DWR180Z - Parafusadeira MAKITA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DWR180Z MAKITA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DWR180Z MAKITA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Parafusadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DWR180Z - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DWR180Z da marca MAKITA.
MANUAL DE UTILIZADOR DWR180Z MAKITA
▶ Fig.6: 1. Palanca inversora
MONTAJE
| Modelo: DWR180 | ||
| Capacidades de aperto Perno normal M5 - M12 | ||
| Perno de grande elasticidade M5 - M8 (M10 com reaperto manual) | ||
| Cabeça quadrada de acionamento 6,35 mm, 9,5 mm | ||
| Velocidade sem carga 0 - 800 min | -1 | |
| Binário máximo de aperto 47,5 N•m | ||
| Comprimento total 369 mm | ||
| Tensão nominal CC 18 V | ||
| Peso líquido 1,2 - 1,6 kg | ||
- Devido a um programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento, estas especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
- As especificações e a bateria podem variar de país para país.
- O peso poderá diferir em função do acessório(s), incluindo a bateria. A combinação mais leve e mais pesada, de acordo com o Procedimento EPTA 01/2014, é apresentada na tabela.
Bateria e carregador aplicável
| Bateria BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B | |
| Carregador DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF /DC18SH / DC18WC |
- Algumas das baterias e carregadores listados acima poderão não estar disponíveis, dependendo da sua região de residência.

AVISO: Utilize apenas as baterias e carregadores listados acima. A utilização de quaisquer outras bate- s e carregadores pode causar ferimentos e/ou um incêndio.
Utilização a que se destina
A ferramenta foi concebida para aperto de pernos e porcas.
Ruído
A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN62841-2-2:
Nível de pressão acústica (LpA) : 77 dB (A)
Variabilidade (K): 3 dB (A)
O nível de ruído durante o funcionamento pode exceder 80 dB (A).
NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruído indicado(s) foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas.
NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruído indicado(s) pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição.

AVISO: Utilize protetores auriculares.

AVISO: A emissão de ruído durante a utilizado real da ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das formas como a ferramenta é utilizada, especialmente o o de peça de trabalho que é processada.

AVISO: Certifique-se de identificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em a estimativa de exposição em condições reais de utilizado (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal no quando a ferramenta está desligada e quando está a cionar em marcha lenta além do tempo de acionamento).
Vibração
Valor total da vibração (soma vetorial tri-axial) determinado de acordo com a EN62841-2-2:
Modo de trabalho: aperto
Emissão de vibração (ah): 2,5 m/s²
Variabilidade (K): 1,5 m/s²
NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas.
NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição.
AVISO: A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das formas como a ferramenta é utilizada, especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada.
AVISO: Certifique-se de identificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento).
Declarações de conformidade
Apenas para os países europeus
As Declarações de conformidade estão incluídas no Anexo A deste manual de instruções.
AVISOS DE SEGURANÇA
Avisos gerais de segurança para ferramentas elétricas
AVISO Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidos com esta ferramenta elétrica. O incumprimento de todas as instruções abaixo enumeradas pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências.
Ó termo “ferramenta elétrica” nos avisos refere-se às ferramentas elétricas ligadas à corrente elétrica (com cabo) ou às ferramentas elétricas operadas por meio de bateria (sem cabo).
Avisos de segurança da chave catraca a bateria
- Agarre na ferramenta elétrica pelas partes isoladas quando executa uma operação em que o parafuso possa entrar em contacto com fios ocultos. O contacto dos parafusos com um fio com corrente poderá carregar as partes metálicas da ferramenta e causar choque elétrico no operador.
- Segure a ferramenta firmemente.
- Certifique-se sempre de que tem os pés bem assentes. Certifique-se de que não está ninguém por baixo quando utilizar a ferramenta em locais altos.
- Use protetores auditivos.
- Verifique cuidadosamente o bocal de impacto quanto a desgaste, rachas ou danos antes da instalação.
-
Mantenha as mãos afastadas das partes giratórias.
-
Não toque na cabeça de catraca, bocal de impacto, perno, porca ou na peça de trabalho imediatamente após a operação prolongada. Podem estar extremamente quentes e pode causar queimaduras na pele.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
AVISO: NÃO permita que o conforto ou a familiaridade com o produto (adquirido com o uso repetido) substitua a adesão estrita às regras de segurança da ferramenta.
A MÁ INTERPRETAÇÃO ou o não seguimento das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode causar danos pessoais graves.
Instruções de segurança importantes para a bateria
- Antes de utilizar a bateria, leia todas as instruções e etiquetas de precaução no (1) carregador de bateria (2) bateria e (3) produto que utiliza a bateria.
