Adfinity X20C - Limpador de chão ADVANCE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Adfinity X20C ADVANCE em formato PDF.
| Marca | Advance |
| Modelo | Adfinity X20C |
| Categoria | Limpador de piso (lavadora de pisos) |
| Alimentação | Baterias 2x12 V (WET ou GEL) |
| Tipo de baterias | Chumbo-ácido (WET) ou Gel (GEL) |
| Tensão nominal | 24 V |
| Carregador integrado | Sim, configurável para WET ou GEL |
| Cabeça de escovação | Intercambiável: escova simples (20,9 pol), escovas duplas (12 pol) ou escova cilíndrica (19,1 pol) |
| Escovas disponíveis | Prolene, Midlite Grit 180, Midgrit 240, Prolite, Union Mix |
| Escovas cilíndricas disponíveis | Polipropileno 0,40, Nylon rígido 0,60, Nylon macio 0,45 |
| Bocais | Largura 760 mm (alumínio) ou 810 mm (aço) conforme a cabeça |
| Tanque de solução/água | Capacidade não especificada, enchimento por gargalo |
| Tanque de detergente (AXP) | Capacidade não especificada, sistema de dosagem proporcional |
| Tanque de recuperação | Com flutuador de parada automática, drenagem por mangueira flexível |
| Funções principais | Lavagem, secagem, dosagem de detergente, pressão extra das escovas, aspiração |
| Comandos | Chave de ignição, painel de direção, botões de pressão para escovas/aspiração/detergente, regulador de velocidade |
| Segurança | Parada automática das escovas em caso de bateria fraca, flutuador anti-transbordo, carregador com segurança |
| Manutenção programada | Diário, semanal, semestral, anual (conforme plano de manutenção) |
| Temperatura máxima da solução | +40°C |
| Peso | Não especificado |
| Dimensões | Não especificadas |
Perguntas frequentes - Adfinity X20C ADVANCE
Perguntas dos utilizadores sobre Adfinity X20C ADVANCE
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Limpador de chão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Adfinity X20C - ADVANCE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Adfinity X20C da marca ADVANCE.
MANUAL DE UTILIZADOR Adfinity X20C ADVANCE
CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMIENTO 2
CONVENCIONES 2
DESEMBALAJE/ENTREGA 3
SEGURIDAD 3
SÍMBOLOS 3
INSTRUCCIONES GENERALES 3
CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMIENTO
Portaobjetos (23) - Alojamiento portaobjetos.
CONSERVAÇÃO DO MANUAL 2
DADOS DE IDENTIFICAÇÃO 2
OUTROS MANUAIS DE REFERÊNCIA 2
PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO E MANUTENÇÃO 2
MODIFICAÇÕES E MELHORIAS ...... 2
CAPACIDADE DE OPERAÇÃO 2
CONVENÇÕES 2
DESEMBALAGEM/ENTREGA 3
SEGURANÇA 3
SÍMBOLOS UTILIZADOS 3
INSTRUÇÕES GERAIS 3
DESCRIÇÃO DA MÁQUINA 5
ESTRUTURA DA MÁQUINA 5
PAINEL DE CONTROLO 7
ESTRUTURA DA MÁQUINA - DESCRIÇÃO 8
DESCRIÇÃO FUNCIONAL DOS BOTÕES E DOS COMANDOS 9
DESCRIÇÃO DOS INDICADORES LUMINOSOS E INDICADORES NO PAINEL DE CONTROLO ..... 10
DESCRIÇÃO DOS SINALIZADORES LUMINOSOS DAS BATERIAS 10
ACESSÓRIOS / OPCIONAIS 10
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 11
DIAGRAMA ELÉCTRICO 12
UTILIZAÇÃO 13
CONTROLO / PREPARAÇÃO DAS BATERIAS NUMA MÁQUINA NOVA 13
INSTALAÇÃO DAS BATERIAS E DEFINIÇÃO DO TIPO DE BATERIAS (WET OU GEL) 14
ESVAZIAMENTO DO RESERVATÓRIO 20
APÓS UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA 20
PRIMEIRO PERÍODO DE UTILIZAÇÃO 20
MANUTENÇÃO 21
PLANO DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA 21
CARREGAMENTO DAS BATERIAS 21
CONTROLO DAS HORAS DE TRABALHO DA MÁQUINA 22
LIMPEZA DO LIMPADOR 22
CONTROLO E SUBSTITUIÇÃO DAS BORRACHAS DO LIMPADOR 23
LIMPEZA DAS ESCOVAS/FELTROS 24
LIMPEZA DOS RESERVATÓRIOS, DA GRELHA DE ASPIRAÇÃO COM BÓIAS
E CONTROLO DA JUNTA DA TAMPA 24
LIMPEZA DO FILTRO DO MOTOR DO SISTEMA DE ASPIRAÇÃO 25
LIMPEZA DO FILTRO DA SOLUÇÃO DETERGENTE 25
LIMPEZA DO FILTRO DA ÁGUA LIMPA 26
CONTROLO/SUBSTITUIÇÃO DOS FUSÍVEIS 27
DESMONTAGEM/MONTAGEM DA CABEÇA PORTA-ESCOVAS/PORTA-FELTRO/PORTA-ESCOVAS
COM ROLO 28
LIMPEZA DO RESERVATÓRIO DO DETERGENTE 29
LIMPEZA AXP 29
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ...... 30
FIM DE VIDA 30
INTRODUÇÃO

