gresită a acestor baterii.
Reciclarea acestor materiale va
ajuta la conservarea resurselor
naturale.
In cazul produselor care pentru
siguranta,performanta sau
integrataea datelor necesitate o
conexiune permanenta cu
bateria incorporata,acesta
trebuie inlocuita numai de catre
personalul specializat din
centrele de service.
Pentru a va asigura ca bateriile
vor fi dezafectate
corespunzator, predati
produsul la sfarsitul duratei de
functionare la centrele de
collectare pentru deseuri
electrice si electronice.
Pentru celealte tipuri de baterii,
va rugam sa consultati sectiunea
in care este explicat modul
neprimejdos de independartare a
bateriei din produs. Predaşi
bateria uzata la un centru de
colectare și reciclare a baterilor.
Pentru mai multe detailii referitoare la reciclarea aesstui produs sa a bateriei, va rugam sa contacta primaria, serviciul de preluare a deseurilor Sau magazinul de unde ati achizitionat produsul.
Producaorul acestui aparate: Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Representantul autorizat pentru compatibilitatea electromagnetica si conformitatea electrosecuritati produselor este: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice problema de service sau de garantié, va rugam sa consultati documentele de garantie ce insoțesc aparatul.
Măsuri de precautie
Pentru a preveni pericolul de incendiu sau de soc electric, nu amplasati obiecte pline cu lichide, precum vazele, pe aparat.
- Playerul nu este deconnectat de la sursa de alimentare in c.a. atāt tamp CAT este conectat la prise de perete, chiar dacā playerul in sine a fost oprit.
- Nu instalati acest player intrun spatiu inchis, de exemplu, pe un raft saut intro locatie similarà.
- Installati playerul astfel incât cablul de alimentare să poța fi decuplat imediat de la priza de perete in caz de probleme.
- Dacă playerul este adus direct dintr-o locatie rece intr-una calda, sau este amplasat intr-o camera foarte umedă, umezeala se poate condensa pe lentilele din interiorul playerului. In incest caz, playerul nu va mai functiona corct. In incest caz, scoateti discul si lasati playerul pornit tamp de circa jumătate de oră, până la evaporarea umezelii.
Notă despree discuri
Nuutilizati urmatoarelediscuri:
- Un disc de forma non-standard (de exemplu, in forma de card sau imai).
- Un discu o etichetă sau cu un autocolonant.
Cod de regiune
Playerul dvs. are un cod de regiune imprimat pe partea posterioarà a aparatului si va reda numai DVD-uri commerciale (numai redare) etichetate cu coduri de regiune identice. Acestystem este utilizespentru protectia drepturilorde autor.
DVD-urile commerciale cu eticheta vor fi, de asemenea, redate la acest player.
In functie de DVD-ul commercial, este posibil sa nu existe nicio indication a codului de regiune, chiar dacă redarea DVD-ului commercial este interzisă prin restricții de zona.

