IAN 286954 - Iluminação Livarno Lux - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho IAN 286954 Livarno Lux em formato PDF.
| Tipo de produto | Projetor LED com detector de movimento |
| Marca | Livarno Lux |
| Modelo | IAN 286954 |
| Dimensões totais | 15,5 x 17,5 x 14,5 cm |
| Peso | Aproximadamente 460 g (acessórios incluídos) |
| Alimentação | 230 V ~ 50 Hz |
| Potência absorvida | 18 W |
| Tipo de lâmpada | 30 x LED 0,5 W (não substituível) |
| Detector de movimento | Integrado, ângulo de detecção 180° na horizontal |
| Alcance do detector | Até 10 m |
| Duração da iluminação ajustável | Aprox. 10 s (±5 s) a 4 min (±1 min) |
| Limiar crepuscular ajustável | De 10 lx a 20 000 lx |
| Índice de proteção | IP44 (proteção contra jatos de água) |
| Classe de proteção | II (isolamento duplo) |
| Material do invólucro | Plástico e metal |
| Utilização | Interior e exterior |
| Montagem | Montagem na parede com suporte de montagem |
| Conteúdo da embalagem | Projetor, detector, suporte, buchas, parafusos, discos dentados, arruelas, manual de instruções |
| Garantia | 3 anos |
| Certificações | TÜV SÜD / GS, CE |
| Manutenção | Limpar com um pano macio levemente úmido e detergente suave |
| Segurança | Desligar a alimentação antes da montagem/limpeza; distância mín. 1 m de objetos iluminados |
Perguntas frequentes - IAN 286954 Livarno Lux
Perguntas dos utilizadores sobre IAN 286954 Livarno Lux
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Iluminação em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IAN 286954 - Livarno Lux e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IAN 286954 da marca Livarno Lux.
MANUAL DE UTILIZADOR IAN 286954 Livarno Lux
Indicações de montagem, utilização e segurança
GB IE
LED SPOTLIGHT 18 W
Uso adecuado ......Página 41
Características técnicas....Página 42
Contenido....Página 42
Legenda dos pictogramas utilizados ......Página 49
Introdução......Página 49
Utilização correta ......Página 49
Descrição das peças ......Página 49
Dados técnicos....Página 50
Material fornecido....Página 50
Indicações gerais de segurança ......Página 50
Antes da montagem....Página 51
Montagem....Página 52
Colocação em funcionamento ...... Página 53
Regular o detector de movimentos....Página 53
Regular o período de iluminação....Página 53
Ajustar nível de luz solar ......Página 53
Alinhar o detector de movimentos....Página 53
Limpeza e conservação....Página 53
Eliminação ......Página 54
Garantia....Página 54
| Legenda dos pictogramas utilizados | |||
![]() | Corrente alternada | ![]() | Ângulo de deteção do detetor de movimentos é de cerca de 180 ° |
![]() | Proteção contra salpicos de água (IP44) | ![]() | Área de captação do detector de movimento: cerca 10 m |
![]() | Durabilidade LED Classe de protecção | ![]() | |
![]() | Consumo de energia: LED | ||
Refletor LED 18 W
- Introdução
Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo produto. Acabou de adquirir um produto de grande qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Contém indicações importantes referentes à segurança, utilização e eliminação. Familiarize-se com todas as indicações de utilização e de segurança do produto. Utilize o produto apenas como descrito e para as áreas de aplicação indicadas. Se transmitir o artigo a terceiros, entregue também os respectivos documentos.
Utilização correta
O produto é concebido para a iluminação de áreas exteriores. O produto é concebido apenas
ao uso privado em domicílios e não ao uso comercial ou outras áreas de aplicação.
- Descrição das pesças
1 Parafuso
2 Suporte de montagem
3 Bucha
4 Disco com dentes
5 Arruela plana
6 Mola de disco
7 Parafuso de fixação (suporte de montagem)
8 Foco
9 Parafuso de fixação (dispositivo de deteção de movimentos)
10 Detector de movimentos
11 Fitas de isolamento
12 Bloco de terminais
13 Caixa de ligação
14 Fixação dos cabos
15 Anel de vedação transparente
16 União roscada de cabos
17 Parafuso de fixação (Caixa de ligação)
18 Anel de vedação
19 Regulador rotativo TIME
20 Regulador rotativo LUX
Dadostécnicos
Tensão de serviço: 230 V\~ 50 Hz
Consumo de energia: 18 W
Lâmpada: 30 x 0,5 W LED
(não substituíveis)
Interruptor solar: regulável de
10|x - 20.000|x
Período de iluminação: ajustável de cerca
10s +/- 5s - 4min
+/- 1min
Ângulo de captação do
dispositivo de deteção
de movimentos: cerca 180°
horizontal
Alcance do dispositivo
de deteção de movimentos: máximo 10 m
Classe de protecção: I
Grau de proteção: IP44 (proteção
contra salpicos de água)
Dimensões totais: 15,5 x 17,5 x
14,5 cm
Peso: cerca 460g
(incl. acessórios)
Ecrã de projeção: máx. 15,5 x
17,5 cm
Altura de montagem: cerca 1,8-2,5 m
Certificado pelo TÜV SÜD- / GS
Materialfornecido
Após desembalar o aparelho, verifique sempre o material fornecido quanto à integridade, bem como o estado do produto.
1 Holofote LED com detetor de movimentos
2 Buchas (∅ 8 mm)
2 Parafusos (∅ 5 mm x 50 mm)
1 Suporte de montagem
1 Fixação dos cabos
2 Discos com dentes
2 Arruelas planas
2 Arruelas elásticas
2 Parafusos de fixação
1 Manual de instruções

