HR15-T16 - Riscaldamento THOMSON - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HR15-T16 THOMSON in formato PDF.
Domande degli utenti su HR15-T16 THOMSON
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Riscaldamento in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HR15-T16 - THOMSON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HR15-T16 del marchio THOMSON.
MANUALE UTENTE HR15-T16 THOMSON
Manuale d'istruzioni MILLA
Modelli : HR10-T17W, HR15-T17W, HR20-T17W

text_image
THOMSONTraduzione della versione originale del manuale di istruzioni

ELECTRICITE
CE

-
ISTRUZIONI DI SICUREZZA....3
-
INSTALLAZIONE 4
2.1. Installazione del termosifone elettrico 4
2.2. INSTALLAZIONE NEL BAGNO 5
2.3. COLLEGAMENTO ELETTRICO....6
- UTILIZZO DEL TERMORISCALDATORE 6
3.1. Display LCD....7
3.2. Pannello di controllo....7
- FUNZIONAMENTO 8
4.1. Regolazione della Temperatura 8
4.2. Selezione della Modalità Operativa ....8
4.3. Menu Impostazioni....10
4.4. Impostazione Ora (td) 11
4.5. Impostazioni Programma Personalizzato(PRG) 11
4.6. Impostazione Calibrazione Temperatura 12
4.7. Regolazione Differenziale Modalità ECO 12
4.8. Funzione Rilevamento Finestra Aperta....12
4.9. Icona Riscaldamento....13
4.10. Blocco tastiera 13
4.11. Indicatore Comportamento Energetico 13
4.12. Funzione di Spegnimento Automatico Schermo 14
4.13. Connetti il WiFi con TuyaSmart....14
4.14. Connetti il WiFi con Smart Life 16
4.15. Funzione di consumo di energia elettrica....18
- IN CASO DI PROBLEMI....18
5.1. Risoluzione dei Problemi....19
5.2. Ripristino 20
5.3. In caso di interruzione di corrente....20
5.4. Sostituzione del termostato 20
- SPECIFICHE TECNICHE....20
- MANUTENZIONE E PULIZIA 24
- RICICLAGGIO (SMALTIMENTO DEL PRODOTTO A FINE VITA)....25
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
AVVERTENZE
- Un mezzo di disconnessione deve essere incorporato nell'impianto elettrico secondo le norme di cablaggio.
- L'impianto fisso deve includere un dispositivo di disconnessione dall'alimentazione con apertura dei contatti su tutti i poli, conforme ai requisiti di installazione.

- AVVERTENZA: Per evitare surriscaldamento, non coprire il
riscaldatore.
- L'apparecchio non deve essere posizionato direttamente sotto una presa elettrica.
- L'unità non deve essere esposta a gocciolamento o schizzi d'acqua.
- Non utilizzare l'apparecchio nel volume 0 o 1 di un bagno. (Vedere il paragrafo "INSTALLAZIONE IN BAGNO").
- Il dispositivo non deve essere utilizzato all'aperto.
- Non smontare l'apparecchio per evitare rischi di scossa elettrica.
- Il dispositivo è destinato esclusivamente all'uso domestico.
- Non esercitare pressione sulla parte anteriore, laterale o superiore dell'unità.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal servizio tecnico o da personale qualificato per evitare pericoli.
- Tenere l'apparecchio lontano da neonati e persone con disabilità fisiche mentali o sensoriali. Queste persone non devono utilizzare il dispositivo.
- Posizionare l'unità a una distanza minima di sicurezza di 1 metro da materiali infiammabili (tende, mobili, ecc.).
- Non installare l'apparecchio vicino a stufe, forni, fiamme di gas o liquidi infiammabili.
- Pulire l'unità con un panno leggermente umido dopo aver disattivato l'interruttore generale di alimentazione.
- Non utilizzare solventi chimici o abrasivi per pulire la superficie, poiché potrebbero graffiarla, danneggiarla o deformarla.
- I bambini sotto i 3 anni devono essere tenuti lontani a meno che non siano costantemente sorvealiati.
- I bambini tra 3 e 8 anni possono accendere o spegnere l'unità solo se
installata nella posizione normale d'uso, dopo aver ricevuto istruzioni e sotto supervisione.
- I bambini tra 3 e 8 anni non devono collegare, regolare, pulire il riscaldatore o eseguire manutenzione.
AVVERTENZA: Alcune parti del prodotto possono surriscaldarsi e causare ustioni. Prestare particolare attenzione in presenza di bambini e persone vulnerabili.
- Il riscaldatore deve essere installato in modo che interruttori e controlli non siano raggiungibili da una persona nella vasca o doccia.
- L'apparecchio deve essere alimentato tramite un interruttore differenziale (RCD) con corrente residua nominale non superiore a 30 mA.
- Questo prodotto è conforme alle norme europee EN60335-1,
EN60335-2-30 e alla Direttiva 2014/30/UE sulle interferenze elettromagnetiche.
- Per le istruzioni di fissaggio a viti e metodi di installazione, consultare la sezione "INSTALLAZIONE".
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini sopra gli 8 anni e persone con capacità ridotte, purché supervisionati e consapevoli dei rischi.
- I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
- La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini senza supervisione.
2. INSTALLAZIONE
RACCOMANDAZIONI IMPORTANTI - LEGGERE PRIMA DELL'INSTALLAZIONE
- Non installare l'unità direttamente sotto una presa elettrica.
- Non installare l'unità in ambienti umidi o vicino a fonti d'acqua.
- Non utilizzare l'apparecchio all'aperto.
- Non installare l'unità in correnti d'aria che possano interferire con la sua regolazione.
- Non posizionare l'unità vicino a ostacoli che limitino il flusso d'aria circostante.
- Fissare il riscaldatore verticalmente alla parete come descritto di seguito.
- Scegliere viti e tasselli adatti al materiale della parete e al peso dell'uni
2.1. Installazione del termosifone elettrico

