CS-YE18MKX - Condizionatore PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CS-YE18MKX PANASONIC in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Sistema split aria condizionata (unità interna ed esterna) |
| Capacità di raffreddamento | 18.000 BTU/h |
| Capacità di riscaldamento | Circa 18.000 BTU/h (pompa di calore) |
| Alimentazione | 230 V, 50 Hz, monofase |
| Dimensioni unità interna (L × A × P) | Circa 1000 × 300 × 250 mm |
| Dimensioni unità esterna (L × A × P) | Circa 900 × 700 × 350 mm |
| Peso unità interna | Circa 14 kg |
| Peso unità esterna | Circa 45 kg |
| Portata telecomando | Fino a 8 m |
| Intervallo impostazione temperatura | 16 °C a 30 °C |
| Limite temperatura esterna per raffreddamento | 16 °C a 43 °C (B.S.) |
| Limite temperatura esterna per riscaldamento | −5 °C a 24 °C (B.S.) |
| Modalità operative | Auto, Raffreddamento, Riscaldamento, Deumidificazione, Ventilazione |
| Timer | Timer accensione/spegnimento ritardato 12 ore |
| Controllo direzione flusso aria | Lamelle orizzontali (manuali), oscillazione verticale automatica |
| Caratteristiche speciali | Modalità potente, Modalità silenziosa, Riavvio automatico dopo interruzione corrente |
| Filtro aria | Lavabile, pulire ogni 2 settimane |
| Protezione di sicurezza | Interruttore differenziale (ELCB) raccomandato, riavvio automatico, ritardo compressore |
| Tipo di refrigerante | R32 (presunto basato su modelli moderni) |
Domande frequenti - CS-YE18MKX PANASONIC
Domande degli utenti su CS-YE18MKX PANASONIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Condizionatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CS-YE18MKX - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CS-YE18MKX del marchio PANASONIC.
MANUALE UTENTE CS-YE18MKX PANASONIC
Prima di utilizzare l'unità s prega di leggere allentamente i istruzioni e di conservare questo queste per potervi tare riferimento in futuro.
PORTUGUÉS
ITALIANO Grazie per aver acquistato un climatizzatore Panasonic
INDICE
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA 20\~21
TELECOMANDO 22\~23
UNITÀ INTERNA 24
SOLUZIONE DEI PROBLEMI....25
INFORMAZIONI 50\~55
PORTUGUÊS Obrigado por adquirir o Ar Condicionado da Panasonic
INDICE
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA 26-27
CONTROLO REMOTO 28-29
UNIDADE INTERIOR 30
CONDIZIONI OPERATIVE
Questo condizionatore può essere utilizzato con temperature rientanti nel seguente intervallo
| Temperatura (°C) | Interna | Esterna | |||
| *DBT | *NBT | *DBT | *NBT | ||
| RAFFREDDAMENTO | Massimo | 32 | 23 43 | 26 | |
| Minimo | 16 | 11 | 18 | 11 | |
| RISCALDAMENTO | Massimo | 30 | - | 24 | 18 |
| Minimo | 16 | - | -5 | -6 | |
* DBT: Temperatura con bulbos secco
* WBT: Temperatura con buito magnato
AVVISO: • Questo modello non è adatto al funzionamento ininteratto per 24 ore in modalità di riscalcamento in temperatura inferior a -5°C. Quando la temperatura estema è inferiore a -5°C e si utilizza questo modello al di fuori delle condizioni di cui sogra, l'unità eselma potrabbe bloccarsi e arrestare il funzionamento rispondendo ad un comando di sicurezza.
Per evitare lesioni personali, lesioni ad altri o danni alla proprieta, nspeltare quanto segue.
In caso di uso scorrelo dovuto alla mancata osservanza delle istruzioni, si possono provocare lincidenti o danni di varia natura, la cui gravità è indicata dai seguenti simboli;

AVVERTENZE
Questo simbolo indica un pericolo di morte o lesioni gravi.

ATTENZIONE
Questo simbola indica un rischia di lesioni o danni
material
Le istruzioni sono classificate in varie tipologie, contrassegnate dai seguenti simboli:

Questo simbolo indica un'azione PROIBITA.




Questi simboli indicano azioni OBBLIGATORIE.


