HR15-T16 - Aquecimento THOMSON - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HR15-T16 THOMSON em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre HR15-T16 THOMSON
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aquecimento em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HR15-T16 - THOMSON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HR15-T16 da marca THOMSON.
MANUAL DE UTILIZADOR HR15-T16 THOMSON
2.3. COLLEGAMENTO ELETTRICO
COLLEGAMENTO ELETTRICO
Manual de instruções MILLA
Modelos : HR10-T17W, HR15-T17W, HR20-T17W

Tradução da versão original do manual de instruções

ELECTRICITE
CE

-
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA....3
-
INSTALAÇÃO ....4
2.1. Fixação .... 4
2.2. INSTALAÇÃO NO BANHEIRO ....5
2.3. LIGAÇÃO ELÉTRICA....6
- USO DO HEATER....6
3.1. Ecrã LCD 7
3.2. Painel de controlo....7
- OPERAÇÃO 8
4.1. Ajuste de Temperatura 8
4.2. Ciclo de modos ....9
4.3. Menu de Configurações....11
4.4. Ajuste de Hora (td) 11
4.5. Configuração do Programa Personalizado (PRG) 11
4.6. Configuração de calibração de temperatura ....12
4.7. Ajuste do ponto de ajuste do modo ECO ....12
4.8. Função de deteção de janela aberta 12
4.9. Ícone de Aquecimento ....13
4.10. Bloqueio do teclado....13
4.11. Indicador de Comportamento Energético 14
4.12. Função de Escurecimento Automático.... 14
4.13. Conectar a WiFi através da TuyaSmart 14
4.14. Conectar a WiFi através da Smart Life....16
4.15. Função de consumo de eletricidade .... 18
- Em caso de problemas....19
5.1. Solução de problemas....19
5.2. Reinicialização 20
5.3. Em caso de falha de energia....20
5.4. Substituição do Termóstato....21
- ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS....21
- CUIDADOS E LIMPEZA 25
- RECICLAGEM (ELIMINAÇÃO DO PRODUTO NO FIM DA VIDA ÚTIL) 25
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
AVISOS
- Um meio de desligamento deve ser incorporado na instalação elétrica de acordo com as normas de cablagem.
- A instalação fixa deve incluir um dispositivo de desligamento da rede com abertura de contatos em todos os polos, conforme requisitos de instalação.

- AVISO: Para evitar superaquecimento, não cubra o aquecedor.
- O aparelho não deve ser colocado diretamente abaixo de uma tomada.
- A unidade não deve ser exposta a respingos ou gotejamento de água.
- O aparelho não deve ser usado no volume 0 ou 1 de um banheiro. (V seção "INSTALAÇÃO NO BANHEIRO").
- O dispositivo não deve ser usado ao ar livre.
- Não desmonte o aparelho para evitar risco de choque elétrico.
- O dispositivo é destinado apenas para uso doméstico.
- Não pressione a frente, laterais ou parte superior da unidade.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, serviço técnico ou pessoal qualificado para evitar perigos.
- Mantenha o aparelho longe de bebês e pessoas com deficiências físico mentais ou sensoriais. Essas pessoas não devem usar o dispositivo.
- Posicione a unidade a uma distância mínima de 1 metro de materiais inflamáveis (cortinas, móveis etc.).
- Não instale o aparelho próximo a fogões, fornos, chamas de gás ou líquidos inflamáveis.
- Limpe a unidade com um pano levemente úmido após desligar o disjuntor de alimentação.
- Não use solventes químicos ou abrasivos, pois podem riscar, danificar ou deformar a superfície.
- Crianças menores de 3 anos devem ser mantidas afastadas, exceto sob supervisão constante.
- Crianças de 3 a 8 anos só podem ligar/desligar o aparelho se estiver instalado corretamente e sob supervisão.
- Crianças de 3 a 8 anos não devem conectar, ajustar, limpar ou realiza
manutenção.
AVISO: Partes do produto podem aquecer e causar queimaduras. Tome cuidado com crianças e pessoas vulneráveis.
- O aquecedor deve ser instalado para que interruptores não sejam alcançáveis por alguém no banho ou chuveiro.
- O aparelho deve ser conectado através de um disjuntor diferencial (RCD) com corrente residual máxima de 30 mA.
- Este produto está em conformidade com as normas EN60335-1, EN60335-2-30 e a Diretiva 2014/30/UE sobre interferência de rádio.
- Para instruções de fixação com parafusos, consulte a seção "INSTALAÇÃO".
- O aparelho pode ser usado por crianças acima de 8 anos e pessoas com limitações, desde que supervisionadas e cientes dos riscos.
- Crianças não devem brincar com o aparelho.
- A limpeza e manutenção não devem ser feitas por crianças sem supervisão.
2. INSTALAÇÃO
RECOMENDAÇÕES IMPORTANTES - LEIA ANTES DE INSTALAR
- Não instale a unidade em locais úmidos ou perto de fontes de água.
- Não use o aparelho ao ar livre.
- Não instale a unidade em correntes de ar que possam afetar sua regulação.
- Não posicione a unidade perto de obstáculos que limitem o fluxo de c ao redor dela.
- Fixe o aquecedor verticalmente na parede conforme descrito abaixo.
- Escolha parafusos e buchas adequados ao material da parede e ao peso da unidade.
2.1. Fixação

