C440 - Leitor de CD NAD - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho C440 NAD em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre C440 NAD
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Leitor de CD em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual C440 - NAD e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. C440 da marca NAD.
MANUAL DE UTILIZADOR C440 NAD
OBSERVACções SOBRE A INSTALLação
O seu sintonizador NAD C440deera ser instalado sobre una superficie nivelada, e sem vibrações. Evite instalar aunities de tal forma que esta fique directamente exposta acos raios solares, jusqu'à fontes de calor e humidade, ou num local mal ventilado.
O sintonizador vem dotado de cabos RCA para ligação ao seu amplificador. Certifique-se que os terminais e os fios não aparecem danos de qualquer natureza, e de que todos os terminais se encontrarfirmemente ligados.
Se a unidade não for realizada durante algo tempo, deslueça a ficha da tomada de alimentação de CA.
No caso de cair aigua em cima do seu sintonizador NAD C440, desligue a alimentacao da unidade, e retire a ficha da tomada de alimentacao de CA. Antes de voltar a utilizear a unidade, certificque-se que a mesma é inspeccionada por um technician especialico do service do assistencia.
Não retire a tampa; no interior da unidade não existem componentes que sejam de qualquer utilityde para outilizar. Utilize um pano macio e seco para limpar a unidade. Se for necessario, humedeça ligeiramente o pano com agua e sabão. Não utilize soluções que contenham benzol ou outros agentes voláteis.
INSTALAÇÃO E LIGACão RAPIDA
Utilize os cabos RCA para-RCA para ligar as saidas esquerda e direita do seu NAD C440 à entrada Tuner (sintonizador) do seu amplificador.
- Ligue o cabo de alimentacao de CA a corrente electrica.
- Ligue a antenna AM e FM.
- Ligue as saidas do sintonizador C440 ao amplificador.
- Pressione o botão POWER (ALIMENTACÇÃO) (N° 1) para ligar o sintonizador NAD C440.
- Pressione o botão AM/FM (N° 2) para selecionar o modo de recepçao AM ou FM.
- Pressione o botão Search/Preset (pesquisa/pre-definir) às要考虑 a indentação “SEARCH” sera exibida no visor para selecionar o modo Search (Pesquisa).
- Utilize o botão TUNE/PRESET (SINTONIZAR/PRÉ-DEFINIR) para selecionar uma estação de rário.
LIGAÇÖES DO PAINEL TRASEIRO
1.ANTENA AM
Com o sintonizador NAD C440 é fornecida uma antenna de quadro que é necessária para a recepçao de sinais AM. Para ligar a antenna AM, em primeiro lugar pressione as patilhas dos terminais da Antena para baixo. Introduza a extremidade a descoberto dos cabos da antenna nas两大 aberturas dos terminais, e puxe as patilhas de ligação novamente para cima para fixar os cabos (ver figura 2).
Experimente diversas posicaoes para a antenna mas certifique-se sempre que o anel da antenna é colocado verticalmente por forma a obter uma melhor recepcao. A colocacao da antenna muito a artigos metalicos de dimensoes appreciaveis como sejam prateleiras de metal ou radiadores, podera interferir com a qualidade da recepcao.
2.ANTENA FM
É inclúa una antenna de FM em cabo de fita, quedeerá ser ligada ao terminal da Antena FM situado na parte traseira daunities (nas versoes do sintonizador alimentadas a 120V (América do Norte),deverautilizar-se o adaptador "balun" fornecido para oefeito - ver figura 1).A antenna de fita deperá ser instalada sobreuma superficie vertical,e disposa de modo a formar um "T".
Experimente colocar a antenna em various locais de modo a determinar a posicao que permite obter a melhor recepcao de sinal, e o menor ruido de fundo. Um sinal FM inadequado normalmente conduc z a niveis elevados de ruido, especialmente no caso de recepcao estereo, e a interferencias provocadas por fontes ellectricas externas. Nas zonas em que recepcao estereo e refraca, a performance da seccao do sintonizador podera ser melhorada atraves da utilizesao de uma antenna de FM instalada no exterior. Um techniciano qualico de montagem de antennas poder aconsehalo, e proceder a instalacao da antenna recomendada, tendo em conta as suas condioes de recepcao.