- Não desmonte ou manipule a bateria. Pode resultar num incêndio, em calor excessivo ou numa explosão.
- Se o tempo de funcionamento se tornar excessivamente curto, pare o funcionamento imediatamente. Pode resultar em sobreaquecimento, possíveis queimaduras e mesmo explosão.
- Se entrar eletrólito nos seus olhos, lave-os com água e consulte imediatamente um médico. Pode resultar em perca de visão.
- Não coloque a bateria em curto-circuito:
(1) Não toque nos terminais com qualquer material condutor.
(2) Evite guardar a bateria juntamente com outros objetos metálicos tais como pre-gos, moedas, etc.
(3) Não exponha a bateria à água ou chuva. Um curto-circuito pode ocasionar um enorme fluxo de corrente, sobreaquecimento, possíveis queimaduras e mesmo estragar-se.
- Não guarde nem utilize a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura pode atingir ou exceder 50 °C.
- Não queime a bateria mesmo que esteja estragada ou completamente gasta. A bateria pode explodir no fogo.
- Não pregue, corte, esmague, atire, deixe cair a bateria, nem bata a bateria contra um objeto rijo. Esta conduta pode resultar num incêndio, em calor excessivo ou numa explosão.
- Não utilize uma bateria danificada.
- As baterias de iões de lítio contidas na ferramenta são sujeitas aos requisitos da DGL (Dangerous Goods Legislation - Legislação de bens perigosos). Para o transporte comercial, por exemplo, por terceiros ou agentes de expedição, têm de ser observados os requisitos referentes à embalagem e etiquetagem. Para preparação do artigo a ser expedido, é necessário consultar um perito em materiais perigosos. Tenha ainda em conta a possibilidade de existirem regulamentos nacionais mais detalhados.
Coloque fita-cola ou tape os contactos abertos e embale a bateria de tal forma que não possa mover-se dentro da embalagem.
- Quando eliminar a bateria, remova-a da ferramenta e elimine-a num local seguro. Siga os regulamentos locais relacionados com a eliminação de baterias.
- Utilize as baterias apenas com os produtos especificados pela Makita. Instalar as baterias em produtos não-conformes poderá resultar num incêndio, calor excessivo, explosão ou fuga de eletrólito.
- Se a ferramenta não for utilizada durante um período de tempo prolongado, a bateria deve ser removida da ferramenta.
- Durante e após a utilização, a bateria pode aquecer, o que pode provocar queimaduras ou queimaduras a baixa temperatura. Preste atenção ao manuseamento de baterias quentes.
- Não toque no terminal da ferramenta imediatamente após a utilização, pois pode ficar suficientemente quente para provocar queimaduras.
- Não permita a adesão de aparas, pó ou sujidade nos terminais, nos orifícios e nas ranhuras da bateria. Poderá fazer com que a ferramenta ou a bateria aqueça, incendeie, rebente e avarie, resultando em queimaduras ou ferimentos corporais.
- A menos que a ferramenta suporte a utilização perto de linhas elétricas de alta tensão, não utilize a bateria perto de linhas elétricas de alta tensão. Pode resultar no mau funcionamento ou na avaria da ferramenta ou bateria.
- Mantenha a bateria afastada das crianças. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
APRECAUÇÃO: Utilize apenas baterias genuínas da Makita. A utilização de baterias não genuínas da Makita ou de baterias que foram alteradas, pode resultar no rebentamento da bateria provocando incêndios, ferimentos pessoais e danos. Além disso, anulará da garantia da Makita no que se refere à ferramenta e ao carregador Makita.
Conselhos para manter a máxima vida útil da bateria
- Carregue a bateria antes que esteja completamente descarregada. Pare sempre o funcionamento da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta.
- Nunca carregue uma bateria completamente carregada. Carregamento excessivo diminui a vida útil da bateria.
- Carregue a bateria à temperatura ambiente de 10 °C – 40 °C. Deixe que uma bateria quente arrefeça antes de a carregar.
- Quando não utilizar a bateria, remova-a da ferramenta ou do carregador.
- Carregue a bateria se não a utilizar durante um longo período de tempo (mais de seis meses).
DESCRIÇÃO FUNCIONAL
PRECAUÇÃO: Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria foi retirada antes de regular ou verificar qualquer função na ferramenta.
Instalação ou remoção da bateria
PRECAUÇÃO: Desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou retirar a bateria.
⚠ PRECAUÇÃO: Segure firmemente a ferramenta e a bateria quando instalar ou remover a bateria. Se não segurar firmemente a ferramenta e a bateria pode fazer com que escorreguem das suas mãos resultando em danos na ferramenta e na bateria e ferimentos pessoais.
