XLF74 - Șemineu DIMPLEX - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului XLF74 DIMPLEX în format PDF.
| Tip de produs | Șemineu electric încorporabil |
| Marcă | Dimplex |
| Model | XLF74 |
| Dimensiuni (L x Î) | 189,7 cm x 40,6 cm |
| Greutate (estimată) | 30 kg |
| Alimentare electrică | 230-240 V, 13 A, 50/60 Hz |
| Putere nominală de încălzire | 1,6 kW |
| Tehnologie | Comfort$aver™: adaptare automată a puterii și vitezei ventilatorului |
| Comenzi | Panou tactil pe aparat și telecomandă infraroșu |
| Efecte de flacără | Da, cu multiple teme de culoare și luminozitate reglabilă |
| Moduri de încălzire | Normal, Eco (putere redusă), Boost (putere maximă până la 20 min) |
| Interval de temperatură | 5 °C până la 37 °C (41 °F până la 99 °F) |
| Temporizator | Punere în repaus programabilă de la 30 min la 8 h |
| Opțiuni de instalare | Încastrare parțială, la nivel sau interioară (adâncime max 12 mm) |
| Înălțime de instalare recomandată | 76,2 până la 102 cm de sol (unghi optim al flăcării) |
| Siguranță | Întrerupător termic, oprire automată în caz de supraîncălzire, nu acoperiți |
| Curățarea sticlei | Cârpă uscată sau umedă fără scame, fără produse abrazive |
| Bateria telecomenzii | CR2032 (durată lungă) sau CR2025 |
| Garanție | 1 an |
| Accesorii incluse | Ventuză, cheie hexagonală, nivelă cu bulă, șuruburi de fixare, suport de montare |
| Reparabilitate | Apelați la un tehnician calificat; piese de schimb disponibile prin serviciul clienți |
| Reciclare | Nu aruncați cu deșeurile menajere; duceți la un centru de reciclare autorizat |
Întrebări frecvente - XLF74 DIMPLEX
Întrebările utilizatorilor despre XLF74 DIMPLEX
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Șemineu în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. XLF74 - DIMPLEX și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. XLF74 mărcii DIMPLEX.
MANUAL DE UTILIZARE XLF74 DIMPLEX
i Bun venit și multumiri. 63
INSTRUCTIUNI IMPORTANTE 64
Ghid rapid de referințe 66
Instalarea semineului 67
Operarea 71
Întreținerea....75
Apelați întotdeauna la ajutorul un tehnician calificat sau la o unitate service pentru a repara acest șemineu.
! OBSERVATIE: Proceduri și tehnici considerate suficient de importante pentru a fi evidențiate.
ATENTIE: Proceduri și tehnici care, dacă nu sunt urmate cu atenție, vor conduce la deteriorarea echipamentului.
AVERTISMENT: Proceduri și tehnici care, dacă nu sunt urmate cu atenție, vor expune utilizatorul la riscuri precum incendiu, vătămare gravă sau deces.

Bun venit și multumiri
Vă multumim și vă felicităm pentru achiziția șemineului electric de la Dimplex. Vă rugăm să observați amplasarea numărului de model și de serie ale acestui produs. Este important să le puteți găsi în cazul în care aveți nevoie de asistență tehnică.

text_image
Eticheta cu modelul și numărul de serieCitiți cu atenție și păstrați aceste instrucțiuni.
ATENTIE: Citiți cu atenție toate instrucțiunile și avertizările înainte de a începe instalarea. Nerespectarea acestor instrucțiuni poate conduce la electrocutare, incendiu și va anula garanția.