Informati ci cu privire la drepturi de autor, marmi commerciale si licente software
- Produs sub licenta Dolby Laboratories. „Dolby".si simbolul „dublu-D" sunt mardi ale Dolby Laboratories.
"DVD Logo" este marca commerciala a DVD Format/Logo Licensing Corporation. - Tecnologia de codare audio MPEG Layer-3 si brevetele sunt licentiate de la Fraunhofer IIS si Thomson.
- Windows Media este fie o marca commerciala fie o marca commercială inregistrata a Microsoft Corporation in Statele Unite ale Americi si/ sau in alte târi.
Acest produs conține technologie supusă anumitor drepturi de proprietate intelectuală ale Microsoft.
Se interze utilizea sau distribuirea acestei technologii in afara acestui produs fãră a detine o licentă
corespunzatoarede la Microsoft.
Toate celealte mardi commerciale apartin proprieterilor aferenti.
- ACEST PRODUS Este
- LICENTIATSUB LICENTE A DE PORTOFOLIU DE BREVETE MPEG-4 VISUAL PENTRU UZUL PERSONAL ŞI NECOMERCIAL AL UNUI CONSUMATOR PENTRU DECODAREA SEMNALULUI VIDEO IN CONFORMITATE CU STANDARDUL MPEG-4 VISUAL (.MPEG-4 VIDEO") CARE A FOST CODIFICAT DE CATRE UN CONSUMATOR ANGAJAT INTR-O ACTIVATE PERSONALÁ ŞI NECOMERCIALA ŞI/SAU A FOST OBTINUT DE LA UN FURNIZER DE MATERIALIAVE VIDEO LICENTIATE DE CATRE MPEG LA PENTRU FURNIZAREA DE MATERIALIAVE VIDEO MPEG-4. NU SE ACORDA ŞI NU SE CONSIDERÀ NICIO LICENTE A PENTRU VREO ALTÀ UTILIZARE INFORMATII SUPLIMENTARE, INCLUSIV CELE REFERITOARE LA UTILIZARILE IN SCOP PROMOTIONAL, INTERN ŞI COMERCIAL ŞI LICENTIERE POT FI OBTINUTE DE LA MPEG LA, LLC. CONSULTATI HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Despre acest manual
"DVD" se poate utilizes ca termen general pentru discuri commerciale de tip DVD, DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL (modul +VR) si de tip DVD-RW/DVD-R/DVD-RDL (modul VR, modul video).
Redare
Afisajul meniului de control
Utiliziati meniul de control pentru a selecta o functie si pentru a vizualiza informatiile correlate cu aceasta.
Apasati pe DISPLAY.
Pentru a modifica afisajul meniului de control, apasati din nou pe DISPLAY.

1 Elemente din meniul de control
[2] Titlu redat current/Numár total de titluri
3 Capitol redat current/Numar total de capitole
4 Durata de redare
Tip suport selectat
6 Stare redare
7 Pictogramă element selectat/optioni dinemeniu
8 Mesaj operational
Element selectat din meniul de control
Lista meniurilor
Verifică tampul consumat.si durata de redare ramaša.
Introduciţi codul de temp pentruăutarea de imaginiși de muzica (numai pentru fisierele video DVDși Xvid).

DISC/USB*1
Selectati pentru redare „USB" sau „DISC".

TOP MENU/MENU
(numai DVDVIDEO)
TOP MENU: Afiseaza meniul superior.
MENU: Afiseaza meniul.

ORIGINAL/PLAY LIST
Selecteazā tipul de titlu (mod DVD-VR) in vederea redārii: ORIGINAL sai PLAY LIST editat.

PROGRAM*2,*3
Selecteazā titlul, capitolul sau piesa de redat
in ordinea dorita.
1 Selectati „SET →,” apoi apasati ENTER si selecti titl (T), capitolul (C) sa melodia (T) pe care doriti să le programati si apasati ENTER.
2 Repetai selectarea titlului, a capitolului sau a piesei.
3 Apasati

SHUFFLE*2,*3
Reda titul, capitolul pau piesa ordine aleatoare.

REPEAT*2, *3
Reda toate titurile/piesele/albumele sau un singur titlu/capitol/piesa/album/fisier in mod repetat.

A-B REPEAT*2,*3
Specifications portiunile pe care doriti sà le redati in mod repetat.
1 In timpul redarii, selekti eST apoi apasati ENTER. Apare bara de setare eA-B REPEAT".
2 Cánd gasiþi punctul de incepere (punctul A), apasati ENTER.
3 Cánd gasiti punctul de incheiere (punctul B), apasati din nou pe ENTER.