- Scegliere una posizione adatta per installare il riscaldatore. (Fig. 1)
- Smontare la staffa di parete allentando la vite (non rimuoverla, solo allentarla) e rimuovendo le piastre metalliche dai fori. Rimuovere la staffa tirandola verso il basso. (Fig. 2)
- Verificare l'orizzontalità della staffa con una livella e segnare la posizione di 4 fori su muro. Praticare 4 fori con un trapano adatto al diametro delle tasselli. Inserire i tasselli nei fori e avvitare saldamente la staffa al muro. (Fig. 3)
- Posizionare il riscaldatore sulla staffa (Fig. 4):
A: Allineare il riscaldatore ai 4 ganci.
B: Spingere il riscaldatore verso il basso.
5. Inserire le piastre metalliche nei fori e serrare le viti per bloccare la staffa. (Fig. 5)
2.2. INSTALLAZIONE NEL BAGNO
Avvertimento: Questo apparecchio deve essere installato esclusivamente nel volume 2 o al di fuori dei volumi del bagno, come specificato nella norma francese NF C 15-100 per impianti elettrici domestici.

text_image
Volume esaurito Volume 2 Volume 1 0,60 m 2,25 m Pavimento finito Volume 0 Volume nascostoNota: Il disegno è solo a scopo illustrativo.
Si consiglia di rivolgersi a un elettricista professionista per assistenza.
ATTENZIONE: Prima di intervenire, disattivare l'alimentazione elettrica dall'interruttore generale.
- L'installazione deve seguire le norme tecniche e rispettare gli standard locali (es. NF C15-100 in Francia).
- L'apparecchio deve essere collegato a una scatola a muro standard posizionata a≥25 cm dal pavimento.
- Non collegare l'apparecchio a una presa con spina di alimentazione.
- In ambienti residenziali con vasca/doccia e circuiti ≤32 A, il circuito deve essere protetto da un interruttore differenziale (RCD) mA.
- L'apparecchio non deve essere collegato al cavo di terra (filo giallo-verde).
Filo blu o grigio chiaro: Collegare al Neutro (230V).
Filo marrone o rosso: Collegare alla Fase (230V).
Filo nero: Collegare al cavo pilota (funzione opzionale per controllo esterno). Non collegare a terra.
- In assenza del cavo pilota, isolare l'estremità del filo nero per evitare contatti con altri cavi o terra.
3. UTILIZZO DEL TERMORISCALDATORE
3.1. Display LCD

text_image
1 2 3 4 5 6 7 88:88°C 0 6 12 18 24h| Simbolo | Funzione | |
| [03TC] | Modalità standby (apparecchio spento ma alimentato). | |
![]() | Modalità antigelo (mantiene ~7°C). | |
![]() | Modalità comfort (temperatura impostata). | |
| [YD6Z] | Modalità ECO: Temperatura 3°C (predefinita) inferiore al Comfort. Regolabile a 2°C o 4°C. | |
![]() | Modalità cavo pilota (programmazione esterna). | |
![]() | Rilevatore finestra aperta. | |
| [7C2B] | Blocco tastiera | |
| [RHTK] | Connessione WiFi. | |
![]() | Indicatore riscaldamento (attivo durante il funzionamento) | |
| [XCS4] | Temperatura (°C) | |
| Modalità personalizzate settimanali | ||
| [1221] | Modalità Comfort attiva | |
| [DETB] | Modalità ECO attiva | |
3.2. Pannello di controllo

