IAN 91170 - Iluminação Livarno Lux - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho IAN 91170 Livarno Lux em formato PDF.
| Tipo de Produto | Lâmpada de Mesa Halógena |
| Número do Modelo | IAN 91170 |
| Marca | Livarno Lux |
| Tensão de Alimentação | 230–240 V~, 50 Hz |
| Tipo de Lâmpada | G4, 12 V~, 20 W (incluída) |
| Potência Máxima | 20 W |
| Classe de Proteção | II (isolamento duplo) |
| Comprimento do Cabo | Aprox. 1,8 m |
| Diâmetro da Base | Aprox. 11,8 cm |
| Altura (Ajustável) | Aprox. 26–47 cm |
| Material | Plástico, metal, vidro |
| Variantes de Cor | Azul, titânio, preto, verde |
| Braço Ajustável | Braço telescópico para ajuste de altura |
| Cabeça Ajustável | Através de alavanca de ajuste para ângulo |
| Interruptor Ligar/Desligar | Sim, na base |
| Acessórios Incluídos | 1 x lâmpada G4 20W, instruções de operação |
| Utilização | Interior, apenas salas secas |
| Distância de Segurança | Pelo menos 0,2 m de objetos |
| Manutenção | Isento de manutenção; limpar apenas com pano seco |
| Limpeza | Não utilize água ou solventes; desligue antes de limpar |
| Eliminação | Recolha separada para resíduos eletrónicos; recicle a embalagem |
| Garantia | 3 anos a partir da data de compra (não transferível) |
| Contacto de Assistência | Através do fabricante ou centro de assistência (consulte o manual para detalhes) |
Perguntas frequentes - IAN 91170 Livarno Lux
Perguntas dos utilizadores sobre IAN 91170 Livarno Lux
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Iluminação em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IAN 91170 - Livarno Lux e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IAN 91170 da marca Livarno Lux.
MANUAL DE UTILIZADOR IAN 91170 Livarno Lux
Instruções de utilização e de segurança
DE AT CH
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
GB MT
PT Instruções de utilização e de segurança Página 17
Smaltimento......Pagina 13
Utilização correcta....Página 19
Material fornecido....Página 19
Descrição das peças ......Página 20
Dados técnicos....Página 20
Indicações de segurança......Página 21
Utilização
Utilizar o candeeiro....Página 23
Substituir a lâmpada....Página 24
Limpeza e manutenção....Página 25
Eliminação ......Página 25
Garantia e assistência técnica
Declaração de garantia....Página 26
Endereço de assistência....Página 26
Declaração de conformidade......Página 27
Fabricante....Página 27
| Neste manual de instruções / no aparelho, são utilizados os seguintes símbolos: | |
![]() | Ler o manual de instruções! |
![]() | Respeitar as indicações de aviso e de segurança! |
![]() | Mantenha o produto fora do alcance das crianças. |
![]() | Perigo de choque eléctrico! Perigo de morte! |
![]() | Perigo de morte por choque eléctrico em caso de danos no cabo ou ficha de rede! |
![]() | Perigo de queimaduras! |
![]() | Monte as lâmpadas com uma distância mínima de 0,2 m em relação aos materiais a iluminar. |
![]() | O vidro de protecção partido deve ser substituído antes de uma nova utilização do projector. |
![]() | Volt (Tensão alternada) |
![]() | Watt (Potência efectiva) |
![]() | Elimine a embalagem e o aparelho de forma adequada! |
Candeeiro de secretária de halogéneo
- Introdução

Congratulamo-lo pela compra do seu novo aparelho. Acabou de adquirir um produto de grande qualidade. O manual de instruções é parte integrante do produto. Contém indicações importantes relativas à segurança, utilização e eliminação. Antes da utilização, familiarize-se com todas as indicações de utilização e segurança. Utilize o produto apenas como descrito e dentro das áreas de aplicação indicadas. Se entregar este produto a terceiros, entregue também toda a documentação. Antes da colocação em funcionamento, verifique se existe a tensão correcta e se todas as peças estão correctamente montadas.
Utilização correcta
Este candeeiro destina-se exclusivamente a uma utilização no interior, e em espaços secos e fechados. Este produto foi concebido apenas para o uso doméstico e privado. Quaisquer outras utilizações ou alterações do produto são consideradas incorrectas e podem provocar riscos de ferimentos e danos materiais. O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes de uma utilização indevida.
Materialfornecido
Após desempacotar o aparelho verifique sempre o volume de fornecimento quanto à integridade e ao estado perfeito do aparelho.
Introdução
1 x Candeeiro de secretária de halogéneo
1 x Lâmpada (G4 / 20 W)
1 x Manual de instruções
- Descrição das peças
1 Cabeça do candeeiro
2 Alavanca de ajuste
3 Interruptor para LIGAR/DESLIGAR
4 Cabo de alimentação
5 Braço telescópico
6 Parafusos
7 Vidro do candeeiro
8 Lâmpada
Dados técnicos
Tensão de serviço: 230-240V\~, 50 Hz
Classe de protecção:

