SCHEPPACH CCM130 - Betoneira

CCM130 - Betoneira SCHEPPACH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CCM130 SCHEPPACH em formato PDF.

📄 76 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice SCHEPPACH CCM130 - page 64
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre CCM130 SCHEPPACH

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Betoneira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CCM130 - SCHEPPACH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CCM130 da marca SCHEPPACH.

MANUAL DE UTILIZADOR CCM130 SCHEPPACH

Explicação dos símbolos no aparelho

A utilização de símbolos neste manual serve para chamar a sua atenção para potenciais riscos. Os símbolos de segurança e explicações associadas devem ser bem compreendidos. Os avisos em si não eliminam quaisquer riscos e não substituem medidas corretas para a prevenção de acidentes.

SCHEPPACH CCM130 - Explicação dos símbolos no aparelho - 1Ler as instruções de operação antes da colocação em funcionamento!
SCHEPPACH CCM130 - Explicação dos símbolos no aparelho - 2Instalar a betoneira em posição horizontal sobre uma base plana e estável!
SCHEPPACH CCM130 - Explicação dos símbolos no aparelho - 3A betoneira não pode ser movimentada quando estiver em funcionamento!
SCHEPPACH CCM130 - Explicação dos símbolos no aparelho - 4Manter o aparelho afastado de pessoas não autorizadas e de crianças!
SCHEPPACH CCM130 - Explicação dos símbolos no aparelho - 5Desligar a ficha de rede antes de proceder à limpeza ou manutenção!
SCHEPPACH CCM130 - Explicação dos símbolos no aparelho - 6A betoneira só pode ser operada com o dispositivo de proteção completo e fechado!
SCHEPPACH CCM130 - Explicação dos símbolos no aparelho - 7 SCHEPPACH CCM130 - Explicação dos símbolos no aparelho - 8 SCHEPPACH CCM130 - Explicação dos símbolos no aparelho - 9 SCHEPPACH CCM130 - Explicação dos símbolos no aparelho - 10 SCHEPPACH CCM130 - Explicação dos símbolos no aparelho - 11Usar vestuário de proteção!
SCHEPPACH CCM130 - Explicação dos símbolos no aparelho - 12Não tocar no tambor em movimento!
SCHEPPACH CCM130 - Explicação dos símbolos no aparelho - 13Não ligar o motor se o tambor estiver completamente carregado.
SCHEPPACH CCM130 - Explicação dos símbolos no aparelho - 14Proteger o ambiente! Entregar o material restante a um centro de recolha autorizado. Ele não deve aceder à canalização, ao solo ou a corpos de água.
SCHEPPACH CCM130 - Explicação dos símbolos no aparelho - 15O produto cumpre as diretivas europeias em vigor.
Pozor!Nestas instruções de operação, assinalámos as secções que dizem respeito à sua segurança com este símbolo.

Conteúdo:

Página:

  1. Introdução....64

  2. Descrição do aparelho (Fig. 1)....64

  3. Âmbito de fornecimento (Fig. 2)....64

  4. Utilização correta....64

  5. Indicações de segurança 65

  6. Dados técnicos 66

  7. Desembalar....66

  8. Montagem / Antes da colocação em funcionamento.... 67

  9. Colocação em funcionamento....67

  10. Ligação elétrica 68

  11. Limpeza 69

  12. Transporte....69

  13. Armazenamento 69

  14. Manutenção 69

  15. Eliminação e reciclagem....69

  16. Resolução de problemas....71

  17. Declaração de conformidade 73

1. Introdução

Fabricante:

Scheppach GmbH

Desejamos-lhe muita satisfação e sucesso ao trabalhar com o seu novo aparelho.

Nota:

De acordo com a legislação vigente relativa à responsabilidade pelos produtos, o fabricante deste aparelho não é responsável por danos que ocorram nele ou através dele nas seguintes situações:

• Manuseio incorreto
- Incumprimento das instruções de operação
- Reparações efetuadas por técnicos terceiros não autorizados
- Incorporação e substituição de peças sobresselentes que não sejam de origem
- Utilização incorreta
- Falhas da instalação elétrica em caso de não cumprimento dos regulamentos elétricos e disposições VDE 0100, DIN 57113/VDE 0113

Tenha em atenção:

Antes da montagem e da colocação em funcionamento, leia o texto completo do manual de instruções.

