NOVA - XHD23L-EU XHD26L-EU XHD26L-EU-500H XHD28L-EU - șemineu electric DIMPLEX - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului NOVA - XHD23L-EU XHD26L-EU XHD26L-EU-500H XHD28L-EU DIMPLEX în format PDF.

📄 60 pagini Română RO 💬 Întrebare IA
Notice DIMPLEX NOVA - XHD23L-EU  XHD26L-EU  XHD26L-EU-500H  XHD28L-EU - page 28
Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : DIMPLEX

Model : NOVA - XHD23L-EU XHD26L-EU XHD26L-EU-500H XHD28L-EU

Categorie : șemineu electric

Descărcați instrucțiunile pentru șemineu electric în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. NOVA - XHD23L-EU XHD26L-EU XHD26L-EU-500H XHD28L-EU - DIMPLEX și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. NOVA - XHD23L-EU XHD26L-EU XHD26L-EU-500H XHD28L-EU mărcii DIMPLEX.

MANUAL DE UTILIZARE NOVA - XHD23L-EU XHD26L-EU XHD26L-EU-500H XHD28L-EU DIMPLEX

Simboluri utilizate în acest manual: L OBSERVATIE: Proceduri si tehnici considerate suficient de importante pentru a fi evidentiate. À ATENTIE: Proceduri si tehnici care conduc la deteriorarea echipamentului dacä nu sunt urmate cu atentie. À AVERTISMENT: Proceduri, precautii si tehnici care, dacä nu sunt urmate cu atentie, vor expune utilizatorul la riscuri precum incendiu, vätämare gravä sau deces. @ Bun venit Vä multumim pentru faptul cà ati achizitionat un semineu electric Dimplex. À ATENTIE: Cititi toate instructiunile si avertismentele cu atentie inainte de inceperea instalärii, Nerespectarea acestor instructiuni poate conduce la electrocutare, incendiu si va conduce la pierdereagarantiei. NU ESTE NECESAR SÀ VA INTOARCETI LA MAGAZIN intrebäri despre operare sau asamblare? Solicitati informatii privind piesele? Produs aflat in garantia producätorului? Vä rugäm säà consultati fisa de garantie pentru a vedea datele noastre de contact.

À INSTRUCTIUNI IMPORTANTE cit Atunci când utilizati aparate electrice, trebuie intotdeauna sä respectati precautiuni de bazä pentru a reduce riscul de incendiu, soc electric si vätämare personalà, inclusiv urmätoare: i toate instructiunile înainte de utilizarea aparatului.

1. Dacä aparatul este deteriorat, consultati-vä cu furnizorul înainte de

3. Nu folositi acest aparat în imediata vecinätate a bäi, a dusului sau a

5. Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai mare de 8 ani si

aparat dacä nu sunt supravegheati permanent. Copiii cu vârsta intre 3 si 8 ani au voie doar sä porneascä/opreascé aparatul cu conditia ca aparatul sä fie amplasat sau instalat în pozitia normalä de functionare si doar dacä acestia sunt supravegheati sau instruiti cu privire la utilizarea în sigurantä a aparatului si inteleg pericolele la care se expun. Copiii cu vârsta intre 3 si 8 ani nu au voie sà conecteze la prizä, sà regleze si sà curete aparatul sau sà efectueze intretinerea curentä.

7. Nu utilizati acest aparat legat la instalatia electricä în serie cu un

termostat, temporizator sau alte dispozitive care pornesc în mod automat cäldura, atât timp cât existä riscul unui incendiuîn cazulîn care aparatul este acoperit accidental sau deplasat din pozitia obisnuitä.

9. În cazul unei defectiuni deconectati aparatul.

10. Deconectati aparatul de la sursa electricä în cazul în care nu este

utilizarea acestuia pe carpete groase sau pe covoare cu fire lungji.

12. Aparatul trebuie pozitionat în asa fel încât stecherul sä fie accesibil.

13. În cazul in care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie

înlocuit de câtre producätor, un tehnician de service sau o persoanä cu o calificare asemänätoare, pentru a evita orice pericol.

14. Tineti cablul de alimentare departe de partea din fatä a aparatului.

À AVERTISMENT: Pentru a evita supraîncälzirea, nu acoperiti aparatul. Nu amplasati tesäturi sau articole de îmbräcäminte pe aparat si nu obstructionati circulatia aerului în jurul acestuia, de exemplu cu draperii sau mobilier, deoarece aceasta ar putea cauza o supraïincälziresiun (S) pericol de incendiu. & AVERTISMENT: Pentru a evita riscurile cauzate de resetarea necorespunzätoare a protectiei termice, acest aparat nu trebuie alimentat printr-un dispozitiv de comutare extern, cum ar fi un temporizator si nu trebuie conectat la un circuit care este cuplat si decuplat in mod regulat de retea. À ATENTIE: Unele piese ale acestui produs se pot încinge foarte tare si pot provoca arsuri. Se va acorda o atentie deosebitä în situatiile în care existä copii si persoane vulnerabile.

ventilare specialä. Asigurati-vä cà existä spatiu pentru circularea aerului sub unitate si cel putin 1/2 toli în spatele acestuia. À ATENTIE: Nu instalati semineul direct pe covor sau pe suprafete similare ce pot limita irculatia aerului.