AVVERTENZE
L'uso di questo apparecchio non è destinalo a persone con capacità fisiche, sensoriali o mental ricotte (compresì i bambini), o mancanza di esperienza o competenza, a meno che non siano supervisionate o istruita sul'uso dall'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. Fare attenzione che i bambini non giudino con l'apparecchio.
Consultare un rivenditore autorizzato o uno specialista per pulre le parti interne, par ricarare, installare, rimuovere e reinstallare l'unità. L'installazione e la gestione non corrette provocano perdite, shock elettrico o incandio.
Non installare l'unità in un ambiente con atmosfera potenzialmente esplosiva o infiammabile. La mancala esecuzione di ciò può causare un ricendio.
Non inserire dita o altri oggetti nell'unità interna o esterna del cordizionatore d'aria, i componenti rotanti possono provocare esioni.
Non toccare l'unita esterna durante temporali con fulmini, do potrebbe provocare una scossa elettrica.
Non esporsi direttamente all'aria fredda per un lungo periodo di tempo, per evitare un raffreddamento eccessivo.
Non sedarsi o camminare sull'unità, si può cadere in modo accidentale.

TELECOMANDO

Non permettere a bambini piccoli di giocare con il telecomando, al fine di evitare che ingeriscano accidentalmente le batterie.
ALIMENTAZIONE

Per evitare surriscaldamento e incendio, non utilizzare un cavo modificato, un connettore, una prolunga o un cavo non specificato.


Per evitare surriscaldamento, incendio o shock e iltrico;

AVVERTENZE
ALIMENTAZIONE

Se il cavo di alimentazione è stato danneggiato, rivolgersi ai produttore, ad un centro di assisterza autorizzato o ad un tecnico qualificato onde evilare rischi.
Per evitare scosse o incendio, si raccomanda foriamante l'installazione di un salvavita contro le perdite a terra (ELCB) o un internutore differenziale (RCD).
Per evitare suriscaldamento, incendi o shock eelltrico:
- Inserire correttamente il cavo di alimentazione. - La polvere sulla spina elettrica deve essere rimossa periodicamente con un panno asciutto.
Interrampere l'uso del prodotto quando si verificano anomale/guasti e scollegare la spina elettrica o disattivare l'alimentazione e l'interruttore.
(Rischio di funo/incoendo/shock elettrico) Esempi di anomalia/guasto
• L'ELCB scatta di frequente. • Si osserva otore di bucciate
- Si osservano rumori anomali o vibrazione dell'unità.
- Ci sono perdile di acqua dall'unità interna. - Il cavo di alimentazione o la spina diventano insolitamente calci.
- Impossibile controllare la velocita della ventoia.
• L'unità snette di funzionare immediatamente anche se è accesa.
- La ventola non si arresta anche se funzionamento è interrotto.
Conlatiare immediatamente il rivenditore locale par manulenzone/repazione.
La sostituzione o la installazione delle spine elettriche deve essere eseguita solo da personale autorizzato/qualificato. I cavi della rete elettrica sono colorati secondo il codice che segue:

Il colore dai cavi può variare a seconda dello standard dei codi: di una nazione.
Il presente apparecchio deve avere la messa a

ATTENZIONE
Non lavare l'unità interna con acqua, benzina solvanti o polvere abrasiva per evitare danni o corrosone all'unità.
Non usare per conservare apparecchi di precisione, alimenti, animal, pante, opere d'arte o altri oggetti. Questo potrebbe provocare un deterioramento della qualità, ecc.
Per evitare la propagazione di un incendio, non utilizzare apparecchi combustibili davanti alla presa d'aria.
Non escorso pianti o animali direttamente al flusso dell'ana per evitare lesioni, ecc.
Non toccare l'aletta in alluminio affilata, parti affiliate possono causare delle lesioni.
Non accendere l'unità interna quando si passa la cera sul pavimento. Dopo tale operazione, aerare accuratamente la stanza prima di mettere in funzione l'unità.
Per evitare danni all'unità, non installare l'unità in aree piene di olio e fumo.
Per evitare lesioni, non smontare l'unità per scopi di pulizia.
Per evitare lesioni, non salire su support instabili quando si puisce (unità
Non mettere vasi o contenitori pieni di acqua sull'unità. L'acqua potrebbe entrare nell unità e rovirare l'isolamento. Questo potrebbe provocare una shock elettrico.
Non lasciare la finestra aperta durante la modalità Fredco/Daumidificazione per evitare perole di acqua.