Este manual de instruções deverá facilitar-lhe a familiarização com o aparelho e com as possibilidades de utilização corretas.

O manual de instruções contém indicações importantes sobre como trabalhar com o aparelho de modo seguro, correto e econômico e como evitar perigos, poupar em custos de reparação, reduzir períodos de paragem e aumentar a fiabilidade e vida útil do aparelho.

Para além dos regulamentos de segurança deste manual de instruções, deverá cumprir sempre as diretivas respeitantes à operação do aparelho vigentes no seu país.

Guarde o manual de instruções num invólucro de plástico, protegido da sujidade e da humidade, junto ao aparelho. O manual deve ser lido e seguido com cuidado por todo e qualquer pessoal operador antes do início dos trabalhos.

Só devem trabalhar no aparelho pessoas que tenham sido instruídas acerca da utilização do aparelho e dos perigos associados.

Deve ser respeitada a idade mínima exigida.

Para além das indicações de segurança incluídas neste manual de instruções e dos regulamentos especiais do seu país, devem ser cumpridas as regras técnicas geralmente reconhecidas para a operação de máquinas idênticas.

Não assumimos qualquer responsabilidade por acidentes ou danos que advenham do não cumprimento deste manual e das indicações de segurança.

2. Descrição do aparelho (Fig. 1)

  1. Grelha de proteção
  2. Pega
  3. Tambor
  4. Alavanca de descarga
  5. Interruptor para ligar/desligar
  6. Mesa de depósito
  7. Pés de suporte
  8. Rodas de transporte
  9. Rodízios de transporte adicionais
  10. Fecho da grelha de proteção
  11. Estripador de sacos

3. Âmbito de fornecimento (Fig. 2)

A. Mesa de depósito
B. Roda de transporte (2x)
C. Estripador de sacos
D. Dispositivo de bloqueio para cavilha (2x)
E. Unidade misturadora
F. Parafusos de fixação de transporte
G. Palette de transporte
H. Pé de suporte direito

I. Pé de suporte esquerdo

J. Eixo da roda (2x)

N. Parafuso sextavado M6 x 16mm com arruela de pressão e porca (2x)

4. Utilização correta

A máquina só deve ser utilizada para o seu propósito especificado. Qualquer outra utilização é considerada incorreta. Os danos ou ferimentos daí resultantes serão da responsabilidade da entidade operadora/operador e não do fabricante.

Faz igualmente parte da utilização correta o cumprimento das indicações de segurança, assim como das instruções de montagem e das indicações de operação no manual de instruções.

As pessoas que operem ou mantenham a máquina deverão estar familiarizadas com a mesma e informadas dos perigos possíveis.

  • O misturador destina-se exclusivamente a uso privado em casa e no jardim.
  • Pode ser usada apenas no âmbito do descrito nos respetivos dados técnicos.
  • O misturador destina-se exclusivamente à produção de argamassa, adesivo, gesso, materiais de gunitagem, betume, massa de revestimento e cal.
  • Os regulamentos de prevenção de acidentes aplicáveis e as restantes regras técnicas de segurança geralmente aceites devem ser observados.
  • A máquina apenas pode ser utilizada, mantida ou reparada por pessoas familiarizadas com a mesma e devidamente instruídas sobre os perigos associados. Quaisquer modificações não autorizadas na máquina isentam o fabricante de quaisquer responsabilidades pelos danos daí decorrentes.
  • Qualquer outra utilização é considerada incorreta. O fabricante não se responsabiliza pelos danos daí decorrentes; o risco é exclusivamente do utilizador.

A máquina só pode ser operada com peças e acessórios originais do fabricante. As instruções de segurança e de manutenção, os procedimentos de trabalho do fabricante, bem como as dimensões constantes nos Dados Técnicos devem ser observados.