Lâmpada:
G4/20W, 12V\~, 50Hz
(incluída no material fornecido)
Potência nominal: máx. 20 W (G4, 12 V \~)
Comprimento do cabo: aprox. 1,8 m
Dimensões: pé de suporte: ø aprox. 11,8 cm
altura (ajustável): aprox. 26–47 cm
Modelo:
7596-010L (azul)
7596-014L (titânio)
7596-015L (preto)
7596-019L (verde)

Indicações de segurança
No caso de danos causados pela inobservância destas instruções de utilização, perde o direito à garantia! Não é assumida responsabilidade por danos subsequentes! Não nos responsabilizamos por danos materiais e pessoais, causados por um manuseamento incorrecto ou pela inobservância das indicações de segurança!


PARA BEBÉS E CRIANÇAS! Nunca deixe as crianças sem vigilância com o material da embalagem. Existe perigo de asfixia através do material de embalagem. As crianças subestimam frequentemente os perigos. Mantenha o produto fora do alcance das crianças.

Esclarecimento dos símbolos e conceitos utilizados
■ Antes de cada ligação à corrente, verifique o candeeiro, o cabo de alimentação 4 e a ficha relativamente a eventuais danos. Se detectar quaisquer danos, não utilize o candeeiro.
Para evitar perigos em caso de danificação do cabo flexível externo, este só pode ser substituído pelo fabricante, um assistente ou um técnico especializado!
representam perigo de morte por choque eléctrico. Em caso de danos, reparações ou outros problemas no
candeeiro, entre em contacto com o serviço de assistência técnica ou um electricista especializado.
■ Evite sempre o contacto do candeeiro com água ou outros líquidos.
Nunca abra um dos equipamentos eléctricos (p. ex. interruptor, casquilho, etc.), nem insira quaisquer objectos nos mesmos. Isto representa perigo de morte por choque eléctrico.
Ao ligar ou separar da rede elétrica, toque apenas na área isolada da ficha de rede!
- Antes da montagem, certifique-se de que a tensão da fonte de alimentação existente corresponde à tensão de serviço necessária para o candeeiro (230–240 V \~).

CUIDADO! Os cabos de alimentação danificados

Evite perigos de queimadura e de ferimento
PERIGO DE FERIMENTOS! Verifique todas as lâmpadas quanto a danos, imediatamente depois de as retirar da embalagem. Não utilize o candeeiro se o vidro estiver danificado. Neste caso, entre em contacto com o serviço de assistência técnica para a sua substituição.
PERIGO DE QUEIMADURAS! Certifique-se que o candeeiro está desligado e arrefecido antes de tocar nele, a fim de evitar queimaduras. As lâmpadas produzem uma grande quantidade de calor.
Substitua imediatamente as lâmpadas avariadas por novas. Antes da substituição das lâmpadas, desligue sempre primeiro a ficha da tomada.
Deixe o candeeiro arrefecer, pelo menos, 15 minutos, antes de substituir uma lâmpada avariada.

PERIGO DE INCÊNDIO! Certifique-se de que a distância entre o candeeiro e todos os outros objectos é de, pelo menos, 0,2 m.
Não cubra o candeeiro com objectos. Uma formação excessiva de calor pode provocar um incêndio.
■ Monte o candeeiro de forma a que este fique protegido contra a humidade e a sujidade.
Não deixe o candeeiro ligado sem vigilância.
- Utilize apenas as lâmpadas indicadas.

CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS! O vidro de protecção partido deve ser substituído antes de uma nova utilização do projector.
- Utilização
Utilizar o candeeiro
Certifique-se de que a distância entre o candeeiro e todos os outros objectos é de, pelo menos, 20 cm.
□ Desenrole completamente o cabo de alimentação 4.
□ Ligue a ficha de rede à tomada.
Ajuste a altura pretendida da cabeça do candeeiro 1 através do braço telescópico 5.
Ajuste a posição pretendida da cabeça do candeeiro 1 através da alavanca de ajuste 2.
CUIDADO! PERIGO DE QUEIMADURAS! Ajuste a cabeça do candeeiro 1 apenas através da alavanca de ajuste 2 e com o candeeiro desligado. Não toque na cabeça do candeeiro 1. A cabeça do candeeiro 1 atinge temperaturas elevadas durante o funcionamento.
Utilização
Coloque o interruptor para LIGAR / DESLIGAR 3 na posição para ligar o candeeiro.
Coloque o interruptor para LIGAR / DESLIGAR 3 na posição
0 para desligar o candeeiro.
Substituir a lâmpada
CUIDADO! PERIGO DE MORTE POR CHOQUE ELÉCTRICO!
Desligue a ficha de rede da tomada.
Nota: Para esta tarefa é necessária uma chave de fendas em cruz.
☐ Deixe a lâmpada 8 arrefecer totalmente.
Nota: Tenha atenção para que o vidro do candeênonão caia ao soltar o último parafuso 6.
Desaperte os parafusos 6, rodando-os no sentido de rotação e retire-os juntamente com os suportes do vidro.
Retire o vidro do candeeiro 7 cuidadosamente.
Para a substituição, utilize um pano limpo e sem fios.
Retire a lâmpada avariada 8 do casquilho.
Insira uma nova lâmpada (máx. 20 W) no casquilho.
Nota: certifique-se de que os pinos encaixam correctamente no casquilho.
Coloque novamente o vidro do candeeiro 7 no alojamento.
□ Aperte os parafusos 6 no sentido de rotação
Nota: certifique-se de que as fixações nos suportes do vidro estão colocadas sobre o vidro do candeeiro 7.
- Limpeza e manutenção
CUIDADO! PERIGO DE MORTE POR CHOQUE ELÉCTRICO!
Antes de efectuar a limpeza, desligue a ficha da tomada. Por motivos de segurança eléctrica, o candeeiro nunca pode ser limpo com água ou outros líquidos, nem ser mergulhado em água.
Não utilize solventes, benzina ou produtos semelhantes. O candeeiro poderia ficar danificado.
□ Utilize apenas um pano seco e sem fios.
☐ O candeeiro não necessita de manutenção.
- Eliminação

A embalagem é composta exclusivamente por materiais recicláveis. Estes podem ser depositados nos ecopontos locais.

O símbolo do contentor de lixo riscado significa que, dentro da União Europeia, o produto deve ser submetido a uma separação de lixo. Isto aplica-se ao produto e a todos os acessórios identificados com este símbolo. Os produtos assinalados não devem ser depositados no lixo doméstico comum, mas sim num ponto de recolha para a reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. A reciclagem ajuda a reduzir o consumo de matérias-primas e a proteger o ambiente.
- Garantia e assistência técnica
- Declaração de garantia
Este aparelho possui 3 anos de garantia a partir da data de compra, válida apenas para o primeiro comprador e não transmissível. Guarde o talão de compra como comprovativo. A garantia é válida apenas para erros de material ou de fabrico e não abrange peças de desgaste, nem danos provocados por uma utilização incorrecta. A garantia expira no caso de uma intervenção externa no aparelho. Os seus direitos legais não são limitados por esta garantia. Em caso de garantia, contactar telefonicamente o departamento de serviço. Só assim é possível garantir um envio gratuito do seu aparelho.
Endereço de assistência
Guarde o talão de compra como comprovativo da compra e tenha à disposição o recibo e o número de artigo (por ex. IAN 12345).
- Declaração de conformidade CE
Este produto cumpre os requisitos das directivas em vigor a nível europeu e nacional (Compatibilidade Electromagnética 2004 / 108 / EC, Directiva de Baixa Tensão 2006 / 95 / EC, Design ecológico Diretiva 2009 / 125 / EG, RoHS-Diretiva 2011 / 65 / EU). A conformidade foi comprovada. As respectivas declarações e os respectivos documentos encontram-se na posse do fabricante.
Fabricante
informações · Last Information Update · Stand