| Simbolo | Funzione |
| Accensione/spegnimento (standby). | |
![]() | Pulsante conferma o selezione modi:- Comfort- ECO- Antigelo- P1/P2/P3/PRG (Programma personalizzato)/Cavo pilot |
![]() | Funzione Rilevamento Finestra Aperta |
| [253T] | Menu impostazioni: Ora(td), programma personalizzato (Pr), calibrazione temperatura(C) o offset ECO(EC). |
Touch [xKWK] | Regolazioni:- Ora e giorno della settimana.- Scelta tra Comfort/ECO nei programmi.- Temperatura da 7°C a 32°C (±0.5°C per pressione). |
4. FUNZIONAMENTO
Al primo accensione, configurare l'ora seguendo le istruzioni del sistema per utilizzare correttamente le modalità P1/P2/P3/PRG. Il metodo di impostazione dell'ora è dettagliato nella sezione "Regolazione dell'Ora". Se non viene eseguita alcuna azione entro 10 secondi, l'ora predefinita di fabbrica (lunedì 12:00) verrà confermata automaticamente.
Durante la prima accensione, il dispositivo si inizializza automaticamente in Modalità Confort con una temperatura predefinita di 19°C.
In caso di interruzione di corrente, al ripristino dell'alimentazione, il riscaldatore riprenderà il funzionamento nella modalità e temperatura impostate prima dell'interruzione.
4.1. Regolazione della Temperatura
Nelle modalità Confort o ECO (esclusa la modalità Antigelo), la temperatura è regolabile. Premere « + » o « - » per selezionare la temperatura desiderata tra 7°C e 32°C in modalità Confort, con incrementi di 0.5°C. La differenza di temperatura predefinita tra la modalità ECO e la modalità Confort è di 3°C, e l'intervallo di temperatura predefinito della modalità ECO è compreso tra 4°C e 29°C. Premere qualsiasi altro pulsante oltre a « + » o « - » per confermare le impostazioni; in caso contrario, il dispositivo effettuerà un salvataggio automatico entro 5 secondi. Quando la temperatura ambiente supera la temperatura impostata, il riscaldamento interrompe il riscaldamento.
4.2. Selezione della Modalità Operativa
Premere brevemente il pulsante per ciclare tra le seguenti modalità:
Modalità Confort / Modalità Eco / Modalità Antigelo / P1 / P2 / P3 / PRG (Programm
Personalizzato) / Modalità Filo Pilota P. Dopo 5 secondi di lampeggiamento, il display mostrerà la temperatura impostata (tranne in modalità P).
MODALITÀ CONFORT: L'iconà si illuminerà e il display mostrerà la temperatura impostata. Premere brevemente « + » o « - » per regolare la temperatura.
MODALITÀ ECO: L'iconà si illuminerà e il display mostrerà la temperatura impostata. Premere brevemente « + » o « - » per regolare la temperatura.
MODALITÀ ANTIGELG: L'icona si illuminerà e il dispositivo manterrà una temperatura di circa 7°C.
MODALITÀ P1/P2/P3: I programmi predefiniti sono elencati di seguito.
3 programmi preimpostati sono descritti di seguito (P1/P2/P3)
| PROGRAM P1 | ORA | Modalità |
| DA LUNEDÌ A VENERDÌ | 0:00-6:00 | ECO |
| 6:00-9:00 | CONFORT | |
| 9:00-16:00 | ECO | |
| 16:00-23:00 | CONFORT | |
| 23:00-0:00 | ECO | |
| SABATO E DOMENICA | 0:00-7:00 | ECO |
| 7:00-23:00 | CONFORT | |
| 23:00-0:00 | ECO |
| PROGRAM P2 | ORA | Modalità |
| DA LUNEDÌ A DOMENICA | 0:00-7:00 | ECO |
| 7:00-23:00 | CONFORT | |
| 23:00-0:00 | ECO |
| PROGRAM P3 | ORA | Modalità |
| DA LUNEDÌ A VENERDÌ | 0:00-6:00 | ECO |
| 6:00-9:00 | CONFORT | |
| 9:00-13:00 | ECO | |
| 13:00-23:00 | CONFORT | |
| 23:00-0:00 | ECO | |
| SABATO E DOMENICA | 0:00-7:00 | ECO |
| 7:00-23:00 | CONFORT | |
| 23:00-0:00 | ECO |
I tre programmi predefiniti sono dettagliati di seguito:
Le fasce orarie per i programmi P1/P2/P3 sono fisse (non modificabili) — solo la temperatura impostata può essere modificata.
La Modalità Eco mantiene una temperatura di 3°C inferiore alla Modalità Confort per impostazione predefinita.
Per personalizzare la differenza di temperatura tra Confort/Eco, consultare la sezione 4.5. Impostazioni Programma Personalizzato. Se si desidera definire fasce orarie specifiche, utilizzare il Programma Personalizzato (PRG).
MODALITÀ PRG
La Modalità PRG è un programma personalizzato settimanale gratuito.
Quando la Modalità PRG è selezionata, l'icona « » si-lumina sullo schermo, e il valore della temperatura corrente viene visualizzato al centro.