- Escolha um local adequado para instalar o aquecedor. (Fig. 1)
- Desmonte o suporte de parede afrouxando o parafuso (não remova, apenas afrouxe) e retirando as placas metálicas dos furos. Remova o suporte puxando para baixo. (Fig. 2)
- Verifique o nível do suporte com um nível de bolha e marque a posição de 4 fur na parede. Faça 4 furos com uma broca adequada ao diâmetro dos buchos. Insira o buchos nos furos e aparafuse firmemente o suporte na parede. (Fig. 3)
- Posicione o aquecedor no suporte (Fig. 4):
A: Alinhe o aquecedor nos 4 ganchos.
B: Puxe o aquecedor para baixo.
- Insira as placas metálicas nos furos e aperte os parafusos para travar o suporte. (Fi 5)
2.2. INSTALAÇÃO NO BANHEIRO
Aviso: Este aparelho deve ser instalado apenas no volume 2 ou fora do volume do banheiro, conforme a norma francesa NF C 15-100 para instalações elétricas residenciais.

text_image
Fora do volume Volume 2 Volume 1 0,60 m 2,25 m Pavimento acabado Volume 0 Volume ocultoNota: O desenho é apenas para referência.
Recomendamos que entre em contato com um eletricista profissional para assistência.
2.3. LIGAÇÃO ELÉTRICA
CUIDADO: Antes de trabalhar, desligue a energia no disjuntor principal
- A instalação deve seguir as normas técnicas e os padrões locais (ex.: N C15-100 na França).
- O aparelho deve ser conectado a uma caixa de parede padrão, posicionada a≥25 cm do chão.
- O aparelho não deve ser conectado a uma tomada com plugue de alimentação.
- Em residências com banheira/chuveiro e circuitos 82 A, o circuito deve ser protegido por um disjuntor diferencial (RCD) ≤30 mA.
- O aparelho não deve ser conectado ao fio terra (fio amarelo e verde)
LIGAÇÃO ELÉTRICA
- Fio azul ou cinza claro: Conectar ao Neutro (230V).
- Fio marrom ou vermelho: Conectar à Fase (230V).
- Fio preto: Conectar ao fio piloto (opcional para controle externo). Não conectar ao terra.
- Sem fio piloto? Isole a ponta exposta do fio preto para evitar contato com outros fios ou terra.
3. USO DO HEATER
3.1. Ecrã LCD

text_image
1 2 3 4 5 6 7 88:88°C 0 6 12 18 24h| Símbolo | Função |
| Modo standby (desligado mas alimentado). | |
| Modo anticongelação (mantém ~7°C). | |
| Modo conforto (temperatura definida). | |
| Modo ECO: Temperatura 3°C (padrão) inferior ao Conforto. Ajustável para 2°C ou 4°C. | |
| P | Modo fio piloto (programação externa). |
| Função detetor de janela aberta. | |
| Bloqueio do teclado | |
| Conexão WiFi. | |
| Indicador de aquecimento (ativo durante funcionamento). | |
| °C | Temperatura (°C). |
| Modos semanais personalizados | |
| Modo Conforto ativo. | |
| Modo Eco ativo. | |
3.2. Painel de controlo

