CS-YE18MKX - Ar condicionado PANASONIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CS-YE18MKX PANASONIC em formato PDF.
| Tipo de Produto | Sistema split de ar condicionado (unidades interna e externa) |
| Capacidade de Refrigeração | 18,000 BTU/h |
| Capacidade de Aquecimento | Aproximadamente 18,000 BTU/h (bomba de calor) |
| Alimentação Elétrica | 230 V, 50 Hz, monofásico |
| Dimensões da Unidade Interna (L × A × P) | Aproximadamente 1000 × 300 × 250 mm |
| Dimensões da Unidade Externa (L × A × P) | Aproximadamente 900 × 700 × 350 mm |
| Peso da Unidade Interna | Aproximadamente 14 kg |
| Peso da Unidade Externa | Aproximadamente 45 kg |
| Alcance do Controle Remoto | Até 8 m |
| Faixa de Configuração de Temperatura | 16 °C a 30 °C |
| Limite de Temperatura Externa para Operação de Refrigeração | 16 °C a 43 °C (TBS) |
| Limite de Temperatura Externa para Operação de Aquecimento | −5 °C a 24 °C (TBS) |
| Modos de Operação | Automático, Refrigeração, Aquecimento, Secagem, Ventilação |
| Temporizador | Temporizador de atraso ON/OFF de 12 horas |
| Controle de Direção do Fluxo de Ar | Aleta horizontal (manual), oscilação vertical automática |
| Recursos Especiais | Modo Potente, Modo Silencioso, Reinício automático após falta de energia |
| Filtro de Ar | Lavável, limpar a cada 2 semanas |
| Proteção de Segurança | Disjuntor Diferencial Residual (DDR) recomendado, reinício automático, atraso do compressor |
| Tipo de Refrigerante | R32 (presumido com base em modelos modernos) |
Perguntas frequentes - CS-YE18MKX PANASONIC
Perguntas dos utilizadores sobre CS-YE18MKX PANASONIC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CS-YE18MKX - PANASONIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CS-YE18MKX da marca PANASONIC.
MANUAL DE UTILIZADOR CS-YE18MKX PANASONIC
Antes de ligar a unidade, lira cobdacoamente este manual de utilização e guardo-o para futura referência.
БЪЛГАРСКИ
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS....31
INFORMAÇÃO....50\~55
ESPECIFICAÇÃO DO PRODUTO....56
GUIA RÁPIDO....TAMPA TRASEIRA
NOTA: As ilustrações deste manual têm apenas um carácter explicativo e podem diferir da unidade real. Estão sujeitas a alteração sem avisc prévio para fins de melhoramento futuro.
БЪЛГАРСКИ Благодарим Ви, че закупихто климатик Panasonic
СЪДЪРЖАНИЕ
ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ 32-33
CONDIÇÃO DE FUNCIONAMENTO
Utilize este ar condicionado com o seguinte intervalo de temperatura
| Temperatura (°C) | Interior | Exterior | |||
| *DBT | *WBT | *DBT | *WBT | ||
| RESFRIAMENTO | Máxima 32 | 29 | 46 | 26 | |
| Minima | 16 | 11 | 16 | 11 | |
| AQUECIMENTO | Máxima | 30 | - | 24 | 18 |
| Minima 18 | - | -5 -6 | |||
* DBT: Temperatura de bolho Seco * WBT: Temperatura de bolho Humid
ATENÇÃO: Este modelo não pode funcionar durante 24 horas continuamente no modo da aquacimento a menos de -5°C. Quando a temperatura exterior for inferior a -5°C e usar este modelo fora das condições de dima, a unidade exterior pode congelar-se e parar o funcionamento para controlo de proteção.
РАБОТНА СРЕДА
- Manualmente ajustable.

ATENCIÓN


Para evitar danos pessoais, caros a outros, ou danos na propriedade, por favor cumpra o seguinte.
A utilização incorrecta devido ao incumprimento das instruções pode resultar em ferimentos ou danos cuja gravidade é classificada da seguinte forma.

AVISO
Este simbolo índice perigo de morte ou ferimento grave.

CUIDADO
Este símbolo indica perigo de ferimento ou danos de bens.
As instruções a seguir são classificadas com os seguintes simboios:

Este simbolo indica uma acção PROIBIDA.




Estes símbolos indicam accões OBRIGATÓRIAS.