Tenha em atenção que, de acordo com a finalidade, os nossos aparelhos não foram desenvolvidos para utilização em ambientes comerciais, artesanais ou industriais. Não assumimos qualquer garantia, se o aparelho for utilizado em ambientes comerciais, artesanais, industriais ou equivalentes.

5. Indicações de segurança

Indicações de segurança gerais

AVISO: se utilizar ferramentas elétricas, deverão ser seguidas as regras básicas de segurança apresentadas em seguida, de modo a reduzir o risco de incêndio, choque elétrico e ferimentos.

Ler todas as instruções antes de trabalhar com esta ferramenta.

  • Observar todas as instruções de segurança e advertências na máquina.
  • Mantenha todas as instruções de segurança e advertências na máquina completas e legíveis.
  • Os dispositivos de segurança na máquina não podem ser desmontados ou inutilizados.
  • Verificar os cabos de alimentação. Não utilizar cabos de ligação com defeito.
  • Antes da colocação em funcionamento, verificar se a máquina está a funcionar corretamente.
  • O operador deve ter pelo menos 18 anos. Os estagiários devem ter pelo menos 16 anos, mas apenas podem realizar trabalhos na máquina sob supervisão.
  • Não é permitido o uso por pessoas que se encontrem sob o efeito de álcool, drogas ou medicamentos.
  • Usar luvas de proteção durante todos os trabalhos.
  • Cuidado durante o trabalho: Perigo de ferimentos devido às peças em rotação
  • Realizar trabalhos de manutenção e resolução de avarias apenas com o motor desligado. Retire a ficha de rede da tomada!
  • Os trabalhos de instalação, reparação e manutenção na instalação elétrica podem ser realizados apenas por pessoal especializado.
  • Todos os dispositivos de proteção e segurança devem voltar a ser montados imediatamente após a conclusão dos trabalhos de reparação ou manutenção.
  • Desligar o motor sempre que abandonar o local de trabalho. Retire a ficha de rede da tomada!
  • Garanta sempre uma iluminação suficiente.
  • Em caso de perigo, desligar a máquina e retirar a ficha de rede!
  • Nunca colocar as mãos em peças rotativas da máquina quando esta estiver em funcionamento.
  • Não toque, inale (formação de pó) nem ingira cimento ou aditivos. Ao encher e esvaziar o tambor de mistura, use vestuário de proteção individual (luvas, óculos de proteção, máscara antipoeira)

Indicações de segurança adicionais

  • O misturador só deve ser colocado em funcionamento completamente montado.
  • Antes da colocação em funcionamento, verificar se os cabos de ligação apresentam danos.
  • Usar sapatos de segurança, luvas, óculos de proteção e máscara respiratória.

  • Manter as mãos e os pés afastados de peças em movimento.

  • Não tocar no tambor de mistura quando estiver em funcionamento.
  • Não inserir objetos no tambor de mistura em movimento, por ex.º pá ou similares.
  • Perigo de ferimento enquanto o tambor de mistura estiver em rotação.
  • O misturador só deve ser operado com peças sobresselentes de origem.
  • As reparações no misturador só poderão ser efetuadas por empresas especializadas autorizadas.
  • Não deixar o misturador sem supervisão.
  • No caso de abandonar o local de trabalho, desligar a máquina e retirar a ficha de rede.

Riscos residuais

A máquina foi produzida de acordo com o estado da técnica e com as regras de segurança reconhecidas. No entanto, poderão surgir riscos residuais durante os trabalhos.

  • Perigo de ferimentos nas pecas em rotação.
  • Risco para a saúde devido à eletricidade em caso de utilização incorreta de cabos elétricos.
  • Antes de efetuar trabalhos de configuração ou de manutenção, solte o botão Iniciar e remova a ficha de rede.
  • Além disso, poderão existir riscos residuais não evidentes, apesar de terem sido tomadas todas as medidas relevantes.
  • Os riscos residuais podem ser minimizados, se forem seguidas as "Indicações de segurança", a "Utilização correta" e as instruções de operação na sua totalidade.
  • Evite colocações em funcionamento acidentais da máquina: ao inserir a ficha na tomada, nunca prima o botão de funcionamento. Utilize a ferramenta recomendada neste manual de instruções. Obterá assim rendimentos ótimos da sua máquina.
  • Mantenha as suas mãos longe da área de trabalho, se a máquina estiver em funcionamento.