NOTA
Os números indicados entre parêntesis referem-se aos componentes ilustrados no capítulo Descrição da máquina.
OBJECTIVO E CONTEÚDO DO MANUAL
Este manual tem como objectivo fornecer ao operador todas as informações necessárias para poder utilizar a máquina da maneira mais adequada, autónoma e segura possível. O manual compreende informações inerentes à parte técnica, à segurança, ao funcionamento, ao desligamento da máquina, à manutenção, às peças de substituição e ao fim de vida. Antes de efectuar qualquer operação na máquina, os operadores e os técnicos qualificados devem ler cuidadosamente as instruções contidas no presente manual. Em caso de dúvidas sobre a correcta interpretação das instruções, contacte a Nilfisk-Advance para obter os esclarecimentos necessários.
DESTINATÁRIOS
O presente manual destina-se quer ao operador, quer aos técnicos qualificados de manutenção da máquina.
Os operadores não devem executar intervenções reservadas aos técnicos qualificados. A Nilfisk-Advance não se responsabiliza por danos resultantes do não cumprimento desta proibição.
CONSERVAÇÃO DO MANUAL
O Manual de utilizador deve ser conservado próximo da máquina, dentro de seu estojo, protegido de líquidos e tudo mais que possa comprometer seu estado de legibilidade.
DADOS DE IDENTIFICAÇÃO
O número de série e o modelo da máquina estão indicados na placa (34).
O ano de produção da máquina está indicado após o código de data do número de série (A06 significa janeiro de 2006). Estas informações são necessárias quando são encomendadas peças de substituição para a máquina. Utilize o espaço seguinte para anotar os dados de identificação da máquina.
Modelo da MÁQUINA ....
- Manual do carregador de bateria electrónico, deve ser considerado parte integrante do presente manual
Além disso, encontram-se disponíveis os seguintes manuais:
- Manual de assistência (pode ser consultado nos centros de assistência da Nilfisk-Advance)
- Catálogo das peças de substituição (fornecido com a máquina)
PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO E MANUTENÇÃO
Em caso de necessidade relativa à utilização, à manutenção e à reparação, consulte o pessoal qualificado ou directamente os Centros de assistência Nilfisk-Advance. Utilize sempre peças de substituição e acessórios originais.
Para assistência e para encomendar peças de substituição ou acessórios, contacte a Nilfisk-Advance, especificando sempre o modelo e o número de série.
MODIFICAÇÕES E MELHORIAS
A Nilfisk-Advance procura constantemente aperfeiçoar os produtos e reserva-se o direito de efectuar modificações e melhorias, quando necessário, sem a obrigação de modificar as máquinas vendidas anteriormente.
Fica estipulado que qualquer modificação e/ou acréscimo de acessórios deve ser explicitamente aprovada e realizada pela Nilfisk-Advance.
CAPACIDADE DE OPERAÇÃO
A presente máquina de lavar e secar foi concebida e fabricada para a limpeza (lavagem e secagem) de pisos lisos e sólidos, em espaços públicos e industriais, em condições de comprovada segurança, por parte de um operador qualificado.
As máquinas de lavar e secar não são adequadas para a lavagem de tapetes ou carpetes.
CONVENÇÕES
Todas as referências para frente e para trás, dianteiro e traseiro, direito e esquerdo indicadas neste manual, devem ser entendidas como referindo-se ao operador na posição de condução com as mãos no guiador (2).
DESEMBALAGEM/ENTREGA
Para desembalar a máquina, siga atentamente as instruções presentes na embalagem.
No momento da entrega da máquina, verifique com atenção que a embalagem e a máquina não tenham sido danificadas durante o transporte. Se os danos forem evidentes, conserve a eventual embalagem de modo que possa ser visionada pela empresa de entregas responsável. Contacte imediatamente a empresa de entregas para preencher um pedido de indemnização pelos danos.
Verifique que o fornecimento da máquina corresponde à seguinte lista:
-
Documentação técnica:
-
Manual do utilizador da máquina de lavar e secar
- Manual do carregador de bateria electrónico
-
Catálogo das peças de substituição da máquina de lavar e secar
-
N°2 fusíveis lamelares
SEGURANÇA
São utilizados os seguintes símbolos para assinalar eventuais situações de perigo. Leia sempre estas informações com atenção e tome as devidas precauções para proteger as pessoas e os objectos.
A colaboração do operador é essencial para evitar acidentes. Nenhum programa de prevenção de acidentes pode ser eficaz sem a total colaboração da pessoa directamente responsável pelo funcionamento da máquina. A maior parte dos acidentes que podem ocorrer numa fábrica, no trabalho ou nas deslocações, são causados pelo incumprimento das mais elementares normas de prudência. Um operador atento e prudente é a melhor garantia contra os acidentes e indispensável para implementar qualquer programa de prevenção.
SÍMBOLOS UTILIZADOS

PERIGO!
Indica um perigo com risco, até mortal, para o operador.

ATENÇÃO!
Indica um risco potencial de acidente para as pessoas ou de danos para os objectos.

ADVERTÊNCIA!
Indica uma advertência sobre funções chave ou sobre funções úteis.
Preste a máxima atenção aos blocos de texto indicados com esse símbolo.

NOTA
Indica uma nota sobre funções chave ou sobre funções úteis.

CONSULTA
Indica a necessidade de consultar o Manual antes de executar qualquer operação.
INSTRUÇÕES GERAIS
Encontram-se descritas a seguir advertências e atenções específicas para indicar os potenciais perigos de danos à máquina e às pessoas.

PERIGO!
- Antes de executar qualquer operação de manutenção/reparação, desligue as baterias.
- Esta máquina deve ser utilizada unicamente por pessoal especialmente formado e autorizado. É proibida a utilização da máquina por parte de crianças e pessoas com limitações físicas.
- Manter faísca, chamas e materiais incandescentes, longe das baterias. Gases explosivos são expelidos durante o uso normal.
- Quando estiver a trabalhar próximo de componentes eléctricos, tire todas as jóias.
- Não trabalhe sob a máquina levantada, sem os suportes de elevação fixos de segurança adequados.
- Não opere com esta máquina em espaços onde estejam presentes poeiras, líquidos ou vapores nocivos, perigosos, inflamáveis e/ou explosivos.
- O carregamento das baterias produz gás hidrogénio, altamente explosivo. Mantenha o grupo dos reservatórios aberto durante todo o ciclo de recarga das baterias e efectua a operação apenas em áreas bem ventiladas e longe de chamas livres.