PARENTAL CONTROL
Setati pentru a interzice redarea la acest player.
PLAYER Redarea unor discuri DVD VIDEO poate fi limitata' in functie de un nivel predeterminat, de exemplu, vársta utiliseroril. Este posibil ca scenele sa fie blocate sau inlocuite cu alte scene (Control parental).
PROPERTY Introduciţi o parola din 4 cître,適用çand butoanele numerice. De asemenea,utilizati acest meniu pentru a schimba parola.
Control parental (redare limitata)
Puteti seta un nivel de limitare a redarii.
1 Selectati „PLAYER ”, apoi apasati ENTER.
Introduciţi sau reintroduciţi parola formată din 4 cîre, apoi apasati ENTER.
2 Apasati / pentru a selecta "STANDARD", apoi apasati ENTER. Apasati / pentru a selecta o portiune, apoi apasati ENTER.
Cánd selectati „OTHERS→”, selectati.si introduciţi un cod standard. Consultati „PARENTAL CONTROL AREA CODE LIST" de la sfârsitul acestui manual.
3 Apasati / ), apoi apasati ENTER.
Apasati / pentru a selecta nivelul, apoi apasati ENTER.
Setarea de control parental estefinalizata.
Cu cát valoarea este mai redusă, cu atat limitarea este mai strictă.
Pentru adezactiva functia de control parental, setati „LEVEL" la „OFF".
Dacă uitiș parola, introduci „199703" in caseta de parola, apăsăti ENTERși apoi introducițo nouă parola din 4 cifre.

SETUP
QUICK: Utiliziarti Configurare rapidă pentru a alege limba dorita a afisajului de pe ercran, raportul de aspect al televizoruluiși semnalul de iesire audio.
CUSTOM: In afara setarii Configurare rapida, puteti regla si alte setari (pagea 7).
RESET: Readuce setările din „SETUP" la valoarea implicita.

ZOOM*2
Măreșe imaginea de până la patru ori dimensiunea originală, derulăti/utilizand / / /

ANGLE
Modifică unghiul.

CUSTOM PICTURE MODE
Selecteazcalitatea imaginii care corespunde cel mai bine programului urmarit.
STANDARD: Afiseazao imagine standard.
DYNAMIC: Produce o imagine dinamica prin cresterea contrastului imaginii si a intensitatei culorii.
CINEMA: Imbunătățește detaliile din zonele intunecate prin creştereea nivelului de negru.
MEMORY Regleazà imaginea la un nivel de detailiere supplimentar.

SHARPNESS
Scoate in evidenta contourul imaginii pentru a produce o imagine mai clara.
OFF: Anulează această optiune.
1: Imbunățațeoste contourul.
2: Imbunataste conturul mai decat optiunea 1.
^1 numai la modele DVP-SR360
2 Pentru a reveni la redarea normală, selectati „OFF" sau apăsăti CLEAR.
*3 Modul redare este anulat:
- la desciderea t'avii de discuri.
- la oprirea playerului.
Elemente pentru fisiere de date
Optiune
Selectează albumul care contine fişierele muzicăși foto care urmează a fi redate.

FILE
Selecteza fiisierul Foto care urmează a fi redat.

ALBUM
Selecteazá albumul care contine fişierul video ce urmeazá a fi redat.

FILE
Selecteazafisierulvideocareurmeazafiredat.

DATE
Afiseaza data la care a fost realizata imaginea cu ajutorul unei camere digitale.

INTERVAL*
Specifica durata de afisare a diapozitivelor pe ecran.

