SNAPPY - Prodotto per bambini CHICCO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SNAPPY CHICCO in formato PDF.
Domande degli utenti su SNAPPY CHICCO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Prodotto per bambini in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SNAPPY - CHICCO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SNAPPY del marchio CHICCO.
MANUALE UTENTE SNAPPY CHICCO
A: Sistema di sicurezza 2
B: Sistema di sicurezza 1
C: Freni unificati
Composants:

I STRUZIONI GENERALI
AVVISO IMPORTANTE
IMPORTANT: PRIMA DELL'uso LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO LIBRETTO D'ISTRUZIONI PER EVITARE PERICOLI NELL'UTILIZZO E CONSERVARLO PER OGNI FUTURO RIFERIMENTO.
ATTENZIONE: PRIMA DELL'USO RIMUOVE RE ED ELIMINARE EVENTUALI SACCHETTI DI PLASTICA E TUTTI GLI ELEMENTI FACENTI PARTE DELLA CONFEZIONE DEL PRODOTTO O COMUNQUE TENERLI LONTANI DALLA PORTATA DEI BABBINI.
AVVERTENZE
ATTENZIONE: LA SICUREZZA DEL BAMBI-NO DIPENDE ANCHE DATE!
ATTENZIONE: i bambini devono essere sempre assicurati con le cinture di sicurezza e non devono mai essere lasciati incustoditi.
ATTENZIONE: nelle operazioni di regolazione tenere il bambino lontano delle parti mobili del passeggino. Questo passeggino necessita di una manutenzione periodica da parte dell'utilizzatore.
Sovraccaricare, chiudere non correttamente eutilizzare accessori non approvati potreb be danneggiare o rompere il passeggino.
ATTENZIONE: più essere pericoloso lasciare il bambino incustodito.
ATTENZIONE: verificare prima dell'assemblaggio che il prodotto e tutti i loro componenti non presentino eventuali danneggiamenti dovuti al trasporto, in tal caso il prodotto non deve essere utilizzato e dovrè essere tenuto lontano alla portata dei bambini.
L'utilizzo del passeggino è consentito con bambini di età compresa tra i 6 mesi ed i 36 mesi, sino ad un massimo di 15 kg. di peso.
ATTENZIONE: quello passeggino non è adatto a bambini di età inferiore ai 6 mesi.
ATTENZIONE: prima dell'uso assicurarsi che tutti i mecanismi di sicurezza siano correttamente innestati. In particolare assicurarsi che il passeggino sua bloccato in posizione aperta, verificando che la crociera posteriori sa effettivamente bloccata.
- Non caricare il cestello con pesi superiorsi a 3kg .
Non trasportare più di un bambino alla volta.
- Non applicare al passeggino accessori, parti di ricambio o componenti non fornite o approvate dal costruttore.
ATTENZIONE:gni borsa o peso attaccato ai manici più compromettere la stabilità del passeggino.
ATTENZIONE: l'uso di spartigambe e cinture di sicurezza è indispensable per garantire la sicurezza del bambino. Utilizzato sempre le cinture di sicurezza contemporaneamente allo spartigambe.
Assicurarsi che gli utilizzatori del passeggiano siano a conosenza dell'esatto funzionamento dello stesso.
ATTENZIONE: nelle operazioni di aperture e chiusura assicurarsi che il bambino sia a debita distanza: non effettuare le operazioni di chiusura e aperture del passeggino con il bambino a bordo. Nelle operazioni di regolazione assicurarsi che le parti mobili del passeggino non vengano a contatto con il corpo del bambino.
Utilizzare il dispositivo frenante agli qualvolta si sosti.
ATTENZIONE: non lasciare mai il passeggio su un piano inclinato, con dentro il bambino,anche se con i fremi azionati.
Non lasciate che altri bambini giochino incustoditi nelle vicinanze del passeggino o si arrampichino su diesso. Per evitare rischi di strangolamento, non dare al bambino e non riporre vicino al bambino oggetti muniti di corde.
ATTENZIONE: non usare il passeggino sulle scale o sulle scale mobili: si potrebbe perdere improvisamente il controllo. Prestare attenzione quando si sale e scende un grado o il marciapiede.
