FIMB 20 K.A IX (EE) - Cuptor INDESIT - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului FIMB 20 K.A IX (EE) INDESIT în format PDF.
Descărcați instrucțiunile pentru Cuptor în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. FIMB 20 K.A IX (EE) - INDESIT și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. FIMB 20 K.A IX (EE) mărcii INDESIT.
MANUAL DE UTILIZARE FIMB 20 K.A IX (EE) INDESIT
Amplasarea aparatului
Conectarea la reĠeaua electrică
PlăcuĠa de caracteristici
Descrierea aparatului, 41
Sfaturi practice pentru coacere
Măsuri de precauĠie úi recomandări, 45
Eliminarea deúeurilor
Protejarea úi respectarea mediului înconjurător
ÎntreĠinere úi curăĠire, 46
Deconectarea de la reĠeaua electrică
CurăĠarea aparatului
sale accesibile devin foarte calde în
• Trebuie să ¿ Ġi atenĠi úi să nu atingeĠi
elementele de încălzire.
• ÎndepărtaĠi copiii sub 8 ani dacă nu
sunt supravegheaĠi continuu.
mentale reduse sau fără experienĠă
úi cunoútinĠe dacă se aÀ ă sub o
supraveghere corespunzătoare sau
dacă au fost instruiĠi cu privire la
folosirea aparatului în mod sigur úi
dacă îúi dau seama de pericolele
corelate. Copiii nu trebuie să se
joace cu aparatul. OperaĠiunile
de curăĠare úi de întreĠinere nu
trebuie să ¿ e efectuate de copii fără
• Nu folosiĠi produse abrazive, nici
perii de metal tăioase pentru a
curăĠa uúa de sticlă a cuptorului,
deoarece ar putea zgâria suprafaĠa,
provocând astfel spargerea
• Nu folosiĠi niciodată aparate cu aburi
sau sub presiune pentru a curăĠa
ATENğIE ATENŢIE: Asiguraţi-vă că aparatul este
stins înainte de a înlocui lampa pentru a
evita posibilitatea electrocutărilor.
!Când introducei Ġgră tarul, asiguraĠi-
vă că opritorul este îndreptat în sus úi
în partea din spate a cavitiiăĠ.RO
! Este importantă păstrarea acestui manual pentru a
putea ¿ consultat în orice moment. În caz de vânzare,
de închiriere sau de schimbare a locuinĠei, acesta
trebuie să ¿ e înmânat împreună cu cuptorul, pentru a
informa noul proprietar cu privire la funcĠionare úi la
importante privind instalarea, utilizarea úi siguranĠa.
Amplasarea aparatului
! Ambalajele nu sunt jucării pentru copii; eliminarea
lor se va face conform normelor privind colectarea
separată a deúeurilor (vezi Măsuri de precauĠie úi
! Instalarea se va face conform prezentelor instrucĠiuni,
numai de persoane cali¿ cate. Instalarea greúită a
aparatului poate cauza daune persoanelor, animalelor
Pentru a garanta buna funcĠionare a aparatului este
necesar ca mobilierul să aibă caracteristicile adecvate:
• panourile de lângă cuptor trebuie să ¿ e dintr-un
material rezistent la căldură;
• dacă mobilierul este din lemn îmbrăcat în furnir,
cleiurile utilizate trebuie să reziste la temperatura de
• pentru încastrarea cuptorului, atât în cazul montării
sub blat (vezi ¿ gura) cât úi al montăriipe coloană,
mobilierul trebuie să aibă următoarele dimensiuni:
! După montarea încastrată a aparatului, persoanele
nu trebuie să intre în contact cu componentele
electrice. DeclaraĠiile de consum indicate pe placa de
caracteristici au fost măsurate cu acest tip de montaj.
Pentru a garanta o mai bună aerisire, este necesar să
îndepărtaĠi peretele din spate al compartimentului. Se
recomandă instalarea cuptorului în aúa fel încât acesta
să se sprijine pe două bare de lemn sau pe un blat cu
deschiderea de cel puĠin 45 x 560 mm (vezi ¿ gurile).
cuptorului úi înúurubaĠi cele 4 úuruburi pentru lemn în
cele 4 găuri ale ramei perimetrale.