EFFECT*
Selecteazefectelecarevorifiutilizatelaschimbarea diapozitiveloper durata uneisuccessiuni de diapozitive.
MODE 1: Imaginile parcurg ciclic efectele, in mod aleator.
MODE 2: Imaginea pâtrunde pe ecran din stânga sus spre dreapta jos.
MODE 4: Imaginea patrunde pe ecran de la stanga la dreapta.
MODE 5: Imaginea se extinde pe ecran din central acestuia.
Selecteazā tipul de suport pe care doriti să-l redati.
VIDEO: Reda fişi video.
PHOTO (MUSIC): Redă fișierele fotoși cele de muzică sub forma unei successiuni de diapozitive. Puteti vizualiza o suscepisiune de diapozitive cu sunet atunci cand fișierele de muzicăși foto sunt așezate în același album. Dacă durata de redare a muzicii sau a fotografiailor este mai mare, suportul a carui durăța de derulare este mai mare continua fara sunet, respectiv imagine.
PHOTO: Reda fiiere foto.
MUSIC: Redă fișiere de muzica. Apăsăti SUBTITLE in timpul redări fișierelor de muzica in care sunt incluse informații nesincronizate privind versurile. Playerul acceptă numai versuri in format MP3 ID3.
- In functie de fisier, s-ar putea ca aceastá caractéristica sa nu fie operationala.
Pentru redareaVIDEO CDurilor cu functii PBC
Candincepi redarea unuiVIDEO CD cu functii PBC (controlredare),aparen un meniu din care puteti selecta.
Pentru redarea fárăutilizarea PBC
Apasati I /sa sau butoanele
numerice in timp ce playerul este oprit
pouru a selecta o piesa, apoi apasati
sau ENTER. Pentru a reveni la redarea PBC, apasati de doua ori, apoi apasati
Controlul televizorului cu ajutorul telecomenzii
Puteti controla nivelul de sunet, sursa de intrare si butonul de pornire al televizorului Sony cu telecomanda furnizata.
Dacă televizorul este inscris în tabelul de mai jos, setați codul corespunzător al produçatorului.
Cándinlocui t bateriile telecomenzii, setati din nou numarul de cod corespunzator.
1 In tim pe apasati TV I/(), apasati pe butoanele numerice pentru a selecta codul producatorului televizorului.
2 Eliberati butonul TV I/
Numárul de cod al televizoarelor care pot fi controlate
| Sony | 01 (implicit) |
| Hitachi | 24 |
| JVC | 33 |
| LG/Goldstar | 76 |
| Panasonic | 17, 49 |
| Philips | 06, 08, 72 |
| Samsung | 71 |
| Sharp | 29 |
| Toshiba | 38 |
Conectarea unui dispositiv USB
(numai la modelele DVP-SR360)
Puteti conecta un dispositiv USB la mufa USB a playerului pentru a reda fișiere audio, imagini sauMZica.
Pentru a scoate dispositivul USB
Opriţi redarea Şi deconnectaţi dispositivul USB de la mufa USB.
Pentru modificarea LUN
La unele dispositive poate aparea LUN (numarul unitaţii logice). Pentru modificarea LUN sau a spatuiului de memorare original, apăsati iI cand este afisata lista albumelor sau a pieselor.
Despre dispositivele USB acceptate
- Acest player accepts numai clasa de stocare in masa USB.
- Acest player accepts numai dispositive USB in format FAT.
- S-ar putea ca unele dispositive USB să nu fonctioneze cu acest player.
Meniul CUSTOM
Puteti regla diferite setari.
Apasati DISPLAY cánd playerul se afla
in modul oprit, selectati
(SETUP).si apoi selectaṭi „CUSTOM".
Apare meniul CUSTOM.
Lista meniurilor
Schimba limba de afisare pe ecran.
MENU*1: Selectează limba dorită pentru meniul discului. (numai DVD VIDEO)
AUDIO^*1 : Schimba limba coloanei sonore.
Cánd seleţi „ORIGINAL“, este selectă limba cu prioritate din cadrul discului.
(numai DVDVIDEO)
SUBTITLE*1: Schimba limba subtitrarilor inregistrare pe discul DVD VIDEO. Cand selecanti „AUDIO FOLLOW", limba subtitrarilor se modifica'in functie de limba selectata pentru Coloana sonora. (numai DVDVIDEO)

SCREEN SETUP
TV TYPE: Selecteazá raportul de aspect al televizorului conectat.
16:9

4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN


SCREENSAVER: Cand this setat la
"ON", screenshot-ul aparecandle playerul se aflain modul pauza sai oprire tamp de
15 minute. Apasati pentru adezactiva screenshoter-ul.
BACKGROUND: Selecteza culoarea sau imaginea de fond de pe eranul televizorului. Daca setaiti „JACKET PICTURE", chiar dacà discul nu contine imaginea coperti, apare imaginea „GRAPHICS".
LINE: Selecteazá iiesirea semnalelor video.

