CHICCO SNAPPY - Produto para bebê

SNAPPY - Produto para bebê CHICCO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SNAPPY CHICCO em formato PDF.

📄 52 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice CHICCO SNAPPY - page 22
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre SNAPPY CHICCO

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Produto para bebê em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SNAPPY - CHICCO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SNAPPY da marca CHICCO.

MANUAL DE UTILIZADOR SNAPPY CHICCO

  • ATENÇA: A SEGURANÇA DA CRIANÇA TÁMBÉM DEPENDE DE Sİ!
  • ATENÇA: as crianças devem estar sempre presas com os cintos de segurarça e nunca devem ficar sem vigilência.
  • ATENÇAÑO: nas operações de regulação, mantenha a criança longe das partes molevés do carrinho de passage. Este carrinho de passage necessita de manutençao periodica feita pelo uso autor.

Sobrecarregar, fechar Incorrectamente e utilizescessórios nãoaprovados poder danificar ou partir o carrinho de passagei.

  • ATENÇAO: pode ser perigosodeer a criança sem vigilência.
  • ATENÇAÖ: verifique, antes de montar, se o produit e todos os seuis componentes aparemram eventuels danos provocados pelo transporte; se for o caso, o produits não deve ser utilizado edeerá ser mantido fora do alcance dascriçanas.
  • A'utilização do carrinho de passage é adequada para crianças com idade compreendida entre os 6 meSES e os 36 meSES, às um máximo de 15 kg. de peso.
  • ATENÇAÖ: este carrinho de passage não é adequado para crianças com idade inferior a 6 vezes.
  • ATENÇA: antes de utilizes, certificque-se de que todos os mecanismos de segurar está correctamente activados. Em particular, certificque-se de que o carrinho de
  • Não coloque no cesto pesos superiores a 3 kg.
  • Não transporte mais de uma criança de cada vez.
  • Não aplicque no carrinho de passagei acessórios, peças de substituição ou componentes não fornecidos ou não aprovados pelo fabricante.
  • ATENÇA: qualquer carteira ou peso pendurado nas pegas pode comprometer a estabilitadode carrinho de passio.
  • ATENÇÃO: é indispensable o uso do cimento de segança incluindo a correia separadora de pernas, para garantir a segança da criança. Utilize sempre o cimento de segança simultaneamente com a correia separadora de pernas.
  • Certifique-se de que os'utilizadores do carrinho de passeio conhecem o exacto funcionaamento do mesmo.

ATENÇA: nas operações de abertura e fecho, certificado-se de que a criança está devidamente afastada: não execute as operações de fecho e abertura do carrinho de passageio com a criança a bordo. Nas operações de regulação, certificado-se de que as partes moveris do carrinho de passageo não entraram em contacto com o corpo da criança.

  • Àccione oSYSTEMa de travões sempre que estiver parado.
  • ATENÇAÑ: nunca deixe o carrinho de passage num plano inclinado com o bebé lá dentro, mesmo que tenha actionado os travões.
  • Não deixe que outras crianças brinquem sem vigilência proximo do carrinho de passage ou que subam para cima dele. Para evaporar o risco de estrangulamento, não de a criança nem colque perto dela, objectos equipados com cordas ou fitas.

ATENÇA: não utilize o carrinho de passageo em escalas ou escalas rolantes, País pode perdier subitamente o controlo do mesmo. Tenha cuidado quando sobe ou describes um degrau ou um passageo.

  • Se deixar o carrinho de passage ao sol durante muito tempo, espere que arrefeca

antes de colocar lá a criança. A exposicao prolongada ao sol pode alterar as cores dos materiais e dos tecidos.

  • Não utilize o carrinho se alguma coisa estiver parte, rasgada ou em falta.
  • ATENÇAÑO: quando não estiver a ser uso, o carrinho de passageiro deve ser mantido para do alcance dascriçças.
  • ATENÇA: o carrinho de passage não deve ser utilizado em corrida ou a andar de patins.
  • Evite o contacto do carrinho de passageo com água salgada, para prevenir a formação de ferrugem.
  • Não utilizes o carrinho de passageo na praia.
  • ATENÇÂO: este produit deve ser utilizado exclusivamente por umadulto.

CONSELHOS PARA A LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Este produit necessita de manutenção periodica. As operações de limpeza e manutenção devem ser executadas apenas por umadulto.