INSTRUCTIUNI IMPORTANTE
Recomandări importante referitoare la siguranță
Pentru a se reduce riscul de incendiu, electrocutare și vătămare a persoanelor, la utilizarea aparatelor electrice trebuie respectate măsuri elementare de precauție, incluzând următoarele:
Dacă aparatul este deteriorat, consultați furnizorul înainte de instalarea și utilizarea acestuia.
Nu folositi acest aparat în imediata vecinătate a camerei de baie, à dușului sau a piscinei.
A nu se folosi în aer liber.
Acest aparat nu trebuie amplasat direct deasupra sau dedesubtul unei prize fixe sau cutii de racord.
AVERTISMENT : Aparatul este prevăzut cu simbolul Avertizare care indică faptul că nu trebuie acoperit sau are o etichetă pe care scrie Nu acoperiți. Nu acoperiți sau obstrucționați în niciun fel grilajul de evăcuare a căldûrii aflat în partea de sus a aparatului. Dacă aparatul este acoperit accidental, acesta se va supraîncălzi. Nu amplasați țesături sau articole de îmbrăcăminte pe aparat și nu obstrucționați circulația aerului în jurul acestuia, de exemplu cu drapėrii sau mobilier, deoarece s-ar putea supraîncălzi și prezenta pericol de incendiu.
În caz de defectare, scoateți radiatorul din priză. Scoateți aparatul din priză atunci când nu este folosit pentru perioade mari de timp. Cablul de alimentare trebuie pus pe partea dreaptă a radiatorului, departe de zona de evacuare a căldurii de sub aparat.
Chiar dacă acest aparat respectă normele de siguranță, nu recomandăm utilizarea acestuia pe carpete groase sau pe covoare cu fire lungi.
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai mare de 8 ani, de persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără cunoștințe sau experiență doar sub supraveghere sau după o scurtă instruire care să le ofere informațiile necesare despre utilizarea sigură a aparatului și să le permită să înțeleagă pericolele la care se expun. Copiii’ nu

INSTRUCTIUNI IMPORTANTE
trebuie să se joace cu acest aparat. Curățarea și întreținerea curentă nu trebuie efectuate de copii nesúpravégheați.
Copiii cu vârsta sub 3 ani nu trebuie lăsați să se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheați permanent. Copiii cu vârsta între 3 și 8 ani au voie doar să pornească/oprească aparatul cu conditia ca aparatul să fie amplasat sau instalat în poziția normală de funcționare și doar dacă aceștia sunt supravegheați sau instruiti cu privire la utilizarea în siguranță a aparatului și înțeleg pericolele la care se expun. Copiii cu vârsta între 3 și 8 ani nu au voie să conecteze la priză, să regleze și să curete aparatul și nu au voie să realizeze întreținerea efectuată de utilizator.
Aparatul trebuie poziționat în așa fel încât ștecherul să fie accesibil.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către producător, un tehnician de service sau o persoană cu o calificare asemănătoare, pentru a evita orice pericol.
ATENTIE: Pentru a evita riscurile cauzate de resetarea necorespunzătoare a întrerupătorului de protecție termică, acest aparat nu trebuie alimentat printr-un dispozitiv de comutare extern, cum ar fi un temporizator și nu trebuie conectat la un circuit care este cuplat și decuplat în mod regulat de rețea.
ATENTIE - Unele piese ale acestui produs pot deveni foarte fierbinti si pot provoca arsuri. A se acorda o atenție deosebită în situațiile în care există copii și persoane vulnerabile.

Ghid rapid de referințe
- Informațiile privind specificațiile electrice ale șemineului electric pot fi găsite pe eticheta de clasificare aflată în partea superioară a unității.
- Dacă aveți întrebări sau nelămuriri de natură tehnică
privind funcționarea șemineului sau doriți o intervenție tehnică, contactați departamentul relevant de relații cu clienții, așa cum se specifică în fișa de garanție.
- Pentru dimensiunile semineului, consultați Figura 1.
Informații tehnice
Căldură emisă 230V 240V
| Căldură nominală emisă P | Nom | 1.6 - | 1.6 kW | |
| Căldură minimă emisă | P_min | - | - | kW |
| Căldură maximă emisă continuu | P_max,c | 1.6 - | 1.6 kW |
Consum auxiliar de electricitate
| În modul de așteptare | eI_SB | 0.47 | - | 0.49 | W |
cu controlul electronic al temperaturii camerei
Figura 1

