MGK3060 - Trimmer pentru barbă BRAUN - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului MGK3060 BRAUN în format PDF.
Descărcați instrucțiunile pentru Trimmer pentru barbă în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. MGK3060 - BRAUN și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. MGK3060 mărcii BRAUN.
MANUAL DE UTILIZARE MGK3060 BRAUN
Unvan: Adres: Tel, Faks: e-posta: Kaşe ve İmza: Fatura Tarihi ve Sayısı: Teslim Yeri ve Tarihi: Procter & Gamble Satış ve Dağıtım Ltd. Şti. Nida Kule – Kuzey, Barbaros Mahallesi Begonya Sokak No:3 34746 Ataşehir, İstanbul tarafından ithal edilmiştir. P&G Tüketici İlişkileri: 08502200911 www.pg.com.tr Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr 91390847_MGK_3040-3045-3060_CEEMEA.indd 4291390847_MGK_3040-3045-3060_CEEMEA.indd 42 20.03.17 11:1320.03.17 11:13 CSS APPROVED Effective Date 24Mar2017 GMT - Printed 05Apr2017 Page 42 of 6843 Română (RO/MD) Citiţi aceste instrucţiuni în întregime, deoarece conţin informaţii privind siguranţa. Păstraţi-le pentru consultări viitoare. Avertizări Acest aparat poate fi curăţat sub jet de apă de la robinet. Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare electrică înainte de a-l curăţa cu apă. Acest aparat este furnizat împreună cu un set special cablu-conector, care are încorporată o sursă de alimentare cu tensiune foarte scăzută, pentru siguranţă. Nu încercaţi să schimbaţi sau să modificaţi părţi ale setului. În caz contrar, există riscul de electrocutare. Utilizaţi numai setul special cablu-conector furnizat împreună cu aparatul dumneavoastră. Dacă aparatul prezintă simbolul 491, îl puteţi utiliza împreună cu orice sursă de alimentare Braun având codul 491-XXXX. Nu utilizaţi niciodată aparatul cu accesorii deteriorate, cum ar fi accesorii de tuns, piepteni sau set special cablu-conector. Acest aparat poate fi utilizat de către copiii cu vârsta de peste 8 ani, de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse, precum și de către persoanele lipsite de experienţa și cunoștinţele necesare, cu condiţia să fie supravegheate, să primească instrucţiuni privind utilizarea în siguranţă a aparatului și să înţeleagă posibilele riscuri. Copiii nu trebuie să se joace cu acest aparat. Operaţiunile de curăţare și întreţinere nu se vor efectua de către copii, decât dacă aceștia au peste 8 ani și sunt supravegheaţi. 91390847_MGK_3040-3045-3060_CEEMEA.indd 4391390847_MGK_3040-3045-3060_CEEMEA.indd 43 20.03.17 11:1320.03.17 11:13 CSS APPROVED Effective Date 24Mar2017 GMT - Printed 05Apr2017 Page 43 of 6844 Descriere 1a Pieptene barbă ajustabil (3–11 mm, în pași de 2 mm) 1b Pieptene păr ajustabil (13–21 mm, în pași de 2 mm) 1c Pieptene ajustabil cu buton de eliberare 1d Pieptene fix 1 (1 mm) 1e Pieptene fix 2 (2 mm) 2a Cap aparat tuns 2b Cap aparat tuns pentru urechi și nas (exclusiv pentru modelul MGK3060) 2c Cap aparat tuns pentru detalii 3 Buton de pornire/oprire 4 Indicator de încărcare 5 Conector de alimentare 6 Set special cablu-conector (modelul poate diferi) Pentru specificaţiile electrice, consultaţi informaţiile imprimate pe setul special cablu-conector. Încărcare Temperatura ambientală recomandată pentru încărcare este cuprinsă între 5 °C și 35 °C. În condiţii de temperatură foarte scăzută sau foarte ridicată, este posibil ca bateria să nu se încarce corespunzător sau chiar să nu se încarce deloc. Temperatura ambientală recomandată pentru tuns este cuprinsă între 15 °C și 35 °C. Nu expuneţi aparatul la temperaturi mai mari de 50 °C pentru perioade lungi de timp.
- Cu ajutorul setului special cablu-conector (6), conectaţi aparatul la o priză de reţea.
- O încărcare completă durează aproximativ 8 ore și asigură până la 60 de minute de funcţionare fără fir.
- Indicatorul de încărcare (4) indică faptul că aparatul se încarcă. La încărcarea completă a bateriei, indicatorul de încărcare se va stinge.