! Toate componentele care asigură protecĠia aparatului
trebuie să ¿ e ¿ xate în aúa fel încât să nu poată ¿
scoase cu mâna liberă. 595 mm.595 mm.24 mm.545 mm.5 mm.567 mm.23 mm.593 mm.45 mm . 558 mm. 547 mm
RO Conectarea la reĠeaua electrică
! Cuptoarele dotate cu un cablu de alimentare tripolar
sunt predispuse pentru funcĠionarea în curent alternativ;
tensiunea úi frecvenĠa sunt indicate pe placa de
caracteristici (vezi mai jos).
Montarea cablului de alimentare
úurubelniĠă, apăsând pe
proeminenĠele laterale
ale capacului: trageĠi úi
deschideĠi capacul (vezi
funcĠiune a cablului de
4. ÎnchideĠi capacul cutiei
Racordarea cablului de alimentare la reĠea
MontaĠi pe cablu un útecher normalizat pentru sarcinile
indicate pe plăcuĠa de caracteristici (vezi alături). În
cazul efectuării legăturii directe la reĠea, este necesar
să se monteze între aparat úi reĠea un întrerupător
omnipolar cu deschiderea minimă a contactelor de
3 mm, dimensionat la sarcină, conform normelor în
vigoare (¿ rul de împământare nu trebuie să ¿ e întrerupt
de întrerupător). Cablul de alimentare trebuie să ¿ e
poziĠionat astfel încât să nu atingă în nici un punct
o temperatură cu 50°C peste temperatura mediului
! Singurul responsabil pentru corectitudinea executării
conexiunii electrice úi pentru respectarea normelor de
siguranĠă este instalatorul.
Înainte de a efectua legătura, asiguraĠi-vă că:
aibă împământare úi să corespundă
prevederilor legale în vigoare;
• priza să poată suporta sarcina maximă de putere a
aparatului, indicată pe plăcuĠa de caracteristici (vezi
• tensiunea de alimentare să ¿ e cuprinsă în valorile
indicate pe plăcuĠa cu caracteristici (vezi mai jos);
• priza trebuie să ¿ e compatibilă cu útecherul
aparatului. În caz contrar, înlocuiĠi priza sau
útecherul; nu folosiĠi prelungitoare sau prize multiple.
! După instalarea aparatului, cablul de alimentare úi
priza de curent trebuie să ¿ e uúor accesibile.
! Cablul nu trebuie să ¿ e îndoit sau comprimat.
! Cablul trebuie să ¿ e controlat periodic úi înlocuit de
electricieni autorizaĠi (vezi AsistenĠa).
! Producătorul îúi declină orice responsabilitate în
cazul nerespectării acestor norme.
PLĂ CUŢ A DE CARACTERISTICI Dimensiuni
plă cuţa cu caracteristici)
putere maximă absorbită
2250W ENERGY LABEL Directiva 2002/40/CE pe
eticheta cuptoarelor electrice.
Consum energie declaraţie
Clasa convecţie Naturală -
funcţie de încă lzire:
Acest aparat este conform cu
urmă toarele Directive
Comunitare: 2006/95/CEE
din 12/12/06 (Tensiune
Joasă ) cu modifică rile
ulterioare - 2004/108/CEE din
15/12/04 (Compatibilitate
Electromagnetică ) cu
modifică rile ulterioare -
93/68/CEE din 22/07/93 cu
modifică rile ulterioare.
2002/96/CE cu modifică rile
Descrierea aparatului
! La prima aprindere, vă recomandăm să lăsaĠi cuptorul
să funcĠioneze în gol timp de aproximativ o oră, cu
termostatul la maxim úi uúa închisă. Apoi închideĠi úi
deschideĠi uúa cuptorului úi aerisiĠi camera. Mirosul care
se degajă este datorat evaporării substanĠelor folosite
pentru a proteja cuptorul.
2. AlegeĠi temperatura rotind butonul TERMOSTAT.
O listă cu tipurile de coacere úi temperaturile
recomandate poate ¿ consultată în Tabelul coacere
3. Indicatorul TERMOSTAT aprins arată faza de
încălzire până la temperatura stabilită.