- Se lasciate il passeggino esesto al sole per molto tempo, aspettate che si raffreddi prima di mettervi il bambino. L'esposizione prolongata al sole cui poto causare cambiamenti di colore nei materiali e tessuti.
- Non usare il prodotto se alcune parti sono rotte, strappate o mancanti.
ATTENZIONE: quando non in uso, il passegino va tenuto lontano alla portata dei bambini.
ATTENZIONE: il passeggino non deve esse
reutilizzatoentreisi corro o pattina.
- Evitare il contatto del passeggino con acqua saliva per prevenir la formazione di ruggine.
Nonutilizzareilpasseggino in spiaggia. - ATTENZIONE: quello prodotto deve essere utilizzato escludivamente da un adulto.
CONSIGLI PER LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE
Questo prodotto necessita di manutenzione periodica. Le operazioni di pulizia e manutenzione devono essere effettuate solo da un attività.
PULIZIA
Il passeggino non è sfoderabile. Pulire le parti in tessuto mediente una spugna umida e del sapone neutro facendo riferimento all'etichetta di composizione del prodotto. Di seguito sono riportati i symboli di lavaggio ed i relativi significati:

Lavare a mano in acqua fredda

Non candeggiare

Non asciugare meccanicamente

Non stirare

Non lavare a secco
Pulire le parti in plastica periodicamente con un panno umido.
Asciugare le parti in metallo, dopo un eventuale contatto con acqua, al fine di evitare il formarsi di ruggine.
Nel modello dotato di materassino pulire lo stesso segundo leindicazioni riportate sull'etichetta di composizione
MANUTENZIONE
Lubricare le parti mobili, in caso di necessità, con olio secco al silicone. Controllare periodicamente lo stato di usura delle ruote e tenerle pulite da polvere e sabbia. Assicurarsi che tutte le parti in plastica che scorrono sui tubi in metallo siano pulite da polvere, sporco e sabbia, al fine de evitare attriti che possono compromettere il corretto funzionamento del passeggino. Tenere il passeggino in unippo asciutto.
LISTA DEI COMPONENTI
Verificare di averere tutti i componenti per questo modello prima di assemblare il prodotto. Se quale parte è mancante, si prega di rivolgersi al Customer Service Chicco. Per il montaggio del prodotto non è necessario usare alcun attrezzo. Per assemblare il prodotto è necessario disporre dei seguenti pezioni:
1 passeggino
1 cappotta
1 mantellina parapioggia
1 borsa per passeggino (79255.930)
1 cestello portaoggetti (79255.930)
1 tracolla (79254)
1 materassino (79254)
APERTURA
-
Sganciare il fermo di chiusura (fig. 1)
-
Aprire il passeggino (fig. 2)
- Bloccare la prima sicurezza, spingendo con il piede verso il basso come indicato in figura 3. ATTENZIONE: spingendo verso il basso la barra C che collega le due ruote posteriori (vedi "componenti") non si garantisce in alcun modo l'apertura del passeggino.
- Posizione are il parasole (fig. 4A), ruotandolo in avanti e fissando il velocro posto sugli angoli (fig. 4B)
ATTENZIONE: assicurarsi che il parasole sia ben fissato spin-gendolo verso il basso, in modo tale da bloccarlo nell'apposto supporto (fino a sentire uno scatto di inserimento avvenuto).
REGOLAIZIONE SCHIENALE
- Lo schienale può essere regolato in 2 posizioni. Dop o aver sganciato le clip, poste sullo schienale (fig. 5 A), après le cerniere sui lati della seduta (fig. 5 B).
ATTENZIONE: con il peso del bambino l'operazione può risultare più difficoltosa. Si consiglia di regolare lo schienale nelle bambino a bordo.
FRENI
- Per frenare il passeggino, premere verso il basso le leve poste sulle ruote posteriori (fig. 6). ATTENZIONE: i fremi sono unificati e si azionano contemporaneamente.
Con le leve in posizione alta le ruote non sono frenate.