ATENÇÃO!
- Antes de utilizar o carregador de bateria, certifique-se de que a frequência e a tensão indicadas na placa do número de série da máquina coincidam com os dados de rede.
- Não utilize o cabo do carregador de bateria para tirar ou transportar a máquina, nem o utilize como se fosse uma pega. Não deixe que o cabo do carregador de bateria seja preso numa porta, nem o puxe em superfície ou ângulos afiados. Não passe com a máquina por cima do cabo do carregador de bateria. Mantenha o cabo do carregador de bateria afastado de superfícies quentes.
Se o cabo do carregador de bateria ou a tomada estiverem danificados, não recarregue as baterias da máquina. Se a máquina não funcionar correctamente, está danificada, ficou ao ar livre ou caiu na água, leve-a para um centro de assistência.
Para reduzir o risco de incêndio, choques eléctricos ou lesões, não deixe a máquina ligada à rede eléctrica sem vigilância. Antes de efectuar a manutenção, desligue o cabo do carregador de bateria da rede eléctrica.
- Não fume durante o carregamento das baterias.
- Proteja sempre a máquina do sol, chuva e outras intempéries seja em estado de funcionamento ou parada. Mantenha a máquina num lugar coberto.
- Não deixe a máquina ser utilizada como se fosse um brinquedo. Preste em particular atenção quando a utilizar com crianças por perto.
- Não utilize para fins diferentes dos que são indicados neste manual. Utilize unicamente os acessórios recomendados pela Nilfisk-Advance.
- Tome as devidas precauções de modo que cabelos, jóias, partes das roupas soltas não fiquem presas nas partes em movimento da máquina.
- Não abandone a máquina sem antes se certificar de que a mesma não pode mover-se sozinha.
- Não utilize a máquina em superfícies cujo gradiente seja superior àquele indicado.
- Não utilize a máquina em espaços particularmente poeirentos.
- Durante a utilização da máquina, preste atenção para garantir a segurança das outras pessoas e dos objectos.
- Não encoste a estantes ou andaimes, principalmente se existir o perigo de queda de objectos.
- Não pose recipientes com líquidos na máquina.
- A temperatura de utilização da máquina deve estar compreendida entre +32°F e +104°F (0°C e +40°C).
- A temperatura de armazenamento deve estar compreendida entre +32^ e +104^ ( 0^ e +40^ ).
- A humidade deve estar compreendida entre 30% e 95%.
- Não utilize a máquina como meio de transporte.
- Não utilize a máquina em rampas ou inclinações superiores a 2%.
- Evite que as escovas estejam em funcionamento com a máquina parada para não provocar danos no piso.
- Em caso de incêndio, utilize, se for possível, um extintor de pó e não de água.
- Não viole, em nenhum caso, as protecções previstas para a máquina, respeite escrupulosamente as instruções previstas para a manutenção periódica.
- Não deixe nenhum objecto penetrar nas aberturas. Se as aberturas estiverem obstruídas, não utilize a máquina. Mantenha as aberturas da máquina livres de pó, fios, pêlos e qualquer outro corpo estranho que possa reduzir o fluxo de ar.
- Não remova, nem altere as placas colocadas na máquina.
- Em condições de utilização em conformidade com as indicações de utilização correcta, as vibrações não são tais que criem situações de perigo. O nível de vibrações da máquina é inferior a 98.4 in/s ^2 (2.5 m/s ^2 ) (98/37/EEC - EN 1033/1995).
- A presente máquina não é aprovada para a utilização em estradas ou vias públicas.
- Preste atenção durante o transporte da máquina em condições abaixo da temperatura de congelamento. A água presente no reservatório da água de recuperação ou nos tubos pode congelar e danificar gravemente a máquina.
- Utilize unicamente as escovas e os feltros fornecidos com a máquina e os especificados no Manual do utilizador. A utilização de outras escovas ou feltros pode pôr em causa a segurança.
- No caso de se verificarem anomalias no funcionamento da máquina, certifique-se de que não se devem à falta de manutenção periódica. Caso contrário, solicite a intervenção do pessoal autorizado ou do centro de assistência autorizado.
- Em caso de substituição de peças, solicite peças de substituição ORIGINAIS a um concessionário ou revendedor autorizado.
Por motivos da segurança, e também do bom funcionamento, faça com que pessoal autorizado ou um centro de assistência autorizado execute a manutenção programada prevista no capítulo específico deste manual.
- Antes de efectuar qualquer intervenção de manutenção/reparação, leia cuidadosamente todas as instruções relativas à manutenção/reparação.
- Não lave a máquina com jactos de água directos ou sob pressão, ou com substâncias corrosivas.
A máquina não deve ser abandonada, no fim de seu ciclo de vida, devido à presença, em seu interior, de materiais tóxicos nocivos (baterias, etc.), sujeitos a normas que prevêem o despejo junto a centros especiais (veja o capítulo Fim de vida).
DESCRIÇÃO DA MÁQUINA
ESTRUTURA DA MÁQUINA
- Painel de controlo
- Guiador
- Painel de accionamento da marcha
- Regulador de velocidade de marcha
- Visor de leitura dos dados do carregador de bateria
- Cabo do carregador de bateria
- Suporte do cabo do carregador de bateria
- Bocal traseiro de enchimento da solução detergente/água limpa
- Tubo extraível para o carregamento da água (opcional)
- Alavanca de elevação/abaixamento do limpador
- Pedal de elevação/abaixamento da cabeça
11a. Pedal na posição de cabeça levantada
11b. Pedal na posição de cabeça abaixo
11c. Accionamento da pressão suplementar (opcional) - Conector (vermelho) de ligação das baterias. Este conector activa também o interruptor de EMERGÊNCIA para a paragem imediata de todas as funções.
- Roda traseira direcionável
- Rodas dianteiras em eixo fixo
- Tubo de aspiração do limpador
- Tubo de descarga da água de recuperação
- Tubo de nível e de descarga da solução detergente/água limpa
18a. Cabeça do porta-escovas com uma escova/porta-feltro
18b. Cabeça do porta-escovas com duas escovas/porta-feltro
18c. Cabeça do porta-escovas com duas escovas com rolo
19a. Escovas/porta-feltro
19b. Escovas com rolo - Reservatório da solução detergente/água limpa
- Reservatório da água de recuperação
- Tampa de reservatório da água de recuperação
- Porta-objectos
- Fixação do porta-papéis (opcional)
- Limpador
- Volantes de fixação do limpador
- Volante de regulação do balanceamento do limpador
-
Volante de regulação do avanço rectilíneo da máquina
-
Esquema de ligação das baterias
30a. Tampa de reservatório da água de recuperação (aberta para a lavagem)
30b. Tampa de reservatório da água de recuperação (completamente aberta) - Junta da tampa do reservatório
- Placa móvel de retenção da tampa
- Placa fixa de retenção da tampa
- Placa da matrícula/dados técnicos
- Tampa para a limpeza do tubo de aspiração do limpador
- Grelha de aspiração com fechamento automático com bóia
- Bocal dianteiro de enchimento da solução detergente
- Filtro de esponja
- Furo de compensação
- Reservatório da água de recuperação (aberto)
- Pega de elevação do reservatório
- Cabo de bloqueio do reservatório levantado
- Tampa do motor do sistema de aspiração
- Filtro de atenuação de ruído do motor do sistema de aspiração
- Reservatório de detergente (*)
- Tampa de enchimento do reservatório do detergente (*)
- Pega do reservatório do detergente (*)
- Tubo de alimentação do detergente às escovas (*)
- Bomba de detergente (*)
- Bomba da água (*)
- Filtro da água limpa (*)
- Baterias
- Tampas das baterias
- Filtro da solução detergente (*)
- Torneira da solução detergente/água limpa
- Electroválvula
- Tabela de referência das dosagens do detergente (*)
(*) Unicamente para X20D, X20C, X24D.

