TD101F - Parafusadeira MAKITA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TD101F MAKITA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre TD101F MAKITA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Parafusadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TD101F - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TD101F da marca MAKITA.
MANUAL DE UTILIZADOR TD101F MAKITA
FUNZIONAMENTO (Fig. 7)
NOTA:
DESCRIPCION DEL FUNCIONAMIENTO
PRECAUCION:
-
Gatiho
-
Forca de aperto
-
Parafuso
-
Lampada
-
Tempo de aperto (S)
-
Gancho
-
Manipulo de mudança de rotação
-
Forca de aperto adequada
-
Encaixe
-
Broca
-
Parafuso de elevada tracção
-
Amortecedor
-
Manga
-
Marca limite
-
Tampa da caixa do martelo
-
Monta-brocas
-
Chave de parafusos
-
Parafuso padrão
-
Tampa do porta-escovas
ESPECIFICACOES
| Modelo | TD0101/TD0101F | |
| Capacidades | Parafuso da boaina | 4 mm - 8 mm |
| Parafuso padrão | 5 mm - 14 mm | |
| Parafuso de elevada tracação | 5 mm - 10 mm | |
| Velocidade de rotação semarga(mín.-1) | 0 - 3.600 | |
| Impactos por minuto(mín-1) | 0 - 3.200 | |
| Força de aperto maxiima | 100 N·m | |
| Dimensoes (C x L x A) | 184 mm x 67 mm x 192 mm | |
| Peso líquido | 0,99 kg | |
| Classe de segurança | 回/II | |
- Devido à pesquisa e desenvolvimento constantes, estas espécificações estáu sujeitas a alteração sem avis prévio.
- Nota: estas espécificações podem diferir de País para País.
- Peso de acordo com procedimento EPTA 01/2003
Utilização pretendeda
ENE033-1
A ferramenta destină-se a aparafusar parafusos em madeira, metal e plástico.
Fonte de alimentacao
ENF002-1
A ferramenta apenas deve ser ligada a uma fonte de alimentacao da mesma tensao que a indicaça na chapa de especificações, e apenas podeuteniar com uma alimentacao CA monofasia. Estao blindadas duplamente, de acordo com a Norma Europeia e poder, assim, ser igualmente ligadas a tomadas sem fio terra.
REGRAS DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS
GEB012-3
Não deixe que o progressivo a-vontade com o produit (resultante de uma utilização frequente) ouça esquecer o estrito cumprimento das regras de segança para a utilização do berbequivim de impacto. Se utilizes a ferramenta incorrectly ou não respeitar as regras de segança, poderá ferir-se gravamente.
- Quando executar operacoes em que aquiresina de aperto possaentrar em contacto com fios eletricos ocultos ou comproprio cabo eletrico da ferramenta, tenho o cuidado de tocar apenas nas superficies isoladas daquiresina.Asquiresinas de aperto que entrem em contacto com um fio eletrico ligado a corrente pode expor as partes metálicas e causar um choque.
-
Procure uma posicao em pe estavel e firme. Se utilize a ferramenta em locais altos, verifique se nao ha ninguem por baixo.
-
Secure bem na ferramenta.
- Use proteção para os ouvidos.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.
AVISO:
A UTILIZACAO INCORRECTA ou o não cumprimento das regras de segurarce fornecidas neste manual de instruções podem provocar ferimentos graves.
DESCRÊÇÃO DO FUNCIONAMENTO
PRECAUÇAÑO:
- Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada no interruptor e da tomada antes de proceber a ajustes ou testes à mesma.
Acção do interruptor (Fig. 1)
PRECAUÇAÑO:
- Antes de insertar a ficha da ferramenta na tomada, verifie que o gatifilo está a funciona corRECTamente e se volta à posicao "OFF" quando o solta.
Para pôr a ferramenta a funcionar, prima o gatiho. A velocidade da ferramenta aumenta com a pressao exercida no gatiho. Para parar a ferramenta, solte o gatiho.