3. OUTPUT (SAÍDA)
Através da utilizesçao de cabos bifilares RCA-para-RCA, ligue as saidas audio esquerda (branca) e direita (vermelha) à entrada 'Tuner' (sintonizador) ou a outras entrada do nível de LINHA, como por exemplo a entrada Aux' do seu amplificador.
4. NAD-LINK IN OUT
(ENTRADA / SAÍDA DA INTERLIGACÇÃO NAD)
O terminal NAD-Link é utilizado para transmitir comandos de outras unidas dotadas com terminais NAD-Link. Isto permito o controlo centralizzato de todo umSYSTEMA, bem como que algumas das funçõesbasicas do sintonizador NAD C440 sejam controladas atraves dautilizaçãodo controlo remoto do amplificador conectado por interligaçõesNAD, ou o controlo doSYSTEMA a partir de mais do que uma divisão. De modo a poder funciona com outras unidas, lique o terminal NAD-LINK IN (entrada NAD-LINK) do sintonizador ao terminal NAD-LINK OUT (saía NAD-LINK) da outra unidade. Os terminais NAD-LINK podem ser ligados em série, terminal IN (entrada) no terminal OUT (saía), por forma a que todo oSYSTEMA possa ser controlado a partir das dificuldades de controlo remoto de apenas uma das unidas.
5. CABO DE ALIMENTACION CA
Ligue o cabo de alimentacao CA a uma tomada eletrica de parede CA sob tensao, ou a uma tomada CA adequada situada no poinl traseiro do seu amplificador.
COMANDOS DO PAINEL DIANTEIRO
1. POWER ON/OFF
(LIGAR/DESLIGAR ALIMENTACION)
O botão POWER permite ligar ou desligar o sintonizador. Ao pressionar o botão Power ligará o Sintonizador, comprovado pelo Visor que ficaativo. Se pressionar de novo o botão POWER desligará aunities.
O sintonizador C440 utilizes umSYSTEMA de reserva de memória para guardar a informação pré-definida.Esta informação é retida durante varías semanas, mesmo que a unidade está desigada completeness, ou se retire a ficha do cabo de alimentação da tomada eletrica.
NOTA: Sempre que se ligar (On) a alimentação no botão Power, o sintonizador C440 voltá a selecionar a ultima estação de rádio sintonizada antes da unidade ter sido desligada. Isto permite efectuar gravações temporizadas atraves da'utilisation de um temporizador e de um gravador externos.
2. AM/FM
O botão AM/FM permitte comutar o sintonizador da banda de rádio AM para a banda FM e vice-versa. O Visor exibe a frequência da estação de rádio sintonizada bem como a banda selecionada. A sintonia em FM é efectuada em incrementos de 0.025 Mhz, quando que a sintonia em AM ocorre em incrementos de 9 kHz ou 10 kHz, dependendo da versão do sintonizador.
3. BANK (CLASSE)
Pressionando o botão Bank poderá comutar entre as tres classes de memórias de pré-sintonias (A, B ou C) do C440. Cada uma destas classes pode conter até 10 estações de rádio prédefinidas. Cada uma destas Classes poderá agrupar uma mescla de estações de AM ou FM. A Classe selecionada é exibida no Visor. Poderá utilizes as Classes paraordenar as suas pré-sintonias, por exemplo por tipo de estação (Classe A para rock/pop; Classe B para Música Clássica; Classe C para Jazz). Para mais informações a este respeito, consulta o capítulo分开o "Memorizar, chamar, e atribuir um nome a Pré-sintonias".