IL FRENO NON GARANTISCE FRENATE OTTIMALI SU PENDENZE MOLTO RIPIDE.
ATTENZIONE: Utilizzare sempre il freno quando si sosta. Non lasciare mai il passeggino su un piano inclinato con dentro il bambino,anche se il freno di stazionamento è inserito.
ATTENZIONE: après aver azionato la leva del freno assicurarsi che i fremi siano correttamente innestati su entrambi i gruppi ruota posteriori.
RUOTE PIROETTANTI ANTERIORI
Le ruote anteriors del passeggino sono piroettanti.
- Per rendere le ruote piroettanti abbassare la leva posta tra le due ruote (fig. 7). Usare le ruote libero su superfici lisce. Per bloccare le ruote riportare la leva in posizione alta.
ATTENZIONE: le ruote piroettanti garantiscono una migliorie manovrabilità del passeggino; su terreni sconnessi è consigliabile utilizzato le ruote bloccate per garantire una scorrevolezza adeguata (ghiaia, strada in terra battuta, ecc.)
ATTENZIONE: Entrambe le ruote devono essere sempre contemporaneamente bloccate o sbloccate.
CINTURE DI SICUREZZA
- Tutti i passeggini sono dotati di cinture a 5 punti (fig. 8A). Regolare gli spallacci facendoli aderire alle spalle del bambino. Allacciare sempre le cinture di sicurezza, utilizzando sempre lo spartigambe. Assicurarsi che le cinture siano sempre allacciate correttamente.
ATTENZIONE: per garantire la sicurezza del vostro bambino è indispensableile utilizzare sempre le cinture di sicurezza.
Per una maggiore sicurezza, il passeggino è dotato di anelli a "D" per consentire di agganciare una cintura di sicurezza aggintiva, conforme alla norma BS 6684. Gli anelli sono positizonati all'interno della seduta del passeggino, sul lato destro e sinistro, come individato dai punti A e B.
Snappy Deluxe: Fig. 8B-8C. Inserire l'aggancio della cintura superiore (A) facendo combacciare il triangolo con quello presente sull'aggancio della cintura girovita (B), successivement inseririle nella fibbia (C). Per sganciare le cinture di sicurezza première il pulsante centrale (D).
CHIUSURA
ATTENZIONE: effettuare esta operazione facendo attenzione che il bambino ed eventuali altri bambini siano a debita distanza. Assicurarsi che in queste fasi le parti mobili del passeggino non vengano a contatto con il corpo del bambino.
- Per chiudere il passeggino, dopo aver riportato il parasole indietro, sganciare il systema di sicurezza 1 (vedi "componenti"), tirandolo verso di se e contemporaneamente verso il basso; spinge re successivamente verso l'alto in modo da sbloccare completeness la sicurezza (fig. 9 A).
ATTENZIONE: IL PASSEGGINO E' DOTATO DI SECONDA SICUREZZA PER IMPEDIRE CHIUSURE ACCIDENTALI. NON CERCARE DI CHIUDERE IL PASSEGGINO SENZA AVER SBLOCCATO IL SISTEMA DI SICUREZZA 2 (vedi "Componenti").
Per sbloccare la seconda sicurezza, premere il pedale rosso illustrato in figura 9 B.
- Spingere in avanti le impugnature jegando il passeggino fino a completeness chiusura (fig. 10).
- A chiusura ultimata, il gancio posto sulla fiancata blocca automaticamente il passeggino in posizione chiusa (fig. 11 A), evitando che si riapra involontariamente. E' possibile bloccare le ruote posteriori in posizione di stazionamento in modo da poter appoggiare praticamente il passeggino ad una superficie verticale e farlo stare in piedi da solo (fig. 11 B).
ACCESSORI:
ATTENZIONE: Gli accessori descritti qui nel seguito possono non essere presenti su alcune versioni del prodotto. Leggere attendentamente le istruzioni relativeagli accessori presenti nella configurazione da Voi acquistata.