Acender a lampada (apenas para o modelo TD0101F) (Fig. 2)
PRECAUÇAÑO:
- Não olhe directamente para a luz da ferramenta.
Ligue a ficha para acender a lampada. A lampada manter-se-á acesa até ser desligada da tomada.
NOTA:
- Para limpar a lampada, utilize um tecido seco. Tenha cuidado para não riscar a lente da lampada, soit poderia diminuiar a intensidade da illuminação.
- Não utilize diluente ou gasolina para limpar a lampada. Esses diluentes poderão danificá-la.
Inverter a direcção da rotação (Fig. 3)
- Esta ferramenta tem um interruptor que permite inverter a direção da rotação. Rode o interruptor a partir da posão A no sentido dos ponteiros do relógio, ou a partir da posão B no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
PRECAUÇÂO:
- Verifique sempre a direção da rotação antes da的操作ção.
- Este interruptor deve ser'utilido apenas quando a ferramenta estiver completeness parada. Se alterar a direcção da rotação antes da ferramenta ter parado pode avariá-la.
MONTAGEM
PRECAUÇA:
- Certifique-se sempre de que a ferramenta estáDSL desligada no interruptor e da时代的 after efectuar qualquer lavoro na mesma.
Instalar ouPTRIRAR brocas ou brocas-chave (Fig. 4)
Utilize apenas brocas com uma parte de inserção*** mostrada na figura.
Para os paises da Europa e América do Sul e do Norte, Austrácia e Nova Zelândia
| A=12 mm B=9 mm | Utilize abenas estas tipos de broca. Siga o procedimento (1). (Nota) Não é necessário um monta-brocas. |
Paraoutsopaises
| A=17 mm B=14 mm | Para instalar"Thesetipsodebroca, siga o procedimento(1). (nota) As brocas Makita sãothisede). Para instalar"Thesetipsodebroca, siga o procedimento(2). (nota) É necessário um monta-broças para instalar abroca. |
| A=12 mm B=9 mm |
- Para instalar a ponta, puxe a manga na direcção da seta e insira a ponta na manga o maiorço possivel. De seguida, solte a manga para fixar a ponta. (Fig. 5)
- Para instalar a ponta, puxe a manga na direcção da seta e insira o monta-brocas e a broca na manga o maiorço possivel. O monta-brocas deve ser inserido na manga com a extremidade pontiaguda virada para dentro. De seguida, solte a manga para fixar a broca. (Fig. 6)
Para remover a broca, puxe a manga na direcção da seta e puxe a broca para fora com firmeza.
NOTA:
- Se a ponta não estiver suficientemente inserida na manga, esta não volta à posção original e a ponta não ficá segura. Neste caso, tente inserir novamente a ponta de acordo com as instruções acima.
FUNCTIONAMENTO (Fig. 7)
NOTA:
- O tamanho dos parafusos paramadeira que podem ser averpados com esta ferramenta poder semer differentes, consoante o tipo de material a aperture. Effectue sempre uma operatione de testepara determinar o tamanho do parafuso para madeira.
Segurar na ferramenta
Quando efectuar uma operacao,apanas segure na ferramenta pela pega. nao toque na parte metalica. A forca de aperto adequada pode diferir consoante o tipo e o tamanho do parafuso/cavilha, o material da peça que vale apertar, etc. A relatione entre a forca de aperto e o tempo de aperto é muito das figuras. (Fig. 8 e 9) Segure na ferramenta com firmeza e coloque a ponta de aparafusamento na casa de parafuso. Pressione a ferramenta para a fronte, até que a ponta não escorregue do parafuso, e ligue a ferramenta para iniciar o trabalho.
NOTA:
- Use a ponta adequada para aCESSO do parafuso que pretende usar.
- quando aperture um parafuso M8 ou mais pouco, pressione fico quido o gatilho, para que o parafuso não fique danificado.
- Secure a ferramenta apontada directamente ao parafuso.