4. SEARCH/PRESET (PESQUISAR/PRÉ-SINTONIA)
O botão Search/Preset permite comutar entre elesmos de sintonia发展目标, em que cada pressão successiva do botão可以使 o modo segunte:
a) Modelo pré-sintonia: Neste modo poderá usar o botão Tune/Preset (sintonizar/pre-sintonia) (N^ 10 para selección uma pré-sintonia. quando o modo Preset se encontrar会选择onado, a indicação “PRESET” surgirá no visor.
b) Modelo pesquisa: Ao pressionar o botão Tune/Preset (10) ou ↓ poderá activar a sintonia automática respectivamente para cima ou para baixo, dentro da banda de frequência的选择ada. O sintonizador irá pesquisar automaticamente a primeira colocação de radio com um sinal suficientemente forte e assim que está for encontrarada, a pesquisa sera interrompida. Pressione novamente o botão Tune/Preset para reiniciar a pesquisa. A indicação “SEARCH” acender-se-á no visor. No caso da recepçao de uma colocação de radio estéreo, a indicação “STEREO” surgirá no visor a vermelho, a não ser que a funcção FM Mute/Mode (Supressão/Modo FM) (N° 7) tenha sido realizada.
c) Modelo sintonia: Ao pressionar o botão Tune/Preset (N° 10) ou ↓ poderá activar a sintonia manual respectivamente para cima ou para baixo, ao longo da banda de frequência, por forma a sintonizar uma determinada frequência com maior precisão. Mantenha um dos dois botões Tune/Preset pressionado até estar muito proximo da frequência desejada (utilize o botão ↓ para sintonizar a frequência no sentido ascendente; ↓ para sintonizar no sentido descendente). A cada pressão sucessiva dos botões, o sintonizador assumirá passos de sintonia de 0.025MHz em modo de receção FM, por forma a que possa sintonizar com precisão a frequência desejada. Em modo de receção AM, os passos de sintonia podem ser de 9 kHz ou 10 kHz, dependendo da versão do seu sintonizador C440. Este modo de sintonia pode ser igualmente de bastante'utilidade quando se pretende sintonizar uma estação de rádio cujo sinal é muito fracço para ser detectado em modo Search. quando uma estação estiver correcta e exactamente sintonizada, a indicação “>TUNED<” acender-se-á no visor.
NOTA: Os botões Search/Preset são igualmente realizados em Conjção com os botões Memory (memorizar) (N° 6) e Tune/Search (N° 10) para adcionar e memorizar names atribuções pelo utilizescer as Pré-sintonias. Para mais informações a este respeito, consulte o capículo separado “Memorizar, chamar, e atrubar um nome a Pré-sintonias”.
5. BLEND (MISTURA)
As estações de radio estéreo remotas ou fracas são por vezes recebidas com algou ruido e interferências,agem que o sinal de antenna é demasiado fraco. Ao comutar o sintonizador para modo de recepçao mono, irá reduzir a quantidade de ruido e interferências, embora sacrificando alguma da informação estéreo. A funcão Blend da NAD permitir-lhe-á reduzir a quantidade de ruido e interferências, assegurando no entanto a manutenção de algo umivel de separação estéreo, em vez permanecer apenas no mode de recepçao mono.
O botão Blend permite activar e desactivar a funcção Blend; quando esta funcção se encontrar activada, a indicação "BLEND" acender-se-á no visor.
6. MEMORY (MEMORIZAR)
O botão Memory é utilizado para memorizar as estações de rídio nas tres classes de Memórias de Pré-sintonia, ou para memoriar os nomes atrIBUTidos pelo utiliser no caso de estações pré-sintonizadas sem o Sistema RDS. Este botão é utilizado em在网络 com os botões Search/Preset (N° 4) e Tune/Preset (N° 10). quando a funciona Memorizar se encontrar activa, o número da pré-sintonia finga a piscar e a indicação a vermelho “MEMORY” é exibida no Visor. Para mais informações a este respeito, consulta o capítulo分开o “Memorizar, chamar, e atrubar um nome a Pré-sintonias”.
NOTA: As versões do sintonizador alimentadas a 120V (América do Norte) não possuem a funcção RDS (Sistema de Dados Rádio).
7. FM MUTE/MODE (MODO/ SUPRESSão FM)
Este botão reúne两大 fenções em simultâneo; permite comutar o sintonizador de modo de receção Estéreio para Mono e ao mesmo tempo desactiva os circuitos de supressão. O circuito de supressão eliminará o ruido produzido pelo sintonizador no intervalo entre as estações de rário quando se pesquisa ou sintoniza uma determinada estação. Desta forma consigue-se evaporar o ruido durante a sintonia.