Aviso! Esta ferramenta elétrica cria um campo ele- tromagnético durante o funcionamento. Esse campo poderá, sob determinadas circunstâncias, afetar implantes médicos ativos e passivos. Para reduzir o risco de ferimentos graves ou mortais, recomendamos às pessoas com implantes médicos que consultem o seu médico e o fabricante do seu implante antes de opera- rem a ferramenta elétrica.

6. Dados técnicos

Motor 230 V~ / 50 Hz
Potência do motor 2000 W
Velocidade máx. 1500 rpm
Velocidade máx. do mecanismo de mistura30 rpm
Capacidade 120 l
Volume de mistura 100 l
Grau de proteção IP44
Modo de operação* S1
Classe de proteção l
Dimensões 755 x 840 x 1250 mm
Peso 123,6 kg

Reservam-se alterações técnicas!

* Modo de operação S1, operação contínua

Ruído e vibrações

Aviso: o ruído pode ter efeitos graves para a sua saúde. Se o ruído da máquina exceder os 85 dB, use uma proteção auditiva adequada.

Valores característicos do ruído

Nível de potência sonora L _WA 81,10 dB

Nível de pressão sonora L _pA 61,10 dB

Incerteza K_WA/pA 1,33 dB

Vibrações

Vibração a_h 2,1 m/s²

7. Desembalar

Abra a embalagem e retire cuidadosamente o aparelho. Remova o material de embalagem, assim como as fixações de embalagem/transporte (se presentes).

Verifique se o âmbito de fornecimento está completo. Inspecione o aparelho e os acessórios quanto a danos de transporte. O fornecedor deve ser notificado imediatamente no caso de reclamações. Não são aceites reclamações tardias. Guarde a embalagem até ao fim do período de garantia, se possível.

Antes da utilização, familiarize-se com o aparelho com a ajuda do manual de instruções.

Utilize apenas peças originais como acessórios e também como peças de desgaste e sobresselentes. Pode obter peças sobresselentes junto do seu revendedor especializado.

No caso de encomendas, fornecer os nossos números de referência, bem como o tipo e o ano de construção do aparelho.

ATENÇÃO!

O aparelho e o material de embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas e peças pequenas! Risco de ingestão e asfixia!

8. Montagem / Antes da colocação em funcionamento

⚠️ ATENÇÃO!

É imprescindível montar o aparelho por completo antes da colocação em funcionamento!

O aparelho deve ser montado por duas pessoas!

Solte primeiro quatro parafusos de transporte (F) e (a) (fig. 2 - 3). Guarde os parafusos sextavados (M10 x 55 mm), as arruelas espaçadoras, as arruelas de pressão e as porcas (a), eles serão necessários mais tarde

Montagem das rodas de transporte (fig. 4)

Coloque as rodas (B) no eixo das roda (J) e fixe-as com uma chaveta (L).

Montagem das pegas de transporte (fig. 5)

Insira as pegas de transporte na guia prevista para o efeito na parte traseira da máquina e fixe-as com uma cavilha (M).

Fixe as cavilhas com o dispositivo de bloqueio (D), assim não perderá as cavilhas.

As pegas de transporte podem ser recolhidas e estendidas, conforme necessário. Para tal, solte o bloqueio e puxe as pegas de transporte para fora ou para dentro.

Incline a máquina sobre a parte traseira (fig. 6), tendo atenção para que o aparelho assente sobre o solo fora da palete com os rodízios de transporte adicionais (9). Remova a fixação de transporte (b) anteriormente solta nas partes superior e inferior. Por fim, pode remover a palete de transporte e utilizar a fixação de transporte como base (fig. 7).

Montagem dos eixos das rodas na máquina (fig. 8)

Monte os eixos das rodas na parte inferior da máquina e fixe cada um com um parafuso sextavado (M10 x 55 mm), duas arruelas espaçadoras, uma arruela de pressão e uma porca (a), que soltou anteriormente.