-
Se aperture o parafuso durante um periodo mais longo do que o ilustrado, o parafuso ou a ponta de aparafusamento poderá ficar com fatIDA, desbaste, danos, etc. Antes de iniciair o trabalho, realize sempre uma operacao de teste, para determinar o tempo de aperto correcto para o parafuso que pretende utilizes. A forca de aperto é afectada por various factores, inclindo os seguintes. Após aperture, verifique a forca de aperto com uma chave dinamometrica.
-
Ponta de aparafusamento ou encaixe da ponta Se não usar uma ponta de aparafusamento ou encaixe de ponta de tamanho correcto, a forca de aperto sera diminuida.
2. Parafuso
- Apesar do coeficiente da forca e a classe do parafuso serem iguais, a forca de aperto adequada difere de acordo com o diametro do parafuso.
-
Apesar dos diametros dos parafusos serem iguais, a forca de aperto adequada diferse de acordo com o coeffiente da forca, da classe do parafuso e do seu comprimento.
-
A forma de segurar a ferramenta ou o material a ser apertado afectam a forca de aperto.
- Trabalhar com a ferramenta a baixa velocidade provoca uma reducao na forca de aperto.
MANUTENÇA O
PRECAUÇAÑO:
- Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada no interruptor e da tomada antes de inspeccionar ou fazer a manutenção da ferramenta.
Substituir as escovas de carvalo (Fig. 10)
Remova e verifie regularamente as escosas de carão. Substitua-as quando o desgaste atingir a marca limite. Mantenha-as limpas para poderem deslizar no portescovas. Substitua as两大 ao mesmo tempo. Utilize uniquamente escosas de carão identicas. Utilize uma chave de parafusos para remover as tampas do porta-escovas. Retire as escosas usadas, colocque umas novas e fixe as tampas do porta-escovas. (Fig. 11) Para fazer os níveis de SEGURANÇA e FIABILIDADE, as reparações, inspeçao e substituição das escosas de carão e outras operações de manutenção ou ajuste deform ser executadas porcentros de assistência Makita autorizados e, no caso de substituição de peças, estas deform ser igualmente peças originais Makita.
ACESSORIOS
PRECAUÇAÑO:
- Os seguições acessórios ou extensions são os recomendados para usar com a ferramenta Makita especifiedna醛o manual. Autilização de outros acessórios ou extensions pode provocar ferimentos. Utilize cada acessório ou extensione apenas para o fim indicado.
Se precisar de informações adionuales relativos aos accesórios, contacte o centro local de assistência Makita.
Brocas de aparafusamento
Brocas-chave
Monta-brocas
- Localizador ajustavel com broca
Gancho
Gancho (Fig. 12)
O gancho é muitoutil para停下ar a ferramenta quando necessario. Pode ser instalado de qualquer dos lados. Para instalar o gancho, insira-o numa das ranhuras do corpo da ferramenta, em qualquer dos lados e, em seguida, fixe-o com um parafuso. Para o remover, basta desapertar o parafuso.
Localizador ajustavel com broca (Fig. 13)
Para usar o localizador ajustével con broca, retire o amortecedor e instale-o. O amortecedor pode ser removido puxando para arente.
Apenas para os paises europeus Ruido
ENG102-1
Nível de potência sonora (LwA): 101 dB (A)
Impreciosa (K): 3 dB (A)
Use proteção para os ouvidos
Vibração
ENG205-1
O valor total da vibração (soma triaxial de vectores) foci determinado segudo a EN60745-2-2:
Declaramos, sob a)nossa unica responsabilitadue, que este produits está em conformidade com as seguntei.
normas de documents normalizados;
EN60745, EN55014, EN61000 em conformidade com as Direcitas do Conselho, 2004/108/EC, 98/37/EC.

CE 2008
Tomoyasu Kato
Administrator
Fabricante responsavel:
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAO
Representante autorizzato na Europa:
Makita International Europe Ltd.