La Modalità PRG è configurata per impostazione predefinita per funzionare 24 ore su 2 in Modalità Confort (temperatura di comfort predefinita). Durante il funzionamento della Modalità Pr, lo schermo mostra l'icona corrispondente alla modalità attiva:
Modalità CONFORTe Modalità ECO
MODALITÀ FILO PILOTA P:
In questa modalità, il riscaldamento è controllato da un timer esterno. Quando il programma esterno è impostato su un'altra modalità, il display mostrerà l'icona corrispondente come segue:
| Impostazione modalità esterna | Icona visualizzata |
| Modalità comfort | P |
| Modalità comfort | P - 1 |
| Modalità comfort | P - 2 |
| Modalità economica | P |
| Modalità antigelo | P |
| Modalità stand-by | P |
4.3. Menu Impostazioni
Tenere premuto il pulsante "M" per entrare/uscire dal menu impostazioni. Il menu mostra le opzioni funzionali del dispositivo:
td: Impostazione ora
Pr: Programma personalizzato settimanale
C: Calibrazione temperatura
EC: Impostazione differenziale temperatura Modalità Eco
Utilizzare il pulsante « + » per scorrere le opzioni in senso orario (td → Pr → C → EC per tornare indietro (antiorario). L'icona selezionata lampeggerà.
4.4. Impostazione Ora (td)
Nel menu impostazioni, premere « + » o « - » per selezionare "td", poi premere brevemente Ⓔ per accedere all'interfaccia di impostazione ora.
Regolare le ore (00-23) con « + » / « - », poi premere "" per confermare e passare ai minuti (00-59).
Impostare i minuti (00-59) con « + » / « - », poi premere " " per confermare e passare giorno della settimana (1-7).
Premere « + » o « - » per selezionare il giorno (d1-d7, d1=Lunedì, d7=Domenica).
Premere Ⓔ per finalizzare. Se non si agisce entro 10 secondi, il dispositivo salverà automaticamente e tornerà all'interfaccia principale.
Nota: Impostare ora/giorno prima di accedere ad altre impostazioni.
4.5. Impostazioni Programma Personalizzato(PRG)

text_image
Giornodella settimana 1 19.0 °C 0 6 12 18 24h OraNel menu di impostazione, premere « + » o « » per selezionare « Pr », e premere brevemente «» per accedere all'interfaccia di regolazione del programma settimanale Pr (il programma modificabile).
L'icona di impostazione predefinita si illumina e il numero « 1 » che rappresenta il giorno della settimana (1=Lunedì) lampeggia.
Impostare il giorno della settimana utilizzando il pulsante « + » (1=LUNEDÌ, 2=MARTEDÌ,... 7=DOMENICA), quindi convalidare premendo il pulsante.
Premere « + » per scegliere l'ora (1-24). Per ogni ora, esistono 2 modalità alternative: modalità Conforì e modalità Ecò. L'icona della modalità Programma Personalizzato dell'ora lampeggerà.
Premere « - » per scegliere tra la modalità CONFORT e la modalità ECO .
Per convalidare il programma selezionato per il giorno 1 (LUNEDÌ): premere il pulsante

Per terminare la regolazione fino al giorno 7 (DOMENICA): ripetere la stessa operazione più volte.
Premere il pulsante M per confermare dopo tutte le regolazioni; in caso contrario, il dispositivo effettuerà un salvataggio automatico entro 30 secondi e tornerà all'interfaccia operativa.
Grazie a questa modalità, potete personalizzare i vostri programmi di riscaldamento a vostro piacimento.
4.6. Impostazione Calibrazione Temperatura
Nel menu impostazioni, selezionare "C" con « + » / « - », poi premere " " per acceder all'interfaccia di calibrazione. Per impostazione predefinita, viene visualizzato "0".
Esempio: Se il termostato è impostato a 24°C ma il termometro segna 22°C, impostare una calibrazione di -2°C.
4.7. Regolazione Differenziale Modalità ECO
La differenza di temperatura predefinita tra le modalità COMFORT e ECO è di 3°C. È possibile modificare il setpoint a 2°C o 4°C, con incrementi di 1°C.
Premere il pulsante M per accedere all'interfaccia del menu delle impostazioni, quindi premere « + »/« - » per selezionare "Ec". Premere il pulsante per accedere all'interfaccia di impostazione dei parametri.
Premere « + »/« - » per regolare il setpoint. Premere il puisante per confermare; in caso contrario, il dispositivo effettuerà un salvataggio automatico dopo 5 secondi e tornerà all'interfaccia operativa.
4.8. Funzione Rilevamento Finestra Aperta
Premere per accedere all'impostazione di rilevamento apertura finestre con « » lampeggiante. Lo schermo mostrerà « on » o « oF ». Premere « + » o « - » per selezione Se è selezionato « on », la funzione di rilevamento apertura finestre è attivata. Quando è selezionato « oF », la funzione di rilevamento apertura sarà disattivata. Premere « » per registrare.
Dopo 5 secondi senza operazioni, il termoriscaldatore registrerà e ripristinerà automaticamente l'impostazione tornando alla modalità operativa precedente.
L'impostazione predefinita di fabbrica è disattivata.
Quando è selezionato « on », l'icona « » sarà visualizzata sullo schermo. Quando viene rilevata una diminuzione di temperatura di 5°C, l'apparecchio passa automaticamente in modalità ANTI-GELO (lo schermo mostra 7°C con « » lampeggiante).
Quando viene rilevato un aumento superiore a 2°C, tornerà alla modalità operativa
precedente. È possibile premere qualsiasi tasto per tornare alla modalità operativa precedente.
Note: la funzione di rilevamento apertura finestre non è disponibile in modalità anti- In caso di abbassamento anomalo della temperatura, l'apparecchio potrebbe attivar: anche con finestre chiuse.
4.9. Icona Riscaldamento
1) Se la temperatura ambiente è inferiore a quella impostata e il radiatore deve attivarsi, l'icona si illumina. Si spegne se la temperatura supera l'impostazione.
2) In modalità standby, l'icona non è visibile.
4.10. Blocco tastiera
Attivazione :
Tenere premuti contemporaneamente "M" e "≡" per 5 secondi finché il display mostra "- - -". Inserire la password predefinita a 3 cifre (025):
Premere « + »/« - » per selezionare la prima cifra 0, poi premere " " per confermare. Premere « + »/« - » per selezionare la seconda cifra 2, poi premere " " per confermare Premere « + »/« - » per selezionare la terza cifra 5, poi premere " " per confermare. L'icona del blocco si illuminerà, indicando l'attivazione.
Disattivazione :
Ripetere il processo: Tenere premuti "M" e " " per 5 secondi per entrare in modalità PINLOCK. Reinserire la password corretta (025) usando i pulsanti « + »/« - » e " ". Premere ⊖ per confermare la disattivazione. L'icona" " si spegnerà.