⚠️ ATENTIE: Este necesar ca poziția de instalare să nu permită contactul direct al șemineului cu bariera sau izolația de vapori a clădirii și să respecte toate codurile de constructii în vigoare la nivel local.
! OBSERVATIE: Este necesar un circuit separat, cu siguranță adecvată, de 13 amperi și cu o tensiune corespunzătoare (230-240 V).
ATENTIE: Pentru a preveni riscul de incendiu, electrocutare sau vătămare a persoanelor, construcțiile și conexiunile electrice trebuie să respecte normele locale specifice de constructie și alte reglementări aplicabile.
ATENTIE: Pentru a reduce riscul de incendiu, electrocutare sau vătămare a persoanelor, apelați întotdeauna la ajutorul unui electrician autorizat.
ATENTIE: Pentru reducerea pericolului de incendiu, nu depozitați sau utilizați benzină sau alt tip de gaze sau lichide inflamabile în apropierea radiatorului.
-
Alegeti o locație potrivită care nu este susceptibilă la umezeală, departe de draperii, mobilă și trafic intens.
-
Despachetați semineul și accesoriiile din cutie.
! OBSERVATIE: Lăsați sticla frontală și pe cea parțial reflectorizantă, în siguranță, în cutie până la momentul când trebuie montate.
- Depozitați șemineul într-un loc sigur, uscat si ferit de praf până când sunteți pregătiți să îl instalati.
Instalarea
⚠️ ATENTIE: Pentru anumite etape ale instalării poate fi necesară prezența a două persoane.
Solutia constructivă a acestei unități permite trei opțiuni de instalare: partial retras, montare la nivel sau sub suprafață.
ATENTIE: Montajul sub suprafață trebuie limitat la ½ in. (12 mm), pentru a se asigura evacuarea unui volum de aer cald adecvat din zona șemineului.
- Pregătiți un perete cu o degajare cu ramă de 16 in. (40,6 cm) înălțime,
• XLF50 - 50 % in. (128,7 cm)
• XLF60 - 60 % in. (154.0 cm)
• XLF74 - 74 % in. (189,7 cm)
- XLF100 - 100 % in. (255,7 cm) lățime, cu un prag inferior de minimum 4 in. (10,2 cm) lățime. Pragul poate fi construit pentru a susține partea frontală a unității și a permite cablurilor de alimentare să treacă prin spatele

Instalarea şemineului
unității sau la nivel cu partea din spate a acesteia și să prezinte un orificiu perforat pentru trecerea cablurilor electrice.
! OBSERVATIE: Pentru a se mentine un unghi optim de vizualizare a flăcării se recomandă ca partea inferioară a unității să se instaleze la 30 in. (76,2 cm) și 40 in. (102 cm) de podea.
ATENTIE: Nu încercați să vă conectați propriile circuite noi. Pentru a reduce riscul de incendiu, electrocutare sau vătămare a persoanelor, apelați întotdeauna la ajutorul unui electrician autorizat.
ATENTIE: Este necesar ca alimentarea electrică a circuitului șemineului ce urmează a fi instalat să fie oprită din tabloul electric până la finalizarea instalării.
- Unitatea dispune de o ramă
premontată de 34 in. (2,0 cm). În funcție de instalare, aceasta poate fi demontată prin scoaterea şuruburilor de fixare și a celor 4 piese ale ramei.
-
Ridicați semineul apucând de dedesubt și de mânerele situate în spate și introduceți-l în degajare până la adâncimea dorită.
-
Cu ajutorul nivelei (furnizate), verificați dacă șemineul este la nivel cu rama. Reglați dacă este necesar.
-
Introduceți cele patru şuruburi de montare furnizate prin cele patru orificii din partea interioară a carcasei şemineului, în stâlpii pentru pereți despărțitori (Figura 2).

text_image
Figura 2 Panou flacără Orificii de montareFigura 3

text_image
Suport de fixare Degajări sticlă Sticlă partial reflectorizantă Tavă mediaPentru a preveni electrocutarea, această unitate electrică NU este etanșă la apă și trebuie instalată astfel încât să se prevină pătrunderea apei. Unitatea trebuie instalată la distanță de dușuri, căzi, etc. Nu poziționați șemineul într-un loc de unde poate cădea într-o cadă sau alt recipient cu apă.
Asamblarea finală
- Identificați și desfaceți cele 12 şuruburi de fixare a suportului din sticlă reflectorizantă pe unitate, de pe partea superioară a degajării și puneți deoparte suportul și şuruburile.
- Scoateți ventuza furnizată din cavitatea interioară a unității (doar la modelele XLF60, XLF74 și XLF100).
- Anterior montajului verificați dacă sticla frontală și cea parțial
reflectorizantă sunt curate. Particulele pot fi îndepărtate prin ștergere ușoară cu o lavetă curată și uscată. Pentru a îndepărta amprentele sau alte urme, sticla poate fi ștearsă cu o lavetă umedă. Este necesar ca sticla să fie complet uscată anterior instalării.
- Fixați cu atenție ventuza pe sticla parțial reflectorizantă, cu partea reflectorizantă înspre exterior, apoi puneți sticla în degajările din fiecare laterală a unității.
- Înclinați sticla în unitate, apoi, cu ajutorul șuruburilor de fixare demontate, fixați sticla în unitate cu suportul furnizat (Figura 3). Îndepărtați ventuza.
- Pozitionați la distanță egală media mare în tava aferentă, de-a lungul părții posterioare a acesteia (pentru un efect