- Interruptor de accionamento das escovas/feltros e sistema de aspiração
- Indicador luminoso do interruptor de accionamento das escovas/feltros e sistema de aspiração
- Interruptor do sistema de aspiração
- Indicador luminoso do interruptor do sistema de aspiração
- Interruptor de desengate das escovas/porta-feltro
- Indicador luminoso do interruptor de desengate das escovas/porta-feltro
- Interruptor de regulação do fluxo detergente à água de lavagem (*)
- Indicador luminoso do interruptor de regulação do fluxo detergente à água de lavagem (*)
- Conta-horas (opcional)
-
Chave de ignição (0 - 1)
-
Indicador do estado do carregador de bateria
81a. Sinalizador luminoso de bateria carregada (verde)
81b. Sinalizador luminoso de bateria semi-carregada (amarelo)
81c. Sinalizador luminoso de bateria descarregada (vermelho) - Interruptores de regulação do fluxo de água de lavagem
82a. Interruptor de aumento do fluxo
82b. Interruptor de redução do fluxo
82c. Barra de visualização do fluxo de água de lavagem - Painel de accionamento para a frente/marcha-atrás
- Regulador de velocidade de marcha para a frente/marcha-atrás
(*) Unicamente para máquinas com AXP

text_image
73 74 75 76 77 78 79 72 71 81 80 82 81b 83 82b 81c 81a 82c 82a 84S311312
ESTRUTURA DA MÁQUINA - DESCRIÇÃO
Painel de controlo (1) - Posição dos comandos do operador, veja o parágrafo Descrição funcional dos botões e dos comandos.
Guiador da máquina (2) - Segurar para guiar a máquina.
Painel de accionamento de marcha (3) - Veja o parágrafo Descrição funcional dos botões e dos comandos.
Regulador de velocidade de marcha (4) - Veja o parágrafo Descrição funcional dos botões e dos comandos.
Visor de leitura dos dados do carregador de bateria (5) - Veja o parágrafo Descrição dos sinalizadores luminosos das baterias.
Cabo do carregador de bateria (6) - Ligue à rede eléctrica para carregar as baterias.
Suporte do cabo do carregador de baterias (7) - Utilize para enrolar o cabo do carregador das baterias quando não utilizado. Fixe o cabo de maneira segura.
Bocal traseiro de enchimento da solução detergente/água limpa (8) - Abra para atestar com a solução detergente/água limpa (**) no reservatório. Utilize detergentes com pouca espuma.
Tubo extraível para o carregamento da água (opcional) (9) - Facilita o carregamento da água (**).
Alavanca de elevação/abaixamento do limpador (10) - Serve para levantar ou abaixo o limpador.
Pedal de elevação/abaixamento da cabeça (11) - Está equipado com as funções seguintes:
(11a) Pedal na posição de cabeça levantada
(11b) Pedal na posição de cabeça abaixo
(11c) Accionamento da pressão suplementar para 20D e X20D (opcional para X24D).
Esta função não é utilizável para 20D, X20D e X24D com cabeça porta-escovas com rolo..
Conector (vermelho) de ligação das baterias (12) - Liga as baterias ao sistema eléctrico da máquina. Deve ser ligado ao carregador de bateria exterior quando a máquina não estiver equipada com um carregador de bateria a bordo. Este conector activa também o interruptor de EMERGÊNCIA para a paragem imediata de todas as funções. Em caso de necessidade, segure a pega e desligue o conector puxando com força.
Roda traseira direcionável (13) - Permite dirigir a máquina.
Rodas dianteiras em eixo fixo (14) - Suportam o peso da máquina. Rodas de tracção (*).
Tubo de aspiração do limpador (15) - Transporta a água de recuperação do limpador para o reservatório da água de recuperação. Para limpá-lo facilmente, remova a tampa (35).
Tubo de descarga da água de recuperação (16) - Permite o esvaziamento do reservatório da água de recuperação.
Tubo de nível e de descarga da solução detergente/água limpa (**) (17) - Está equipado com marcas de nível que permitem detectar a quantidade de água presente no reservatório. Desligando a extremidade superior, permite o esvaziamento do reservatório.
Cabeças porta-escovas/porta-feltro (18a, 18b, 18c) - São instaladas as escovas ou os porta-feltros e os respectivos motores de accionamento. As cabeças são facilmente removíveis (com ferramentas) e substituíveis por outros tipos de cabeça. Existem três tipos de cabeça: com uma escova/porta-feltro, com duas escovas/porta-feltro, com duas escovas com rolo (para instruções e dados, veja o parágrafos específicos).
Escova/feltros (19a, 19b) - De acordo com o tipo de cabeça, podem ser: escovas, porta-feltros ou escovas com rolo.
Reservatório da solução detergente/água limpa (20) - Contém a solução detergente/água limpa (**).
Reservatório da água de recuperação (21) - Contém a água de recuperação recolhida do limpador e aspirada.
Tampa do reservatório da água de recuperação (22) - Fecha de maneira hermética o reservatório da água de recuperação.
Porta-objectos (23) - Sede do porta-objectos.
Fixação do porta-papéis (opcional) (24) - Fixação elástica para bloquear os documentos.
Limpador (25) - Recolhe a solução detergente depois da limpeza. Escolha o limpador de acordo com o tipo de cabeça (veja o parágrafo específico).
Volantes de fixação do limpador (26) - Fixam o limpador na máquina.
Volante de regulação do equilíbrio do limpador (27) - Serve para equilibrar o apoio das duas borrachas do limpador.
Volante de regulação do avanço rectilíneo da máquina ( ^*** ) (28) - Rode no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido contrário aos ponteiros para obter o avanço rectilíneo da máquina.
Esquema de ligação das baterias (29) - Indica como devem ser ligadas as baterias.
Tampa do reservatório da água de recuperação (aberta) - Rodando a placa (32), é possível removê-lo da máquina.
É possível abri-lo numa das seguintes posições:
(30a) Aberto para lavagem.
(30b) Totalmente aberto.
Junta da tampa do reservatório (31) - Mantenha a junta em bom estado para garantir a aspiração correcta da água de recuperação.
Placas de retenção da tampa (32) e (33) - Rode a placa (32) para remover a tampa do reservatório da máquina.
Placa do número de série/dados técnicos/marca de conformidade (34) - Indica os dados da máquina.
Tampa para a limpeza de aspiração do limpador (35) - Remova para limpar facilmente o tubo de aspiração.
Grelha de aspiração com fecho automático com bóia (36) - Limpe para evitar o bloqueio da aspiração.
Bocal dianteiro de enchimento da solução detergente (37) - Facilita o enchimento da solução detergente.
Filtro de esponja (38) - Impede que detritos e corpos estranhos penetrem no reservatório.
Orifício de compensação (39) - Limpe para garantir uma aspiração correcta da água de recuperação.
Reservatório da água de recuperação (aberto) (40) - Esvazie e levante para ter acesso às baterias e ao reservatório do detergente.
Pega de elevação do reservatório (41) - Agarre para levantar o reservatório unicamente quando estiver vazio.
Cabo de bloqueio do reservatório (42) - Mantém o reservatório aberto.
Tampa do motor do sistema de inspiração (43) - Segura o filtro de atenuação de ruído protege o motor do sistema de aspiração.
Filtro de atenuação de ruído do motor do sistema de inspiração (44) - Protege o motor de detritos e corpos estranhos e atenua o ruído do motor do sistema de aspiração.
Reservatório detergente (*) (45) - Contém o detergente que será misturado à água limpa.
Tampa de enchimento do reservatório do detergente (*) (46) - Abra para atestar com detergente o reservatório. Utilize detergentes com pouca espuma.
Pega do reservatório do detergente (*) (47) - Utilize para movimentar o reservatório.
Tubo de alimentação do detergente às escovas (*) (48) - Envia o detergente para as escovas.
Bomba do detergente (*) (49) - Aspira o detergente do reservatório e envia-a, com a água limpa, para as escovas.
Bomba da água (*) (50) - Aspira a água do reservatório e envia-a para as escovas.
Filtro da água limpa (*) (51) - Filtra a água limpa antes de enviá-la para a bomba e para as escovas.
Baterias (52) - Fornecem a corrente eléctrica para o funcionamento autónomo da máquina. Podem ser de chumbo (WET) ou de gel (GEL).
Tampas de baterias (53) - Estão presentes nas baterias WET para a manutenção.
Filtro da solução detergente (54) - Filtra a solução detergente antes de enviá-la para a electroválvula e as escovas.
Torneira da solução detergente/água limpa (55) - Fecha o fluxo da água.
Electroválvula (56) - Regula o fluxo da água para as escovas. Se a máquina estiver equipada com AXP desempenha o papel de torneira.
Tabela de referência das dosagens do detergente (*) (57) - Indica as percentagens de detergente na água de lavagem correspondentes às indicações da barra de visualização (82c).