AVISO
UNIDADE INTERIOR E UNIDADE EXTERIOR

Este dispositivo não se destina ao uso por pessoas (incluindo crianças) com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais, ou falta de experiência e conhecimento, excepto se livem supervision ou instrução relacionadas com o uso do dispositivo por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brincam com o dispositivo.
Por favor consults o representante autorizado ou especialista para limpar as partes internas, reparar, instalar, remover e reinstalar a unidade. A instalação nadaquada e manutenção pode provocar fuga, choque eléctrico ou incêndio. Não instaia a unidade numa ambiente potencialmente explosiva ou inflamável. Se não fizer isso, pode provocar incêndio por acenda.
Não coloque os seus dedos ou outros objecos na unidade de ar condicionado inferior ou exterior, as partes relativas podem provocar ferimentos. Não toque na unidade exterior em caso da rolâmpagos, pode provocar choque eléctrico. Para evitar frio excessivo não se exporna directamente ao ar frio durante um longo período do tempo.
Não se sente na unidade ou utilize-a como um degrau, pode cair acdentalmente.

CONTROLO REMOTO

Não deixe as crianças brincar com o controlo remoto para impedir que enguiam acidentalmente as pilhas.
FONTE DE ALIMENTAÇÃO

Não utilize um cabo modificado, com união, com extensão cu não especificado para evitar o sobreaquecimento e incêndio.

Para provenir sobreaquecimento, logo ou choque eléctrico;
- Não compartihe a mesma tomada eléctrica com outro equipamento.
| ! | AVISO |
| So o cabo de alimentação estiver danificação,terá de ser substituição pelo fabricante, agente de asasência ou técnico qualificado para evitar situações de pergo. | |
| É fortemente recommendada a instalação do Disjuntor com fuga a terra (ELCB) ou um Dispositivo de Corrente Residual (RCD) para evitar choque eléctrico ou incêndio. | |
| Para prevenir sobraquecimento, fogo ou choque eléctrico:• Introduza o cabo de alimentação correctamente.• O po da tomada deve ser limpo periodicamente com um pano saco. | |
| Não utilize o produto quando correr aguma anomala/afinha e desigue o cabo de alimentação ou desluge o interruptor ou o disjuntor.(Risco de fumofoglochique eléctrico)Exemples de anomalies/falhas• Se ELCB CSA problemas frequentemente.• Se sentir o cheiro a queinado.• Se ouvir baruho anormal ou vibração da unidade.• Se ser água da unidade interior.• Se o cabo de alimentação ou a tomada ficarem anomalmente quentes.• Se não conseguir controlar a velocidade da ventonha.• Se a unidade deixar da funcionar imediatamento, ainda que ligada.• Se a ventonha não parar, ainda que desigada. | |
| Contacta imediatamente o seu fomacedor local para menuterça/risparaçao. | |
| A substituição ou a instalação de tomadas daverá ser efectuácia apenas por pessoal autorizado/qualificado. Os fios do cabo de alimentação são coordenos, de acordo com o seguinte código:Termais Faz Cores (Padão CEI)Lus MencamN S andE 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100%. | |
| Cores de fios podem variar-se dependente do padrão de cores de fio de cada país. |
| CUIDADO | |
| UNIDADE INTERIOR E UNIDADE EXTERIOR | |
| Para evitar danos ou corrosão da unidade nãolava a unidade interior com água, benzina,diamente ou pó aspeno. | |
| Não utilize o sparehc para a preservação dedeterminados equipamentos, comida, animas,plantas, arte ou outros objectos, isso poderconcluir à deterioração de qualidadas, etc. | |
| Não utilize remhum equipamento de combustãoem frente à salida de ar para evitar apropagação de inclídia. | |
| Para evitar ferimentos etc., não exponha plantas ouanimas comestidos directamente à salica de ar | |
| Não logue na rebarda de alumínioafiada, as popas afiadas podemprovocar lesdes. | |
| Não ligue (ON) a unidade minor quando encora ochão. Após encurar, areje a divisão adequadamentantea de colocar a unidade a funcionar. | |
| Para prevenir danos na unidade não instalar aunidade em áreas com óleos e fumos. | |
| Para evitar ferimentos não desmonte a unidadaper limpeza. | |
| Para evitar ferimentos não pliss uma superficideinstável enquanto limpa a unidade. | |
| Não cocoque vasos ou recipiente de água anuidade. A água pode penalitir na unidade eprejudicar o isolamento. Lisso pode causar umchoque eléctrico. | |
| Para prevenir fugas de água não deve a janela abertadurano e funcionamento dos modos FrioSbar. | |
| Para prevenir fugas de água certifique-se qoutubo de diregam está ligado adequaculamentearmonna a salida da diregam livre decainhas e recipientes e não e imerja em água. | |
| Apos longo periodo de utilização ou comquiquet equipamento que uso combustível, éneceassno ventilar o quarto regularmente. | |
| Apos longo periodo de uso: certifique-se quea armaçao da instalação não está deterioracadarvaeritar que a unidade caia. | |
| CONTROLO REMOTO | |
| Não utilize silhas recarregáveis (Ni-Od). Podedanificar o controlo remoto. | |
| Para prevenir mau funcionamento ou danos co | |
PORTUGUÉS
CONTROLO REMOTO