CUSTOM SETUP
AUTO STANDBY: Activează Sau
dezactiveaza setarea Auto Standby. Dacă selețati „ON“, playerul intră în modul asteptare că这是ăsat în modul oprire temp de peste 30 de minute.
AUTO PLAY: Când este setat la „ON“, playerul Încépe automat redarea când este pornitîn mod automat de la un temporizator (nu este furnizat).
PAUSE MODE: Selectaţă imaginea în modul pauza.În mod normal, selecţi
,AUTO".Cand imaginea esteredatla rezolutie ridicata,seta1la,FRAME". (numai DVD)
TRACK SELECTION: Conferă prioritate pistei audio cu cel mai mare număr de canale când redați un DVD VIDEO pe care sunt înregistrate mai multe formate audio (PCM, MPEG audio, DTS sau Dolby Digital). Dacă selectă „AUTO“, se acordă prioritate. (numai DVD VIDEO)
Reluarea redarii poate fi stocata in memorie pentru pana la 6 discuri DVD VIDEO/
VIDEO CD diferite. Dacă reporniti setârile, punctul de reluare este Šters.
(numai DVDVIDEO/VIDEO CD)

AUDIO SETUP
DIGITAL OUT: Selectează dacă semnalele audio sunt redate prin jackul DIGITAL OUT (COAXIAL). Când selectati „ON", setați de asemenea „DOLBY DIGITAL", „MPEG", „DTS" sau „48kHz/96kHz PCM".
DOLBY DIGITAL: Selectează tipul de semnal Dolby Digital. Setaţi la „D-PCM" cánd playerul este connectat la o componentă audio fara un decodor Dolby Digital incorporat.
MPEG: Selecteza tipul de semnal audio MPEG. Seta!la „MPEG" candid playerul este conectat la o componenta audio cu decodor MPEG incorporat.
DTS: Selecteazà tipul de semnal audio DTS. Setaṭi la „ON“ cánd redaṭi un disc DVD VIDEO cu coloane sonore DTS. Nu setaṭi la „ON“ cánd conectaṭi playerul la o componentá audio fāră decodor DTS.
48kHz/96kHz PCM: Selectează freventa de esantionare a semnalului de iesire audio digital. (numai DVD VIDEO)
*1 Când selectati „OTHERS→“, selectati și introduciți un cod de limbă. Consultati „LANGUAGE CODE LIST" de la sfársitul acestui manual.
*2 Această functie influentează iesirea de la următoarele jackuri:
-
jackul DIGITAL OUT (COAXIAL), numai cánd „DOLBY DIGITAL" este setat la „D-PCM".
-
mufa LINE (RGB)-TV.
Informati
Depanarea
Dacă aveti oricare+dentre urmǎtoarele probleme in timpul utilizării playerului,utilizati acest ghid de depanare pentru a facilita remedierea problemei inainte de a solicita reparati. Dacă vreuna+dentre probleme persistă, consultatci cel mai apropriat distribuitor Sony.
Aparatul nu este popcorn.
Verificati dacă cablul de alimentare este conectat ferm.
Imaginea lipseste/prezinta paraziiti.
Reconecta ferm cabul de conexiune.
Caburile de conexiune sunt deteriorate.
Verificati conexiunea la televizor si modificati pozitia selectorului de canale al televizorului, astfel incat semnalul de la player sa apară pe ecranul televizorului.
Setati „LINE" din „SCREEN SETUP" la un element adecvat pentru televizorul dvs.
Discul estemurdarsau defect.
Sunetul lipseste.
Reconnectati ferm cablul de conexiune.
Cabul de conexiune este deteriorat.
Playerul se afla in modul pauza sau in modul redare cu incetinitorul.
Playerulseaflainmodulderularerapida inaintesauinapoi.
Telecomanda nu functionează.
Bateriile telecomenzii sunt descarcate.
Telecomanda nu este indreptata spre senzorul de telecomanda de la player.
Când operati playerul prin apăsarea succesivă pe butoanele telecomenzii, apăsati butoanele la interval de cel mult 5 secunde unul după-altul.
Discul nu este redat.
Discul este posizionat invers. Introduci discul cu partea de redare orientata in jos.
Discul est deformat.
Playerul nu poate reda anumite discuri.
Codul de regiune al DVD-ului nu corespunde celui al playerului.
In interiorul playerului s-a condensat umezeală.
Playerul nu poate reda un disc inregistrar care nu a fost finalizat corespunzator.
Playerul nu fonctioneazacorespunzator.
