TEXSTYLE 780 - Ferro de passar BRAUN - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TEXSTYLE 780 BRAUN em formato PDF.
Questions des utilisateurs sur TEXSTYLE 780 BRAUN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Baixe as instruções para o seu Ferro de passar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TEXSTYLE 780 - BRAUN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TEXSTYLE 780 da marca BRAUN.
MANUAL DE UTILIZADOR TEXSTYLE 780 BRAUN
Os{nossos produits foram desenvolvidos para alcantar os niveis mais altos de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que gosto do seu novo ferro a vapor Braun.
- Antes de utiliser o ferro, leia cuidadosamente todas as instruções. Guarde as instruções de utilizesçao durante todo o tempo que usar este aparelho.
- Certifique-se que a voltagem da sua rede correponde à voltagem que está impressa no ferro.
- Atença: Devido à alta performance deste ferro de engomar, por favor verifique se a sua tomada tem potência sufiente. Por favor contacte a sua companhia de electricidade para garantir que a corrente eletrica central não é superior a 0,31 Ohm.
- Desligue sempre o ferro antes de encher o deposito com água. Puxe sempre pela ficha e nãoço cabo.
- O cordão não deve registrar nunca em contacto com objectos quentes ou parte de boa do ferro.
- Nunca submerja o ferro em água ou outros liquidos.
- O ferro deve apoiar-se numa superficie estavel durante e(before da sua utilização.
- Durante as paumas da passagem a ferro, coloque sempre o ferro em posção vertical na base e certifique-se que esta se encontraruma numa superficie estável.
- O ferro não deve ficar sem atençao quando estiver ligado a electricidade.
- Este aparecido não deve ser uso por crianças ou pessoas com capacidades fisicas ou mentalis reduzidas, excepto quando estejam sob a supervisão de algoém responsavel pela sua segança.
- Mantenha o ferro fora do alcance das crianças, especialmente quando estiver a usar a funcao de saida de Vapor de Precisao. Os ferros electricos alcancam temperatas elevadas e usam vaporqueente durante o seu functimento, o que pode originar queimaduras.
- Nunca passe a ferro roupas quando está vestidas.
- O ferro não deve usar-se se caiu, se tem sinais visíveis de danos ou se está a perdcerágua. Verifique regularamente se o cabo aparece danos.
- Se o ferro (incluindo o cabo) aparecer algo um Centro de Assistencia Técnica Braun para ser reparado. As reparações não qualificadas ou mal feitas podem causar acidentes ou danos ao utiliser. Os ferros electricos Braun cumprem com as normas internzonais de segurarca.
A Descrição
1 Bocais de pre-acionamento
2 Abertura do deposito de agua
3 Bocal do spray
4 Botão de saída de Vapor de Precisão
5 Botão de spray
6 Regulador de vapor
7 Selector de temperatura
8 Luz piloto de temperatura
9 Luz de desligar automatico («auto-off») (só nos modelos 780 e 770)
10 Base de apoyo
11 Textile Protector (só nos modelos 780, 770 e 760)
12 Soft Textile Protector (só nos modelos 780)
B Ante de partir
Este ferro foi concebido para utilizearagua canalizada. Se a agua formuchudo, recomendamos que utilizea una mistura de 50% de agua canalizada e 50% de agua destilada.Encha o deposito de agua ate ao sinal «max». Nunca use so agua destilada.Nao adicone aditivos (por exemple, amido).Nao utilize no seu ferro de engomar agua condensa做不到 envejando de macuinas de secar roupa.
- Antes de encher o deposto com agua, deslgue o Regulador de vapor («0» = vapor desligado)
- Incline o ferro ligeiramente (como se minha em B) e encha o deposito com aigua até ao nível «max».
- Coloque o ferro em posicao vertical na base e ligue-o a electricidade. Seleciona a temperatura de acordo com as instruções que aparecem na base de apoio do ferro ou na etiqueta das suas roupas.
A luz piloto (8) desliga-se quando a temperatura desejada for atingida (depos de aproximamente 1,5 horas).
C Passar a ferro
Vapor variével
Pode seleccionar a quantidade de vapor atravês do Regulador de vapor (6) numa amplitude de «0» a «6». O selector de temperatura (7) tem que ser programado dentro da红线 vermelho.