| Símbolo | Função |
![]() | Espera |
![]() | Botão para validação ou Seleção um dos seguintes modos: Modo Conforto/Modo Eco/Modo Proteção contra Geada/P1/P2/P3/PRG (Programa Personalizado)/Modo Fio Piloto |
![]() | Função de deteção de janela aberta |
![]() | Aceda ao menu de configurações para ajustar a hora(td), personalizar o Programa Personalizado (Pr), calibrar a temperatura(C) ou modificar o ponto de ajuste ECO(EC). |
Touche ![]() | Ajustar hora, dia da semana, temperatura Escolha entre Modo Conforto ou Modo Eco durante configuração do programa personalizado. Definir temperatura de 7°C a 32°C, aumentando/diminuindo 0,5°C por pressão. |
4. OPERAÇÃO
Na primeira ligação, configure a hora conforme indicado pelo sistema para utilizar corretamente os modos P1/P2/P3/PRG. O método de ajuste de hora está detalhado na seção "Ajuste de Hora". Se nenhuma ação for realizada em 10 segundos, a hora padrão de fábrica (Segunda-feira 12:00) será confirmada automaticamente.
Na primeira inicialização, o dispositivo inicia automaticamente no Modo Conforto com temperatura padrão de 19°C.
Em caso de queda de energia, após o restabelecimento, o aquecedor retomará a operação no mesmo modo e temperatura configurados antes da interrupção.
4.1. Ajuste de Temperatura
Nos modos Conforto ou ECO (exceto no modo Antigelo), a temperatura é ajustável. Pressione « + » ou « - » para selecionar a temperatura desejada entre 7°C e 32°C no modo Conforto, em incrementos de 0,5°C. A diferença de temperatura padrão entre o modo ECO e o modo Conforto é de 3°C, e o intervalo padrão de temperatura do modo ECO é de 4°C a 29°C. Pressione qualquer botão além de « + » ou « - » para confirmar as configurações. Caso contrário, o dispositivo salvará automaticamente
após 5 segundos. Quando a temperatura ambiente exceder a temperatura seleccionada, o aquecimento será interrompido.
4.2. Ciclo de modos
Pressione brevemente o botão para alternar entre os seguintes modos:
Modo Conforto / Modo Eco / Modo Anticongelamento / P1 / P2 / P3 / PRG (Prograr Personalizado) / Modo Fio Piloto P. Após piscar por 5 segundos, o display mostra a temperatura definida (exceto no Modo P).
MODO CONFORTO: O ícone acende e o display mostra a temperatura definida. Pressione brevemente « + » ou « - » para ajustar.
MODO ECO: O ícone acende e o display mostra a temperatura definida. Pressione brevemente « + » ou « - » para ajustar.
MODO ANTICONGELAMENTO: O ícone acende, mantendo aproximadamente 7° C.
MODOS P1/P2/P3: Programas predefinidos (ver abaixo). P1-P3 são programas fixos, PRG é um programa semanal personalizável.
3 Programas Predefinidos (P1/P2/P3)
| PROGRAMA P1 | HORA | MODO |
| SEGUNDA A SEXTA | 0:00-6:00 | ECO |
| 6:00-9:00 | CONFORTO | |
| 9:00-16:00 | ECO | |
| 16:00-23:00 | CONFORTO | |
| 23:00-0:00 | ECO | |
| SÁBADO E DOMINGO | 0:00-7:00 | ECO |
| 7:00-23:00 | CONFORTO | |
| 23:00-0:00 | ECO |
| PROGRAMA P2 | HORA | MODO |
| SEGUNDA A DOMINGO | 0:00-7:00 | ECO |
| 7:00-23:00 | CONFORTO | |
| 23:00-0:00 | ECO |
| PROGRAMA P3 | HORA | MODO |
| SEGUNDA A SEXTA | 0:00-6:00 | ECO |
| 6:00-9:00 | CONFORTO | |
| 9:00-13:00 | ECO | |
| 13:00-23:00 | CONFORTO | |
| 23:00-0:00 | ECO | |
| SÁBADO E DOMINGO | 0:00-7:00 | ECO |
| 7:00-23:00 | CONFORTO | |
| 23:00-0:00 | ECO |
Os programas predefinidos são detalhados abaixo:
Os horários dos programas P1/P2/P3 são fixos (não ajustáveis) — apenas a temperatura definida pode ser alterada.
O Modo Eco mantém, por padrão, uma temperatúrc mais baixa que o Modo Conforto.
Para personalizar a diferença de temperatura entre Conforto/Eco, consulte a seção 4.5 Configurações de Programa Personalizado(PRG). Para definir horários específicos, utilize o Programa Personalizado (Pr).
MODO PRG
Modo PRG é um programa personalizado semanal gratuito.
Quando o modo PRG é selecionado, o ícone « » acende-se no ecrã, e o valor atual da temperatura é exibido no centro.