Instalarea şemineului
de mediu optim), apoi turnați cu atenție și distribuiti uniform media mică în tavă.
-
Poziționați cu atenție sticla frontală pe buza din partea de jos a degajării șemineului.
-
Înclinați sticla frontală în unitate și fixați-o cu şuruburile și cheia Inbus furnizate. (Figura 4).
! OBSERVATIE: Păstrați ventuza și cheia Inbus pentru eventuale operații de întreținere sau service.
Circuitul electric fix
În anumite țări, acest aparat nu este dotat cu ștecher pentru a fi conform cu reglementările locale. În astfel de cazuri, aparatul trebuie să fie instalat de către un instalator calificat corespunzător, iar comenzile pentru deconectare trebuie să fie integrate în conexiunile fixe, conform cu reglementările privind conexiunile electrice în vigoare la nivel local.
Figura 4

ATENTIE: Acest semineu electric trebuie să fie instalat corespunzător înainte de a fi utilizat.
Acest șemineu funcționează pe baza tehnologiei Comfort\$aver™ care reglează automat turația ventilatorului și puterea radiatorului, pentru a se potrivi sigur și precis necesităților încăperii, în funcție de setarea termostatului. Încălzitorul funcționează astfel: odată ce temperatura camerei atinge valoarea setată, ventilatorul și radiatorul funcționează constant la nivel redus, pentru a menține temperatura dorită. Dacă temperatura camerei crește considerabil, adică soarele strălucește printr-o fereastră sau pornește o unitate de încălzire centrală, radiatorul se va dezactiva și reactiva periodic, pentru a circula aerul în jurul unității, până la scăderea temperaturii camerei, când este necesară funcționarea constantă a radiatorului.
! OBSERVATIE: Unitatea este proiectată astfel încât ventilatorul să funcționeze constant atunci când este pornit radiatorul.
! OBSERVATIE: Elementul păstrează căldură reziduală după dezactivare. Este necesară o perioadă de răcire de 2 minute înainte ca ventilatorul să se oprească complet. În acest timp căldura este oprită.
Actionarea de la distanță
Şemineul este furnizat cu o telecomandă IR multifuncțională.
! OBSERVATIE: Pentru a funcționa corect, telecomanda trebuie să fie îndreptată spre partea din față a unității.
Comenzi
Unitatea poate fi controlată fie din comenzile manuale, situate în partea din dreapta-sus a șemineului, fie din telecomandă (Figurile 5 și 6).
A. Modul "în așteptare"
Pornește și oprește unitatea.
→ Se activează prin apăsarea butonului „în așteptare” de pe telecomandă sau de pe unitate.
- Unitatea se va porni cu aceleași funcții la care a fost setată înainte de a fi oprită, iar pe afişaj va fi indicată temperatura de admisie.
! OBSERVAȚIE: La apăsarea oricărui buton de pe unitate, temperatura de admisie este afișată timp de 7 secunde.
B. Simulatorul de flacără
Pornește și oprește simulatorul de flacără.
→ Se activează prin apăsarea butonului de pe telecomandă.

text_image
Figura 5 C J Afişa A H IC. Ⅲ Căldură PORNIT/OPRIT
Pornește și oprește radiatorul.
→ Se activează prin apăsarea butonului de pe telecomandă.
- Este indicată de pictograma iii iar temperatura setată se va aprinde intermitent pe afișaj, apoi va fi afișată temperatura de admisie, înainte de dezactivarea unității.
! OBSERVATIE: După ce radiatorul este oprit, ventilatorul va continua să funcționeze pentru încă 2 minute și apoi se va opri.
! OBSERVATIE: Unitatea poate funcționa și doar în Modul "Căldură". Atunci când unitatea funcționează numai cu radiatorul, pictograma III va fi afișată în mod continuu.
! OBSERVATIE: Încălzitorul poate degaja un miros uşor, inofensiv atunci când este folosit pentru prima dată. Acest miros este un aspect normal și este cauzat de încălzirea pentru
Figura 6