MANTELLINA PARAPIOGGIA
- Il passeggino è accessoriato con una pratica e leggera mantellina parapioggia. Aprire la mantellina e applicarla sul parasole coprende tutto il passeggino. Fissare la mantellina ai tubi anteriorsi e laterali del passeggino con l'apposto velocro (fig. 12). ATTENZIONE: prestare particolare attentzione nell'utilizzo della mantellina parapioggia.
ATTENZIONE: La mantellina parapioggia non può essere utilizzata sul passeggino sprovvisto di capotta o di parasole, perché vuo provocare il suffocamento del bambino. Quando la mantellina parapioggia è montata sul passeggino, non lasciare mai lo stesso esposto al sole con dentro il bambino per evitare il rischio di surriscaldamento.
BORSA
- Il passeggino include una pratica borsa per il trasporto (fig. 13 A); après la borsa e insere il passeggino comeindicato in figura 13 B.
CINGHIA DI TRASPORTO
- Il passeggino è dotato di cinghia di trasporto per poterlo trasportare lavoramente quando non in uso (fig. 14). La cinghia si può staccare e agganciare alla borsa.
FISSAGGIO MATERASSINO
Fissare il materassino alla seduta del passeggino utilizzando la patella posta sul retro, come molto in fig. 15 (nell'utilizzo double face risvoltare la patella prima del fissaggio).
Far passare atraverso le asole la cintura sparti gambe e gli spallacci, come migliorato in fig. 16.
Fissare il materassino allo schienale del passeggino mediante il velci posti sulla parte superiore del materassino
ATTENZIONE: usare il materassino solo se correttamente fis-sato alla struttura e con le cinture allacciate
PER ULTERIORI INFORMAZIONI
Artsana S. P. A.
Servizio Clienti
Via Saldarini Catelli, 1
22070 GRANDATE - Como - Italia
Telefon:800-188898
www.chicco.com

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
AVERTISSEMENT IMPORTANT
"IMPORTANT: AVANT L'UTILISATION, LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE POUR EVITER TOUT DANGER ET LA CONSERVER POUR Toute REFERENCE FUTURE. LA SECURITE DE VOTRE ENFANT PEUT ETRE COMPROMISE SI VOUS NE SUIVEZ PAS CES INSTRUCTIONS." ATTENTION: AVANT UTILISATION, OTER ET ELIMINER TOUS LES SACHETS EN PLASTIQUE EVENTUELS ET TOUS LES ELEMENTS COMPOSANT L'EMBALLAGE DU PRODUIT ET LES TENIR HORS DE PORTEE DES ENFANTS.
AVERTISSEMENTS
Via Saldarini Catelli n.1 - 22070 Grandate
COMO - ITALY
Telefon:800188898
Sito: www.chicco.com
Chicco UK Ltd
Prospect Close
Via Saldarini Catelli n.1 - 22070 Grandate
COMO -ITALIEN - Telefon: 800 188 898
Webbsida: www.chicco.com
DULEZITE UPOZORNENI
DULEZITE: PRED POUZITIM SI POZORNE PROCTETENTONAVODKPOUZITI,ABYSTSE VYHNULI MOZNYM NEBEZPECIM A USCHOVEJTE JEJ PRO PRIPADNDEALSIPOUZITI.
POZOR: PRED POUZITIM ODSTRANTE A VHYODTE VSECHNY IGELITOV SACKY A CASTI OBALU TOHOTO VYROBU NEBO JE ALESPON USCHOVEJTE MIMO DOSAH DÉTI.
UPOZORNÉNÍ
Via Saldarini Catelli, 1
22070 GRANDATE - Como - Italia
Telephone: 800-188 898 -
www.chiccocz.cz
DISTRIBUTOR PRO CR
Piccollo, spol.s.r.o.
Pernerova 35
18600 Praha 8
Ceska republika
PL INFORMACJE OGOLNE
WAZNA INFORMACJA
WAZNE: PRZED PRZYSTAPIENIEM DO UZYKOWANIA PRODUKTU NALEZY UWAZNIE PRZECZYTAC NINIEJSZA INSTRUKCJE W CELU ZAPEWNIENIA DZIECKU BEZPIECZENSTWA. ZACHOWAC INSTRUKCJE NA PRZYSZLOSC.