Prima o botão do controlo remoto

PARA LIGAR OU DESLIGAR (ON/ OFF) A UNIDADE

- Por favor tenha atenção é indicação de desligado (OFF) no visor do controlo remoto, para evitar que a unidade inicial/pare inapropriadamente.

PARA CONFIGURAR A TEMPERATURA
- Seleção de alcance: 16°C - 30°C. - Funcionar com a unidade dentro da temperatura recomendada poderá poupar energia. Modo de AQUECIMENTO: 20°C - 24°C. Modo de ARREFECIMENTO: 26°C - 28°C. Modo SECO: 1°C - 2°C abaixo da temperatura ambiente.

PARA SELECCIONAR O MODO DE OPERAÇÃO
Mode AUTOMÁTICO - Para sua conveniência
- Durante a seleção do modo de funcionamento o indicador de porância pisca. - A unidade seleciona o modo de funcionamento de acordo com a temperatura de interior e com a temperatura do controlo remoto.
Mode de AQUECIMENTO - Para desfrutar de ar quente - No modo de calor, a unidade pode demorar um pouco a aquecer. O indicador de POWER (energia) pisca durante o pré-aquecimento.
Mode de ARREFECIMENTO - Para desfrutar de ar fresco
- Utilize cortinas para evitar a luz solar e o calor exterior, para reduzir o consumo de energia durante o modo frio. Mode SECO - Para desumidificar o ambiente
- A unidade opera a uma velocidade baixa da ventoinha

- Mantém a ventilação de sala. - No modo COOL (FRIO), se estiver definido AUTO, a alavança balança cimalpera baixo automaticamente. - No modo HEAT (CALOR), se estiver definido AUTO, a alavança horizontal fixe-se numa posição precederminada.

PARA ALCANÇAR A TEMPERATURA RAPIDAMENTE
- Esta programação perrite alcançar rapidamente a temperature desejada.

- Esta programação fomece um abiente silecioso reduzindo o barulho da saída de ar.
- Os modos POWERFUL e QUIET não podem ser activados ao mesmo tempo.

PRIMA PARA RESTABELECER AS CONFIGURAÇÕES PADRÃO DO CONTROLO REMOTO

NÃO UTILIZADO EM OPERAÇÕES NORMAIS

PARA AJUSTAR O TEMPORIZADOR (CONFIGURAÇÃO DE TEMPORIZADOR DE 12 HORAS)
- Quando quer ligar (ON) ou desligar (OFF) a unidade de ar condicionado automaticamente.
PROGRAMAR O TEMPORIZADOR DE
Por example, para desligar automaticamente o aparelho dai a 5 horas.
1 Para escolher o desigamento diferido, pressione uma vez o bolão SELECT.
2 Pressione o botão 📄 para escolhar a horas de desligamento.
- Este modo do temporizador só pode ser programado quando a unidade setiver a funcionar.
PROGRAMAR A LIGAÇÃO DIFERIDA
Por exemplo, para ligar automaticamente o apareho dentro de duas horas.
1 Para selecionar o Retardeção do ON-TIMER, prima SELECT uma vez.
2 Pressone o botão THERO para escolher a hora de ligação.
- Este modo do temporizador só pode ser programado quando a unidade não estiver a funcionar
PROGRAMAR O DESLIGAMENTO (OFF) E A LIGAÇÃO (ON) DIFERIDOS
Por exemplo, para desligar o aparelho 3 horas depois e ligá-lo quatro horas depois.
1 Para selecionar a Demora de Temporizador OFF (DESLIGADO) e ON (LIGADO), pressione o botão SELECT duas vezes.
2 Pressionar o bolão 1MEN para escolher a hora de desligamento (OFF).
3 Pressionar o botão TROFEMA para escolher a hora para a ligação (ON).
- Este modo do temporizador só pode ser programado quando a unidade estiver em funcionamento.
PROGRAMAR A LIGAÇÃO (ON) E O DESLIGAMENTO (OFF) DIFERIDOS
Por exemplo, para ligar o aparelho 7 horas mais tarde e desligá-lo 10 horas depois.
1 Para selecionar a Demora de Temporizador ON (LIGADO) e OFF (DESLIGADO), pressione o botão SELECT duas vezes.
2 Pressione o bolão (THERO) para escolher a hora de ligação (ON).
3 Pressione o botão 📂 para escolhar a hora de desligamento (OFF).
- Este modo do temporizador so pode ser programado quando a unidade não estiver a funcionar.
PARA CONFIRMAR A PROGRAMAÇÃO DO TEMPORIZADOR
Pressione uma vez o bolão ETOXO para activar o funcionamento de temporizador, que ir a começar quando se atingir a hora programada.
PARA CANCELAR A PROGRAMAÇÃO DO TEMPORIZADOR
Pressione de novo o bolão EITACOL para cancelar a operação do temporizador.
- O indicador de temporizador da unidade interior vai acender-se durante operação de temporizador.
- Quando o indicador de temporizador eslivar ligado, o aparelho pode ligar-se antes da hora predefinida de forma a ser alcançada a temperatura desejada a tempo.
- Se prima o botão (OFF-CAL) durante a programação de temporizador, a programação val ser cancelada.
- Se o temporizador é cancelado manualmente ou devido a uma falha de corrente, você pode restaurar o temporizador novamente, repetindo os passos acima (depois de rainiciação de poder).
UNIDADE INTERIOR