(*) Unicamente para X20D, X20C, X24D.
(**) Se a máquina estiver equipada com AXP [interruptor (77) (opcional) activo] ateste o reservatório com a água limpa; caso contrário ateste com solução detergente.
(***) Unicamente para a cabeça com uma escova/porta-feltro.
DESCRIÇÃO FUNCIONAL DOS BOTÕES E DOS COMANDOS
Interruptor de accionamento das escovas/porta-feltros e sistema de aspiração (71) - Acciona as escovas/porta-feltro e o sistema de aspiração. Com uma pressão prolongada é interrompida a rotação das escovas/porta-feltro. Para desligar o sistema de aspiração, pressione o interruptor (73).
Interruptor do sistema de aspiração (73) - Acciona e desactiva o sistema de aspiração.
Interruptor de desengate da escova/porta-feltro (75) - Desengata as escovas/porta-feltro e é accionável unicamente com a escova/porta-feltro parada.
Interruptor de regulação do fluxo detergente para a água de lavagem (*) (77) - Acciona e desactiva o AXP e permite modificar a concentração de detergente.
Chave de ignição (80) - Activa e desactiva o painel de controlo.
Interruptores de regulação do fluxo de água de lavagem (82) - Regule a quantidade de água de lavagem enviada para as escovas.
Interruptor de aumento do fluxo (82a) - Aumenta a quantidade de água de lavagem enviada para as escovas.
Interruptor de redução do fluxo (82a) - Reduz a quantidade de água de lavagem enviada para as escovas.
Barra de visualização do fluxo de água de lavagem (82c) - O tamanho maior ou menor da parte iluminada da barra indica uma quantidade maior ou menor de água de lavagem enviada para as escovas.
Painel de accionamento (83) - Se for puxado para frente acciona o avanço da máquina, se for puxado para atrás, a máquina recua. A rotação das escovas/porta-feltro e o fluxo da água de lavagem entram em funcionamento unicamente quando o painel for puxado numa das duas direcções. Depois de 1 segundos de ter soltado o painel, as escovas/porta-feltro param.
Regulador de velocidade de marcha para a frente/marcha-atrás (84) - Regula a velocidade da máquina quando o painel de accionamento estiver no fim de curso.
(*) Unicamente para máquinas com AXP
DESCRIÇÃO DOS INDICADORES LUMINOSOS E INDICADORES NO PAINEL DE CONTROLO
Indicador luminoso do interruptor de accionamento das escovas/feltros e sistema de aspiração (72) - A ligação do indicador luminoso indica a activação da função.
Indicador luminoso do interruptor do sistema de aspiração (74) - A ligação do indicador luminoso indica a activação da função.
Indicador luminoso do desengate das escovas/porta-feltro (76) - A ligação do indicador luminoso indica a activação da função.
Indicador luminoso do interruptor de regulação do fluxo de detergente para a água de lavagem (78) (*) - A ligação do indicador luminoso indica a activação da função.
Conta-horas (opcional) (79) - Indica as horas de trabalho da máquina.
(*) Unicamente para máquinas com AXP
DESCRIÇÃO DOS SINALIZADORES LUMINOSOS DAS BATERIAS
Indicador do estado do carregador de bateria (81) - Indica a autonomia das baterias.
Sinalizador luminoso verde (81a) - Aceso: baterias carregadas (a autonomia residual depende da capacidade das baterias instaladas e das condições de trabalho).
Sinalizador luminoso amarelo (81b) - Aceso: baterias semi-carregadas (a autonomia residual é de aproximadamente 10 minutos).
Sinalizador luminoso vermelho (81c) - Aceso: baterias descarregadas (a autonomia está esgotada e as baterias devem ser recarregadas (consulte o procedimento no parágrafo específico)).
ACESSÓRIOS / OPCIONAIS
Além dos componentes existentes na versão padrão, a máquina pode ser equipada com os seguintes acessórios/opcionais, com base na utilização específica da mesma:
- Baterias de GEL
- Escovas e escovas com rolo de diferentes materiais em relação ao equipamento padrão
- Feltros de materiais diferentes em relação ao equipamento padrão
- Borrachas do limpador de poliuretano
- Rodas dianteiras e traseiras de materiais diferentes
- Contador de horas
- Tubo extraível para carregar a solução detergente/água limpa
- Porta-documentos
Para mais informações relativas aos acessórios opcionais acima indicados, consulte o seu revendedor habitual.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Características técnicas gerais
| Modelo | 20D(1 escova/porta-feltro, com sistema de tracção) | X20D(1 escova/porta-feltro, com sistema de tracção) | X20C(2 escovas com rolo, com sistema de tracção) | X24D(2 escovas/porta-feltro, com sistema de tracção) |
| Altura da máquina 42.9 in (1,088 mm) | ||||
| Capacidade do reservatório da solução detergente/água limpa | 15.3 US gal (58 litros) | |||
| Capacidade do reservatório da água de recuperação | 15.8 US gal (60 litros) | |||
| Diâmetro das rodas dianteiras em eixo fixo 9.8 in (250 mm) | ||||
| Pressão específica das rodas dianteiras no piso | 174 lbf/in^2(1.2 N/mm^2) | |||
| Diâmetro da roda traseira direcionável 3.9 in (100 mm) | ||||
| Potência do motor do sistema de aspiração | 0.4 hp (330 W) | |||
| Potência do motor do sistema de tracção 0.26 hp (200 W) | ||||
| Velocidade de tracção (variável) de 0 a 3.5 MPH (de 0 a 5.6 km/h) | ||||
| Inclinação máxima superável 2 % | ||||
| Nível de pressão acústica (na posição do operador) | 65,8 dB(A) | |||
| Baterias padrão WET (2 x 12 V) 24 V 130 Ah | ||||
| Dimensão do compartimento das baterias (larguraxcomprimentoxaltura) | 13.8 x 13.8 x 11.8 in (350 x 350 x 300 mm) | |||
| Depressão do circuito do sistema de aspiração | 41.5 in H_2O (1,055 mm H_2O ) | |||
Características técnicas com a cabeça do porta-escovas/porta-feltro
| Modelo | 20D(1 escova/porta-feltro,com sistema detracção) | X20D(1 escova/porta-feltro,com sistema detracção) | X24D(2 escovas/porta-feltro,com sistema detracção) |
| Largura de limpeza 20.9 in (530 mm) 24 in (610 mm) | |||
| Largura do limpador 29.9 in (760 mm) 31.9 in (810 mm) | |||
| Comprimento da máquina (máximo) 52.1 in (1,323 mm) | 51.6 in (1,311 mm) | ||
| Largura da máquina sem limpador | 21.3 in (541 mm) 25.4 in (646 mm) | ||
| Diâmetro escova | 20.9 in (530 mm) 12.0 in (305 mm) | ||
| Peso sem baterias e com os reservatórios vazios | 229.3 lb (104 kg) | 231.5 lb (105 kg) | |
| Peso máximo com baterias e reservatório cheio | 555.6 lb (252 kg) | 557.8 lb (253 kg) | |
| Potência motor escova | 0.6 hp (480 W) | 0.46 hp (350 W) | |
| Velocidade de rotação das escovas | 153 rpm | 230 rpm | |
| Pressão das escovas com disco/porta-feltro com pressãosuplementar desengatada | 45.2 lb (20.5 kg) | ||
| Pressão das escovas com disco/porta-feltro com pressãosuplementar engatada | 61.3 lb (27.8 kg) | ||
Características técnicas com a cabeça do porta-escovas com rolo
| Modelo | X20C(2 escovas com rolo, com sistema de tracção) |
| Largura de limpeza | 20.1 in (510 mm) |
| Largura do limpador | 29.9 in (760 mm) |
| Comprimento da máquina (máximo) | 49.3 in (1,253 mm) |
| Largura da máquina sem limpador | 22.6 in (575.5 mm) |
| Dimensões da escova com rolo (diâmetro x comprimento) | 4.3 x 19.1 in (110 x 485 mm) |
| Peso sem baterias e com os reservatórios vazios | 253.5 lb (115 kg) |
| Peso máximo com baterias e reservatório cheio | 579.1 lb (263 kg) |
| Potência motor escova | 0.54 hp (400 W) |
| Velocidade de rotação das escovas com rolo | 570 rpm |
| Pressão das escovas com rolo | 58.4 lb (26.5 kg) |
DIAGRAMA ELÉCTRICO
BAT: Bateria 24 V
C1: Conector das baterias
C2: Conector do carregador de bateria
CH: Carregador de baterias
CSC: Conector secundário da cabeça do porta-escovas com rolo
EB1: Placa electrónica das funções
EB2: Placa electrónica do sistema de tracção
ES1: Teleruptores dos motores das escovas
ES2: Relé do sistema de aspiração
EV1: Electroválvula
F1: Fusível da cabeça
F2: Fusível do sistema de aspiração
F3: Fusível do sistema de tracção
F4: Fusível dos circuitos de sinal
F5: Fusível de desengate das escovas/porta-feltro
F6: Fusível das bombas
K1: Chave de ignição
M1: Motor da escova/porta-feltro
M2: Motor do sistema de aspiração
M3: Motor do sistema de tracção
M4: Bomba da água (**)
M5: Bomba de detergente (**)
RV2: Potenciómetro da velocidade máxima
SW1: Micro interruptor de activação escovas/sistema de tracção
SW2: Micro interruptor da marcha-atrás
(*) Unicamente para máquinas com cabeça porta-escovas com rolo
(**) Só para as máquinas com AXP
Código das cores
BK: Preto
BU: Azul
BN: Castanho
GN: Verde
GY: Cinzento
OG: Cor de laranja
PK: Rosa
RD: Vermelho
VT: Roxo
WH: Branco
YE: Amarelo