LIMPEZA

O carrinho de passage não dispõe de revestimento removal. Limpe as partes em tecido com uma esponja humida e detergente neutro, consultando a etiqueta de composicao do produits. Em seguida, são indicados os sintolos de lavagem e respectivos significados:

CHICCO SNAPPY - LIMPEZA - 1

Lavar a mão em água fria

CHICCO SNAPPY - LIMPEZA - 2

Não usar lixivia

CHICCO SNAPPY - LIMPEZA - 3

Não fazer na boaquina

CHICCO SNAPPY - LIMPEZA - 4

Não passar a ferro

CHICCO SNAPPY - LIMPEZA - 5

Não limpar a seco

Limpe periodicamente as partes em plácico com um pano húmido. Seque as partes em metal antes um eventual contacto com água, para fazer a formação de ferrugem.

No Modelo dotado de almofada, limpe estaulta de acordo com as indications constantes na etiqueta.

MANUTENÇÃO

Em caso de necessidade, lubrifique as partes moveris com oleo seco de silicone. Verifique periodicamente o estado de desgaste das rodas e mantenhao-as limpas de pó e areia. Certificque-se de que todas as peças em plástico que deslizam sobre tubos em metal está limpas de pó, sujidade e areia, para evaporar atritos que possam comprometer o corretochio aconteamento do carrinho. Mantenhao o carrinho de passseo num local seco.

Verifique se tem todos os componentes para este Modelo, antes de montar o produto. Se fazer alguma coisa, contacte o Servico de Componenta da Chicco.

Para a montagem do produit não é necessário usar nenhuma ferramenta.

Para montar o produits, tem de dispar das seguintoes peças:

1 carrinho de passeio
1 capota
1 capa impermeavel
1 sola para carrinho de passageo (79255.930)
1 cesto porta-objects (79255.930)
1 alca (79254)
1 Almofada (79254)

ABERTURA

  1. Abra o gancho de fecho (fig. 1)
  2. Abra o carrinho (fig. 2)
  3. Bloqueie a primaire seguranca, empurrando com o pé para baixo, conforme indicado na figura 3. ATENÇão: empurrando para baixo a barra que liga os travões das两大 rodas posteriores (ver "components") não fica de modo algo garantía a abertura do carrinho.
  4. Coloque o tejadinho para-sol (fig. 4A), rodando-o para a frente e fixando o velcro existente nas abas laterais (fig. 4B)

ATENÇA: certificque-se de que o tejadinho para-sol fica bem montado empurrando-o para boa do modo a bloqueá-lo no respectivo suporte (até sentido o clique de encaixe).

REGULACAO DO ENCOSTO

  1. O encosto é regulavel em 2 posições. Depois de soltar as molas situadas no encosto (fig. 5 A), abra os fechos de correr existentes dos lados do assento (fig. 5 B).

ATENÇA: com o peso da criança a operação pode tornar-se mais dificil. É aconselhável regular o encosto sem ter a criança no carrinho.

TRAVOES

  1. Para fazer o carrinho de passageo, prima para baixo as pati-lhas situadas nas rodas posteriores (fig. 6). ATENÇÂO: os travões são unificados e são actionados simultaneamente.

Com as patilhas na posicao alta, as rodas ficam livres.

O TRAVÄO NÂO GARANTE UM BLOQUEIO TOTAL EM PISOS Muito INGREMES.

ATENÇA: Utilize sempre o trabalho quando pára. Nunca deixa o carrinho num plano inclinado com acriança lá dentro, mesmo que o trabalho de estacionamento estája acontecido.

ATENÇAÖ: depuis de ter pressionado a patilha do trabalho, certificque-se de que os travões estao correctamente acontecimentos emkos os lados, nas rodas posteriores.

As rodas darente do carrinho de passeio são direcionáveis.

  1. Para por as rodas livres para virar, baixe a patilha situada entre as两大 rodas (fig. 7). Use as rodas livres em superficies lisas. Para bloquear as rodas, colocque a patilha na posicao alta.

ATENÇA: as rodas direcionáveis permitem manobrar melhor o carrinho; em terrenos irregulares é aconselhavel'utilizar as rodas bloqueadas para garantir maior estabilitadé (calçada irregular, terra batida, etc.)

ATENÇAÖ: As rodas devem estar sempre ambas bloqueadas ou ambas livres.

CINTO DE SEGURANCA

  1. Todos os carrinhos de passagei disposem de cimento de seguranca de 5 pontos (fig. 8A). Regule as correias, fazendo-as aderir aos ombros da crianca. Coloque sempre o cimento de seguranca, incluindo a correia separadora de pernas. Certifique-se de que o cimento fica sempre correamente corrightamente colocado.