- Desligue a unidade antes de efectuar a limpeza. - Não toque nas alhetas de aluminio, a parte afiada pode causar ferimentos.
INSTRUÇÕES DE LIMPEZA SUGESTÃO
- Não utilize benzina, diluente rem pó de impeza abrasivo.
- Utilize apenas sabões (コ pH7) ou detergente de uso doméstico para
-
Não utilize água com uma temperatura superior a 40°C
-
Para assegurar um óptimo desempenho de unidade, a Impasse de manutenção tem que ser executada em intervalos regulares. NOTA
- Se for usado um pano com produto químico para limpar a

- Limpe cuidadosamente a unidade com um pano macio e seco.
2 PAINEL FRONTAL
- Pressione para baxo os dois extremos do painel frontal para fechá-lo com segurança.
3 RECEPTOR
• Austável manualmente.

7 BOTÃO AUTO OFF/ON
- Utilizado quando o controlo remoto está mal colocado ou avariado.
| Acção Modo | |
| Prima uma vez. Automático | |
| Prima sem sollar até ouvir 1 sinal sonoro e, em seguida, libere. | Arrefecimento |
| Prima sem sollar até ouvir um sinal sonoro duplo e, em seguida, libere. | Aquecimento |
| Prima o botão para desligar. | |
8 FILTRO DO AR
- Limpe os fritos regulamente
- Lave/passe os filtros suavamente por água para evitar a ocorrência da danas na superfície do filho.
- Seque os filtros cuidadosamente à sombra, longe de
chamas aoesas ou da luz solar directa Substitu os filros danificados - Subsidiode da minus danificados
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Os seguintes sintomas não indicam uma avaria do aparelho.
| SINTOMA CAUSA | |
| Sal névea da unidade interior. ▶ - Efeto de condensação devido ao processo de arrefecimento. | |
| Cove-se o fluxo de água quando a unidade esta a funcionar. ▶ - Fluxo do líquido de rehigeração no interior da unidade. | |
| A sala tem um odor estranho. ▶ - Pode ser deviso e um odor de humidace produzido pela parede, alcarila, mobilia ou vestuário. | |
| O ventilador interior para casonamente quando o modo de velocidade automática do ventilador esta programado. ▶ - Istc ajuda a remover os otones do ambiente. | |
| O funcionamento é atrasado durante alguns minutos após a reprogramação. ▶ - O ataso é um mecanismo de proteção do compressor da unidade. | |
| A unidade exterior produz água/avacor. ▶ - Existe condensação ou evaperação nos tubos. | |
| A unidade funciona automaticamente quando a corrente e reposta depois da falla de corrents. ▶ - É a função de renixar automaticamente (Auto Restart) a unidade. Quando a corrente for reposta a operação vai ser automaticamente reiniclada no modo da operação e direção do fluxo de ar anteriores, pois a operação não está cancelada com o controlo remoto. | |
| O ventilador interior para casonamente no modo de aquacimento. ▶ - Para evitar o afeto de arrefecimento acidental. | |
| O indicador de alimentação pisca antes da unidade ser ligada. ▶ - Este é um passo preliminar para a operação, quando o temporizador ON estiver definito. | |
| Som de quebra durante o funcionamento. ▶ - Mutianças de temperatura causam a expensão/contracção da unidade. |
Verifique o seguintes antes de pedir assistência.
| SINTOMA VERIFICAR | |
| O modo de aquecimento-lame/ocimento não esta a funcionar de mandra eficiente. | • Configure a temperatura correctamente.• Fecho todas as portas e janetas.• Limpe ou substitua de filtros.• Limpe qualquer obstructão que se encontra na entrada do ar e nas abertura de venturação de saída ao ar. |
| Ruido durante o funcionamento. | • Certifique se de que a unidade fol instada numa indinação• Feche o panel dianteiro devidamente. |
| O controlo remoto não funções.(O visor está escuro ou o sinal de transmissão está fraco.) | • Introdaza as pilhas devidamente.• Substitua as pilhas gastos. |
| A undade não funciona ▶ • Verifique se o disjuntor disparou. | • Verifique se o temporizador foi configurado. |
| A undade não recabe o smal do controlo remoto ▶ • Certifique-se que o receptor não está obstruído.• Algunas luzes fluorescentos podem interferir com o transmissor de sina. Consulte o revendedor autorizado. | |
A unidade desliga-se e o indicador do temporizador começa a piscar.
Utilize o controio remoto para obter o código de erro.