UWAGA: PRZED UZYCIEM WYROBU NALEZY USUNACI WYELIMINOWAC EWENTUALNE PLASTIKOWE TOREBKI ORAZ WSZYSTKIE ELEMENT WCHODZACE W SKlad OPAKOWANIA I PRZECHOWYWAC JE W MIEJSCUNIEDOSTEPNYM DLA DZIECI.
OSTRZEŽENIA
Via Saldarini Catelli n.1 - 22070 Grandate
COMO - ITALY
Ipaun Epiokovwiaic Iaiaac:800188898
Via Saldarini Catelli n.1 - 22070 Grandate
COMO - ITALYA
Via Saldarini Catelli n.1 - 22070 Grandate
COMO - ITALY - TenefoH: 800 188 898
InTepHET-caHT:www.chicco.com
BAKHA 3ABeJIeXKA
ПОНТЕВИМATEЛНОРКOBODCTBOTO ПЕДИДАИЗПОЛ3ВATEKOЛYNKATA.CbXPAHЯBAIITE GO HA YIDOBHO MICTO I GO ПЕПОЧNTAITE ПИН HEOBXODIMOCT.
ПЕДИ ДА ИЗПОЛЗВATE KOЛИЧКATAЯ PA3OПАКOBАITE,ИЗХБВРЛЕТЕ BCИЧКИ YACTN OT ONAKOBKATA, BKJIЮЧNTЕНО I NOЛNETINJIЕHOBITE TOPБИЧКИ.YBEPETE CE,UE ONA-KOBьчHnte MATEРИAJN CE HAMIPAT HAМЯСТО,HEДОCTьПНО 3A БEBETAИ DELLA.
PNEyPEXKDEHNE
BHIMAHNE: CINYPHOCTTA HA JETETO BNI 3ABNICI NT BAC!
BHIMAHHE:BinHn n3noJ3BaIte npedna3Hnte KOLaHn I He octabayTe 6e6eTo B KOJIuKkata 6e3 HaI3Op.
BHIMAHHE:No Bpeme Ha perynilpaheTo Ha KOJInuKhata DpbjXte DeTeO daIeue OT DBNKeuHte Ce qactn. N3BbPWBaiTe nepiOOnuHaTa NODpBXka.
IpeBnShaBaHTo Ha pa3peSeHOTo OT npOn3-BOIDInTeJI TeTIO, HeNpaBnHOTo 3aTBapAHe N I3PON3BaHTo Ha HeOpnIHHaJIHn pe3epBHN qactNI aKceCoApN MoKe Da IOBeJe Do NOBpeXdAne INIcCUYBaHe Ha KOJIuYKaTa.
BHIMAHHE:OnaCHOe da ocTabrTe 6e6eTo B KOJIuKkata 6e3 Na3Op.
BHIMAHHE: Ppei Da npicbnte KbM MOHTaJka, ybeTe Ce, ye KOJIuKaTa N OCTaHaIte i KOMNoHEnTn He ca 6BnIOBpeDeHn PO BpeMe Ha TpaHCnOpTa. Ako e TaKa, I3dJIneTO He 6bBa Da 6bJe n3POn3BaHO. CbXpaHJaBaIte J 3aeHNO C octaHaIte i Yaactn Ha MAcTo, HeNoCTbNHO 3a DeUa.
Tazn Koliuka e npedHa3NaYeHa 3a Deca Ha b3pact OT 6do 36 Mececa c TerIIO do 15 kr.
BHIMAHHE:Ja He Ce n3noJ3Ba 3a Deca Ha Bb3pact no6 meceua.
BHIMAHHE:Преи n3нолзВане поверпетe BHMaTeJIHо BCnUckm MexaHn3Mn 3a cnrgpnoct.КолчкATA Tpr6Ba Da e 6IoKupaHa B OTBopeHo nOLOXжЕнe, a KpbCTOBuДнHaTo ONopa -Добpe 3aKoHTpeHa.
- 06цOTO Teгно на п体现在пгвьбагжнкане бива за певишава 3 кг.