Assicurare che il tubo di scarico sia collegato correttamente e tenere l'uscita di scarico libera da caraletti, contenitori o non immergere in acqua per evitare perdita di acqua siassa.
Dopo un lungo periodo di uso o dopo uso con apparecchi alimentati da combustible, aerara l'ambiente.
Quanco l'apparecchio è stato utilizzato per un lungo periodo, assicurarsi che la struttura di sostegno installata non si sia deteriorata, in modo da evitare la caduta dell'unità.
TELECOMANDO

Non utilizzare batterie ricaricabili (Ni-Cd). Può danneggiare il telecomando.
Por evitare malfunzionamenti o danni al leccorando: • Rimunare le batterie se l'unità non sera usata.

TELECOMANDO

Premere il tasto del telecomando
| 1 | PER ACCENDERE O SPEGNERE L'UNITÀ |
- Si prega di notare l'indicazione di spegnimento (OFF) sul display del telecomando per evitare l'avviolarresto accidentale dell'unità.

PER IMPOSTARE LA TEMPERATURA
- Intervallo di selezione: 16°C - 30°C. - L'utilizzo dell'unità entro la temperatura consigliata può determinare dei risparmi di energia. Modalità RISCAL DAMENTO: 28°C - 24°C. Modalità RAFFREDDAMENTO: 28°C - 28°C. Modalità DEUMIDIFICAZIONE: 1°C - 2°C in meno della temperatura ambiente.

PER IMPOSTARE LA TEMPERATURA
Modalità AUTO - Per la propria comodità
- Durante la selezona l'indicatore di alimentazione lampeggia - L'unità selezioni la modalità di funzionamento secondo la temperatura interna di ingresso e la temperatura del telecomando.
Modalità RISCALDAMENTO - Per godere dell'aria calda - In modalità riscaldamento, ci può volere un pò di tempo perché l'unità si riscaldi. L'indicatore POWER (ALIMENTAZIONE) lampeggia durante I pre-riscaldamento
Modalità RAFFREDDAMENTO - Per godere dell'aria fresca
- Per risparrisere energia mentre il condizionatore è in modalità di rallreddamento, utilizzare delle londe per impedire l'ingresso di calore e della luce solare.
Modalità DEUMIDIFICAZIONE - Per deumidificare l'ambiente
• La ventola dell'unità opera a bassa velocità, al fine di eseguro
5 REGOLAZIONE DELLA DIREZIONE DEL FLUSSO DELL'ARIA (5 OPZIONI)
AIR SWING

- Mantenare l'ambiente ventilato. - In modalità COOL (FREDDO), se è impostata l'opzione AUTO, la griglia si sposta su gli. - In modalità HEAT (CALDO), se è impostata l'opzione AUTO, la griglia orizzontale per lo spostamento dell'aria si porta a una posizione predeterminata.

PER RAGGIUNGERE RAPIDAMENTE LA TEMPERATURA
- Questa impostazione consente di ragg-ungere rapidamente la temperatura impostata desiderata.

PER GODERE DI UN AMBIENTE SILENZIOSO
- Questa impostazione garantisce un ambiente silenzioso ricucendo il rumore del tusso dell'aria.
- Il funzionamento POTENTE e quello SILENZIOSO non possono essere attivati contemporaneamente.