Prima até ouvir um sina sonoro e, em seguida, anote o código de erro
Note:
- Para um certo erro, pode reiniciar a unidade com funcionamento imilado
Portugues
ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ
Informações para Utilizadores referentes à Recolha e Eliminação de Equipamentos Velhos e Baterias

Estas símbolos nos produtos, embalagens e documentos significam que os produtos eléctricos e eletrônicos usacos não podem ser misturados com os resíduos urgois.
Para o tratamento apropriado, recuperação e reciclagem da produtos velhos e baterias usadas, sciolamos que os coloque em gorges de recinha próprios, de acordo com a Legislação Nacional e com as Directivas Europeias 2002/96/EC e 2008/98/EC.
A triminação correcta deste produto ajudará a poupar recursos valoso e ordar quaisquer pelencias efelios negativos na saúde humana e no ambiente, os quais poderam resultar de um tratamento incorrecto de Resíduos.
Para mais informações sobre a recolta e reciagem de produtos velhos e baterias, por favor, contacte as autoridades icais responsáveis pela recolta de resíduos ou o ponto de venda onde o produto foi adquirido.
De acordo com a legislação nacional, podem ser aplicadas muitas caso seja toda a eliminação incorporada costes resíduos. Para Utilizadores Não Particulares da União Europa
Se protender eliminar ocupamentos eléctricos e eletrônicos, por lavor contacto o seu Distribuidor cu Produtor para colar mas informações.
Informação sobre a eliminação noutros países fora da União Europeia]
Estas simbolos são válidos, apenas, na União Europeia. Se pralander eliminar este produto contacta, por favor, as autor cades locais responsáveis pes a recolha de resíduos ou o porto de venda onde o produto foi adquirido e solicite informação sobre o método da eliminação correcto.
Nota para os simbolos de baterias (dois exemplos de simbolos):
Esta simbolo pode ser utilizado em conjugação com um simbolo químico. Nesta caso, tera de proceder em conformidade com o estabelecio na Directiva referente aos produtos químicos utilizados
FUNZIONAMENTO ANOMALO
PARA UMA INSPEÇÃO SAZONAL APOS NÃO UTILIZAÇÃO PROLONGADA
- Verifique as pilhas do controio remeto.
- Os orfícios de entrada e saída devem estar desobstruídos
• Use a tecla Auto OFF/ON (Ligar/Designer automatico) pars
selaccionar a operação de Arrelecimento/Aquecimento (COOL/HEAT), após 15 minutos de funcionamento, é nonnal ter a seguinte diferença de temperatura entre as aberturas de ventlação de entrada e saída de ar;
- Activar o modo Calor durante 2-3 horas para remover completamente a humidade nas partes internas para evitar o crescimento de moto.
- Desigue a unidade.
- Remova as pilhas do controlo remoto.
CRITÉRIOS SEM MANUTENÇÃO
DESLIGUE A ALIMENTAÇÃO e consulte em seguida um revendedor autorizado nas seguintes condiões:
- Ruico anormal durante o funcionamento.
- Agua partículas estranhas entraram no controlo remoto.
• Fuga de água da un dada interior - Os interruptores de disjuntor desigamse
frequentemente.
• O fio distribuidor de corrente aquece de forma
snporta - Os interruptores ou botões não estão a
funcionar devicemente. - O indicador de temporizador pisca e a unidade não funciona.