text_image
19.0 °C Blocco tastieraNote: La password 025 non è modificabile.
Il blocco non disabilita il pulsante standby, che rimane funzionante. Il blocco si disattiv automaticamente in caso di interruzione di alimentazione. Per riattivarlo, ripetere i passi dopo il ripristino della corrente.
4.11. Indicatore Comportamento Energetico
In tutte le modalità operative:
1) Temperatura ≤19°C: Viene visualizzata l'etichetta verde.
2) 19°C < T ≤24°C: Viene visualizzata l'etichetta arancione.
3) Temperatura >24°C: Viene visualizzata l'etichetta rossa.
La temperatura consigliata da ADEME è 19°C, indicata come misura preventiva per l'utente. Temperature più elevate aumentano il consumo energetico.

text_image
19.0 °CNote:
1) Modalità Standby: L'indicatore non è visibile.
2) Navigazione Submenu: L'indicatore non è mostrato nei sottomenu.
4.12. Funzione di Spegnimento Automatico Schermo
Dopo 1 minuto di inattività, la retroilluminazione si spegne automaticamente. Premere un tasto qualsiasi per riattivare la luminosità al 100%.
4.13. Connetti il WiFi con TuyaSmart
1) Scarica APP
Puoi scaricare l'app cercando l'app "TuyaSmart" nel tuo app store o scansionando il seguente codice QR.

(installato con successo)
2) Registrazione
Apri l'app "TuyaSmart", registra un account: puoi utilizzare il numero di telefono o l'indirizzo e-mail per registrarti. Riceverai un codice di verifica. Inserisci il codice di verifica e quindi imposta la tua password. Utilizza la nuova password per il login.

3) Aggiungi e collega dispositivo
Inserisci la spina di alimentazione e accendi l'interruttore di alimentazione. Scegli la modalità "Stand by" premendo il pulsante " " finché non viene visualizzato il simbolo "Stand by". Tieni premuto " per più di 2 secondi e l'icona" " lampeggerà.

Esistono 2 metodi per collegare il servizio
Metodo 1: Premi il pulsante "Aggiungi" nella pagina centrale. Quindi inserisci la password del Wi-Fi. Premi "Avanti" per iniziare la connessione. (Nota: Mantenere il Bluetooth e il Wi-Fi del telefono attivi. Attualmente è supportato solo il Wi-Fi 2,4 GHz. Assicurarsi che la rete sia 2,4 GHz.)

Metodo 2: Scegli "Piccolo elettrodomestico" in "Aggiungi manualmente".
Quindi scegli "Radiatore". Quindi inserisci la password del Wi-Fi. Premi "Avanti" e scegli lo stato dell'indicatore preferito per avviare la connessione. (Nota: Mantenere il Bluetooth e il Wi-Fi del telefono attivi. Attualmente è supportato solo il Wi-Fi 2,4 GHz. Assicurarsi che la rete sia 2,4 GHz.)

4) Connessione riuscita
Quando è collegato correttamente, l'icona Wi-Fi smetterà di lampeggio continuerà ad accendersi (inclusa la modalità Stand-by). E l'app mostr "Dispositivo aggiunto correttamente".
Premi "Fatto" per avviare il funzionamento dell'apparecchio tramite il telefono.