Recomendamos um programa de vapor medio para a passagem a ferro habitual. So para passar a ferro linho, algodão grosso ou tecidos semelhantes é que recomendamos o programa de vapor Tmaxo.
Nota: Enquanto estiver a passar a ferro, não mude o Regulador de vapor para um programa inferior a «6».
Vapor extra variavel
Para um vapor extra, prima o Regulador de vapor (6) durante un maior de 30 segundos.
O selector de temperatura (7) tem que ser programado dentro da amplitude marcada a vermelho.
Jacto de Vapor de Precisão (Precision shot)
Antes da'utilisation, prima o botão de jacto de Vapor de Precisão (4) 3 a 4 vezes para o activar.
Prima o botão de jacto de Vapor de Precisão em intervalos de pelo menos 5 segundos para um jacto de vapor poderoso com vapor pré-accondicionado.
O pacto de Vapor de Precisão pode ser activado quando se está a passar a ferro a seco. No entanto, o selector de temperatura tem que estar dentro da amplitude marcada a vermelho.
A funcão de jacto de Vapor de Precisão pode ser usada,也是非常, para engomar peças de roupa na vertical.
Cuidado: Sai vapor quente dos bocais pré-accondicionados (1).
Função de spray
Prima o botao de spray (5).
Passagem a ferro a seco
Cologne o Regulador de vapor na posicao «0» (= vapor desligado).
D Desligar automatico
(Só para os modelos 780 e 770)
Esta funcção provoca um som leve durante a passagem a ferro. Isto é normal e em nenhum caso indica uma falha no funcionamento do ferro.
A luz vermelha de desligar automatico piscará quando o mecanismo de interrupção automatica estiver activations. Isto acontece quando o ferro permaneceu:
- apoiado horizontalmente sobre a parte inferior duranteorca de 30 segundos ou
- apoioado verticalmente sobre a base durante circa de 8 horas.
Para ligar nowamente o ferro,sole tem que o mover. Quando a luz piloto de desligar automaticodeerxarde piscar significa que ja está ligado.
O desligamento automatico activa-se aproximamente 2 horas antes do ferro a vapor ter sido ligado à corrente.
O Textile Protector (“Protector” para Tecidos) protege os tecidos delicados
dos danos provocados pelo calor, para que possa engomar a maior parte dos tecidos sem ter de'utilizar um pano para proteger as peças de roupa do contacto directo com o ferro. O revolvimento especial evita a formação de lustro. Com o Textile Protector pode engomar os tecidos delicados com o selector de temperatura regulado para uma temperatura mais elevada, para que possa assimutilizar todas as funções do vapor que o seu ferro de engomar lhe proporciona.
Para verficar a reacção dos tecidos antes de os engomar, recomendamos que experimente passar primaryo uma pequena parte daça, pelo lado do avesso. No entanto, para não danificar o revestimento e sempre que utilizez o Textile Protector, evite passar o ferro de engomar por cima de fechos de correr, botões e acessórios metalicos ou strass. Depois de colocar o Textile Protector, aguarde circa de 1 1/2 minuto e meio antes de quando a engomar.
Soft Textile Protector (12) (Só para o Modelo 780)
O Soft Textile Protector (Protector «Soft Textile» para Tecidos) garante à grande maior dos tecidos delicados ou maior cuidado e a melhor proteção contra o calor, gratas à almofada SoftTouch especialmente Concebida para oefeito. Protege até mesmo os tecidos mais fragens e que poder ser engomados* contra os danos provocados pelo calor, evitando a formação de lustro.
Com o Soft Textile Protector colocado, pode engomar todos os tecidos sem ter de utilizes um pano para proteger as peças de roupa do contacto directo com o ferro. O Soft Textile Protector é particulamente indicado para endireitar, por exemplo, vincos e pregas em fatos de tecido delicado sem ter de utilizes um pano de engomar.
Com o Soft Textile Protector pode engomar os tecidos delicados com o selector de temperatura regulado para uma temperatura mais elevada, para que possa assimutilar todas as funções do vapor que o seu ferro de engomar lhe proporciona.
No entanto, para não danificar a almofada SoftTouch e sempre que usar o Soft Textile Protector, evite passar o ferro de engomar por cima de fechos de correr, botões e acessórios metalicos ou strass.
(* para saber se aça de roupa pode ser engomada, verifique os sinaculos e as indicações de tratamento na etiqueta.)