He nocTabra Te B KOJIuKata NOBue OTe eHNO dTe!
I3noJI3BaIte cAmO opuHnHaHn pe3epBn uactn n akcecoapn nIn OHe3n, KOINTO ca oJoo6peHn OT npOn3BOIDTeJIa.
BHIMAHHE: YaHtNi NnN PnIKOBe, 3aKaueHn Ha IpbXkNTe N3MeCTBa TcHbTa Ha TeXjcT Ta N KOJIuKkATA MOKe Da Ce npeO6bpHe.
BHIMAHHE: N3noJ3BaHeTo Ha KOLaHa Mexdny KpaYeTaTaN Ha OCTaHaJIte npednA3Hn KOLaHN e 3aDbJnxTeHNO 3a rapaHTiPapHe 6e3oNaChOcTTa Ha BaWeTO DeTe. N3noJ3BaIte rN BInHa!
- Празд д поверпге НякOMу Да pa3хождб6e6eto C количкata ce y6eTe, che toi e do6pe 3aNo3HaT CфуннционираHoTe no.
BHIMAHHE: HnKora He OTbaprIte nll 3aTbaprIte KOJIyKaTa C 6e6eTo B He! Y6eTeCe, Ye DeTeTO Ce HaMnpa Ha DoCTaTbUHO pa3ToHne OT KOJIyKaTa PpeNi Da PnICTbNITE KbM C7bBaHe/pa3TbBaHe. KOrato HaHaJIacBaTe PpeINoHTaHOTO OT BaC NIOXeHne Ha KOJIyKaTa PpOBepTe DaII N DBNXeUHe CE qAcTI He BNI3aT B KOHTaKT C TIAJOTO Ha DeTeTO.
Bunaru, koraTo xejlaeTe da cnpete nycaTe cnipauKaTa Ha KOJNUKaTa.
BHIMAHHE: Hnkora He octabraye KoJnuKaTa Ha NaKIOHeHa NIN HepaBHa NOBbpxHOCT, daKe I da Cte NychAln CnPpaQknte!
He pa3pewaabaTe Ha dpyuN daeza da cn irpaarT c KOIyKaTa NII da Ce KaTePraT NO Heia. Hnkora He octabraIte Do DeTeTO npEdmTe, KOITO IMaT BbXeTa, Bp3Kn NII KaHaPi, Taka ige n36eHHe pNcKa OT 3aDyUbaAhe. BHIMAHIE: He ce kauBaIte No CTb16n IINI eCKaJAtOpN C KOIyKaTa, IMa ONaCHOCT OT 3aY6a Ha KOHTpO! BbDeTe BHIMaTeHNi Ppi CIn3aHe OT CTbPaIO IINI OT TpOToapA.
- AKO KOLIynchata e CTOJIA npoDbJIxHtEnHO Bpeme Ha CbHcE, 3aDblJXHTeHNO J npOBeTpete N I3UaKaIte TempepaTpyaTbB BbB TpeuHocTta N da CnadHe, npedn Da nocTaBInTe 6e6eTo. IpOdbJIxHtEnHOTo I3JIaHaHe Ha INTH3INBHa CbHueBa CBEtInHa MoKe Da IOBeDe Do I36eJaBaHe Ha TaPiuepeyTA.
B HnkaKbCnyaH He n3noJ3BaIte n3deJIneTo, aKO HAKoR HeROBa Yact e CuypeHa,CKbCaHa NnI JINCBA.
BHIMAHHE: Korato He ce n3noJ3Ba KOJInuKata Tpr6Ba Da ce CbXpaHЯBa Ha MeCTa, HEDOCTbIHN 3a Deça.
BHIMAHHE: Hnkora He tnuayte Ne He n3- noJI3BaIte KbHKn, KOraTO Kapate KoJInyKaTa.
- 1368aBaiTe KOHTaKaTa Ha KOJIuYKaTa CbC CoJIeHa BOda, 3a Da IpeIpa3nTe OT pBXJcBAHe MeTAlHInTe N Yaactn.
He n3Pon3BaIte KOJIuKaTa Ha nIpaJa.