▶ Fig.1: 1. Indicador vermelho 2. Botão 3. Bateria
Para retirar a bateria, deslize-a para fora da ferramenta enquanto desliza o botão na frente da bateria.
Para instalar a bateria, alinhe a lingueta na bateria com a ranhura na caixa e deslize-a para a posição correta. Insira-a por completo até bloquear na posição correta com um pequeno clique. Se conseguir ver o indicador vermelho conforme apresentado na figura, não está completamente bloqueada.
PRECAUÇÃO: Instale sempre a bateria até ao fim, até deixar de ver o indicador vermelho.
Caso contrário, a bateria poderá cair da ferramenta acidentalmente e provocar ferimentos em si mesmo ou em alguém próximo.
PRECAUÇÃO: Não instale a bateria à força.
Se a bateria não deslizar facilmente é porque não foi colocada corretamente.
Sistema de proteção da ferramenta/bateria
A ferramenta está equipada com um sistema de proteção da ferramenta/bateria. Este sistema desliga automaticamente a alimentação para prolongar a vida útil da ferramenta e da bateria. A ferramenta para automaticamente durante o funcionamento se a ferramenta ou bateria for colocada mediante uma das seguintes condições:
Proteção contra sobrecarga
Esta proteção funciona quando a ferramenta é utilizada de uma forma que causa a absorção de uma corrente anormalmente alta. Nesta situação, desligue a ferramenta e pare a aplicação que causou a sobrecarga da ferramenta. De seguida, ligue a ferramenta para reiniciar.
Proteção contra sobreaquecimento
Quando a ferramenta estiver sobreaquecida, a ferramenta para automaticamente e a lâmpada começa a piscar. Nesta situação, deixe a ferramenta e a bateria arrefecerem antes de voltar a ligar a ferramenta.
Proteção contra descarga excessiva
Esta proteção funciona quando a restante capacidade da bateria fica fraca. Nesta situação, remova a bateria da ferramenta e carregue a bateria.
Indicação da capacidade restante da bateria
Apenas para baterias com indicador
▶ Fig.2: 1. Luzes indicadoras 2. Botão de verificação
Prima o botão de verificação na bateria para indicar a capacidade restante da bateria. As luzes indicadoras acendem durante alguns segundos.
| Luzes indicadoras Capacidade | restante | ||
| Aceso Apagado A piscar | |||
![]() | 75% a 100% | ||
![]() | 50% a 75% | ||
![]() | 25% a 50% | ||
![]() | 0% a 25% | ||
![]() | Carregar a bateria. | ||
![]() | A bateria pode estar avariada. | ||
![]() | |||
NOTA: Dependendo das condições de utilização e da temperatura ambiente, a indicação pode ser ligeira-mente diferente da capacidade real.
NOTA: A primeira luz indicadora (extremo esquerdo) pisca quando o sistema de proteção da bateria funciona.
Ação do interruptor
⚠PRECAUÇÃO: Antes de instalar a bateria na ferramenta, verifique sempre se a alavanca do interruptor funciona corretamente e volta para a posição “OFF” quando libertado.
Para iniciar a ferramenta, puxe simplesmente a alavanca do interruptor. A velocidade da ferramenta aumenta quando aumenta a pressão na alavanca do interruptor. Liberte a alavanca do interruptor para parar.
▶ Fig.3: 1. Alavanca do interruptor
NOTA: A ferramenta para automaticamente se continuar a puxar o gatilho do interruptor durante cerca de 1 minuto.
Para evitar que a alavanca do interruptor seja puxada acidentalmente, é fornecida a alavanca de bloqueio. Quando a alavanca de bloqueio está na posição de bloqueio, não é possível acionar alavanca do interruptor. Quando a alavanca de bloqueio está na posição de desbloqueio, e possível acionar a alavanca do interruptor.
▶ Fig.4: 1. Alavanca de bloqueio 2. Bloqueio 3. Desbloqueio
PRECAUÇÃO: Quando não estiver a utilizar a ferramenta, deslize sempre a alavanca de bloqueio para a posição de bloqueio
Acender a lâmpada da frente
⚠ PRECAUÇÃO: Não olhe para a luz ou para a fonte de iluminação diretamente.
Puxe a alavanca do interruptor para acender a lâmpada. A lâmpada mantém-se acesa enquanto a alavanca do interruptor estiver a ser puxada. A lâmpada apaga-se automaticamente aproximadamente 10 segundos após a alavanca do interruptor ser libertada.