2. Instalati unitatea într-o deschidere cu

urmätoarele dimensiuni minime: Model XHD28 A _27"(686 mm) lätime B 31-1/8" (587 mm) inältime € 8" (203 mm) adâncime Model XHD26 A _24-3/8"(619 mm) lätime B 18-1/2" (470 mm) înältime € 8" (203 mm) adâncime Model XHD23 A 21-1/2"(548 mm) lätime B 20" (508 mm) inältime € 8" (203 mm) adâncime

3. Dacä instalati unitatea într-o

deschidere existentä de semineu, inchideti toate aerisirile si cosurile cu un material de izolatie non-poros pentru a preveni eventualitatea ca mizerie de pe cosuri sà cadä pe unitate. Nu instalati într-un loc de semineu vulnerabil la umezealä.

uniform mediul furnizat în tava aferentä a camerei de aerdere. 2a. Dacä instalati într-o politä de semineu Dimplex, intâi verificati dacä existä gäuri în panourile laterale, în partea de sus, dupä cum este afisat mai jos. Dacä da, atunci aliniati partea din fatä a semineului (färä panoul frontal de sticlä instalat) cu partea din fatä a politei de semineu. Instalati suruburile furnizate în gäurile din fatä de pe interiorul semineului. Surubul se va alinia cu gaura din polita de semineu, securizänd-o.

$ Instalare Dacä nu existä gäuri în panourile laterale ale politei de semineu, scoateti surubul de pe flansa din spate jos cea mai convenabilä pentru securizare si utilizati brätara în L (inclusä) pentru a securiza semineul de polita de semineu. 2b. Dacä instalati intr-un suport de semineu personalizat sau într-o deschidere deja existentä, securizati semineul introducäând un surub corespunzätor fie prin gaura din fatä fie prin gaura din spate din interiorul semineului, functie de care locatie corespunde cel mai bine pentru instalare. Instructiuni impämäântare Acest produs trebuie impämäntat. Dacä va functiona defectuos sau dacä se va strica, impämäntarea oferä o cale de cea mai micä rezistentà pentru curentul electric, pentru a reduce riscul de soc electric. Acest produs este echipat cu un cablu care are un conductor de impämäntare si un stecher cu împämäntare. Stecherul trebuie introdus într-o prizä corespunzätoare, corect instalatà si cu impämäntare în conformitate cu reglementärile locale. & PERICOL: Conexiunea necorespunzätoare a conductorului de impämäntare poate conduce la risc de electrocutar. Verificati cu un tehnician sau personal de service calificat dacä aveti dubii privind impämäntarea corespunzätoare a produsului. Nu modificati stecherul furnizat cu produsul - dacà nu se potriveste prizei, instalati o prizä corespunzätoare cu ajutorul unui electrician calificat.

æ Functionare Modurile utilizator: Nume/Descriere mod Actiun (Actiunile nu pot f introduse de pe telecomandä) Apäsati atât butonul Temp ( - } cât si butonul vitezä flacärä (>) de pe unitate si tineti-le apäsate pânä se aude un bip si ecranul se aprinde si stinge. (Pentru a reveni la Celsius, repetati actiunea) Schimbare Celsius (? C) la Fahrenheit (°F) Apäsati atât butonul incälzire (_-. } cât si butonul Temp ( ), de pe unitate, pentru 2 secunde, atunci când radiatorul va fi dezactivat, ecranul va afisa-" si va face un bip. Pentru a activa cäldura repetati actiunea. Dezactivarea / Activarea Optiunilor de cäldurä În cazul in care radiatorul se a supraîncälzi, un intrerupätor automat va opri radiatorul Acesta nu Îsi va reveni la starea anterioarä färà a fi reseta Pentru a reseta intrerupätorul de protectie termicä deconectati unitatea si asteptati 5 minute inainte de a o conecta din nou. Telecomandä Raza maximä de actiune este de aproximativ 5 metri. OBSERVATIE: Este necesar un anumittimp pentru ca receptorul sä reactioneze la comenzile transmise. OBSERVATIE: Receptorul telecomenzii se aflà in afisaj, indreptati telecomanda în aceastä directie atunci cänd dati comenvzi. Pentru o functionare corespunzätoare, nu apäsati butoanele la intervale sub douä secunde. Informati privind bateria