flowchart
graph TD
subgraph EB1
A["RD"] --> B["C2.1"]
C["RD"] --> D["C2.3"]
E["RD"] --> F["C2.4"]
G["RD"] --> H["C2.5"]
I["M1"] --> J["SW2 (3)"]
K["M3"] --> L["SW1 (2)"]
M["BY"] --> N["BU"]
O["BY2"] --> P["BU"]
Q["BY"] --> R["BU"]
S["BY"] --> T["BU"]
U["BY"] --> V["BU"]
W["BY"] --> X["BU"]
Y["BY"] --> Z["BU"]
AA["BY"] --> AB["BU"]
AC["BY"] --> AD["BU"]
AE["BY"] --> AF["BU"]
AG["BY"] --> AH["BU"]
AI["BY"] --> AJ["BU"]
AK["BY"] --> AL["BU"]
AM["BY"] --> AN["BU"]
AO["BY"] --> AP["BU"]
AQ["BY"] --> AR["BU"]
AS["BY"] --> AT["BU"]
AU["BY"] --> AV["BU"]
AW["BY"] --> AX["BU"]
AY["BM"] --> AZ["K1"]
BA["BAT"] --> BB["K2"]
BC["CH"] --> BD["K3"]
BE["BK"] --> BF["K4"]
BG["C1"] --> BH["KB"]
end
subgraph EB2
BI["J1.2"] --> BJ["M1"]
BK["J1.12"] --> BL["M2"]
BM["J1.15"] --> BN["M3"]
BO["J1.14"] --> BP["M4"]
BQ["J1.13"] --> BR["M5"]
BS["J1.12"] --> BT["M6"]
BU["J1.11"] --> BV["M7"]
BW["J1.10"] --> BX["M8"]
BYJ["J1.09"] --> BZ["M9"]
CA["J1.08"] --> CB["M10"]
end
subgraph EB1
CD["J1.1"] --> CE["J1.3"]
CF["J1.5"] --> CG["J1.5"]
CH["J1.2"] --> CI["J1.2"]
end
subgraph EB2
CJ["J1.5"] --> CK["J1.5"]
end
subgraph EB1
CL["J4"] --> CD
DD["F4"] --> CE
DE["F5"] --> CF
FF["F6"] --> CG
end
subgraph EB2
DG["J3"] --> DH["J4"]
end
subgraph EB1
DI["J1.5"] --> DJ["J1.5"]
end
subgraph EB2
DJ["J4"] --> DK["J4"]
end
S311315
UTILIZAÇÃO