Indicaçõesgerais de segurança
FAMILIARIZE-SE COM TODAS AS INDICAÇÕES DE UTILIZAÇÃO E DE SEGURANÇA DO ARTIGO! SE ENTREGAR O PRODUTO A TERCEIROS, ENTREGUE TAMBÉM OS RESPETIVOS DOCUMENTOS!


PERIGO DE MORTE E DE ACIDENTES PARA BEBÉS E CRIANÇAS! Nunca deixe as
crianças sem vigilância com o material da embalagem. Existe perigo de asfixia através do material de embalagem. As crianças subestimam frequentemente os perigos. Mantenha as crianças sempre afastadas do produto.
Esse produto pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos, assim como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou deficiências na experiência e conhecimento, se forem vigiadas ou instruídas em relação ao uso seguro do produto e se compreenderem os perigos que daí possam resultar. As crianças não devem brincar com o produto. A limpeza e a manutenção pelo utilizador não devem ser realizadas por crianças sem vigilância.
PERIGO DE ASFIXIA! Crianças podem engolir peças pequenas fornecidas (p. ex. parafusos) e podem asfixiar. Mantenha as crianças afastadas da área de trabalho durante a montagem.
As lâmpadas não são substituíveis.
- Caso a lâmpada não funcione mais no final da sua vida útil, o produto completo precisa ser reposto.

Perigo de morte por choque elétrico
■ Antes de cada ligação à rede eléctrica, verifique o produto quanto a eventuais danos. Não o utilize se detectar a existência de danos.
Antes da montagem, certifique-se de que a tensão da fonte de alimentação existente corresponde com a tensão de rede necessária do produto (230 V\~ 50 Hz). Se não for este o caso, não monte o produto.
CUIDADO! PERIGO DE QUEIMADU-
RAS! Certifique-se que o produto está desligado e arrefeça, no mínimo, durante 15 minutos antes de tocar no mesmo. O produto pode produzir uma grande quantidade de calor.
PERIGO DE INCÊNDIO!