ATENÇA: para garantir a segurarca do seu filho, é indispensableavel utilizes sempre o cimento de segurarca.

Para maior segurarca, o carrinho está equipado com aneis em "D" que permitem prender um cinto de segurarca adiconal, em conformidade com a norma BS 6684. Os aneis estao situados no lado de都认为 do assento do carrinho, a direita e a esquerda, como indicaço能得到os pontos A e B.

Snappy Deluxe: fig. 8B-8C. Introduza o encaixe da correia superior (A) unindo o triangulo com o do cinto abdominal (B) e, em seguida, introduza-os na fivela (C). Para Abrir o cimento de segurarça pressione o botão central (D).

FECHO

ATENÇA: quando fechar o carrinho, preste atençao para que a criança ou outras crianças estejam devidamente afastadas. Certifique-se de que, esta fase, as partesMOVEDo carrinho não entraram em contacto com o corpo da criança.

  1. Para fechar o carrinho, depuis de ter posto o para-sol para trás, solte o Sistema de segança 1 (ver "componentes"), pu-xando-o para si e, simultaneamente, para baixo; em seguida, empurre para cima para desbloquear completeness a segu-ranca (fig. 9 A).

ATENÇAO: O CARRINHO DISPOSE DE UM SEGUNDO SISTEMA DE SEGURANÇA PARA IMPEDIR QUE ELE FECHE ACIDENTALMENTE. NÃO TENTE FECHAR O CARRINHO SEM ANTES TER DESBLOQUEADO O SEGUNDO SISTEMA DE SEGURANÇA (ver "Componentes").

Para desbloquear a segunda seguranca, pressione o pedal vermelho ilustrado na figura 9 B.

  1. Empurre as pegas para a fronte,ogrando o carrinho até ficar completeness fechado (fig. 10).

  2. Terminada a operação, o gancho situado de lado bloqueia automaticamente o carrinho na posicao fechada (fig. 11 A), impedindo que电解abra involuntariamente. É possivel bloquear as rodas posteriores na posicao de estacionamento, de modo a poder apoiar fácilmente o carrinho numa superficie vertical e mantê-lo em pé (fig. 11 B).

ACCESSORIOS:

ATENÇAO: Os acessórios a seguir descritos podem não estar presentes em algumas versões do produits. Leia atentamente as instruções relativas aos acessórios existentes na versão que adquiriu.

CAPA IMPERMEÁVEL PARA A CHUVA

  1. O carrinho pode dispor de uma pratica e leve capa impermeavel. Abra a capa e aplicque-a sobre o tejadinho para-sol, cobrindo todo o carrinho. Fixe a capa aos tubos darente e laterais do carrinho com o respectivo velcro (fig. 12).

ATENÇA: tenha a maior atençao na utilização da capa impermeavel.

ATENÇA: A capa impermeçvel não pode ser'utilizada num carrinho sem capota ou sem tejadinho para-sol, País pode provoc a asfixia da criança. quando a capa impermeçvel está montada no carrinho, nunca o deixe expoço ao sol com a criança lá dentro, para fazer o risco de aquecimento excessivo.

BOLSAA

  1. O carrinho pode incluir uma praticaolta para o transporte (fig. 13 A); abra aolta e introduza o carrinho como indica- do na figura 13 B.

CORREIA DE TRANSPORTE

  1. O carrinho pode dispor de uma correia para transporte-lo fácilmente ao ombro quando não está a ser uso (fig. 14). Pode fixar a correia directamente no chassis do carrinho ou fixa-la na bolsa.

FIXACAO DO FORRO ACOLCHOADO

Fixe o forro acolchoado ao assento do carrinho de passieo,utilizando a patela situada na parte deTRS, como minha a fig. 15 (na utilização double face, vire de novo a patela, antes de fixar). Passe a correira separadora de pernas e as correrias de ombros pelas abertas, como minha a fig. 16.

Fixe o forro acolchoado ao encosto do carrinho de passseo, com os velcros existentes na parte superior do forro.

Atença: use o forro acolchoado sempre correctamente fixado à estrutura e com osCNTOS apertados.

PARA MAIS INFORMACOES CONTACTE:

FARSANA PORTUGAL, S.A.

Rua Humberto Madeira, 9 - Queluz de Baixo 2730-097 Barcarena

Linha de Apoio ao Consumidor

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CHICCO

Modelo : SNAPPY

Categoria : Produto para bebê