1) Se non viene eseguita alcuna operazione entro 3 minuti dopo aver prémuto " " pe più di 2 secondi, la funzione WiFi smetterà di lampeggiare e scomparirà dallo schermo 2) Se è necessario ricollegare il WiFi per l'elettrodomestico, ripetere il passaggio 3.
4.14. Connetti il WiFi con Smart Life
1) Scarica APP
Puoi scaricare l'app cercando l'app "TuyaSmart" nel tuo app store o scansionando il seguente codice QR.

(installato con successo)
2) RegistrationRegistrazione
Apri l'app "Smart Life" registra un account: puoi utilizzare il numero di telefono o l'indirizzo e-mail per registrarti. Riceverai un codice di verifica. Inserisci il codice di verifica e quindi imposta la tua password. Utilizza la nuova password per il login.

3) Aggiungi e collega dispositivo
Inserisci la spina di alimentazione e accendi l'interruttore di alimento Scegli la modalità "Stand by" premendo il pulsone " " finché non visualizzato il simbolo "Stand by". Tieni premuto " " per più di 2 sec l'icona"? lampeggerà. Premi l'icona "+" sulla pagina in alto a destra pulsante "Aggiungi dispositivo" nella pagina centrale per iniziare ad aggiungere il dispositivo.

Esistono 2 metodi per collegare il servizio:
Metodo 1: Premi il pulsante "Aggiungi" nella pagina centrale. Quindi inserisci la password del Wi-Fi. Premi "Avanti" per iniziare la connessione. (Nota: Mantenere il Bluetooth e il Wi-Fi del telefono attivi. Attualmente è supportato solo il Wi-Fi 2,4 GHz. Assicurarsi che la rete sia 2,4 GHz.)

Metodo 2: Scegli "Piccolo elettrodomestico" in "Aggiungi manualmente".
Quindi scegli "Radiatore". Quindi inserisci la password del Wi-Fi. Premi "Avanti" e scegli lo stato dell'indicatore preferito per avviare la connessione. (Nota: Mantenere il Bluetooth e il Wi-Fi del telefono attivi. Attualmente è supportato solo il Wi-Fi 2,4 GHz. Assicurarsi che la rete sia 2,4 GHz.)

4) Connessione riuscita
Quando è collegato correttamente, l'icona Wi-Fi smetterà di lampegge e continuerà ad accendersi (inclusa la modalità Stand-by). E l'app m "Dispositivo aggiunto correttamente".
Premi "Fatto" per avviare il funzionamento dell'apparecchio tramite il telefono.

1) Se non viene eseguita alcuna operazione entro 3 minuti dopo aver prenuto " " pe più di 2 secondi, la funzione WiFi smetterà di lampeggiare e scomparirà dallo schermo 2) Se è necessario ricollegare il WiFi per l'elettrodomestico, ripetere il passaggio 3.
4.15. Funzione di consumo di energia elettrica
Puoi controllare il consumo di energia e il tempo di riscaldamento dall'APP.