No entanto, as estações de rário com sinais muito fracos poderão não ser sintonizadas quando o circuito de supressão está activo. Uma estação com sinal muito fraco, em modo estéreo, aparecerá um[nível bastante elevado de rúido de fundo. A comutation para o Modelo Mono e subsequente desactivação do circuito de supressão, ao pressionar o botão FM MUTE/MODE, permitirá escaturar a estação de rário em melhoras condições e eliminár a grande parte ou a totalidade deste rúido de fundo.
Durante a operação normal do sintonizador, o circuito de supressão encontrar-se activado, sento exibida a indicação “FM MUTE” no visor. Pressione o botão FM Mute/Mode para desactivar o circuito de supressão e passar de modo de recepçao estéreio para mono. A indicação “FM MUTE” apagar-se-à no visor. Pressione de novo o botão FM Mute/Mode para regressar à operação em FM Estéreo Automática.

8. PS/RT NOME DA ESTAGÇÃO/TEXTO DE RÁDIO (APENAS EM VERSões COM RDS)
No caso de estações de rádio que transmitam informações RDS, o botão PS/RT permite alternar entre elesmos differentes de exibicao da informação, em que cada pressão sucessiva do botão activa o modo segunte:
a) Por defeito, é sempre exibido o nome da��ação RDS sintonizada; Nome da��ação (PS; normalmente os caracteres identificativos da��ação, BBC R3, por exemplo).
b) a partir do modo por defeito, pressione uma vez o botão para visualizar o Texto de Rádio (RT). A informação do texto de rídio podeconsistir no nome do programa ou do locutor; o nome da música que está a tocar, etc.. O texto com as informações desfilacennuamente ao longo dos 8 segmentos alfanumericosdo visor. O sintonizador demoraalguns segudos a receber e compilar a informação RT,pelo que imeditamente antes sintonizaruma estação de rádio e se selecionar a visualização da informação RT, o visor exibirá a indicação "WAIT"e por defeito, o nome da estação sintonizada.
c) A partir do modo de exibição RT, pressione de novo o botão para visualizar a frequência da址ação. Pressione novamente o botão para regressar ao modo por defeito (a).
Quando sintonizar uma estaqao de rado semsystema RDS
O botão Display permit e Mudar a informação exibida no visor por forma a que este Mostre a frequência da estação de rádio, ou o nome da estação introduzido pelo utiliser. No caso da estação não ter nenhum nome do'utilizar atribuído, o visor apenas pisaçá uma vez.
NOTA: As versões do sintonizador alimentadas a 120V (América do Norte) não possuem RDS (Sistema de Dados Rádio)
8. VISOR
O botão Display (Visor) permite Mudar a informação exigida no visor por forma a que este mostre a frequência da colocação de rádio, ou o nome da colocação introduzido pelo uso autor. No caso da colocação não ter nenhum nome do uso autor atribuído, o visor apenas pisaçá uma vez.
9. CARACTERES
O botão Character (Characteres) éutilizzato para introduzir os nomes das estagens de radio pré-sintonizadas, nomes eles que são exibidos sempre que a estagem é selecionada. Éutilizzato em?). Para mais informacoes a este respeito, consulta o capitulo separado "Memorizar, chamar, e atribuir um nome a Pres-sintonias".
10.TUNE/PRESET E
A funcão destes botões depende do modo de sintonia indicado no visor e selecionado por intermédia do botão Search/Preset (N° 4). Em operação normal existem 3 modelos:
a) Modelo pré-sintonia: Pressione o botão < para deslocar-se para uma Pré-sintonia com um número inferior. Pressione o botão > para deslocar-se para uma Pré-sintonia com um número superior. Esta é uma coisa em "circuito fechado" uma vez que o sintonizador passara da Pré-sintonia com o número mais elevado para a Pré-sintonia com o número mais baixo assim que se pressionar >.
b) Modelo Pesquisa: Pressionando o botão Tune/Preset (N° 10) ou ↓ poderá activar a pesquisa automática respectivamente para cima ou para boa ao longo da banda de frequência. O sintonizador irá pesquisar automaticamente pela第一位ança de rádio com um sinal suficientemente forte, e assim que a encontrar interrompe a pesquisa. Pressione de novo o botão Tune/Preset para reinecer a pesquisa automática.
c) Pressionando o botão Tune/Preset (N° 10) ▷ ou ◆ poderá activar a pesquisa automática respectivamente para cima ou para baixo ao longo da banda de frequência por forma a sintonizar uma determinada frequência com maior precisão.