4. În timpul procesului de coacere, puteĠi oricând să:
modi¿ caĠi programul de coacere acĠionând butonul
modi¿ caĠi temperatura acĠionând butonul TERMOSTAT;
întrerupeĠi coacerea aducând butonul PROGRAME în
! Nu aúezaĠi niciodată obiecte pe fundul cuptorului,
pentru că riscaĠi să deterioraĠi smalĠul.
! AúezaĠi întotdeauna vasele cu mâncare pe grătarul din
Ventilator de răcire
Pentru a reduce temperatura externă, anumite
ventilatoare sunt dotate cu un ventilator de răcire.
Acesta generează un curent de aer rece care iese
printre panoul de control úi uúa cuptorului.
La terminarea perioadei de coacere, ventilatorul
rămâne în funcĠiune până când cuptorul este aproape
Se aprinde selectând
cu butonul PROGRAME.
Rămâne aprins când se selectează
un program de coacere.
Pornire úi utilizare
este prev ăzut cu un
gr ătarelor care per-
mite extragerea ace-
stora f ără ca ele s ă
ias ă din cuptor(1).
Pentru a extrage complet grătarele este su¿
cient, astfel cum se arată în desen, să le ri-
dicaĠi, prinzându-le din partea din faĠă úi să
! Pentru toate programele se poate regla o temperatură
între 60°C úi MAX, în afară de:
• GRILL (se recomandă reglarea numai pe MAX);
Program CUPTOR TRADIğIONAL Se activează cele două elemente de încălzire inferior úi
superior. Cu această coacere tradiĠională este bine să
folosiĠi un singur raft: cu mai multe rafturi se produce o
distribuĠie nepotrivită a temperaturii.
Program CUPTOR DULCE Se aprinde elementul de încălzire din partea inferioară.
Această funcĠie este indicată pentru coacerea
alimentelor delicate, îndeosebi a prăjiturilor care au
nevoie de dospire, deoarece este uúurată de căldura
provenind din partea de jos. Temperaturile mai ridicate
sunt atinse într-un timp mai lung, de aceea, în aceste
cazuri, se recomandă folosirea funcĠiei “Cuptor
Program CUPTOR DEASUPRA Se aprinde elementul de încălzire din partea
superioară. Această funcĠie poate ¿ utilizată pentru
retuúări de coacere.
Program GRILL Se aprinde elementul de încălzire din partea
superioară. Temperatura ridicată úi directă a grătarului
asigură imediat rumenirea super¿ cială a alimentelor
úi împiedică eliminarea lichidelor, ceea ce menĠine
preparatele moi în interior. Pregătirea alimentelor pe
grătar este recomandată în toate cazurile unde este
nevoie de o temperatură super¿ cială ridicată: biftec
de viĠel sau vită, antricot, muúchi, hamburger, etc... În
paragraful “Sfaturi practice de coacere” sunt menĠionate
câteva exemple de utilizare. Pregătirea alimentelor la
grătar se va face cu uúa cuptorului închisă.
Sfaturi practice pentru coacere
! Pentru coacerile ventilate, nu utilizaĠi poziĠiile de pe
rafturile 1 úi 5: aerul cald direct ar putea provoca arderi
alimentelor delicate.
! La coacerile GRILL, aúezaĠi tava în poziĠia 1 pentru a
colecta reziduurile de coacere (sucuri úi/sau grăsimi).
• InseraĠi grătarul în poziĠia 3 sau 4, puneĠi alimentele
în centrul grătarului.
• Se recomandă alegerea nivelului maxim de energie.
Nu vă alarmaĠi dacă rezistenĠa de sus nu rămâne
permanent aprinsă: funcĠionarea sa este comandată
Friptură de viţel sau vită
Limbă de mare ş i sepie
Rotisor cu calamari ş i creveţi
Cu rotisor (dacă este în
! Aparatul a fost proiectat úi construit în conformitate cu
normele internaĠionale de siguranĠă. Recomandările
sunt furnizate pentru siguranĠa dvs. úi vă recomandăm
să le citiĠi cu atenĠie.
• Aparatul a fost creat pentru a ¿ destinat utilizării
casnice, în condiĠii neprofesionale.