text_image
Panel heater Comfort 27.5° Temperature Temp-Set + - Reset Help Finish Finish
5.1. Risoluzione dei Problemi
| Il dispositivo non riscalda | ·Verificare che il dispositivo sia correttamente collega alla rete elettrica e acceso.·Controllare la posizione dell'interruttore principale di installazione.·Aumentare la temperatura impostata sul regolatore.·Assicurarsi che nessun indumento copra l'unità di controllo.·Se il problema persiste, contattare un rivenditore autorizzato o un professionista qualificato. |
| Il dispositivo riscalda continuazione | ·Ridurre la temperatura programmata sul regolatore o dispositivo.·Verificare che nessun indumento copra il dispositivo comando.·Se continua a riscaldare, contattare il venditore o u professionista qualificato.·È possibile regolare le impostazioni di compensazione ±5°C; per dettagli, consultare "Regolazione del Punto o Temperatura Impostato (C)". |
| La stanza rimane fredda | ·Assicurarsi che la potenza del dispositivo corrisponda alle dimensioni della stanza.·Durante il primo utilizzo: Attendere circa 2 ore per raggiunge temperatura programmata (l'impostazione massima non acceler il riscaldamento). |
| Il dispositivo non risponde correttamente ai comandi della cassa Pilot Wire | ·Disconnettere il dispositivo.·Verificare che la connessione sia corretta e che la funzioni correttamente.·Contattare un professionista qualificato. |
| Il dispositivo continua a riscaldare nonostante la finestra sia aperta con la Modalità "Finestra Aperta" attiva | ·Potrebbero essere necessari alcuni minuti per l'attivazione della funzione.·La differenza di temperatura tra esterno e interno potrebbe essere insufficiente per il funzionamento della funzione.·Verificare che non vi siano ostacoli attorno all'Unità Comando e al dispositivo.·Se il problema persiste, contattare il venditore o unprofessionista qualificato. |
| Il dispositivo non si riavvia dopo la chiusura della finestra con la Modalità "Finestra Aperta" attivo | Potrebbero essere necessari alcuni minuti affinché il sensore rilevi la chiusura della finestra.La sonda di temperatura è danneggiata. Spegnere dispositivo e contattare il venditore.Verificare che non vi siano ostacoli attorno all'Unità Comando e al dispositivo.Disattivare e riattivare la funzione.Se il ritardo di risposta della funzione è eccessivo, è possibile riavviare manualmente il dispositivo.Se il problema persiste, contattare il venditore o un professionista qualificato. |
5.2. Ripristino
Dopo l'accensione:
Entro 10 secondi, tenere premuti "+" e "M" contemporaneamente per più di 2 secondi. La temperatura obiettivo tornerà alle impostazioni di fabbrica (19°C). Tutti i programmi e le modifiche personalizzate verranno eliminati definitivamente.
5.3. In caso di interruzione di corrente
Tutte le impostazioni sopra indicate per temperatura / ora / giorno della settimana / programmi rimangono valide fino alla rimozione dell'alimentazione elettrica. Dopo un'interruzione di corrente, quando l'alimentazione viene ripristinata, il dispositivo tornerà alla modalità e alla temperatura selezionate prima dell'interruzione.
In caso di interruzione di corrente, il dispositivo conserva solo i seguenti parametri: temperatura e modalità operativa. Al ripristino dell'alimentazione, è necessario reimpostare data e ora per garantire il corretto funzionamento dei vari programmi.
Nota: Per motivi di sicurezza, il dispositivo si spegnerà automaticamente dopo 300 giorni consecutivi di funzionamento.
5.4. Sostituzione del termostato
Disconnettere il sistema di riscaldamento prima di sostituire il termostato.
| Modello | HR10-T17W | HR15-T17W | HR20-T17W |
| Tensione | 230 V ~ | 230 V ~ | 230 V ~ |
| Frequenza | 50 Hz | 50 Hz | 50 Hz |
| Potenza nominale | 1000 W | 1500 W | 2000W |
| Classe di protezione | II | II | II |
| Protezione IP | IP24 | IP24 | IP24 |
| Filo pilota | 6 orders | 6 orders | 6 orders |
Frequenza operativa: WiFi 2,4 GHz (2412-2472 MHz)
Potenza massima in radiofrequenza trasmessa: 17,91dBm
Requisiti informativi applicabili ai dispositivi di riscaldamento elettrici decentralizzati
| Identificatore/i del modello: HR10-T17W | |||||
| Art. | Simbolo | Valore | Unità | Art. | Unità |
| Potenza termica | Tipo di uscita di calore/controllo della temperatura ambiente (selezionarne uno) | ||||
| Potenza termica nominale | P nom | 1.000 | kW | Potenza termica a singolo stadi nessun controllo della temperatura ambiente | No |
| Portata termica minima (indicativa) | P min | N/A | kW | Due o più fasi manuali, senza controllo della temperatura ambiente | No |
| Erogazione oraria massima in regime continuo | P max,c | 1.000 | kW | Con termostato meccanico termoregolazione ambiente | No |
| Consumo energetico | Con controllo elettronico della temperatura ambiente | No | |||
| In modalità off | P o | 0.00 | W | Controllo elettronico della temperatura ambiente più timer diurno | No |
| In modalità standby | Psm | 0.49 | W | Controllo elettronico della temperatura ambiente più timer settimanale | Sì |
| In modalità inattiv | P idle | 0.91 | W | Altre opzioni di controllo (possibili selezion multiple) | |
| In standby di rete | P nsm | 0.91 | W | Controllo temperatura ambiente, con rilevamento presenza | No |
| Modalità standby con visualizzazione di informazioni o stato | Sì | Controllo temperatura ambiente, con rilevamento finestra aperta | Sì | ||
| Efficienza | n S,on | 94.0 | % | Opzione di controllo della | Sì |
| energetica stagionale del riscaldamento d'ambiente in modalità attiva | distanza | ||||
| Comando di avvio adattivo | No | ||||
| Limitazione dell'orario di lavoro | No | ||||
| Sensore a bulbo nero | No | ||||
| Funzionalità di autoapprendimento | No | ||||
| Precisione del controllo | No | ||||
| Dettagli contatto | HOM'Y SAS, GREEN PARK - Bat A, 61 rue de la cimaise, 59650 Villeneuve, d'Ascq, FRAN | ||||
| Identificatore/i del modello: HR15-T17W | |||||
| Art. | Simbolo | Valore | Unità | Art. | Unità |
| Potenza termica | Tipo di uscita di calore/controllo della temperatura ambiente (selezionarne uno) | ||||
| Potenza termica nominale | P nom | 1.500 | kW | Potenza termica a singolo stadic nessun controllo della temperatura ambiente | No |
| Portata termica minima (indicativa) | P min | N/A | kW | Due o più fasi manuali, senza controllo della temperatura ambiente | No |
| Erogazione oraria massima in regime continuo | P max,c | 1.500 | kW | Con termostato meccanico termoregolazione ambiente | No |
| Consumo energetico | Con controllo elettronico della temperatura ambiente | No | |||
| In modalità off | P o | 0.00 | W | Controllo elettronico della temperatura ambiente più timer diurno | No |
| In modalità standby | Psm | 0.49 | W | Controllo elettronico della temperatura ambiente più timer settimanale | Sì |
| In modalità inattiv | P idle | 0.91 | W | Altre opzioni di controllo (possibili selezion multiple) | |
| In standby di rete | P nsm | 0.91 | W | Controllo temperatura ambiente, con rilevamento presenza | No |
| Modalità standby con visualizzazione di informazioni o stato | Sì | Controllo temperatura ambiente, con rilevamento finestra aperta | Sì | ||
| Efficienza energetica stagionale del riscaldamento d'ambiente in modalità attiva | η S,on | 94.0 | % | Opzione di controllo della distan | Sì |
| Comando di avvio adattivo | No | ||||
| Limitazione dell'orario di lavoro | No | ||||
| Sensore a bulbo nero | No | ||||
| Funzionalità di autoapprendimento | No | ||||
| Precisione del controllo | No | ||||
| Dettagli contatto | HOM'Y SAS, GREEN PARK - Bat A, 61 rue de la cimaise, 59650 Villeneuve, d'Ascq, FRAN | ||||
| Identificatore/i del modello: HR20-T17W | |||||
| Art. | Simbolo | Valore | Unità | Art. | Unità |
| Potenza termica | Tipo di uscita di calore/controllo della temperatura ambiente (selezionarne uno) | ||||
| Potenza termica nominale | P nom | 2.000 | kW | Potenza termica a singolo stadio nessun controllo della temperatura ambiente | No |
| Portata termica minima (indicativa) | P min | N/A | kW | Due o più fasi manuali, senza controllo della temperatura ambiente | No |
| Erogazione oraria massima in regime continuo | P max,c | 2.000 | kW | Con termostato meccanico termoregolazione ambiente | No |
| Consumo energetico | Con controllo elettronico della temperatura ambiente | No | |||
| In modalità off | P o | 0.00 | W | Controllo elettronico della temperatura ambiente più timerdiurno | No |
| In modalità standby | Psm | 0.49 | W | Controllo elettronico della temperatura ambiente più timer settimanale | Sì |
| In modalità inattiv | P idle | 0.91 | W | Altre opzioni di controllo (possibili selezion multiple) | |
| In standby di rete | P nsm | 0.91 | W | Controllo temperatura ambiente, con rilevamento presenza | No |
| Modalità standby con visualizzazione di informazioni o stato | Sì | Controllo temperatura ambiente, con rilevamento finestra aperta | Sì | ||
| Efficienza energetica stagionale del riscaldamento d'ambiente in modalità attiva | n S.on | 94.0 | % | Opzione di controllo della distan | Sì |
| Comando di avvio adattivo | No | ||||
| Limitazione dell'orario di lavoro | No | ||||
| Sensore a bulbo nero | No | ||||
| Funzionalità di autoapprendimento | No | ||||
| Precisione del controllo | No | ||||
| Dettagli contatto | HOM'Y SAS, GREEN PARK - Bat A, 61 rue de la cimaise, 59650 Villeneuve, d'Ascq, FRAN | ||||
7. MANUTENZIONE E PULIZIA
1) Prima di pulire l'apparecchio, spegnerlo dall'alimentazione e attendere che sia completamente freddo.
2) Utilizzare un panno umido per pulire l'involucro del dispositivo.
3) Pulire regolarmente la griglia e l'uscita dell'aria. Non immergere mai l'apparecchio in acqua o lasciare che l'acqua entri nell'apparecchio.
8. RICICLAGGIO (SMALTIMENTO DEL PRODOTTO A
FINE VITA)