O modo PRG está configurado por padrão para funcionar 24 horas por dia em modo Conforto (temperatura de conforto pré-definida). Durante o funcionamento do modo PRG, o ecrã exibe o ícone correspondente ao modo ativo: modo CONFORT e modo ECO
MODO FIO PILOTO P:
No Modo Fio Piloto P, o aquecimento é controlado por um temporizador externo. Quando o programa externo altera o modo, o display mostra o ícone correspondente
| Definição de Modo Externo | Ícone Exibido |
| Modo de conforto | P |
| Modo de conforto1 | P-1 |
| Modo de conforto2 | P-2 |
| Modo de economia | P |
| Modo de anti-congelamento [5H7K] | ![]() |
| Modo de espera | ![]() |
4.3. Menu de Configurações
Mantenha pressionado o botão „M“ para entrar/sair do menu. As opções são:
td: Ajuste de hora
C: Calibração de temperatura
Ec: Diferença de temperatura do Modo Eco
Use « + » para navegar (td → Pr → C → Ec) no sentido horário ou « - » no anti-horó ícone selecionado pisca.
4.4. Ajuste de Hora (td)
No menu, selecione „td“ com « + »/« - » depois pressione „ “ para entrar no ajuste. Ajuste horas (00–23) com « + »/« - », pressione „ “ para minutos (00–59).
Ajuste minutos com « + »/« - », pressione „ “ para selecionar dia da semana (1-7): 1 = segunda-feira, 7 = domingo
Pressione “para confirmar. Após 10 segundos, o dispositivo salva e retorna à tela principal.
Nota: Configure hora/dia antes de outros ajustes.
4.5. Configuração do Programa Personalizado (PRG)

text_image
Dia da semana 19.0 °C 0 6 12 18 24h HoraPressione « + » ou « - » para selecionar Pr, em seguida pressione brevemente « » para acessar a interface de programação semanal Pr (programa personalizável).
O ícone padrão de configuração acenderá e o número
representando o dia da semana «1» (1=Segunda-feira) piscará.
Ajuste o dia da semana usando o botão « + » (1=SEGUNDA, 2=TERÇA, ..., 7=DOMINGC) depois confirme pressionando o botão.
O ícone do modo personalizado para a hora piscará.
Pressione « - » para escolher entre o modo CONFORTO e o modo ECO .
Para validar o programa do dia 1 (SEGUNDA): pressione o Botão.
Para concluir a configuração até o dia 7 (DOMINGO): repita a mesma operação várias vezes.
Após todos os ajustes, pressione o botão M para confirmar. Caso contrário, o dispositivo salvará automaticamente após 30 segundos e retornará à interface operacional.
4.6. Configuração de calibração de temperatura
In the settings menu, press « + » or « - » to select "C", then briefly press " " to enter 1 temperature calibration setting interface. "0" will be displayed on the screen by default Press « + » / « - » to adjust the temperature compensation within ±5°C.
No menu de configurações, pressione « + » ou « - » para selecionar "C", depois pressi brevemente (☐) para acessar a interface de calibração. O visor mostrará "0" por padrão. Use « + »/« - » para compensação térmica (±5°C).
Exemplo: Se o termostato mostra 24°C mas seu termômetro indica 22°C, ajuste a compensação para -2.
4.7. Ajuste do ponto de ajuste do modo ECO
A diferença padrão entre os modos CONFORTO e ECO. éAlbere o ponto de ajuste em passos de 1°C (2°C ou 4°C).
Pressione o botão M para acessar o menu. Seleccione "Ec" com « + »/« - ». Pressione «③» para entrar na configuração.
4.8. Função de deteção de janela aberta
Pressione para aceder à configuração de deteção de abertura de janelas com «» a piscar. O ecrã mostrará « on » ou « oF ». Pressione « + » ou « - » para selecio Se « on » for selecionado, a função de deteção de abertura de janelas é ativada. Quando « oF » for selecionado, a função de deteção de abertura será desativada. Pressione «» para guardar.
Após 5 segundos sem operação, o radiador guardará também automaticamente a configuração e regressará ao modo de funcionamento anterior. A configuração de
fábrica padrão está desativada.
Quando « on » for selecionado, o ícone « » será exibido no ecrã. Quando uma diminuição de temperatura de 5°C for detetada, o aparelho muda automaticamente para modo ANTI-GELO (o ecrã mostra 7°C com « » a piscar).
Quando um aumento superior a 2°C for detetado, regressará ao modo de funcionamento anterior. Pode pressionar qualquer tecla para regressar ao modo de funcionamento anterior.
Notas: a função de deteção de abertura de janelas não está disponível em modo anti-gelo. Em caso de queda anormal de temperatura, o aparelho pode ativar-se, mesmo com as janelas fechadas.
4.9. Ícone de Aquecimento
1) Se a temperatura ambiente estiver abaixo do valor definido e o radiador precisar operar, o ícone de aquecimento acenderá. Se a temperatura exceder o valor, o ícone apagará.
2) No modo espera, o ícone não é exibido.
4.10. Bloqueio do teclado
Ativação :
Pressione M e ≡ simultaneamente por 5 segundos até aparecer „---“. Insira a senha padrão (025):
Use « + »/« - » para selecionar o primeiro dígito 0, pressione.
Repita o processo: Segure M 5 segundos para entrar no modo PIN.
Reinsira a senha (025) com « + »/« ③» e . Pressione para desativar. O ícone apagará.
Notas:
1) A senha (025) é fixa (não alterável).
2) O bloqueio não afeta o botão standby (permanece funcional).
3) Após queda de energia, o bloqueio é desativado. Reactive pressionando M + 5 segundos.