• Aparatul nu se va instala niciodată în aer liber, nici
măcar în cazul în care spaĠiul se aÀ ă la adăpostul
unui acoperiú; de asemenea, este foarte periculos să
îl lăsaĠi expus la ploi sau furtuni.
• Pentru a miúca aparatul, folosiĠi mânerele aplicate pe
părĠile laterale ale cuptorului.
• Nu atingeĠi maúina când sunteĠi desculĠi sau cu
mâinile sau picioarele ude sau umede.
• Aparatul trebuie să ¿ e utilizat numai pentru
coacerea alimentelor úi numai de persoane
adulte, conform instrucĠiunilor din manual. Orice
altă utilizare (de exemplu: încălzirea locuinĠei)
este considerată improprie úi deci periculoasă.
Fabricantul îúi declină orice responsabilitate
pentru eventualele daune provocate de utilizarea
improprie, greúită sau neraĠională a aparatului.
• În timpul folosirii aparatului, elementele de
încălzire úi unele zone ale uúii cuptorului
devin foarte calde. Fi
i atenĠi să nu le atingeĠi;
îndepărtaĠi copiii de aragaz.
• EvitaĠi ca úi cablurile de alimentare ale altor aparate
electrocasnice să atingă părĠile încălzite ale
• Nu astupaĠi fantele de aerisire sau de ieúire a
• Pentru a deschide uúa cuptorului, prindeĠi mânerul
de mijloc: spre margini, mânerul poate ¿ prea cald.
• UtilizaĠi întotdeauna mănuúi speciale pentru a
introduce sau scoate recipientele din cuptor.
• Nu puneĠi folie de aluminiu pe fundul cuptorului.
• Nu aúezaĠi materiale inÀ amabile în cuptor: dacă
cuptorul se aprinde din greúeală, materialele
depozitate pot lua foc.
• AsiguraĠi-vă întotdeauna că butoanele sunt în poziĠia
{ ” atunci când nu utilizaĠi aparatul.
• Nu scoateĠi útecherul din priză trăgând de cablu.
• Nu executaĠi nici o operaĠie de curăĠire sau
întreĠinere înainte de a ¿ scos útecherul din priză.
• În caz de defecĠiune, nu interveniĠi în niciun caz la
mecanismele din interiorul aparatului úi nu încercaĠi
să îl reparaĠi singuri. ApelaĠi Centrul de AsistenĠă
• Nu aúezaĠi obiecte grele pe uúa cuptorului, când este
• Nu lăsaĠi copiii să se joace cu aparatul.
• Este interzisă utilizarea aparatului de persoanele
(inclusiv copiii) care au o redusă capacitate ¿ zică,
senzorială sau mentală, precum úi de cele fără
experienĠă sau care nu s-au familiarizat cu produsul,
dacă nu sunt supravegheate de un responsabil sau
dacă nu au primit în prealabil instrucĠiuni asupra
modului de folosire a aparatului.
Eliminarea deúeurilor
• Eliminarea ambalajelor: respectaĠi reglementările
locale; astfel, ambalajele ar putea ¿ reutilizate.
• Directiva Europeană 2002/96/CE cu privire la
deúeurile care provin de la aparatura electrică
sau electronică (RAEE) prevede ca aparatele
electrocasnice să nu ¿ e colectate împreună cu
deúeurile urbane solide, obiúnuite. Aparatele
scoase din uz trebuie să ¿ e colectate separat atât
pentru a optimiza rata de recuperare úi de reciclare
a materialelor componente, cât úi pentru a evita
pericolele care pot duce la dăunarea sănătăĠii
omului sau poluarea mediului înconjurător. Simbolul
tomberonului tăiat care apare pe toate produsele vă
aminteúte tocmai obligaĠia de a le colecta separat.
Pentru informaĠii suplimentare cu privire la scoaterea
din uz a aparatelor electrocasnice, deĠinătorii
acestora se vor putea adresa serviciului public
respectiv sau agenĠilor de vânzare.
Protejarea úi respectarea mediului
• Utilizând aragazul între orele serale úi primele
ore ale dimineĠii, colaboraĠi la reducerea sarcinii
întreprinderilor de electricitate.
• Se recomandă să efectuaĠi întotdeauna coacerea pe
GRĂTAR cu uúa cuptorului închisă: acest lucru este
util atât pentru a obĠine rezultate mai bune, cât úi
pentru a economisi energie (10% aprox).