PREMERE PER RIPRISTINARE L'IMPOSTAZIONE PREDEFINITA DEL TELECOMANDO

DA NON UTILIZZARE IN OPERAZIONI NORMALI

PER IMPOSTARE IL TIMER (12- IMPOSTAZIONE TIMER ORARIO)
- Quando si desidera che l'appareochio si accenda o spenga automaticamente
TIMER SPEGNIMENTO RITARDATO
Par esempio, per spegnere il condizioratore d'aria 5 ore dopo.
1 Per selezionare il timer di spegnimento ntardato, premere una volta il tasto SELECT.
2 Premiere il tasto (mera) per selezionare il tempo di rilardo.
- Il timer di spegnimento può essere impostato solo mentre il condizionatore d'aria è in use.
TIMER ACCENSIONE RITARDATA
Par esempio, per avviare i condizionatore d'ana 2 ore dopo.
1 Per selezionare il timer di accensione rilardata, premere una volta il tasto SELECT.
2 Premere il tasto per selezionare il tempo di ritardo.
- Il timer di accensione può essere impostato solo mentre il condizionatore d'aria non è in uso.
TIMER SPEGNIMENTO E ACCENSIONE RITARDATI
Par esempio, per spegnere il condizionatore d'aria 3 ore dopo e riavviarlo 4 ore dopo.
1 Per selezionara il timer di spegnimento e accensione in ritardo, premere il tasto SELECT due volte ripetutamente.
2 Premere il tasto TNERI per selezionare il tempo di ritardo per il timer di soegnimento.
3 Premere il tasto "tutto per selezionare il tempo di ritardo per il timer di accensione.
- Questa modalità di timer può essere impostata solo mentre il condizionatore d'aria è in uso.
TIMER ACCENSIONE E SPEGNIMENTO RITARDATI
Per esempio, per avviare i condizionatore d'aria 7 ore dopo e spegnerio 10 ore dopo.
1 Per selezionare il timer di accensione è spegnimento in ritardo, premare il tasto SELECT due volte ripelutamente.
2 Premiere il tasto per selezionare il tempo di ritardo per il timer di accensione.
3 Premere il tasto 100=40 per selezionare il tempo di rilardo per il timer di spegnimento.
- Questa modalità di timer può essere impostata solo mentre il condizionatore d'aria non è in uso.
PER CONFERMARE LE IMPOSTAZIONI DEL TIMER
Premere il tasto un'una volta per attivare il funzionamento del timer che si avviera quando viene raggiunta fora impostata.
PER ANNULLARE LE IMPOSTAZIONI DEL TIMER
Premere di nuovo il lavoro EVALE per annulare il timer di accensione.
- La spia del timer dell'unità interna si accende durante il funzionamento del timer.
- Quando si imposta il timer di accensione, l'unità può avviarsi prima del tempo reale impostato per raggiungere in tempo la temperatura desiderata.
• Se si preme il testo (or, or) durante il funzionamento con il timer impostato, le impostazioni del timer saranno annulate.
- Se il timer viene annulato manualmente per un'assenza di elettricita, e possibile ripristinare il timer nuovamente ripetendo le fasi suddette (quando l'elettricita è nuovamente presente).
UNITÀ INTERNA

- Spegnere l'apparecchio prima di pulirlo. - Non toccare l'aletta in alluminio, le parti affiliate potrebbero causare lesioni.
ISTRUZIONI PER IL LAVAGGIO SUGGERIMENTI
• Non lavare l'apparecchio con benzene, solventi o polveri abrasive.
- Impiegare esclusivamente saponi o detergenti neutri per la casa (pH7).
• Non usare acqua ad una temperatura superiore a 40°C.
- Per assicurare una performance otimale dell'unità, puitza e manutenzione devono essere eseguite a intervalli regolari. NOTA
- Se si usa un panno chimico per puire l'unità, è necessario seguire le istruzioni del panno stesso.

- Asciugare l'appareochia con un panno morbido e asciutto.
2 PANNELLO ANTERIORE
Rimuovere il pannello anteriore
- Sollevare e birare per rimuovere il pannello anteriore,
• Lavare delicatamente ed asciugare,
Chiudere il pannello
anferiore - Premere sulle estremità del
pannello anterore per chiudelo in modo sicuro.

3 RICEVITORE
4 ALETTA IN ALLUMINIO
5 ALETTA DI DIREZIONE ORIZZONTALE DEL FLUSSO D'ARIA
• Regelabili a mano.

AVVERTENZA

7 TASTO AUTO OFF/ON
- Da utilizzare quando i telecomando è fuori posto o presenta aromale.
| Azione Modalità | |
| Premare una volta, Automatico | |
| Premare e tenere premuto fino a quando non si sente 1 bip, quindi rilasciare. | Raffeddamento |
| Tenere premuto fino a che si sente un doppo bip, po rilasciare. | Riscaldamento |
| Premere il tasto per spegnere. |
8 FILTRO DELL'ARIA
• Pulire i fisi regolarmente.
• Lavare'nisciacquare delicatamenti i filtri con acqua al fine di evitare danni alla loro superficie.
- Ascugare accuratamente i filtri all'omora, lontano da fiamme o da la luce diretta de sole.
• Sostilure i filtri carnaggiali.
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
Le condizioni seguenti indicano un guasto.
CONDIZIONE CAUSA