ATENÇÃO!
Em alguns pontos da máquina encontram-se aplicadas autocolantes que indicam:
- PERIGO
- ATENÇÃO
- ADVERTÊNCIA
- CONSULTA
O operador, durante a leitura deste Manual, deve compreender perfeitamente o significado dos símbolos presentes nas placas. Não cubra, em caso algum, os autocolantes e substitua-os imediatamente caso venham a ser danificados.
CONTROLO / PREPARAÇÃO DAS BATERIAS NUMA MÁQUINA NOVA

ATENÇÃO!
Os componentes eléctricos desta máquina podem sofrer sérios danos se as baterias não forem instaladas e conectadas da maneira correcta. As baterias devem ser instaladas exclusivamente por pessoal qualificado. Defina as funções da placa electrónica e o carregador de bateria de acordo com o tipo de baterias utilizadas (WET ou GEL).
Inspeccione as baterias antes da instalação para verificar que não estejam danificadas.
Desligue o conector das baterias e a tomada do carregador de bateria.
Manuseie as baterias com muita atenção.
Instale as tampas protectoras dos terminais das baterias fornecidas com a máquina.
A máquina requer duas baterias de 12 V, ligadas conforme o diagrama (29).
A máquina pode ser fornecida numa das seguintes configurações:
a) Baterias (WET ou GEL) montadas na máquina e prontas para a utilização
- Controle que as baterias estejam ligadas à máquina através do conector (12).
- Introduza a chave de ignição (80) e posicione-a em "I".
Se o sinalizador luminoso verde (81a) se acender, as baterias estão prontas para a utilização.
Se o sinalizador luminoso amarelo (81b) ou vermelho (81c) se acender, é necessário carregar as baterias (consulte o procedimento no parágrafo Manutenção).
b) Matérias (WET) montadas na máquina mas a seco, ou seja, sem electrólito
- Abra a tampa (22) e certifique-se de que o reservatório da água de recuperação (21) está vazio. Caso contrário, esvazie-o através do tubo de descarga (16).
- Segure a pega (41) levante o reservatório com cuidado (40).
- Remova as tampas (53) das baterias (52).

ATENÇÃO!
O ácido sulfúrico é altamente corrosivo, portanto manipule-o com a máxima atenção. Se entrar em contacto com a pele ou os olhos, lave com muita água e consulte um médico.
As baterias devem ser enchidas numa área bem ventilada. Utilize luvas de protecção.
- Encha as células da bateria com ácido sulfúrico para baterias [densidade de 2.79 a 2.84 lb a 77°F (de 1.27 a 1.29 kg a 25°C)], de acordo com as instruções especificadas no manual da bateria. A quantidade correcta de solução ácida a ser introduzida está indicada no Manual das baterias.
- Para evitar danificar os pavimento a limpar, limpe com um pano a água e o ácido existentes na parte superior das baterias após o carregamento.
- Deixe as baterias repousarem por alguns minutos e ateste o nível das células com uma solução de ácido sulfúrico, de acordo com as instruções especificadas no Manual das baterias.
- Carregar as baterias (ver o procedimento no capítulo da Manutenção).
c) Sem baterias
- Compre as baterias adequadas (ver o parágrafo Características Técnicas).
Dirija-se a Revendedores qualificados para a escolha e a instalação.
- Defina a máquina e o carregador de bateria de acordo com o tipo de baterias instaladas (WET ou GEL), operando como indicado no parágrafo seguinte.
INSTALAÇÃO DAS BATERIAS E DEFINIÇÃO DO TIPO DE BATERIAS (WET OU GEL)
De acordo com o tipo de baterias instaladas (WET ou GEL), defina a placa electrónica da máquina e do carregador de bateria, operando conforme indicado a seguir:
Ajuste da máquina
- Coloque a chave de ignição (80) na posição "I" e detecte os seguintes elementos durante os primeiros segundos de funcionamento da máquina:
- Se o sinalizador verde (81a) piscar, a máquina está definida em GEL.
- Se o sinalizador vermelho (81c) piscar, a máquina está definida em WET.
- Se for necessário mudar de definição, proceda como indicado nos seguintes pontos.
- Desligue a máquina colocando a chave de ignição (80) em "0".
- Prima ao mesmo tempo e mantenha premido o interruptor (71) e (73), em seguida, coloque a chave de ignição (80) em "I".
- Solte os interruptores (71) e (73) mas apenas após 8 segundos do arranque da máquina.
- No espaço de 3 segundos, volte a premir durante um breve intervalo de tempo o interruptor (73) e controle que o led específico da definição específica pretendida pisca (como indicado no ponto 1).
Definição do carregador de bateria
-
Remova os parafusos (A, Fig. 1) do ecrã de leitura dos dados do carregador de bateria.
-
Remova o visor (B).
-
Coloque o selector (C) em "WET" para baterias de chumbo ou em "GEL" para baterias de gel.
-
Instale o visor (B) e aperte os parafusos (A).
Instalação das baterias
- Abra a tampa (22) e certifique-se de que o reservatório da água de recuperação (21) está vazio. Caso contrário, esvazie-o através do tubo de descarga (16).
- Segure a pega (41) levante o reservatório com cuidado (40).
- Instale as baterias.
Carregamento das baterias
- Carregar as baterias (ver o procedimento no capítulo da Manutenção).

text_image
A B C AFigura 1
S311316
Instalação/remoção da cabeça
Na máquina é possível instalar/remover facilmente a cabeça porta-escovas/porta-feltro (18a e 18b) e a cabeça porta-escovas com rolo (18c).
Para instalar/remover estes componentes, veja o respectivo procedimento no capítulo Manutenção.