prima dată a elementelor interne ale radiatorului, iar acest fapt nu se va mai repeta.
D. — Reducerea temperaturii
Reduce valoarea temperaturii setate.
→ Se reglează prin apăsarea în mod repetat a butonului correspondent de pe telecomandă.*
- Este indicată de reducerea temperaturii setate pe afișaj și de reducerea turației ventilatorului, pentru reducerea cantității de căldură proiectate în cameră.**
E. + Creșterea temperaturii
Creşte valoarea temperaturii setate.

Operarea
→ Se reglează prin apăsarea în mod repetat a butonului correspondent de pe telecomandă.*
- Este indicată de creșterea temperaturii setate pe afișaj și de creșterea turației ventilatorului, pentru sporirea cantității de căldură proiectate în cameră.
* Prima dată când este apăsat butonul se afișează temperatura setată curent timp de 2 secunde.
** Temperatura poate fi reglată între 5°C și 37°C (între 41°F și 99°F).
! OBSERVATIE: Tinând apăsat butonul și butoanele de pe unitate timp de două secunde se va schimba unitatea de măsură a temperaturii din °C în °F sau invers.
F. Functionare eco
Atunci când este activat, radiatorul funcționează într-o plajă de putere redusă.
→ Se reglează prin apăsarea butonului aferent de pe telecomandă, atunci când radiatorul este activat.
- Este indicat pe afişaj iar turația ventilatorului este redusă.
G. Impuls căldură
Pornește și oprește impulsul radiatorului. Unitatea funcționează la puterea nominală maximă.
→ Se activează și reglează prin apăsarea în mod repetata butonului aferent de pe telecomandă.
- Este indicat de funcționarea radiatorului la maximum, un timp stabilit de utilizator, pentru a încălzi rapid o încăpere/un spațiu rece. Funcția impuls căldură poate fi activă pentru maximum 20 de minute, în trepte de 5 minute.
Dezactivarea căldurii
Dacă se dorește, în funcție de sezon, radiatorul, cu care este dotată unitatea, poate fi dezactivat.
Comenzile rămase continuă să fie funcționale așa cum se precizează în acest manual.
Prin apăsarea butonului • și a butoanelor de pe unitate, în același timp, și menținerea lor apăsată timp de 2 secunde se dezactivează sau activează radiatorul.
! OBSERVATIE: Atunci când radiatorul este dezactivat și sunt utilizate funcții de căldură, pe afișaj apare „---”.
H. Optiuni de culoare
Unitatea dispune de diferite combinații presetate de lumini ambientale colorate.
→ Acestea pot fi schimbate prin apăsarea în mod repetata butonului aferent de pe telecomandă sau de pe unitate.
- Parcurge ciclic diversele lumini ambientale prestabilite ale unității, acestea incluzând și diverse

Operarea
combinații de culori ale bazei flăcării și iluminatului media.
! OBSERVATIE: Două dintre temele ciclului sunt prisme, în care unitatea parcurge ciclic o varietate de culori. Prin apăsarea butonului
se opreşte parcurgerea ciclică a schemei de culori și menține culoarea dorită, indicată de un cerc complet. Atunci când unitatea este pe prismă și parcurge ciclic culorile, este afişat un cerc care se roteşte.
I. Luminozitate
Modifică intensitatea luminoasă a luminilor din unitate.
→ Acestea pot fi schimbate prin apăsarea în mod repetat a butonului aferent de pe telecomandă sau de pe unitate.
- Este indicată de cea de-a doua cifră de pe afișaj, care schimbându-se va arăta: „H” (ridicată) și „L” (redusă).
J. ✉Cronometru cu oprire automată
Cronometrul cu oprire automată poate fi setat pentru a opri în mod automat șemineul după un interval de timp prestabilit (de la 30 de minute la 8 ore).
→ Pentru a seta cronometrul apăsați butonul cronometrului de pe telecomandă în mod repetat, până când este afișată durata dorită.
- Ecranul afișează durate diferite pe măsură ce este reglat. După pornirea cronometrului, prin apăsarea butonului Xa fi afişat intervalul de timp rămas până la oprirea automată a unității.
! OBSERVATIE: Cronometrul cu oprire automată poate fi anulat în orice moment prin apăsarea
butonului în mod repetat în mod repetat până ce cronometrul nu va mai afișa nimic.
Resetarea disjuncorului de protecție termică
În cazul supraîncălzirii radiatorului, un disjuncor automat va închide întreaga unitate și nu va reporni în absența unei resetări. Dacă este apăsat butonul de pe unitate, pe aceasta este afişat Er2. Resetarea poate fi efectuată prin oprirea unității folosind întrerupătorul principal, apoi așteptând 5 minute înainte de a reporni unitatea.
ATENTIE: Dacă trebuie să resetați în permanență radiatorul, închideți unitatea de la întrerupătorul principal și solicitați asistență tehnică.