Când electricitatea statică etc. determină playerul să functioneze anormal, scaateti playerul din przyă.
"C:13:"**" apare pe ecran.
Curatai discul cu o laveta de curatae sau verificati-i formatul.
Playerul nu detecteza un dispositiv USB connectat la player. (numai la modelele DVP-SR360)
Dispositivul USB nu este conectat corect la player.
Dispositivul USB Sau un cablu estedeteriorat.
Modul disc nu a fost comutat la modul USB.
Formatul de fişier care poate fi redat
Video: MPEG-1 (Date cyber-shot)/
MPEG-4 (profil simplu)*1/Xvid
Foto: JPEG (format DCF)
Muzica: MP3 (cu exceptia mp3PRO)/
WMA (cu exceptia WMA Pro)*1,*2/
AAC*1,*2/LPCM/WAVE
1 Fisierele cu systemd de protectie a drepturilor de autor (Digital Right Management) nu pot fi redate.
2 Playerul nu redă fișiere codate, de exemplu Lossless.
DATA CD-uri∉nregister∉n conformitate cu ISO 9660 Nivel 1/
Nivel 2 sau cu formatul sau extins, Joliet.
DATA DVD-uri inregister conform UDF.
- Playerul va reda orice fisier din lista de mai sus, chiar dacă formatul de fisier diferă. Redarea acestor date poate genera zgomote care pot avea ca rezultat deteriorarea difuzorului.
- Redarea unei ierarhii complexe de foldere poate necessita oarecare tamp. Creati albume cu maximum doua ierarhii.
- Este posibil ca unele fişiere video, Foto si muzicale să nu fie redate, în functie de starea de codificare/inregistrare.
- Pentru a incepe redarea s i a trece la albumul/fisierul urmator sau la un alt album/fisier poate fi besoin oarecare tamp.
- Playerul va recunoaste maximum 200 de albume 山 600 de fiiere. Poate recunoaste pana la 300 de fiiere muzicale 山 300 de fiiere Foto cand se selectează „PHOTO (MUSIC)".
- Este posibil ca playerul sa nu poata reda o combinatie de doua Sau mai multe fiSiere video.
- Playerul nu poate reda un fisier video de o dimensiune de peste 720 (lungime) × 576 (lâtime)/2 GB.
- In functie de fişier, s-ar putea ca redarea sa nu fie omogena. Se recomanda createa fişierului la o rata de biti inferioară.
- Este posibil ca playerul să nu redea omogen fisierul video cu rata de biti ridicată de pe discul DATA CD. Se recomanda redarea'utilizând un disc DATA DVD.
- La redarea datelor vizuale care nu sunt acceptate de formatul MPEG-4, se vor azi numai sunete.
Notă privind suporturi inregistrarile
Unele suporturi inregistrabile nu pot fi redate la acest player, din cauza calitatei inregistrarii sau a conditei fizice a discului, respectiv a caracteristicilor dispositivului de inregistrare si ale programului de creatie. Discul nu va fi redat daca nu a fost correct finalizat. De asemenea, unele discuri DATA create in formatul Packet Write nu pot fi redate.
Pentru playerul care nu poate reda imaginile care contin numai o protectie la copiere
Imaginile in modul DVD-VR cu protectie CPRM (Content Protection for Recordable Media - protectie continut pentru suporturi inregistrabile) nu pot fi redate.
Notă cu privire la operatiile de redare pe DVD-uriși VIDEO CD-uri
Este posibil ca unele operati i de redare
pertru discurile DVD si VIDEO CD sa fie
setate intentionat de catre producatori
software. Deoarece acest player reda
discuri DVD siVIDEO CD in
conformitate cu continutul discului
conceput de producatori software,este
posibil ca unele criteristic di redare s
nu fi disponibile.De asemenea,
consultati instructiunile de operare
furnizate cu discurile DVD Sau VIDEO
CD.
Notă privind discurile
Acest aparat este projetat să redea discuri care se conformeza standardului Compact Disc (CD). Discurile DualDisc sî unele discuri muzicale codificate cu technologii de proteție a drepturilor de autor nu se conformeza standardului Compact Disc (CD). Ca atare, aceste discuri nu sunt compatibile cu Azerbaijan.
Specifications
Sistem
Specifications i designul pot fi schimbate fara notificare.