Il simbolo del bidone barrato con ruote indica che il prodotto deve essere smaltito separatamente dai rifiuti domestici. Deve essere consegnato per il riciclaggio conformemente alle normative ambientali locali sulla gestione dei rifiuti. Separando questo articolo contrassegnato dai rifiuti domestici,
contribuirete a ridurre il volume di rifiuti inviati a inceneritori o discariche e a minimizza qualsiasi potenziale impatto negativo sulla salute umana e sull'ambiente.
Questo prodotto è stato fabbricato e distribuito sotto la responsabilità di Hom'y. THOMSON e il logo THOMSON sono marchi registrati concessi in licenza a Hom'y. Per ulteriori dettagli, visitare www.thomson-brand.com o scansionare il codice QR per visualizzare il nostro video su YouTube.

Tutti gli altri prodotti, servizi, aziende, marchi, nomi commerciali o di prodotti e loghi menzionati rimangono proprietà esclusiva dei rispettivi titolari.

text_image
LE TRI + FACILE BAC DE TRIImportato da: HOM'Y SAS
GREEN PARK - Bat A, 61 rue de la cimaise, 59650 Villeneuve, d'Ascq, FRANCE Fabbricato in R.P.C.
www.mythomson.com
contact@hom-y.fr
THOMSON
Handleiding
MILLA
Modellen : HR10-T17W, HR15-T17W, HR20-T17W








[xKWK]