Sembra che dall'unità interna fuoriesca della nebbia. ▶ - Effetto di condensa dovuto al processo di raffredcamento.
Rumore di acqua durante il funzionamento. ▶ • Flusso dei refrigerante al'interno dell'unita.
L'ambiente ha un odore particolare.
- Può essere dovuto a un odore di umido proveniente dai muri,
si tappesi, dai mobili o degli incumenti presenti nella stanza.
• Ciò consente di eliminare gli odori circostare
La ventola interna si arresta di tanto in tanto quando si imposta la modalità di regolazione automatica della velocità della ventola.
L'operazione è rcardata di qualche minuto dopo il riavvio. ▶ Il ritardo è una protezione del compressore dell'apparecchio.
Dall'unità esterna fuoresce acquaivapere ▶ • Condensa o evaporazione nei concotti.
L'unità funziona automaticamente quando l'alimentazione riprende dopo un'interruzione di elettricità.
- È la funzione di ravvio automatico dell'unità. Il funzionamento si ravvia automaticamente secondo la precedente modalità di funzionamento e la direzione del flusso dell'aria quando l'alimentazione riprende poiché il funzionamento non è internotto dal telecomando.
La ventola interna si arresta di tanto in tanto quando si imposta la modalità riscardamento.
- Funzionalità studiala per evitare un effetto di raffreddamento non intenzionale.
L'indicatore POWER lampeggia prima che l'unità si accenda.
- Si tratta di un passo preliminare in vista del funzionamento quando si imposta i timer di accensione
Rumori di urli durante i funzionamento.
- I cambiamenti di temperatura causano l'espansione contrazione dell'unità.
Eseguire i controlli seguenti prima di rivolgersi all'assistenza.
CONDIZIONE CONTROLLARE

La modalità di riscaldamento/raffreddamento non funziona in maniera efficiente.
- Impostare la temperatura corretta.
• Chudere tutte le porte a finestre
• Fuire o scotture i fillin.
• Eliminare le eventual ostruzioni alle docchette di
Impresso ed Psola del Srla
Rumore durante i funzionamento. ▶ Verificare che l'unit
sia stata installata in maniera
inclneta.
telecomando por funziona.
• Chiudare correllamente il pannello anteriore.
(Il display è oscurato oppure il segnale di trasmissione è debole.)
• Inserire le batterie in maniera corretta
• Sostituire le batteria quasi scanche.
L'apparecchio non funziona. ▶ Verificare se è si è attivato l'interruttore di circuito
• l'inlerrullone di circuito
L'unità non riceve il segnale da telecomando,
• Assicurarsi che il ricevitore non sia estruto.
• Aicure luci fluorescenti potrebbero interferire con i
trasmettore di segnale. Consultare un risendire autorizzato.
L'unità si ferma e l'indicatore del timer lampeggia.
Usare il telecomando per vedere il codice di errore.

Nota:
• Per alcuni errori è possibile raviare l'unità con una operazione limitata con 4 bio durante
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l'eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate
Questi sincoli sul prodotti, sul analoggio, e sulle documentazioni i manuali accompagnanti prodotti indicano che i prodotti articoli, electronici e le batterile usate non lavoro essere quattali nel rifiuti modificati general. Per un trattamento adeguato, recupano e notaggio di veci prodotti e batterile usate, vi preghiamo di portanti negli pubboli sul pazi di raccelta, secondo la legalizzazione egiane nel nostro Parole a la Direzione 20/02/EB/C e 2006/03/EC. Se ha'or inizio di raccelta, con l'incendente del periodo di rispetto, e contralire sul la data di raccelta, con la data di raccelta, con la data di raccelta, con la data di raccelta, con la data di raccelta, con la data di raccelta, con la data di raccelta, con la data di raccelta, con la data di raccelta, con la data di raccelta, con la data di raccelta, con la data di raccelta, con la data di raccelta, con la data di sottica e su riscosce dei attinarii, poterale per risivare in seguito ad un trattamento risapproche dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sul raccelta e sul ridaggio di vecenti prodotti e batterile, vi preghiamo di contazione il vi stro come un i vociatori per le semi-minimo del rifiuti o punto vendita dove avone acquistze gli articoli. Sono riccolare a servizi delle operativi ad applicativi servizi una quale questi rifiuti un anno stati staltiti in modo correlidad ed in accordo con la legalizzazione nazionale.
- Nessuna ostruzione alle bocchette di ingresso ed uscita dell'ario.
- Usare il tasto OFF/ON automatico per selezionare la funzione di raffreddamento/riscaldamento dopo 15 minus del funzionamento, è normale avere la seguente differenza di temperatura tra le bocchelle di entrata e di uscita dell'aria; Raffreddamento: ≥ 8°C. Riscaldamento: ≥ 14°C
PRIMA DI LINCILI PERIODI DI INATTUITÀ
TOGLIERE LA CORRENTE, quindi consultare un rivanditore autorizzato in base alle seguenti condizioni:
- Durante il funzionamento si sentono rumori aromati.
- Penetrazione di acqua o di corpi estranei nel telecomando.
• L'urita interna perde acqua
• L'interruttore salvavita scelta frequentamente.
• Il cavo di alimentazione su suriscalda in modo