• AsiguraĠi-vă că garniturile sunt curate úi e¿ ciente, că
aderă bine pe uúa cuptorului úi nu provoacă pierderi
ÎntreĠinerea úi îngrijirea
Deconectarea de la reĠeaua electrică
Înainte de orice operaĠie, debranúaĠi aparatul de la
reĠeaua de alimentare cu curent electric.
CurăĠarea aparatului
• PărĠile externe, smălĠuite sau din inox, precum úi
garniturile din cauciuc pot ¿ curăĠate cu un burete
îmbibat în apă călduĠă úi săpun neutru. Dacă petele
sunt persistente, folosiĠi produse speciale. După
¿ ecare spălare, se recomandă să clătiĠi bine úi să
útergeĠi. Nu folosiĠi prafuri abrazive sau substanĠe
• Interiorul cuptorului se va spăla, de preferinĠă, după
¿ ecare utilizare, când este cald. UtilizaĠi apă caldă
úi detergent; clătiĠi bine úi útergeĠi cu o cârpă moale.
EvitaĠi substanĠele abrazive.
• Accesoriile pot ¿ spălate ca orice alt vas, chiar úi în
úina de spălat vase.
! Nu folosiĠi niciodată aparate cu aburi sau sub
presiune, pentru a curăĠa aparatul.
CurăĠaĠi geamul uúii cu un burete úi produse neabrazive
úi útergeĠi-l cu o cârpă moale; nu folosiĠi materiale
aspre, abrazive sau raclete metalice, ascuĠite, care pot
zgâria suprafaĠa sau cauza crăparea geamului.
Pentru curăĠarea minuĠioasă a cuptorului, demontaĠi
1. deschideĠi uúa la maxim (vezi ¿ gura);
2. ridicaĠi úi rotiĠi plăcuĠele de reĠinere amplasate pe
sistemul de închidere/balamale
prindeĠi bine uúa, de părĠile
laterale, úi apropiaĠi-o fără a o
închide de¿ nitiv. TrageĠi apoi
uúa spre voi, extrăgând-o din
balamale (vezi ¿ gura); MontaĠi
la loc uúa, urmând acelaúi
procedeuîn sens invers.
Controlarea garniturilor
ControlaĠi periodic garnitura din jurul uúii cuptorului.
Dacă este deteriorată, adresaĠi-vă celui mai apropiat
Centru de AsistenĠă (vezi AsistenĠa). Se recomandă să
nu folosiĠi cuptorul până la înlocuirea garniturii.
Pentru a înlocui becul cuptorului:
1. DeúurubaĠi capacul din sticlă care acoperă becul.
2. DeúurubaĠi becul úi înlocuiĠi-l cu unul similar: putere
3. MontaĠi la loc capacul (¿ gura).
! Nu folosiĠi lampa cuptorului pentru úi ca iluminare
Înainte de a contacta Serviciul de AsistenĠă:
• Veri¿ caĠi dacă puteĠi remedia singuri anomalia
(vezi Anomalii úi remedii);
• PorniĠi din nou programul pentru a controla dacă
inconvenientul a fost eliminat;
• În caz contrar, apelaĠi Serviciul de AsistenĠă
! Nu apelaĠi niciodată la personal tehnic neautorizat.
• tipul de anomalie;
• modelul aparatului (Mod.)
• numărul de serie (S/N)
Aceste informaĠii se găsesc pe tăbli-
Ġa cu caracteristici aÀ ată pe aparatSommaire
Installation, 49-50 PositionnementRaccordement électriquePlaquette signalétique Description de l’appareil, 51 Vue d’ensembleTableau de bord Mise en marche et utilisation, 52 Mise en marche du fourUtiliser le programmateur fin de cuisson Programmes, 53-54 Programmes de cuissonConseils de cuissonTableau de cuisson Précautions et conseils, 55 Sécurité généraleMise au rebutEconomies et respect de l’environnement Nettoyage et entretien, 56 Mise hors tensionNettoyage de l’appareilNettoyage de la porteRemplacement de l’ampoule d’éclairageAssistance Mode d’emploi
Notice Facile