Consulte igualmente aSECTION 4 para obter informacoes adcionais.
NOTA: Os botões Tune/Preset são igualmente realizados em conjúnção com os botões Memory (N° 6) e Search/Preset (N° 4) para atribuiar e memorizar nomes definidos pelo'utilizar para as Pré-sintonias. Para mais informações a este respeito, consulte o capítilo分校 “Memorizar, chamar, e atribuir um nome a Pré-sintonias”.
15. PAINEL INDICADOR (VISOR)
O Visor exibe a informação relativa aos modos de operação do sintonizador NAD C440, bem como informação respeitante à estação de rádio presentemente selecionada.
O botão STATION DATA exibe o nome da estação, a respectiva frequência e outras informações prestada pelo service RDS, ou introduziçamanualmentepelolutilizadora.
MEMORIZAR, CHAMAR, E ATRIBUIR UM NOME A PRÉ-SINTONIAS
Para memorizar una pre-sintonia:
- Sintonize a estação de rário que pretende introduzir numa das Pré-sintonias (consulte o capítilo “Comandos do Painel Dienteiro;SECTION 4). Se a estação de rário se encontrar a transmitir informação RDS, a indicação RDS acender-se-á no visor e as iniciais ou nome da estação são exibidos no Visor. No caso de se sintonizar uma estação semSYSTEMA RDS, quando apenas sera exibida a respectiva frequência no visor.
- Para memorizar esta estaqao como uma pre-sintonia, pressione o botao Memory (N° 6). A indicaao "Memory" sera exibida no visor e a secao de Pre-sintonia ficar a piscar no Visor.
- Pressione o botão Bank (N° 3) por forma a selecionar em qual das tres Classes de Pré-sintonias (A, B ou C) é que pretende memorizar a estação de rádio. Pressione Tune/Preset > ou < para selecionar qual dos números das Pré-sintonias é que pretende atrubar à estação (de 1 a 10), exibidas atraves de um número a piscar no Visor e pressione novamente o botão Memory (N° 6). A indicação luminosa “Memory” exibida no Visor, apagar-se-a e a estação de rádio encontrar-se antesguardada na memória do seu sintonizador NAD C440.
Para sair do modo Memory sem memorizar uma estação, não toque nos comandos; o modo Memory está automaticamente cancelado antes decorridos 8 segundos. As Pré-sintonias de Memória possuem uma memória de reserva, por forma a que permanecam memorizadas durante varías semanas mesmo que o Sintonizador está desligado completeness, ou se retire a ficha do cabo de alimentação da tomada eletrica.
NOTA: Poderá introduzir umaburgh de rádio nova numa pré-sintonia não utilizes ou está sobrepô-la numa Pré-sintonia de Memória programada já existente. Ao fazer isto, ia substituir todos os dados previamente armazenados nesse número de Pré-sintonia.
CHAMAR UMA ESTACÇÃO PRE-SINTONIZADA
- Para selecionar uma estaciono pre-sintonizada, selezione o modo Preset pressionando o botao Search/Preset (N° 4) até que a indicação "PRESET" surja no visor.
- Pressionando o botão Bank (N° 3) pode seleccionar qual das Classes de Pré-sintonias é que pretende utiliser (A, B ou C, indicado no visor).
- Pressione um dos botões Tune/Preset ou (N° 10) até descobrir a Pré-sintonia correcta que está exibida no Visor.
Todas as Pré-sintonias não realizadas serão ignoradas não são送去 exibidas, e não serapossivel seleccionaruma determinada Classe a não ser que existaleo menos uma Pré-sintonia memorizada nessasa Classe.
APAGAR UMA PRÉ-SINTONIA MEMORIZADA
Poderá limpar una Pré-sintonia bastardando para isso apagar toda a informação memorizada:
- Selezione a Pre-sintonia a limpar.
- Pressione o botão Memory (No 6) e mantendo-o premido pressione o botão FM Mute/Mode (No 7). A Pré-sintonia está então apagada quando é aindação "--" como o número da Pré-sintonia.