Monte o produto de modo a que este esteja a uma distância mí-
nima de 1,0m em relação aos objetos iluminados. Uma formação excessiva de calor pode causar um incêndio.
O produto só deve ser utilizado com o balastro LED integrado.
- Mesmo desligado o produto recebe baixa potência quando está conectado com a rede eléctrica. Para desligar completamente, desligue o fornecimento principal de energia.
- Antes da montagem
Aviso: Remova todo o material da embalagem do produto.
Importante: A instalação eléctrica deve ser efetuada por um electricista ou por uma pessoa especializada. Este deve ter suficiente conhecimento acerca das propriedades do produto e das especificações para a ligação.
Antes da instalação, certifique-se de que no cabo a que será ligado o produto não haja tensão. Para isso, retire o fusível ou desligue o interruptor automático na caixa de fusíveis (posição 0).
Verifique a ausência de tensão através de um medidor de tensão.
O material de montagem fornecido (parafusos 1 e buchas 3) é adequado para
pareces convencionais e estáveis. Informa-se também sobre o material de montagem adequado para o seu fundo de montagem selecionado. Informa-se ao pé do um técnico especializado.
- Montagem
Certifique-se de que não perfura cabos elétricos ou condutas de gás ou de água ao furar a parede. Consulte o manual de instruções do seu berbequim e esteja atento aos avisos de segurança. Caso contrário, existe o perigo de vida através de choque elétrico.
Na seleção do local de montagem tenha em consideração o seguinte:
Assegure-se de que o foco ilumina a zona pretendida. Pode mover o foco 8 de forma vertical.
Assegure-se de que o detector de movimentos 10 abrange a zona pretendida. O dispositivo de detecção de movimentos 10 abrange uma área de, no máximo, 10m, com um ângulo de captura de cerca de 180° (dependendo da altura de montagem, a altura ideal é de 1,80 m a 2,50 m) (Fig. D, E, F).
Esteja atento para que o detector de movimento 10 não receba radiação da iluminação da rua. Isto pode influenciar o modo de funcionamento.
Utilize o suporte de montagem como molde para marcas os orifícios na parede. Assegure que nenhum cabo elétrico ou arame nessa área da parede. Fure agora
dois furos de fixação (∅ 8 mm) e introduza as buchas 3 nos furos. Fixe o suporte de montagem 2 através dos parafusos 1 e verifique o posicionamento correto.
Abra a caixa de ligação 13, ao desapertar com uma chave Philipps os parafusos de fixação 17 da caixa de ligação 13 (fig. B).
☐ O parafuso do cabo precisa ser solto e então inserido na conduta p. ex. do Tipo H05RN-F 3G 1,0 mm² pela união roscada do cabo 16 na caixa de ligação 13. Abra o bloco de terminais 12 ao desapertar com uma chave Philipps os parafusos de fixação.
Coloque nas fendas da conduta buchas isoladoras. Fixe também a fixação dos cabos 14 na conduta e fixe esta com um alicate de corte (fig. B). Ligue-a com o bloco de terminais 12 na caixa de ligação 13. Observe aqui a marcação do bloco de terminais 12 (L para o condutor sob tensão, N para o condutor neutro e ⊥ para o condutor de terra) (fig. B). Volte a fechar o bloco de terminais 12 reapertando os parafusos de fixação.
□ Volte a fechar a caixa de ligação 13 apertando bem os parafusos de fixação 17.
Coloque o foc8 usando os parafusos de fixação 7, discos de molas 6, arruelas planas 5 e discos com dentes 4 no su-porte de montagem 2 (veja Fig. A).
Insira novamente o fusível ou ligue o interruptor automático na caixa de fusíveis (Posição-I).
- Colocação em funcionamento
- Regular o detector de movimentos
Conforme a pré-regulação do detector de movimentos 10 o foco liga-se para um determinado tempo assim que o detector de movimentos 10 detectar um movimento. Estas pré-regulações podem ser efetuadas nos dois reguladores que se encontram na parte inferior do detector de movimentos 10 (Fig. C).
- Regular o período de iluminação
Rode o regulador rotativo TIMB no lado inferior do dispositivo de detecção de movimentos 10 no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar a duração de iluminação. O tempo de iluminação pode ser ajustado em cerca 10s +/- 5s - 4min +/- 1min.
Ajustar nível de luz solar
Rode o regulador rotativo L ^20 na parte inferior do dispositivo de detecção de movimentos ^10 no sentido dos ponteiros do relógio, para aumentar o nível da luz diurna: Na posição (o dispositivo de detecção de movimentos reage só de noite (em cerca de 20 lx). Na posição * o detector de movimentos reage também com luz solar, desde que aprox. 20.000 lx não sejam superados.
- Alinhar o detector de movimentos
Nota: Deve efetuar esta regulação ao escurecer.
☐ Solte o parafuso de fixação (dispositivo de detecção de movimentos) 9.
☐ Rode o regulador rotativo LUX 20 para a posição *.
☐ Rode o detector de movimentos 10 para a posição central da área de cobertura pretendida.
□ Movimente-se na área de cobertura até estar satisfeito com a sensibilidade do detector de movimentos 10. Para tal altere o alinhamento do detector de movimentos 10.
☐ Quando tiver regulado o detector de movimentos 10 de forma satisfatória, aperte novamente o parafuso de fixação 9 para fixar as regulações.
- Limpeza e conservação
Retire antes da limpeza o fusível ou desligue o interruptor automático na caixa de fusíveis.
Nunca mergulhe o produto em água ou outros líquidos. Caso contrário, o artigo poderá ficar danificado.
Limpe o produto com um pano sem fios e umedecido e detergente leve.
Insira novamente o fusível ou ligue o interruptor automático na caixa de fusíveis (Posição-I).
- Eliminação

A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais. O ponto verde não vale para a Alemanha.

Esteja atento à especificação dos materiais da embalagem para a separação de lixo. Estas são identificadas com abreviações (a) e números (b) com o seguinte significado: 1-7: Plásticos/20-22: Papel e papelão/80-98: Materiais compostos.

O produto e materiais de embalagem são recicláveis, elimine-os separadamente para uma melhor reciclagem. O logotipo Triman somente vale para a França.

As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas no seu Município ou Câmara Municipal.

Não deposite o produto utilizado no lixo doméstico, a favor da proteção do ambiente. Elimine-o de forma responsável. Pode informar-se no seu município sobre os locais de recolha adequados e o seu período de funcionamento.
Garantia
O producto foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente testado antes da sua distribuição. Em caso de falhas deste producto, possui direitos legais relativamente ao vendedor do producto. Os seus direitos legais não estão limitados pela garantia representada de seguida.
Este produto tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. A validade da garantia inicia-se com a data de compra. Guarde o talão da caixa como comprovativo da compra. Esse documento é necessário para comprovar a compra.
Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da data da compra deste producto surja um erro de material ou de fabrico, o producto será reparado ou substituído por nós – segundo a nossa escolha – e sem qualquer custo. Esta garantia expira se o producto estiver danificado, se não for devidamente utilizado ou se não for efectuada a devida manutenção.
A garantia é válida em caso de defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não é extensível a componentes do produto que se desgastam com o uso e que, por isso, podem ser consideradas peças de desgaste (por ex.º pilhas) ou a danos em peças frágeis, por ex.º interruptores, baterias ou peças de vidro.
Com a troca do aparelho, de acordo com DL 67/2003, o tempo de garantia se inicia novamente.
C€ IP44
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model-No.: HG02407
Version: 05/2017
informaciones · Estado das informações:
06 / 2017 · Ident.-No.: HG02407062017-8
IAN 286954
8