Montagem do pé de suporte (fig. 9)

Monte os pés de suporte na parte superior da máquina e fixe cada um com um parafuso sextavado (M10 x 55 mm), duas arruelas espaçadoras, uma arruela de pressão e uma porca de capa (a), que soltou anteriormente.

Levante a máquina e remova a fixação de transporte (b) que utilizou como base.

Montagem do estripador de sacos (fig. 11 - 12)

Abra a grelha de proteção (1).

Monte o estripador de sacos (11) com a ajuda dos para-fusos sextavados (M6 x 16 mm) e as porcas sextavadas.

9. Colocação em funcionamento

⚠️ ATENÇÃO!

É imprescindível montar o aparelho por completo antes da colocação em funcionamento!

Opere o misturador apenas se nenhuma peça estiver em falta (p. ex. coberturas de proteção) nem com defeito e se o cabo de ligação não apresentar danos.

Instalação:

- Coloque o misturador na horizontal em cima de uma superfície plana e firme.

- Não coloque o misturador em cima do cabo de ligação!

- Instale o cabo de ligação de modo que não possa ser vincado, esmagado ou de outro modo danificado.

- Evite o afundamento da máquina no solo. (Perigo de tombo)

- Ao instalar a máquina, certifique-se de que fixa assegurado um esvaziamento desimpedido do tambor de misturas.

Ligar:

- Ligue o aparelho à tomada: ligar em "I" (botão verde) / desligar em "0" (botão vermelho)

Encher

Antes de encher, ajuste as pegas de transporte (K) para a posição mais baixa e bloqueie-as, para que possa trabalhar sem impedimentos.

  • O material de mistura é introduzido diretamente no tambor (3) e é preparado com a quantidade de líquido prescrita.
  • Utilize o misturador apenas para os trabalhos enumerados em "Utilização correta".
  • Verifique a estabilidade do misturador.
  • O enchimento e esvaziamento do tambor de mistura só deve ocorrer com o motor em funcionamento.
  • Observar a quantidade de enchimento nominal!
  • Uma desconexão de segurança elétrica impede a operação com a grelha de proteção aberta. Antes da colocação em funcionamento, verifique o funcionamento da desconexão de segurança.

Produzir material de mistura:

  1. Fechar a grelha de proteção.
  2. Ligar o misturador.
  3. Encher água e agregados (areia, etc.).
  4. Adicionar ligantes (cimento, cal, etc.).
  5. Repetir os pontos 3 e 4 até que seja atingida a relação de mistura necessária.
  6. Deixar que o material de mistura seja bem misturado.

Para a composição e qualidade do material de mistura, consulte um profissional.

Produzir misturas pré-confeccionadas:

Observar as relações de mistura e indicações na embalagem do fabricante.

  1. Fechar a grelha de proteção.
  2. Ligar o misturador.
  3. Encher a quantidade necessária de água.
  4. Em cima da grelha de proteção encontra-se um estripador de sacos, com o qual o saco com a mistura é aberto e a mistura é introduzida no tambor.
  5. Deixar que o material de mistura seja bem misturado.

Esvaziar

Coloque um balde em cima da mesa de depósito (6) ou dobre a mesa e utilize um carrinho de mão para o transporte do material de mistura.

Para esvaziar o tambor, abra a alavanca de descarga (4).

10. Ligação elétrica

O motor elétrico instalado está ligado pronto a ser utilizado. A ligação cumpre as normas VDE e DIN relevantes.

A conexão de rede por parte do cliente, assim como a linha de prolongamento utilizada, deverão corresponder a essas normas. Cabo de ligação elétrica com defeito

Ocorrem muitas vezes danos de isolamento em cabos de ligação elétrica.

As causas para tal poderão ser:

  • Pontos de pressão se os cabos forem conduzidos através de janelas ou portas.
  • Pontos de dobragem devido a uma fixação ou condução incorreta do cabo de ligação.
  • Pontos de corte devido a passagem de veículo por cima do cabo de ligação.

- Danos de isolamento devido a puxar com força da tomada.

- fissuras devido ao envelhecimento do isolamento. Tais cabos de ligação elétrica danificados não devem ser utilizados e representam perigo de vida devido aos danos no isolamento.