text_image
19.0 °C * ↗Bloqueio do teclado
Em todos os modos de operação:
1) Temperatura ≤19°C: Exibe Etiqueta Verde.
2) Temperatura 19°C < T ≤24°C: Exibe Etiqueta Laranja.
3) Temperatura >24°C: Exibe Etiqueta Vermelha.

text_image
19.0 °CA temperatura recomendada pela ADEME (Agência Francesa para a Transição Ecológica) é 19°C. Esta indicação serve como alerta ao usuário. Temperaturas mais altas aumentam o consumo energético.
Notas:
1) Modo Espera: Nenhum indicador é exibido em standby.
2) Submenus: Indicadores não são mostrados em submenus.
4.12. Função de Escurecimento Automático
Após 1 minuto de inatividade, o retroiluminação desliga automaticamente. Pressione qualquer tecla para reativar a iluminação com brilho total (100%).
4.13. Conectar a WiFi através da TuyaSmart 1) Descarregar aplicação
Pode descarregar a aplicação procurando a aplicação "TuyaSmart" na sua loja de aplicações ou lendo o seguinte código QR.

Abra a aplicação "TuyaSmart" e registe uma conta: pode utilizar o nº de telefone ou endereço de e-mail para se registar. Receberá um código de verificação. Digite o código de verificação e defina a sua palavra passe. Utilize a sua palavra passe para iniciar sessão.

Ligue a ficha de alimentação e ligue o interruptor de alimentação. Seleccione o modo "Stand by" pressionando o botão 🔊 " até aparecer o símbolo "Stand by". Continue a pressionar " 🔊 por mais de 2 segundos e o ícone " " piscará.
Pressione o ícone "+" no canto superior direito da página ou o botão "Adicionar dispositivo" no meio da página para começar a adicionar dispositivos.

Existem 2 métodos para ligar o serviço:
Método 1: Pressione o botão "Adicionar" na página do meio (neste caso, é necessário manter o Bluetooth do telemóvel ligado). Em seguida, introduza a palavra passe Wi-Fi. Pressione em "seguinte" para começar a conectar. (Apenas é suportada WiFi de 2.4G de momento. Certifique-se de que a sua Wi-Fi é 2.4.)

Método 2: Escolha "Aparelho doméstico pequeno" em "Adicionar manualmente". De seguida, escolha "Aquecedor". Em seguida, digite a palavra passe Wi-Fi Pressione em "seguinte" para escolher o estado do indicador preferido e iniciar a conexão. (neste caso, é necessário manter o Bluetooth do telemóvel ligado, apenas é suportada WiFi de 2.4G de momento. Certifique-se de que a sua Wi-Fi é 2.4.)

Quando terminar a conexão, o ícone de Wi-Fi pára de pisc mantém-se ligado (incluindo o modo Stand by). E a aplicaç mostrará "Dispositivo adicionado".
Pressione "concluído" para iniciar a operação do aparelho a do seu telefone.

Se não houver qualquer operação durante 3 minuto após manter “ ” pressionado por mais de 2 segundos, a função WiFi deixará de piscar e desaparecerá do ecrã. Se for necessário reconectar a WiFi ao aparelho, repita o passo 3.
4.14. Conectar a WiFi através da Smart Life
1) Descarregar aplicação
©