F Depois da passagem a ferro
Desligue o ferro e coloque o regulator de vapor na posicao «0». Para prolongar a vidautil dorro,esvazie o deposto do agua.Guarde o ferro frio num lugar seco e na posicao vertical sobre a base.
G Manutenção e limpeza
Para limpar a parte inferior, use la de aço. Nunca use esponjas de fibra, vinagre ou outros descalcificadores. Para limpar o material suave do Manipulo, utilize agua ensaboada.
H Limpeza da valvula anticalcário
A válvula anticalcário do Regulador de vapor (6) delve ser descalcificada regularmente (por exemplo, sempre que a produção de vapor for insufiente). Para什么事, o deposito de água deve estar vazo.
Desmontagem do Regulator de vapor e da valvula anticalcário:
Gire o Regulador de vapor no sentido dos ponteiros do relógio até a posção «6». Continue a girar firmamente àsda resistência até o regulator se elevar. Retire-o, puxando para cima. Não toque na parte inferior da valvula anticalcário. Submerja a valvula anticalcário em vinagre (não essência de vinagre) ou em sumo de limão durante um minimo de 30 minutos. Escove o resto dos residuos e lave-a em agua corrente (Fig. H, 1-7).
Para acoplar de novo o Regulador de vapor, certifique-se de que a base do regulador de vaporaina está posicionada em (Fig.H8). Primafirmamente para boa até que esta se colque de novo no programa «6»onde se prende. Nota: O ferro nunca deve ser uso sem o Regulador de vapor.
I Descalciação/sistema anticalcário
Para limpar os resíduos da-camera de vapor, descalcífque-a da forma que nostram as fig. I, 1-8. Precaução: quando o Regulador de vapor estiver posicionado no sentido dos ponteiros do relógio abaixo da posícia 6, poderá sair aigua muito quente e vapor por toda a parte inferior. Esperé que a parte inferior do ferro arrefeca e limpe-a como se descreve em cima.
Em seguida, encha o deposto com agua, aqueça o ferro e prima o botão de jacto de Vapor de Preciso 4 vezes para limpar o ferro antes de quando a passar (I, 9-13).
Não utilize descalcificadores commerciais pois estas poder danIFICAR o ferro.
Resolução de problemas
| Problema | Solução |
| Gotas a sair pelas conduitas de vapor | Gire o Regulador de vapor no sentido contrário aos ponteiros do relógio para reduzir o vapor ou desigíá-lo. Deixe um intervalo maior quando prime o botão de jacto de Vapor de Precisão. SeLECTION um programa de temperatura mais alto. |
| Pouco ou nenhum vapor | Verifique o;nível da água. Limpe a válvula anticalcário. |
| Partículas de calcário a sair pelas conduitas de vapor | Descalcífque a-camera de vapor. |
Sujeito a alteracoes sem aviso previo.
Este aparecido cumpre con a directa EMC 2004/108/EC e com a Regulamentação de Baixa Voltagem (2006/95/EC).


Por favor não deite o produit no lixo dométrico, no final da sua vidautil. Entregue-o num dos Serviços de Assistance Tecnica da Braun, ou em locais de recolha especialica, a disposicao no seu pais.
Garantia
Os{nossos produits disposem de umar guarantia de 2 anos a partir da data decompra. Qualquer defeito do aparelhoimputavel,quer acos materiais,quer aofabrico,que torno necessario reparar,substituir peças ou trocar de aparelho ndtrode periodo de garantia nao tera custosadiconcionais.
A garantia não cobre avarias por'utilização indevida, funciona a voltagemDIFFrente da indicatora, ligationa a uma tomada de corrente electrolytica incorrecta, ruptura,
desgaste normal por uso de defeitos ou diminuicao da qualidade de funcionamento do produits.
A garantia perdá o seu efeito no caso de serem efectuadas reparações por pessoas não autorizadas ou se não foram utilizados acessórios originais Braun.
A garantia está a data de compra para confirmada pela apareção da factura ou documento de compra correspondente.
Esta garantia é valida para todos os País, onde este produit sera distribuido pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizzato.
No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Servico de Assistência Tecnica Oficial Braun mais proxies.
So para Portugal
Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Servico Braun mais proxies, no caso de surgir alguma深化改革amente ao funcionaamento deste produto, contacte-nos por favorço telefone 808 20 00 33.
ManualFácil