BHIMAHHE:ToBa n3dJIne Tp86BaJa ce ekPnloaTnpa CaMo OT Bb3paCTHn.
IPIENIOBbKNIOIONUCTBAHETO IIOIDPrBXKKATA
I3BbPwBaIe nepIOJNuHa NOIDpbXka Na KOJIuKaTa.
Onepaunnte no nounctbaHe n npdpbKka Tpa6Ba da ce n3- nIbHBAt CaMO OT Bb3paCTHn.
NOYNCBAHE
TannuepnTa Ha Ta3N KOJInuKcTa e HneOdBnJxHa. POnCTBaIte
r C MeKa Tb6a, KATO N3NON3BATE HeyTpaneH canyH. Ppei Da
PnCtBnITE KbM NOpCTBaHTo, 3An03HaTe Ce BHIMATEJHO
CbC CbCTBaHaTbKaHIne, NocOeuH BbPxv EtNKeta. INo-Dony ca
daJeHn CNMBONHe, INo3N3BaHn B HactoJIoTO pBkoBOdCTBO
n KpaTKO Im O6aCHEHe:

IpepepepbuHNOBCTyDenaBOda.

He 36bavte!

He cyuhe TB cyuHnHa MaunHa!

He rnaete!

He nouchBaIte B xHmUeCKO uCtHe.
IpeiOnuHNo NooNCTBaTe PnactMaCOBte YaCTn Ha KOnuKa-Ta C MeKa BLnKHa KbprNa.
Cnei eBentyaneH KOntaKt C BODa HnMaTeIHO NpOcSyuBaIte MetaJIHInTe YaCTN, 3a Da N36eRHeTe Obepa3yBaHTo Ha pJka.
3aMOJEnTe CHa6IeHn C JIoOWee: NOpUcTBaIte Tg, CJIeBbAkn Yka3aHnIyTa, DaJIeHn BbPxy EtKKeTa 3a CbCTaBa Ha TbKaHInTe.
IOnDApBxKKA
Ipi Heo6xOJIMOCCTM3BaTe DmXeUInTe Ce cactn Cbc Cyxa CynIOHOBA CMA3ka. IepNODnuH NoPOBepBaIte CTeneHTa HA N3HOceHOCT Ha rymite NOTCPaHaBtE OCTaTbUIne OT npax IN pAek. NocHTBeBnMaTe BnMaTeHNO OCTaTbUIne OT npax IN PBCK ONCTMacOBN cactn, KOINTe CE nB3rAT NO Tpb6nte, 3a da PpeDTbPaTne PpeKdBePemEHOTOM IM 3HOcBAHe IN BLOSHAbaHE a EKCINoatauONHHTE IM XapakTePcNTKn. CxbpaHaBtE KOJIYKaTa H cyXo MACTO.
CINCBK HA KOMNHOHEHTTE
Ipei Da npicbnte KbM crrlo6baHTo Ha n3deneHTo, npenopbBaMe Da ce y6beHte, Che He JnncBa HNKo OT KOMNOHETte; B pOtnBHe cnuyaH ce CbByPKeTe c OTeena 3a o6cnykBaHe Na KJIeENTn Ha Chicco.
Ampec: ARTSANA SPA - Servizio Clienti
Via Saldarini Catelli n.1 - 22070 Grandate
COMO-ITALY-Be3nIaTHaTelefoHnaJIHHra:800188898
48 Ye6caɪt: www.chicco.com
aolc 1o
SA
( 0,16,0) ,( 0,16,0)
Jia lii:laolil 5e jie yao plaiuuiy1 Jb3 iuiiui Liqaiw21
Laiwuogai!egjllcLaloei oig bai>21
WJ581aJIjLsLc.Jaeuw21Jg:adii
Li aei jia g aiull sIg a.5 wLIi
aLgjz10o g jing Lgio valiJg
Jlab21 Jgliooc Jlg>21
ARTSANA SPA - Servizio Clienti : egnan l'oro
Via Saldarini Catelli n.1 - 22070 Grandate
COMO - ITALY
898 188 800:
www.chicco.com