Operarea

Întreținerea
Înlocuirea bateriei telecomenzii
Pentru a înlocui bateria:
- Glisați capacul bateriei telecomenzii spre poziția deschis.
- Instalați corect o baterie 3 V (CR2032 [durată de exploatare extinsă] sau CR2025) în suportul de baterie.
- Închideți capacul bateriei. Bateria trebuie reciclată sau eliminată corespunzător. Pentru recomandări privind reciclarea în zona dumneavoastră consultați autoritățile locale sau comerciantul.
ATENTIE: Pentru a reduce riscul de incendiu, electrocutare sau rănire personală scoateți din priză și lăsați radiatorul să se răcească înainte de a încerca orice operațiune de întreținere sau curățare.
! OBSERVATIE: Şemineul nu trebuie utilizat atunci când se adună mizerie sau praf pe unitate sau în interiorul acesteia, deoarece poate rezulta o acumulare de căldură, urmată de daune. Din acest motiv, radiatorul trebuie verificat regulat, în funcție de condițiile de utilizare, la intervale de minimum un an.
Curățarea sticlei partial reflectorizante
Sticla parțial reflectorizantă este curățată în fabrică în timpul operațiunilor de asamblare. Pe parcursul transportului, instalării, manipulării etc., pe sticla parțial reflectorizantă se pot depune particule de praf; acestea pot fi îndepărtate prin ștergere ușoară cu un material curat și uscat.
Pentru a îndepărta amprentele degetelor sau alte urme, sticla parțial reflectorizantă poate fi ștearsă cu o cârpă umedă. Sticla parțial reflectorizantă trebuie uscată complet prin ștergere cu o cârpă ce nu lasă scame pentru a preveni urmele de apă. Pentru a preveni
zgârierea, nu utilizati soluții de curățare abrazive.
Curățarea suprafeței șemineului
Pentru a curăța suprafețele vopsite ale șemineului folosiți doar o lavetă umedă. Nu folosiți agenți de curățare abrazivi.
Reciclarea
La sfârşitul perioadei de exploatare a aparatului electric, nu aruncați produsul împreună cu deșeurile menajere. Vă rugăm să reciclați acolo unde există această posibilitate. Pentru a vă informa cu privire la centrele de reciclare din țara dumneavoastră contactați autoritățile locale sau distribuitorul.

Service post-vânzare
Produsul are garanție de un an de la data achiziției.
În cadrul acestei perioade, ne obligăm să reparăm sau să înlocuim produsul gratuit (cu exceptia becurilor și în funcție de disponibilitate), cu condiția să fi fost instalat și utilizat în conformitate cu aceste instrucțiuni.
Drepturile dumneavoastră în baza prezentei garanții sunt suplimentare drepturilor statutare. La rândul lor, acestea nu sunt afectate de prezenta garanție.
Dacă aveți nevoie de service post-vânzare, contactați serviciul de asistență pentru clienți la numărul de contact de pe cardul de garanție. Este de ajutor dacă ne puteți indica numărul modelului, seria, data achiziției și natura defectiunii atunci când sunați. În plus, serviciul de asistență pentru clienți vă poate oferi informații dacă doriți să cumpărați piese de schimb.
Vă rugăm să nu ne returnați direct produsele defecte, deoarece acestea s-ar putea pierde sau deteriora, fiind posibilă întârzierea în asigurarea unor servicii de asistență tehnică satisfăcătoare.
Vă rugăm să păstrați factura/chitanța cu care ați achiziționat produsul.