Inspezione regularmente os cabos de ligação elétrica quanto a danos. Durante a inspeção, certifique-se de que o cabo de ligação não está ligado à rede elétrica.

Os cabos de ligação elétrica devem corresponder às normas VDE e DIN relevantes. Utilize apenas cabos de ligação com a marcação H05RN.

É obrigatória uma impressão da designação do tipo no cabo de ligação.

No caso do motor de corrente alternada monofásica, recomendamos, para máquinas com uma corrente de arranque alta (a partir de 3000 watts), uma proteção de C 16A ou K 16A!

Tipo de ligação X

Se o cabo de ligação à rede deste produto for danificado, deve ser substituído por um cabo de ligação à rede especialmente preparado, que pode ser adquirido junto do fabricante ou do serviço de assistência ao cliente.

11. Limpeza

Atenção!

Remova a ficha de rede antes de quaisquer trabalhos de limpeza.

Recomendamos a limpeza do aparelho imediatamente após cada utilização.

Após cada utilização do misturador, limpar o tambor com água. Remover o cimento e a argamassa incrustada. Não bater na caixa do motor ou no tambor com uma pá ou outro objeto duro, uma vez que podem ficar danificados.

12. Transporte

Em caso de um transporte prolongado, recolher e bloquear as pegas de transporte (K). Coloque o misturador com as rodas de transporte adicionais, por exemplo, num reboque, eleve ligeiramente o aparelho e empurre-o para cima da plataforma de carga. O aparelho deve assentar sobre a plataforma de carga com as quatro rodas. Fixe o aparelho contra escorregamento. Para um transporte curto, inclinar ligeiramente a betoneira e transportá-la sobre as suas rodas.

13. Armazenamento

Armazene o aparelho e os seus acessórios num local escuro, seco, ao abrigo de temperaturas negativas e fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre 5 e 30 °C.

Guarde a ferramenta na embalagem original.

Tape a ferramenta, para a proteger contra pó ou humidade. Guarde o manual de instruções junto da ferramenta.

14. Manutenção

Atenção!

Remova a ficha de rede antes de quaisquer trabalhos de manutenção.

Verificar / ajustar a tensão da correia

Atenção! Desligar a máquina, esperar até que o tambor esteja parado e retirar a ficha de rede.

- Retirar a tampa da caixa do motor, verificar a tensão da correia (pressionando a correia com o dedo, a correia deverá ceder aprox. 5 mm).

- As correias são peças de desgaste que têm de ser substituídas após um período determinado. Se necessário, desapertar os parafusos do motor, substituir a correia, tensionar e apertar novamente os parafusos.

- Montar novamente a tampa do motor.

Ligações e reparações

As ligações e reparações do equipamento elétrico só devem ser executadas por um eletricista.

Em caso de dúvidas, indique os seguintes dados:

- Tipo de corrente do motor

- Dados da placa de características da máquina

- Dados da placa de características do motor

Informações de assistência

Deve-se ter em conta que as seguintes peças deste produto estão sujeitas a um desgaste consoante a utilização ou natural e que as peças seguintes são necessárias como consumíveis.

Peças de desgaste*: correia

* Não obrigatoriamente incluídas no âmbito de fornecimento!

Entre em contacto com o nosso centro de assistência para obter peças sobresselentes e acessórios. Para isso, utilize o código QR na capa.

15. Eliminação e reciclagem

Notas relativas à embalagem

SCHEPPACH CCM130 - Notas relativas à embalagem - 1

SCHEPPACH CCM130 - Notas relativas à embalagem - 2

Os materiais de embalagem são recicláveis. Elimine as embalagens de forma respeitadora do ambiente.

Notas relativas à legislação alemã sobre aparelhos elétricos e eletrónicos (ElektroG)

SCHEPPACH CCM130 - Notas relativas à legislação alemã sobre aparelhos elétricos e eletrónicos (ElektroG) - 1

Os aparelhos elétricos e eletrónicos usados não pertencem no lixo doméstico, devendo ser alvo de uma recolha ou eliminação separadas!