Poderá igualmente memorizar uma estação de rário nova numa Pré-sintonia já realizada, bastardando para isso executar todos os passos do processo de memorização de uma estação e colocar uma estação nova sobre a já existente.
MEMORIZAR O NOME DE UMA ESTAGHO
Quando uma estação de rádio transmithe informação RDS, o seu sintonizador NAD C440 exibirá automaticamente no visor as iniciais dessa estação sempre que o respectivo número de pré-sintonia foragem. Não obstarce o Sintonizador exibir automaticamente a frequência de qualquer other estação pré-sintonizada AM ou sem sistemas RDS, este permitte igualmente introduzir o nome da estação por forma a que sera mais fácil identificar que estação se encontrar memorizada na Pré-sintonia. Para introduzir um nome:
- Selezione a Pre-sintonia a qual pretende attribuire um nome.
- De seguida pressione o botão Character (N° 9) e o primeiro espoço na area dos Dados da Estação do Visor quando a piscar.
- Pressione um dos botões Tune/Preset ou (N° 10) para listar e selecionar o primeiro caractere (ver a lista de Caracteres para referencia).
- Ao pressionar o botão Memory (N° 6) irá memorizar o primaryo caractere e deslocar o cursor para arente para o estado segunte na LINHA.
- Utilize de novo os botões Tune/Preset para selecionar o proxies do nome da�� e pressione Memory para o memorizar. Repita o mesmo procedimento até que o nome da�� está a completeness (até ao Tmaxo de 8 characters).
- Pressione novamente o botão Character para memorizar o nome completeness.
Existem 54 caracteres à disposicao incluindo um esqaco em branco.
| A | B | C | D | E | F | G | H | |
| I | J | K | L | M | N | O | P | Q |
| R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
| " | & | ' | ( ) | * | + | , | - | |
| ' | / | -- | ' | ' | ' | ' | ' | |
| . | / | = | ? | [ | ] | ] | 1 | 0 |
| / | / | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
NOTA:Esta funcao apenas se encontrar disponible no caso de estacoes semsystemaRDS.AsestaoesRDSirao sempreexibir o seu nome transmitido e esta informacao nao pode ser modificadaatravessdutilisacao do botaoCHARACTER.
NOTA: Nota: As versões do sintonizador alimentadas a 120V (América do Norte) não possuem a funcção RDS (Sistema de Dados Rádio).

| RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS | ||
| Problema | Causa | Solução |
| AUSÊNCIA DE SOM | • Cabo de alimentação CA desligado, ou a alimentação elétrica não está ligada • Cabos conduções do sinal incorrectly ligados • Estação não selecionada ou sinal frac com a função FM Mute activada. • Fusível interno fundido | • Verifique o cabo de alimentação CA • Verifique as ligações para o amplíficator • Sintonize de novo ou desactive a função FM Mute • Consulte o seu revendedor autorizzato |
| AUSÊNCIA DE SOM NUM CANAL | • Cabos que conduczem o sinal para o amplíficator desligados ou danificados | • Verifique os cabos e as ligações. |
| RUIDO, INTERFERÊNCIAS | • Sinal frac | • Verifique a sintonia da estatão. Ajuste ou substitua a antenna. |
| DISTORÇÃO | • Interferências ou sinais de trajecória multipla provocados por outra estatão | • Verifique a sintonia da estatão. Ajuste ou substitua a antenna |
| SILVOS OU ZUMBIDOS EM FM E AM | • Interferências provocadas por outras fontes elétricas - computadores, consolas de jogos | • Verifique a sintonia da estatão. Deslgue ou afaste a fonte causadora do ruido elétrico. |
| SILVOS OU ZUMBIDOS EM AM | • Interferências provocadas por Luzes fluorescentes ou motores elétricos | • Verifique a sintonia da estatão. Ajuste ou substitua a antenna AM |
| AUSÊNCIA DE INFORMAÇÃO RDS | • Sinal da estatão demasiado frac. • Estação não está a transmitir dados RDS | • Verifique a sintonia da estatão. Ajuste ou substitua a antenna • Nada a fazer. |