▶ Fig.5: 1. Alavanca do interruptor 2. Lâmpada
OBSERVAÇÃO: Quando a ferramenta estiver sobreaquecida, a lâmpada fica intermitente. Arrefeça a ferramenta completamente antes de operá-la novamente.
OBSERVAÇÃO: Utilize um pano seco para limpar a sujidade da lente da lâmpada. Tenha cuidado para não riscar a lente da lâmpada ou a iluminação pode ficar enfraquecida.
Ação da alavanca de inversão
PRECAUÇÃO: Verifique sempre a direção de rotação antes da operação.
PRECAUÇÃO: Só utilize a alavanca de inversão depois de a ferramenta estar completamente parada. Mudar o sentido de rotação antes de a ferramenta parar poderá danificar a ferramenta.
Esta ferramenta possui uma alavanca de inversão para modificar o sentido de rotação. Rode a alavanca de inversão para o lado A para rotação para a direita ou para o lado B para rotação para a esquerda.
Certifique-se de que a alavanca de inversão está completamente rodada com um clique.
▶ Fig.6: 1. Alavanca de inversão
MONTAGEM
PRECAUÇÃO: Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria retirada antes de executar qualquer trabalho na ferramenta.
Instalar ou remover o adaptador do bocal
Para instalar adaptador do bocal, empurre-o até ao orifício do adaptador até bloquear na posição correta.
▶ Fig.7: 1. Adaptador do bocal 2. Orifício do adaptador
Para remover o adaptador do bocal, insira um pau como uma chave de fenda na parte traseira do adaptador do bocal e, toque-lhe gentilmente em seguida.
▶ Fig.8: 1. Adaptador do bocal 2. Chave de fenda
OBSERVAÇÃO: Durante o procedimento de remoção, continue a segurar o adaptador do bocal para evitar que caia da ferramenta.
Instalar ou remover o bocal
⚠PRECAUÇÃO: Antes do funcionamento, certifique-se de que o bocal está devidamente bloqueado no adaptador do bocal. A fixação incompleta do bocal poderá causar ferimentos.
OBSERVAÇÃO: Utilize sempre o bocal de tamanho correto para o perno/porca. Um bocal de tamanho incorreto pode resultar em binário de aperto inconsistente e/ou danificar o perno/porca.
Para instalar o bocal, empurre-o até ao adaptador do bocal até bloquear na posição correta. Para retirar o bocal, puxe-o simplesmente para fora.
▶ Fig.9: 1. Bocal 2. Adaptador do bocal
OPERAÇÃO
APRECAUÇÃO: Segure a ferramenta firmemente especialmente quando o perno/porca atingir a posição de assento. O bocal para de rodar e a reação do motor gera recuo instantâneo para rodar a ferramenta.
OBSERVAÇÃO: Agarre na ferramenta apontando-a a direito para o perno/porca.
Segure a ferramenta firmemente e coloque o bocal sobre o perno/porca. Ligue a ferramenta e aperte. Quando o perno/porca atingir a posição de assento, a ferramenta para automaticamente.
▶ Fig.10
A ferramenta também funciona sem bocal. O orifício do adaptador pode apertar o perno/porca M8 (5/16"). (funciona como bocal de 13 mm)
▶ Fig.11
Utilizar como ferramenta manual
Pode utilizar a ferramenta como uma chave catraca manual ao rodar a ferramenta na direção das setas, conforme ilustrado. Em particular quando soltar um perno/porca duro(a), solte-o(a) primeiro manualmente e, em seguida, ligue a ferramenta.
▶ Fig.12
OBSERVAÇÃO: Um binário de aperto excessivo pode danificar o perno/porca, o bocal ou a ferramenta.
MANUTENÇÃO
⚠ PRECAUÇÃO: Certifique-se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateria foi retirada antes de executar qualquer inspeção ou manutenção.
OBSERVAÇÃO: Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, álcool ou produtos semelhantes. Pode ocorrer a descoloração, deformação ou rachaduras.
Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto, as reparações e qualquer outra manutenção ou ajuste devem ser levados a cabo pelos centros de assistência Makita autorizados ou pelos centros de assistência de fábrica, utilizando sempre peças de substituição Makita.
ACESSÓRIOS OPCIONAIS
PRECAUÇÃO: Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferramenta Makita especificada neste manual. A utilização de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas. Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados.
Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios, solicite-as ao seu centro de assistência Makita.
Bocal
- Adaptador do bocal
• Bateria e carregador genuínos da Makita
NOTA: Alguns itens da lista podem estar incluídos na embalagem da ferramenta como acessórios padrão. Eles podem variar de país para país.
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ






