HR15-T16 - Ogrzewanie THOMSON - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HR15-T16 THOMSON w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące HR15-T16 THOMSON
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Ogrzewanie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HR15-T16 - THOMSON i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HR15-T16 marki THOMSON.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HR15-T16 THOMSON
Tłumaczenie oryginalnej wersji instrukcji obsługi
- INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA....3
- INSTALACJA 4
2.1. INSTALACJA 4
2.2. INSTALACJA W ŁAZIENCE....5
2.3. PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE 6
- UŻYCIE GRZEJNIKA....7
3.1. Wyświetlacz LCD 7
3.2. Panel sterowania....7
- OBSŁUGA....8
4.1. Regulacja temperatury 8
4.2. Wybór Trybu Pracy 9
4.3. Menu Ustawień....11
4.4. Ustawienie czasu (td) 11
4.5. Program Niestandardowy (PRG) 11
4.6. Kalibracja temperatury ....12
4.7. Dostosowanie wartości setnej trybu ECO 12
4.8. Funkcja wykrywania otwartego okna....13
4.9. Ikona Grzania....13
4.10. Blokada klawiatury....13
4.11. Wskaźnik zachowania energetycznego 14
4.12. Funkcja automatycznego przyciemniania ekranu....14
4.13. Podłączenie WiFi przez TuyaSmart 15
4.14. Connect WiFi by Smart Life 17
4.15. Funkcja zużycia prądu....19
5.1. Rozwiązwanie problemów....19
5.2. Resetowanie 20
5.3. W przypadku awarii zasilania....21
5.4. Wymiana termostatu 21
- SPECYFIKACJATECHNICZNA 21
- CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 25
- RECYKLING (UTYLIZACJA ZUŻYTEGO PRODUKTU) 25
1. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
- OSTRZEŻENIA
W instalacji elektrycznej należy uwzględnić sposób odłączenia zgodny z przepisami dotyczącymi okablowania.
- Stata instalacja musi zawierać urządzenie odłączające zasilanie z otwarciem styków we wszystkich biegunach, zgodnie z wymaganiami montażowymi.

- OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć przegrzania, nie przykrywać grzejnika.
- Urządzenia nie należy umieszczać bezpośrednio pod gniazdkiem elektrycznym.
- Urządzenie nie może być narażone na kapanie lub rozpryskiwanie wody.
- Nie należy używać urządzenia w strefie 0 lub 1 łazienki. (Patrz rozdział „INSTALACJA W ŁAZIENCE”).
- Urządzenia nie wolno używać na zewnątrz.
- Nie demontować urządzenia, aby uniknąć ryzyka porażenia prądem.
- Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego.
- Nie należy naciskać na przednią, boczną lub górną część urządzenia.
- Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, serwis lub wykwalifikowany personel, aby uniknąć zagrożenia.
- Trzymaj urządzenie z dala od niemowląt oraz osób z niepełnosprawnością fizyczną, umystową lub sensoryczną. Te osoby nie powinny używać urządzenia.
- Umieść urządzenie w bezpiecznej odległości co najmniej 1 metra od materiałów palnych (zastony, meble itp.).
- Nie instaluj urządzenia w pobliżu kuchenek, piekarników, otwartego ognia lub łatwopalnych cieczy.
- Czyść urządzenie wilgotną ściereczką po odłączeniu zasilania.
- Nie używaj chemicznych rozpuszczalników ani środków ściernych, ponieważ mogą porysować lub uszkodzić powierzchnię.
- Dzieci poniżej 3 lat należy trzymać z dala, chyba że są stale nadzorowane.
- Dzieci w wieku 3-8 lat mogą włączać/wyłączać urządzenie tylko w normalnej pozycji użytkowej, po przeszkoleniu i pod nadzorem.
- Dzieci w wieku 3-8 lat nie mogą podłączać, regulować, czyścić grzejniką ani przeprowadzać konserwacji.
OSTRZEŻENIE: Niektóre części urządzenia mogą nagrzewać się i powodować oparzenia. Zachować ostrożność w obecności dzieci i osób wrażliwych.
- Grzejnik musi być zamontowany tak, aby przełączniki nie były dostępne dla osoby w wannie lub pod prysznicem.
- Urządzenie musi być podłączone przez wyłącznik różnicowopрядowy (RCD) o prądzie różnicowym nieprzekraczającym 30 mA.
- Produkt spełnia europejskie normy EN60335-1, EN60335-2-30 oraz Dyrektywę 2014/30/UE dotyczącą zakłóceń radiowych.
- Instrukcje montażu za pomocą śrub znajdują się w rozdziale „INSTALACJA”.
- Urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 lat i osoby o ograniczonych możliwościach, pod warunkiem nadzoru i zrozumienia zagrożeń.
- Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
- Czynności konserwacyjnych nie mogą wykonywać dzieci bez nadzoru.
2. INSTALACJA
WAŻNE ZALECENIA - PRZECZYTAJ PRZED INSTALACJA
- Nie instaluj urządzenia bezpośrednio pod gniazdkiem elektrycznym.
- Nie instaluj urządzenia w wilgotnym pomieszczeniu ani w pobliżu źródła wody.
- Nie używaj urządzenia na zewnątrz.
- Nie instaluj urządzenia w miejscu narażonym na przeciągi, które mogą zakłócać jego regulację.
- Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu przeszkód ograniczających przepływ powietrza wokół niego.
- Zamocuj urządzenie pionowo do ściany, zgodnie z opisem poniżej.
- Dobierz śruby i kołki odpowiednie do rodzaju ściany oraz wagi urządzenia.
2.1. INSTALACJA

- Wybierz odpowiednie miejsce montażu grzejnika. (Rys. 1)
- Demontuj uchwyt ścienny, poluzowując śrubę (nie wyjmuj jej, tylko poluzuj) i wyciągając metalowe płytki z otworów. Zdejmij uchwyt, ciągnąc go w dół. (Rys. 2)
- Sprawdź poziom uchwytu za pomocą poziomicy i zaznacz na ścianie pozycje 4 otworów. Wywierć 4 otwory wiertłem dopasowanym do średnicy kołków. Wóż kołki rozporowe do otworów, a następnie mocno przykręć uchwyt do ściany. (Rys. 3)
- Zamontuj grzejnik na uchwycie (Rys. 4):
A: Wyrównaj grzejnik na 4 haczykach.
B: Pociągnij grzejnik w dół.
5. Włoż metalowe płytki do otworów i dokręć śruby, aby zablokować uchwyt. (Rys. 5)
Ostrzeżenie: Urządzenie może być zainstalowane wyłącznie w strefie 2 lub poza strefami łazienki, zgodnie z francuską normą NF C 15-100 dotyczącą instalacji elektrycznych w budynkach mieszkalnych

text_image
Poza strefą Strefa 2 0,60 m Strefa 1 2,25 m Wykończona podłoga Strefa 0 Strefa ukrytaUwaga: Rysunek ma charakter wyłącznie informacyjny.
Zaleca się skontaktowanie z wykwalifikowanym elektrykiem w celu uzyskania pomocy.
2.3. PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE
OSTRZEŻENIE: Przed pracą wyłącz zasilanie w głównym wyłączniku.
- Instalacja musi być wykonana zgodnie z przepisami i normami obowiązującymi w kraju (np. NF C15-100 we Francji).
- Urządzenie należy podłączyć do standardowej puszki ściennej umieszczonej ≥25 cm od podłogi.
- Urządzenia nie wolno podłącać do gniazdka z wtyczka zasilająca.
- W pomieszczeniach mieszkalnych z wanną/prysznicem i obwoden32 A, obwód musi być chroniony wyłącznikiem różnicowopрядowym (RCD) ≤30 mA.
- Urządzenia nie wolno podłączać do przewodu uziemiającego (przewód żółto-zielony).
PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE
- Niebieski lub szary przewód: Podłącz do Neutralnego (230V).
- Brazowy lub czerwony przewód: Podłącz do Fazowego (230V).
- Czarny przewód: Podłącz do przewodu sterującego (opcja kontroli zewnętrznej). Nie łączyć z uziemieniem.
- Brak przewodu sterującego? Izoluj odstonięty koniec czarnego przewodu, aby uniknąć kontaktu z innymi przewodami lub uziemieniem.
3. UŻYCIE GRZEJNIKA
3.1. Wyświetlacz LCD

text_image
1 2 3 4 5 6 7 88:88°C 0 6 12 18 24h| Symbol | Funkcji |
| [8H0Z] | Tryb czuwania (urządzenie wyłączone, ale pod napięciem). |
| [5087] | Tryb przeciwzamrożeniowy (utrzymuje ~7°C). |
| [SWZ4] | Tryb komfortu (zadana temperatura). |
![]() | Tryb ECO: Temperatura o 3°C (domyślnie) niższa niż w trybie Komfort. Możliwość zmiany na 2°C lub 4°C. |
![]() | Tryb przewodu sterującego (programowanie zewnętrzne). |
![]() | Funkcja wykrywania otwartego okna. |
| [78T0] | Blokada klawiatury |
![]() | Połączenie WiFi. |
![]() | Wskaźnik grzania (aktywny podczas pracy). |
| [2568] | Temperatura (°C). |
| Tygodniowe tryby spersonalizowane | |
| Tryb Komfort aktywny | |
| Tryb ECO aktywny | |
3.2. Panel sterowania

| Symbol | Funkcji |
![]() | Czuwanie |
![]() | Przycisk do potwierdzeniaLUBWybierz z następujących trybów:Tryb KomfortuTryb Ekologiczny (Eco)Tryb Zabezpieczenia przed ZamarzaniemP1/P2/P3/PRG (Program Niestandardowy)/TrybSterowania Przewodowego (P) |
![]() | Funkcja wykrywania otwartego okna |
![]() | Aby wejść do menu ustawień:Dostosuj czas(td),Dostosuj program niestandardowy (Pr),Kalibruj temperaturę(C),Zmodyfikuj wartość ECO(EC). |
![]() | Dostosuj: Czas, dzień tygodnia, temperaturę. Wybierz między Trybem Komfortu a Eco podczas konfiguracji programu niestandardowego. Ustaw temperaturę w zakresie 7°C - 32°C, zwiększając/zmniejszając o 0,5°C przy każdym naciśnięciu. |
4. OBSŁUGA
Przy pierwszym włączeniu zasilania skonfiguruj czas zgodnie z monitem systemowym, aby prawidłowo używać trybów P1/P2/P3/PRG. Sposób ustawienia czasu opisano w sekcji "Regulacja czasu". Jeśli nie wykonasz czynności w ciągu 10 sekund, automatycznie zatwierdzony zostanie czas fabryczny (Poniedziałek 12:00).
Podczas pierwszego uruchomienia urządzenie automatycznie rozpoczyna pracę w Trybie Komfort z domyślną temperaturą 19°C.
W przypadku przerwy w zasilaniu, po przywróceniu prądu grzejnik wznowi działanie w poprzednio ustawionym trybie i temperaturze.
4.1. Regulacja temperatury
W trybie Komfort lub ECO (z wyłączeniem trybu Przeciwzamrożeniowy), temperaturę można dostosować. Naciśnij przyciski « + » lub « - », aby wybrać żądaną temperaturę
zakresie 7°C – 32°C w trybie Komfort, z krokiem 0,5°C. Domyślna różnica temperatury między trybem ECO a trybem Komfort wynosi 3°C, a domyślny zakres temperatury trybu ECO to 4°C – 29°C. Naciśnij dowolny przycisk inny niż « + » lub « - », aby potwierdzić ustawienia. W przeciwnym razie urządzenie automatycznie zapisze ustawienia po 5 sekundach. Gdy temperatura pomieszczenia przekroczy wybraną wartość, ogrzewanie zostanie wyłączone.
4.2. Wybór Trybu Pracy
Krótko naciśnij przycisk® aby przełączać się między następującymi trybami: Tryb Komfortu / Tryb Ekologiczny (Eco) / Tryb Zabezpieczenia przed Zamarzaniem / P1 / P2 / P3 / Pr (Program Niestandardowy) / Tryb Sterowania Przewodowego (P). Po 5 sekundach migania wyświetlacz pokaże ustawioną temperaturę (oprócz trybu P).
TRYB KOMFORT: Ikondażaświeci się, a wyświetlacz pokaże ustawioną temperaturę. Krótko naciśnij « + » lub « - », aby dostosować temperaturę.
TRYB ECO: Ikona zaświeci się, a wyświetlacz pokaże ustawioną temperaturę. Krótko naciśnij « + » lub « - », aby dostosować temperaturę.
TRYB PRZECIWZAMROŻENIOWY: Ikona zaświeci się, a urządzenie utrzyma temperaturę około 7°C.
TRYBY P1/P2/P3: Poniżej wymieniono programy domyślne. Tryby P1-P3 to state programy wstępne, a PRG to dowolnie konfigurowalny program tygodniowy.
| PROGRAM P1 | Godzina | Tryb |
| Poniedziałek - Piątek | 0:00-6:00 | ECO |
| 6:00-9:00 | CONFORT | |
| 9:00-16:00 | ECO | |
| 16:00-23:00 | CONFORT | |
| 23:00-0:00 | ECO | |
| Sobota i Niedziela | 0:00-7:00 | ECO |
| 7:00-23:00 | CONFORT | |
| 23:00-0:00 | ECO |
| PROGRAM P2 | Godzina | Tryb |
| Poniedziałek - Niedziela | 0:00-7:00 | ECO |
| 7:00-23:00 | CONFORT | |
| 23:00-0:00 | ECO | |
| PROGRAM P3 | Godzina | Tryb |
| Poniedziałek - Piątek | 0:00-6:00 | ECO |
| 6:00-9:00 | CONFORT | |
| 9:00-13:00 | ECO | |
| 13:00-23:00 | CONFORT | |
| 23:00-0:00 | ECO | |
| Sobota i Niedziela | 0:00-7:00 | ECO |
| 7:00-23:00 | CONFORT | |
| 23:00-0:00 | ECO |
Trzy predefiniowane programy są szczegółowo opisane poniżej:
Przedziały czasowe dla programów P1/P2/P3 są state (nie można ich
regulować) — można modyfikować jedynie temperaturę zadanej wartości.
Tryb Ekologiczny (Eco) domyślnie utrzymuje temperaturę o 3°C niższą niż Tryb Komfortu.
Aby dostosować różnicę temperatur między Trybem Komfortu/Eco, zapoznaj się z sekcją Ustawienia 4.5. Programu Niestandardowego(PRG). Jeśli chcesz zdefiniować konkretnę przedziały czasowe, użyj Programu Niestandardowego (PRG).
TRYBY PRG
Mode PRG to darmowy, spersonalizowany program tygodniowy.
Gdy tryb PRG jest wybrany, na ekranie świeci się ikona «», d. aktualna wartość temperatury jest wyświetlana w środku.

text_image
1 19.0 °C 0 6 12 16 24hTryb PRG jest domyślnie skonfigurowany do pracy przez 24 godziny na dobę w trybie Komfort (z predefiniowaną temperaturą komfortu). Podczas działania trybu PRG, ekran wyświetla ikonę odpowiadającą aktualnemu trybowi: tryb KOMFORT i tryb EOO.
TRYB STEROWANIA PRZEWODOWEGO (P):
W tym trybie ogrzewanie jest kontrolowane przez zewnętrzny timer. Gdy zewnętrzny program jest ustawiony na inny tryb, wyświetlacz pokaże odpowiadającą mu ikonę:
| Zewnętrzny tryb ustawień | Wyświetlana ikona |
| Tryb komfort | p |
| Tryb komfort | P-1 |
| Tryb komfort | P-2 |
| Tryb ekonomiczny | P |
| Tryb zapobiegający zamarzaniu | P |
| Tryb czuwania | P |
4.3. Menu Ustawień
Przytrzymaj przycisk "M", aby wejść lub wyjść z menu ustawień. W menu ustawień wyświetlane są opcje funkcjonalne urządzenia:
td: Ustawienie czasu
Pr: Program tygodniowy niestandardowy
C: Kalibracja temperatury
Ec: Różnica temperatury w trybie Eco
Użyj przycisku « + », aby przewijać opcje w kolejności td → Pr → C → Ec (zgodnie ; ruchem wskazówek zegara), lub « - », aby przewijać wstecz (przeciwnie do ruchu wskazówek zegara). Wybrana ikona będzie migać.
4.4. Ustawienie czasu (td)
Po wejściu do menu ustawień naciśnij « + » lub « - », aby wybrać „td”, następnie krót naciśnij „≡”, aby przejść do interfejsu ustawiania czasu.
Dostosuj godzinę (00-23) za pomocą « + »/« - », następnie naciśnij „ ”, aby potwierdzić przejść do ustawiania minut (00-59) .
Ustaw minuty (00-59) za pomocą « + »/« - », następnie načiśnij „ ”, aby potwierdzić i przejść do wyboru dnia tygodnia (1-7) .
1 = poniedziatek, 7 = niedziela
Naciśnij „”, aby zatwierdzić. Jeśli w ciągu 10 sekund nie zostanie podjęta akcja, urządzenie automatycznie zapisze i wróci do głównego interfejsu.
Uwaga: Przed dostępem do innych ustawień należy ustawić czas/dzień.
4.5. Program Niestandardowy (PRG)

text_image
Dzień tygodnia 1 19.0 °C 0 6 12 18 24h GodzinyNaciśnij « + » lub « - », aby wybrać Pr, następnie krótko naciśnij « », aby wejść w inte programowania tygodniowego Pr (program edytowalny).
Domyślna ikona ustawień zaświeci się „a cyfra reprezentująca dzień tygodnia «1» (1=Poniedziałek) zacznie migać.
Wybierz dzień tygodnia za pomocą przycisku « + » (1=PONIEDZIAŁEK, 2=WTOREK, ..., 7=NIEDZIELA), następnie potwierdź przyciskiem.
Naciśnij « + », aby wybrać godzinę (1-24). Dla każdej godziny dostępne są 2 tryby: Tryb Komfort, Tryb ECO.
Ikona trybu niestandardowego dla godziny będzie migać.
Naciśnij « - », aby wybrać między trybem KOMFORT a trybem ECO .
Aby zatwierdzić program dla dnia 1 (PONIEDZIAŁEK): naciśnij przycisk.
Aby zakończyć konfigurację do dnia 7 (NIEDZIELA): powtórz tę samą operację wielokrotnie.
Po zakończeniu wszystkich ustawień naciśnij przycisk M, w przeciwnym razie urządzenie automatycznie zapisze ustawienia po 30 sekundach i wróci do interfejsu głównego. Dzięki temu trybowi możesz w pełni dostosować harmonogram ogrzewania według własnych preferencji.
4.6. Kalibracja temperatury
W menu ustawień naciśnij « + » lub « - », aby wybrać „C”, następnie krótko naciśnij „, aby przejść do interfejsu kalibracji temperatury. Domyślnie na ekranie wyświetli się „0”. Naciśnij « + »/« - », aby dostosować kompensację temperatury w zakresie ±5°C.
Na przykład: jeśli grzejnik ma ustawioną temperaturę 24°C, a termometr pokazuje 22°C, wybierz wartość kalibracji -2°C.
4.7. Dostosowanie wartości setnej trybu ECO
Domyślna różnica temperatur między trybem KOMFORT a ECO wynosi 3°C. Wartość setną można zmienić na 2°C lub 4°C, z krokiem 1°C.
Naciśnij przycisk „M”, aby przejść do interfejsu menu ustawień, następnie naciśnij « + »/« -», aby wybrać „Ec”. Naciśnij przycisk „≡”, aby przejść do interfejsu ustawiania
parametru.
Naciśnij « + »/« - », aby dostosować wartość setną. Naciśnij przycisk „ ”, aby potwierdzić – w przeciwnym razie urządzenie automatycznie zapisze ustawienia po 5 sekundach i wróci do interfejsu operacyjnego.
4.8. Funkcja wykrywania otwartego okna
Naciśnij, aby uzyskać dostęp do ustawienia wykrywania otwarcia okna z migającym symbolem. Na ekranie wyświetl się « on » lub « oF ». Naciśnij « + » lub « - », aby wybrać.
Jeśli wybrano « on », funkcja wykrywania otwarcia okna jest aktywowana. Gdy wybrano « oF », funkcja wykrywania otwarcia zostanie dezaktywowana. Naśkłej « », aby zapisać.
Po 5 sekundach bez obstugi grzejnik automatycznie zapisze ustawienie i powróci do poprzedniego trybu pracy. Domyślne ustawienie fabryczne jest wyłączone.
Gdy wybrano « on », na ekranie pojawi się ikona « ». Po wykryciu spadku temperatury o 5°C urządzenie automatycznie przełączy się w tryb zabezpieczenia przed zamarzaniem (ekran wyświetli 7°C z migającym symbolem « »).
Po wykryciu wzrostu temperatury o ponad 2°C powróci do poprzedniego trybu pracy. Możesz nacisnąć dowolny przycisk, aby powrócić do poprzedniego trybu pracy.
Uwagi: funkcja wykrywania otwarcia okna nie jest dostępna w trybie zabezpieczenia przed zamarzaniem. W przypadku nienormalnego spadku temperatury urządzenie może się uruchomić, nawet przy zamkniętych oknach.
4.9. Ikona Grzania
1) Gdy wykryto, że temperatura otoczenia jest niższa od ustawionej i grzejnik musi rozpocząć pracę, ikona grzania zaświeci się. Jeśli temperatura otoczenia przekroczy ustawioną wartość, ikona grzania zgaśnie.
2) W trybie gotowości, ikona grzania nie jest wyświetlana.
4.10. Blokada klawiatury
Aktywacja :
Przytrzymaj jednocześnie przycisk "M"③" " przez 5 sekund, aż wyświetlacz pokaże "-- -". Wprowadź 3-cyfrowy presetowany kod (025):
Naciśnij « + »/« - », aby wybrać pierwszą cyfrę 0, następnie naciśnij " ", aby potwierdzi Naciśnij « + »/« - », aby wybrać drugą cyfrę 2, następnie naciśnij " ", aby potwierdzić.
Naciśnij « + »/« - », aby wybrać trzecią cyfre 5, następnie naciśnij " ", aby potwierdzić. Naciśnij Ⓔ", aby zakończyć. zaświeci się, sygnalizując aktywację.
Dezaktywacja:
Powtórz proces: Przytrzymaj "M"⑦" " przez 5 sekund, aby wejść w tryb PINLOCK.
Wprowadź ponownie kod 025 za pomocą przycisków « + »/« - » i " ".
Naciśnij ☎", aby potwierdzić dezaktywację: zgaśnie.
Uwagi:
Kod 025 jest niezmienny.
Blokada nie dezaktywuje przycisku gotowości, który pozostaje funkcjonalny.
Blokada wyłącza się automatycznie po odłączeniu zasilania. Aby ponownie ją włączyć, po przywróceniu zasilania przytrzymaj "M" " przez 5 sekund i powtórz kroki aktywacji.

text_image
19.0 °C Blokada klawiatury4.11. Wskaźnik zachowania energetycznego
We wszystkich trybach pracy::
1) Temperatura ustawiona ≤19°C: Wyświetlana jest zielona etykieta.
2) Temperatura ustawiona 19°C < T ≤24°C: Wyświetlana jest pomarańczowa etykieta.
3) Temperatura ustawiona >24°C: Wyświetlana jest czerwona etykieta.

text_image
19.0 °CTemperatura zalecana przez ADEME (Francuska Agencja Transformacji Ekologicznej) to 19°C. Wskazanie pełni funkcję prewencyjną dla użytkownika.
Wyższe wartości setne temperatury spowodują zwiększone zużycie energii.
Uwagi:
1) Tryb czuwania: Wskaźnik oszczędzania energii nie jest wyświetlany, gdy urządzenie jest w stanie czuwania.
2) Nawigacja w podmenu: Wskaźniki oszczędzania energii nie są pokazywane w podmenu.
4.12. Funkcja automatycznego przyciemniania ekranu
Po 1 minucie braku aktywności podświetlenie ekranu automatycznie się wyłączyć. Naciśnij dowolny przycisk, aby ponownie aktywować podświetlenie ekranu z pełną jasnością (100%).
4.13. Podłączenie WiFi przez TuyaSmart 1) Pobierz aplikację
Aplikację można pobrać znajdując "TuyaSmart" w App Store, albo skanując poniższy kod QR.

(instalacja powiodła się)
2) Rejestracja
Otwórz aplikację "TuyaSmart", zarejestruj konto: do rejestracji można użyć zarówno numeru telefonu, jak i adresu e-mail. Otrzymasz kod weryfikacyjny. Wpisz kod i ustal własne hało. Użyj hasta do zalogowania się.

3) Dodaj i podłącz urządzenie
Wóż wtyczkę zasilania i włącz włącznik zasilania. Wybierz tryb “Czuwanie” naciskając przycisk “aż aż wyświetli się symbol czuwania. Naciskaj 🔊” ponad 2 sekundy, wtedy zacznie migać ikonka“”.
By rozpocząć dodawanie urządzenia, naciśnij ikonę “+” na prawej górnej stronie, albo przycisk “Dodaj urządzenie” na środkowej stronie.

Istnieją 2 metody połączenia się z serwisem:
Metoda 1: Naciśnij przycisk „Add” na środkowej stronie. Następnie wprowadź hało Wi-Fi. Naciśnij „next”, aby rozpocząć łączenie. (W tym przypadku należy włączyć Bluetooth i Wi-Fi w telefonie. Należy pamiętać, że obecnie obstugiwane jest tylko Wi-Fi 2,4 GHz. Upewnij się, że Twoja sieć Wi-Fi działa w paśmie 2,4 GHz.)

Metoda 2: Wybierz „Small Home appliance” w sekcji „Add Manually”, a następnie wybierz „Heater”. Wprowadź hało Wi-Fi. Naciśnij „next” i wybierz preferowany status wskaźnika, aby rozpocząć łączenie. (W tym przypadku należy włączyć Bluetooth i Wi-Fi w telefonie. Należy pamiętać, że obecnie obstugiwane jest tylko Wi-Fi 2,4 GHz. Upewnij się, że Twoja sieć Wi-Fi działa w paśmie 2,4 GHz.)

4) Połączono pomyślnie
Gdy potączenie zakończy się sukcesem, ikonka Wi-Fi przestanie migać będzie świecić stale (również tryb czuwania). Aplikacja wyświetli komu "Dodano urządzenie".
Naciśnij "gotowe", by rozpocząć obsługę urządzenia przez telefon.

1) Jeśli po naciśnięciu 🔊” przez 3 minuty nie będzie aktywności trwającej dłużej niż 2 sekundy, to funkcja Wi-Fi przestanie migać i zniknie z ekranu.
2) Jeśli będzie trzeba ponownie potączyć urządzenie z Wi-Fi, to powtórz krok
1) Pobierz aplikację
Aplikację można pobrać znajdując “Smartlife” w App Store, albo skanując poniższy kod QR.

(instalacja powiodła się)
2) Rejestracja
Otwórz aplikację "TuyaSmart", zarejestruj konto: do rejestracji można użyć zarówno numeru telefonu, jak i adresu e-mail. Otrzymasz kod weryfikacyjny. Wpisz kod i ustal własne hało. Użyj hasta do zalogowania się.

3) Dodaj i podłącz urządzenie
Wóż wtyczkę zasilania i włącz włącznik zasilania. Wybierz tryb "Czuwanie" naciskając przycisk 🔊" aż wyświetli się symbol czuwan Naciskaj "💡 ponad 2 sekundy, wtedy zacznie migać ikonka!". By rozpocząć dodawanie urządzenia, naciśnij ikonę "+" na prawej górnej stronie, albo przycisk "Dodaj urządzenie" na środkowej stron

Istnieją 2 metody połączenia się z serwisem:
Metoda 1: Naciśnij przycisk „Add” na środkowej stronie. Następnie wprowadź hało Wi-Fi. Naciśnij „next”, aby rozpocząć łączenie. (W tym przypadku należy włączyć Bluetooth i Wi-Fi w telefonie. Należy pamiętać, że obecnie obstugiwane jest tylko Wi-Fi 2,4 GHz. Upewnij się, że Twoja sieć Wi-Fi działa w paśmie 2,4 GHz.)

Metoda 2: Wybierz „Small Home appliance" w sekcji „Add Manually", a następnie wybierz „Heater". Wprowadź hało Wi-Fi. Naciśnij „next" i wybierz preferowany status wskaźnika, aby rozpocząć łączenie. (W tym przypadku należy włączyć Bluetooth i Wi-Fi w telefonie. Należy pamiętać, że obecnie obstugiwane jest tylko Wi-Fi 2,4 GHz. Upewnij się, że Twoja sieć Wi-Fi działa w paśmie 2,4 GHz.)

4) Połączono pomyślnie
Gdy potączenie zakończy się sukcesem, ikonka Wi-Fi przestanie migać będzie świecić stale (również tryb czuwania). Aplikacja wyświetli komur "Dodano urządzenie".
Naciśnij "gotowe", by rozpocząć obsługę urządzenia przez telefon.

1) Jeśli po naciśnięciu 🔊" przez 3 minuty nie będzie aktywności trwającej dłużej niż 2 sekundy, to funkcja Wi-Fi przestanie migać i zniknie z ekranu.
2) Jeśli będzie trzeba ponownie połączyć urządzenie z Wi-Fi, to powtórz krok
4.15. Funkcja zużycia prądu
Z aplikacji można sprawdzić zużycie energii elektrycznej i czas grzania.

text_image
Parallel header Comfort 27.5° Temperature Temp-Set + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
5.1. Rozwiązywanie problemów
| Urządzenie nie nagrzewa się | Upewnij się, że urządzenie jest prawidłowo podłączone c sieci elektrycznej i włączone.Sprawdź pozycję głównego przełącznika instalacyjnego.Zwiększ ustawioną temperaturę na regulatorze.Upewnij się, że żadne ubrania nie zakrywają jednostki sterującej.Jeśli problem utrzymuje się, skontaktuj się z autoryzowany dealerem lub wykwalifikowanym specjalistą. |
| Urządzenie nagrzewa | Zmniejsz zaprogramowaną temperaturę na regulatorze |
| się ciągle | urządzenia.• Sprawdź, czy żadne ubrania nie zakrywają urządzenia sterującego.• Jeśli urządzenie nadal grzeje, kontaktuj się z sprzedawcą wykwalifikowanym specjalistą.• Możesz dostosować ustawienia kompensacji o ± 5^ C; szczegóty znajdziesz w sekcji „Regulacja Punktu Temperatury (C)”. |
| Pomieszczenie pozostaje zimne | • Upewnij się, że moc urządzenia odpowiada rozmiarowi pomieszczenia.• Podczas pierwszego użycia: Pozwól około 2 godzin na osiągnięcie zaprogramowanej temperatury (maksymalne ustawienie nie przyspiesza nagrzewania). |
| Urządzenie nie reaguj prawidłowo na polecenia z modułu Pilot Wire | • Odłącz urządzenie.• Sprawdź, czy połączenie jest poprawne i czy moduł dział prawidłowo.• Skontaktuj się z wykwalifikowanym specjalistą. |
| Urządzenie kontynuuje grzanie mimo otwartego okna przy aktywnym trybie „Wskaźnik zachowania energetycznego” | • Aktywacja funkcji może wymagać kilku minut.• Różnica temperatur między wnętrzem a otoczeniem może być niewystarczająca do działania funkcji.• Sprawdź, czy wokół Jednostki Sterującej i urządzenia nie przeszkód.• Jeśli problem utrzymuje się, kontaktuj się z sprzedawcą lu wykwalifikowanym specjalistą. |
| Urządzenie nie uruchamia się ponownie po zamknięciu okna przy aktywnym trybie „Wskaźnik zachowania energetycznego” | • Wykrycie zamknięcia okna przez czujnik może zająć kilka minut.• Sonda temperatury jest uszkodzona. Wyłącz urządzenie i kontaktuj się ze sprzedawcą.• Sprawdź, czy wokół Jednostki Sterującej i urządzenia nie przeszkód.• Wyłącz i ponownie włącz funkcję.• Jeśli opóźnienie reakcji funkcji jest zbyt duże, możesz ręcz zrestartować urządzenie.• Jeśli problem utrzymuje się, kontaktuj się z sprzedawcą lu wykwalifikowanym specjalistą. |
5.2. Resetowanie
Po włączeniu zasilania:
W ciągu 10 sekund przytrzymaj jednocześnie przyciski „+” i „M” przez ponad 2 sekundy. Temperatura docelowa powróci do ustawień fabrycznych (19°C). Wszystkie programy i modyfikacje użytkownika zostaną trwale usunięte.
5.3. W przypadku awarii zasilania
Wszystkie powyższe ustawienia temperatury / czasu / dnia tygodnia / programów pozostają ważne do momentu odcięcia zasilania.
Po awarii zasilania, gdy zasilanie zostanie przywrócone, urządzenie powróci do trybu i temperatury wybranych przed awarią.
W przypadku awarii zasilania urządzenie zachowuje tylko następujące parametry:
temperaturę i tryb pracy. Po przywróceniu zasilania należy zresetować datę i godzinę, aby zapewnić prawidłowe działanie różnych programów.
Uwaga: Ze względów bezpieczeństwa urządzenie automatycznie wyłączy się po 300 kolejnych dniach pracy.
5.4. Wymiana termostatu
Odlącz system grzewczy przed wymianą termostatu.
- SPECYFIKACJATECHNICZNA
| Model | HR10-T17W | HR15-T17W | HR20-T17W |
| Napięcie | 230 V ~ | 230 V ~ | 230 V ~ |
| Częstotliwość | 50 Hz | 50 Hz | 50 Hz |
| Moc znamionowa | 1000 W | 1500 W | 2000W |
| Klasa ochrony | II | II | II |
| Klasa ochrony IP | IP24 | IP24 | IP24 |
| Pilot przewodowy | 6 orders | 6 orders | 6 orders |
Częstotliwość pracy: Wi-Fi 2.4GHz (2412-2472MHz)
Maks. moc transmisji na częstotliwości radiowej: 17,91dBm
Wymagania informacyjne dotyczące zdecentralizowanych elektrycznych urządzeń grzewczych
| Znak(i) modelu: HR10-T17W | |||||
| Pozycja | Symbol | Wartość | Jednostka | Pozycja | Jednostka |
| Wydajność cieplna | Typ sterowania wydajnością cieplną/temperaturą w pomieszczeniu (wybierz jeden) | ||||
| Nominalnawydajność cieplna | P nom | 1.000 | kW | Jednoetapowa wydajnośćcieplna i brak regulacji temperatury pomieszczenia | Nie |
| Minimalna wydajność cieplna (orientacyjnie) | P min | N/A | kW | Dwa lub więcej etapów ręcznych, brak regulacji temperatury pomieszczenia | Nie |
| Maksymalna wydajność cieplna w pracy ciągłej | P max,c | 1.000 | kW | Regulacja temperatury pomieszczenia przy pomocy mechanicznego termostatu | Nie |
| Pobór | Elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu | Nie | |||
| W trybie wyłączonym | P o | 0.00 | W | Elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu plus timer dzienny | Nie |
| W trybie czuwania | Psm | 0.49 | W | Elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu plus timer tygodniowy | Tak |
| W trybie bezczynności | P idle | 0.91 | W | Inne opcje regulacji (możliwy wybór wielokrotny) | |
| W trybie czuwania sieciowego | P nsm | 0.91 | W | Regulacja temperatury w pomieszczeniu, z detekcją obecności | Nie |
| Tryb czuwania z wyświetlaczem Informacje lub status | Tak | Regulacja temperatury w pomieszczeniu, z detekcją otwartego okna | Tak | ||
| Sezonowa efektywność energetyczna ogrzewania pomieszczeń w trybie aktywnym | η S,on | 94.0 | % | opcją kontroli dystansu | Tak |
| opcją kontroli adaptacji startu | Nie | ||||
| ograniczeniem czasu pracy | Nie | ||||
| czujnikiem cieczowym czarnym | Nie | ||||
| Funkcja samouczenia się | Nie | ||||
| Dokładność sterowania | Nie | ||||
| Informacjekontaktowe | HOM'Y SAS,GREEN PARK - Bat A, 61 rue de la cimaise, 59650 Villeneuve, d'Ascq, FRANCE | ||||
| Znak(i) modelu: HR15-T17W | |||||
| Pozycja | Symbol | Wartość | Jednostka | Pozycja | Jednostka |
| Wydajność cieplna | Typ sterowania wydajnością cieplną/temperaturą w pomieszczeniu (wybierz jeden) | ||||
| Nominalna wydajność cieplna | P nom | 1.500 | kW | Jednoetapowa wydajność cieplna i brak regulacji temperatury pomieszczenia | Nie |
| Minimalna wydajność cieplna (orientacyjnie) | P min | N/D | kW | Dwa lub więcej etapów ręcznych, brak regulacji temperatury pomieszczenia | Nie |
| Maksymalna wydajność cieplna w pracy ciągłej | P max,c | 1.500 | kW | Regulacja temperatury pomieszczenia przy pomoc mechanicznego termostatu | Nie |
| Pobór | Elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu | Nie | |||
| W trybie wyłączonym | P o | 0.00 | W | Elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu plus timer dzienny | Nie |
| W trybie czuwania | Psm | 0.49 | W | Elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu plus timer tygodniowy | Tak |
| W trybie bezczynności | P idle | 0.91 | W | Inne opcje regulacji (możliwy wybór wielokrotny) | |
| W trybie czuwania sieciowego | P nsm | 0.91 | W | Regulacja temperatury w pomieszczeniu, z detekcją obecności | Nie |
| Tryb czuwania z wyświetlaczem Informacje lub status | Tak | Regulacja temperatury w pomieszczeniu, z detekcją otwartego okna | Tak | ||
| Sezonowa efektywność energetyczna ogrzewania pomieszczeń w trybie aktywnym | S,on | 94.0 | % | opcją kontroli dystansu | Tak |
| opcją kontroli adaptacji startu | Nie | ||||
| ograniczeniem czasu pracy | Nie | ||||
| czujnikiem cieczowym czarnym | Nie | ||||
| Funkcja samouczenia się | Nie | ||||
| Dokładność sterowania | Nie | ||||
| Informacje kontaktowe | HOM'Y SAS, GREEN PARK - Bat A, 61 rue de la cimaise, 59650 Villeneuve, d'Ascq, FRANC | ||||
| Znak(i) modelu: HR20-T17W | |||||
| Pozycja | Symbol | Wartość | Jednostka | Pozycja | Jednostka |
| Wydajność cieplna | Typ sterowania wydajnością cieplną/temperaturą w pomieszczeniu (wybierz jeden) | ||||
| Nominalna wydajność cieplna | P nom | 2.000 | kW | Jednoetapowa wydajność cieplna i brak regulacji temperatury pomieszczenia | Nie |
| Minimalna wydajność cieplna (orientacyjnie) | P min | N/D | kW | Dwa lub więcej etapów ręcznych, brak regulacji temperatury pomieszczenia | Nie |
| Maksymalna wydajność cieplna w pracy ciągłej | P max,c | 2.000 | kW | Regulacja temperatury pomieszczenia przy pomocy mechanicznego termostatu | Nie |
| Pobór | Elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu | Nie | |||
| W trybie wyłączonym | P o | 0.00 | W | Elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu plus timer dzienny | Nie |
| W trybie czuwania | Psm | 0.49 | W | Elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu plus timer tygodniowy | Tak |
| W trybie bezczynności | P idle | 0.91 | W | Inne opcje regulacji (możliwy wybór wielokrotny) | |
| W trybie czuwania sieciowego | P nsm | 0.91 | W | Regulacja temperatury w pomieszczeniu, z detekcją obecności | Nie |
| Tryb czuwania z wyświetlaczem Informacje lub status | Tak | Regulacja temperatury w pomieszczeniu, z detekcją otwartego okna | Tak | ||
| Sezonowa efektywność energetyczna ogrzewania pomieszczeń w trybie aktywnym | η S,on | 94.0 | % | opcją kontroli dystansu | Tak |
| opcją kontroli adaptacji startu | Nie | ||||
| ograniczeniem czasu pracy | Nie | ||||
| czujnikiem cieczowym czarnym | Nie | ||||
| Funkcja samouczenia się | Nie | ||||
| Dokładność sterowania | Nie | ||||
| Informacje kontaktowe | HOM'Y SAS, GREEN PARK - Bat A, 61 rue de la cimaise, 59650 Villeneuve, d'Ascq, FRANC | ||||
7. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
- Przed przystąpieniem do czyszczenia, wyłącz urządzenie z zasilania i odczekaj aż zupełnie ostygnie.
- Obudowę przecieraj wilgotną ściereczką.
- Regularnie oczyszczaj kratkę i wylot powietrza. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie, ani nie dopuszczaj do przedostania się wody do urządzenia.
8. RECYKLING (UTYLIZACJA ZUŻYTEGO PRODUKTU)

Symbol przekreślonego kosza na kółkach wskazuje, że produkt należy utylizować oddzielnie od odpadów komunalnych. Produkt należy przekazać do recyklingu zgodnie z lokalnymi przepisami środowiskowymi dotyczącymi gospodarki odpadami. Dzięki oddzieleniu oznakowanego produktu od odpadów domowych przyczyniasz się do zmniejszenia ilości odpadów trafiających do spalarni lub na składowiska oraz minimalizujesz potencjalny negatywny wpływ na zdrowie ludzi i środowisko.
Ten produkt został wyprodukowany i dystrybuowany pod odpowiedzialnością firmy Hom'y. THOMSON oraz logo THOMSON są znakami towarowymi używanymi przez Hom'y na licencji. Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź www.thomson-brand.com lub zeskanuj kod QR, aby obejrzeć nasz film na YouTube.

Wszystkie inne produkty, ustugi, firmy, znaki towarowe, nazwy handlowe lub produktowe oraz loga wymienione w tym dokumencie pozostają wyłączną własnością ich odpowiednich właścicieli.

text_image
LE TRI + FACILE BAC DE TRIImportowane przez: HOM'Y SAS GREEN PARK - Bat A, 61 rue de la cimaise, 59650 Villeneuve, d'Ascq, FRANCE Zakłady w Chinach www.mythomson.com
contact@hom-y.fr