- După ce aparatul s-a încărcat complet, descărcaţi-l prin utilizare normală. Apoi reîncărcaţi-l la capacitate maximă. Utilizare Schimbaţi accesoriile numai când aparatul este oprit. Pentru a porni aparatul, apăsaţi butonul de pornire/oprire (3). 91390847_MGK_3040-3045-3060_CEEMEA.indd 4491390847_MGK_3040-3045-3060_CEEMEA.indd 44 20.03.17 11:1320.03.17 11:13 CSS APPROVED Effective Date 24Mar2017 GMT - Printed 05Apr2017 Page 44 of 6845 Tunderea bărbii / Tunderea părului Pieptene ajustabil (1a, 1b): Așezaţi unul dintre piepteni peste capul de tuns (2a). Apăsaţi butonul de eliberare (1c) și ajustaţi pieptenele la lungimea dorită. Piepteni ficși (1d, 1e): Atașaţi (cu clic) unul dintre piepteni la capul de tuns (2a).
- Tundeţi în direcţia opusă direcţiei de creștere a părului, ghidând partea plată a pieptenelui peste piele.
- Nu forţaţi aparatul prin păr mai rapid decât poate tăia.
- Evitaţi adunarea firelor de păr în pieptene. Înlăturaţi-l și curăţaţi-l din când în când. Tundere de precizie și creare de contururi Utilizaţi capul de tuns (2a) fără accesoriile pieptene sau capul de tuns pen- tru detalii (2c) pentru conturarea perciunilor, mustăţii și bărbii scurte. Tunsul în ureche/nas
- Înlăturaţi capul atașat și atașaţi (cu clic) capul pentru urechi și nas (2b) pe mânerul aparatului.
- Ghidaţi cu grijă aparatul către părul care trebuie tuns, pentru ca firele de păr să ajungă în dispozitivul de tăiere. Evitaţi introducerea aparatului de tuns mai mult de 5 mm (1/4˝) în nas sau ureche. Curăţare și întreţinere
- Înlăturaţi toate capetele și accesoriile.
- Utilizaţi peria pentru a curăţa capetele, pieptenii și aparatul.
- Mânerul, capul și pieptenii pot fi clătiţi cu ușurinţă sub jet de apă. Clătiţi până la îndepărtarea tuturor reziduurilor. Lăsaţi toate componentele să se usuce înainte de a le reasambla.
- Pentru a vă asigura că aparatul de tuns funcţionează corespunzător, ungeţi-l cu ulei de mecanisme fine (nu este inclus) în mod regulat. Notificare privind mediul înconjurător Produsul conţine baterii şi/sau deşeuri electrice reciclabile. Pentru a proteja mediul înconjurător, nu aruncaţi produsul împreună cu gunoiul menajer, ci duceţi componentele la punctele de colectare a deşeurilor electrice din ţara dumneavoastră, în scopul reciclării. 91390847_MGK_3040-3045-3060_CEEMEA.indd 4591390847_MGK_3040-3045-3060_CEEMEA.indd 45 20.03.17 11:1320.03.17 11:13 CSS APPROVED Effective Date 24Mar2017 GMT - Printed 05Apr2017 Page 45 of 6846 Conform Hotãrârii nr. 482 din 1 aprilie 2004 privind stabilirea conditiilor de introducere pe piatã a aparatelor electrocasnice în functie de nivelul zgo- motului transmis prin aer, valoarea de zgomot dB(A) pentru acest aparat este de 63 dB(A). Instrucţiunile se pot modifica fără notificare prealabilă. Garanţie Acordăm o garanţie de 2 ani pentru acest produs, de la data livrării produ- sului. Durata medie de utilizare: 5 ani, cu condiţia respectării instrucţiunilor de utilizare si efectuării intervenţiilor tehnice numai de către personalul ser- vice autorizat. În perioada de garanţie vom remedia gratuit neconformităţile aparatului, prin repararea sau înlocuirea produsului, după caz. Această garanţie este valabilă în orice ţara în care acest aparat este furnizat de către compania Braun sau de către distribuitorul desemnat al acesteia. Repararea sau înlo- cuirea produselor se va efectua în cadrul unei perioade rezonabile de timp (maxim 15 zile de la data aducerii la cunoştinţă a neconformităţii). Prezenta garanţie nu acoperă: defectele datorate utilizării necorespunza- toare, uzurii normale, precum si defectele care au un efect neglijabil asupra valorii sau funcţionării aparatului. Garanţia devine nulă dacă se efectuează reparaţii de către persoane neautorizate şi dacă nu se utilizează compo- nente originale Braun. Pentru a beneficia de service în perioada de garanţie, prezentaţi produsul împreună cu factura (bonul/chitanţa de cumpărare) la una dintre unităţile service agreate.
Notice-Facile