- As baterias e pilhas usadas que não estejam montadas de modo fixo no aparelho usado devem ser retiradas sem as destruir antes da entrega do aparelho! A sua eliminação é regulada pela legislação relativa a baterias.

  • Os proprietários ou utilizadores de aparelhos elétricos e eletrónicos são legalmente obrigados a devolver os mesmos após a sua utilização.
  • O utilizador final tem a responsabilidade pela eliminação dos seus dados pessoais no aparelho usado a ser eliminado!
  • O símbolo do caixote do lixo riscado significa que aparelhos usados elétricos ou eletrónicos não devem ser eliminados no lixo doméstico.
  • Os aparelhos usados elétricos e eletrónicos podem ser entregues sem custos nos seguintes pontos:

- Centros de recolha ou de eliminação públicos (p. ex., depósitos municipais).

- Pontos de venda de aparelhos elétricos (lojas físicas e online), desde que o revendedor esteja obrigado a aceitar a devolução ou a aceite de livre vontade.

- Pode entregar sem custos até três aparelhos elétricos usados com um comprimento de até 25 centímetros ao fabricante sem que tenha de comprar um aparelho novo ou a outro centro de recolha autorizado na sua vizinhança.

- Para se informar acerca de condições de devolução adicionais dos fabricantes e distribuidores, queira entrar em contacto com o respetivo serviço de apoio ao cliente.

- Em caso de fornecimento de um aparelho elétrico novo por parte do fabricante a um domicílio, este pode efetuar a recolha sem custos do aparelho elétrico usado a pedido do utilizador final. Para tal, entre em contacto com o serviço de apoio ao cliente do fabricante.

- Estas declarações são apenas válidas para aparelhos que sejam instalados e vendidos nos países da União Europeia e que estejam sujeitos à Diretiva Europeia 2012/19/UE. Em países fora da União Europeia, a eliminação de aparelhos usados elétricos e eletrónicos poderá estar regulada por outra legislação divergente.

16. Resolução de problemas

A tabela seguinte indica sintomas de erro e descreve soluções, se a sua máquina não estiver a funcionar corretamente. Se não for possível localizar e eliminar o problema, entre em contacto com a sua oficina de assistência técnica.

Falha Causa possível Resolução
O motor não funcionaFalta tensão de rede Verificar o fusível
Cabo de ligação com defeitoDeixar inspecionar, eventualmente substituir
Motor sobrecarregado, interruptor de segurança térmico disparouDeixar o motor arrefecer
Interruptor com defeito ou danos no cabo de ligaçãoVerificar o interruptor, eventualmente substituir
Grelha de proteção não ligada Fechar a grelha de proteçãogrelha de proteção
O motor zumbe e não arrancaMecanismo de mistura bloqueadoDesligar a máquina, retirar a ficha de rede e limpar o tambor
Demasiado material de mistura no tambor (quantidade de enchimento excedida)Esvaziar o tambor
Condensador com defeito Pedir ao fabricante para substituir
O motor não se desliga quando a grelha de proteção é abertaA desconexão de segurança não disparouVerificar a desconexão de segurança, eventualmente substituir
O aparelho arranca, mas bloqueia com baixa carga e eventualmente desliga-se automaticamenteCabo de prolongamento demasiado longo ou com secção transversal demasiado pequenaCabo de prolongamento com, no mínimo, 1,5 mm2 com um comprimento máximo de 2,5 m. Com um cabo mais comprido, secção transversal mínima de 2,5mm2
Tomada demasiado afastada da ligação principal e secção transversal do cabo de ligação demasiado pequena

SCHEPPACH CCM130 - Resolução de problemas - 1

Para este aparelho concedemos garantia de 24 meses. A garantia cobre exclusivamente defeitos de matérial ou de fabricação. Peças avariadas são substituidas gratuitamente. cabe ao cliente efetuar a substituição. Assumimos a garantia unicamente de peças genuinas. Não há direito à garantia no caso de: peças de desgaste, danos de transporte, danos causados pelo manejo indevido ou pela desatenção as instruções de serviço, falhas da instalação elétrica por inobservança das normas relativas á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido convertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SCHEPPACH

Modelo : CCM130

Categoria : Betoneira