NOTA
Quando a cabeça for instalada/removida, pode ser preciso mudar também de tipo de limpador por que as larguras devem ser proporcionáveis. Para o acoplamento correcto da cabeça com limpador, consulte o parágrafo Instalação do limpador.
Instalação/remoção das escovas/porta-feltro
- Na máquina predefinida com a cabeça específica, pode instalar as escovas (A, Fig. 2) e os portas-feltro (B) com feltro (C), de acordo com o tratamento a efectuar no chão.
- Coloque a chave de ignição (80) em "0". Se presente, posicione no mínimo o regulador de velocidade (84) rodando-o no sentido contrário aos ponteiros do relógio.
- Posicione as escovas (A) com os portas-feltro (B), sob a respectiva cabeça (18a) ou (18b).
- Abaixe a cabeça nas escovas/porta-feltro pressionando o pedal (11).
- Coloque a chave de ignição (80) em "I".
- Pressione o interruptor de accionamento das escovas/feltros e o sistema de aspiração (71).
- Pressione ligeiramente o painel (83) para frente para engatar as escovas/portafeltro e, em seguida, solte-o. Se for necessário, repita a operação até ao engate das escovas/porta-feltro.

text_image
A B CFigura 2
S311317

ATENÇÃO!
Não prima totalmente o painel (83) dado que a máquina deslocar-se-ia.
Para engatar as escovas/porta-feltro, só é necessário premir o painel (83) com uma ligeira pressão que acciona apenas os motores das escovas/porta-feltro.
- Para remover as escovas/portafeltro é necessário levantar a cabeceira pressionando o pedal (11) e, em seguida, pressione o interruptor (75) (se for presente) e espera pela escova/porta-feltro cair no chão. Coloque a chave de ignição (80) em “0”.
Tipos de escovas disponíveis
| Modelos da 12.0 in (305 mm) Modelos da 20.9 in (530 mm) | |
| 08603842 - Prolene 08837025 - Prolene | |
| 08603872 - Midlite Grit 180 08837028 - Midlite Grit 180 | |
| 08603873 - Midgrit 240 08837029 - Midgrit 240 | |
| 08603874 - Prolite 08837026 - Prolite | |
| 08603875 - Union Mix 08837027 - Union Mix |
Guia de aplicação das escovas/feltros (unicamente conselhos)
| Modelos | Midlite Grit 180 | Midgrit 240 | Prolene | Prolite | Union Mix |
| Limpeza geral: | |||||
| Betão | |||||
| Piso de terraço | |||||
| Pavimento de azulejos/pedra | |||||
| Mármore | |||||
| Pavimento de vinilo | |||||
| Pavimento de borracha | |||||
| Polimento: | |||||
| Pavimento de borracha | |||||
| Mármore | |||||
| Pavimento de vinilo | |||||
Instalação/remoção das escovas com rolo
- Coloque a chave de ignição (80) em "0".
- Levante a cabeça das escovas com rolo pressionando o pedal (11).
- Remova os volantes (A, Fig. 3) e remova as portas (B) empurrando-as para baixo, através de uma pressão nos volantes.
- Introduza as escovas com rolo (C).
As escovas com rolo podem ser instaladas em ambos os lados. - Instale as portas (B) e fixe-as com os volantes (A).
- Para a remoção das escovas com rolo, siga os pontos de 1 a 5 na ordem inversa.

text_image
A B C D E C A BFigura 3
S311318
Tipos de escovas com rolo disponíveis
| Modelos da 19.1 in (485 mm) |
| 909 5823 000 - Polipropileno 0,40 |
| 909 5825 000 - Nylon rígido 0,60 |
| 909 5824 000 - Nylon macio 0,45 |
Guia de aplicação das escovas com rolo (unicamente conselhos)
| Modelos Polipropileno 0,40 Nylon rígido 0,60 Nylon macio 0,45 | |||
| Limpeza geral: | |||
| Betão | |||
| Piso de terraço | |||
| Pavimento de azulejos/pedra | |||
| Mármore | |||
| Pavimento de vinilo | |||
| Pavimento de borracha | |||
Instalação do limpador
- Instale o limpador (25) e fixe-o com os volantes (26), ligue então o tubo de aspiração (15) ao limpador.
- Regule o limpador através do volante (27) de modo que a sua borracha traseira toque o piso em toda a sua extensão e que a borracha dianteira fique ligeiramente afastada do piso.
Guia de acoplamento dos limpadores com as cabeças porta-escovas/porta-feltro
| Modelo da cabeça Modelo limpador | |
| Cabeça com uma escova (18a), diâmetro da escova: 20.9 in (530 mm) Alumínio | (Fig. 6), largura 29.9 in (760 mm) |
| Cabeça com duas escovas (18b), diâmetro da escova: 12.0 in (305 mm) Aço (Fig. 5), largura 31.9 in (810 mm) | |
| Cabeça com duas escovas com rolo (18c), comprimento da escova: 19.1 in (485 mm) | Alumínio (Fig. 6), largura 29.9 in (760 mm) |
Enchimento do reservatório da solução detergente ou da água de lavagem

NOTA
Para X20D, X20C, X24D: [interruptor (77) (opcional) activo] ateste o reservatório com a água limpa.
Para 20D: ateste com solução detergente.
- Abra o bocal (8).
- (Para 20D)
Encha o reservatório (20) com uma solução detergente específica para o trabalho a executar.
Não encha completamente o reservatório da solução detergente, pare a alguns centímetros do topo.
Siga sempre às instruções de diluição indicadas na etiqueta da confecção do produto químico usado para compor a solução detergente.
A temperatura da solução detergente não deve ultrapassar os +104°F (+40°C).

ADVERTÊNCIA!
Utilizar exclusivamente detergentes líquidos que produzam pouca espuma e não inflamáveis, idóneos para os aparelhos em uso.
Encha o reservatório (20) com água limpa.
Não encha completamente o reservatório da água limpa, pare a alguns centímetros do topo.
A temperatura da água não deve ultrapassar os +104°F (+40°C).
Enchimento do reservatório do detergente (para X20D, X20C, X24D)
- Abra a tampa (22) e certifique-se de que o reservatório da água de recuperação (21) está vazio. Caso contrário, esvazie-o através do tubo de descarga (16).
- Segure a pega (41) levante o reservatório com cuidado (40).
- Abra a tampa (46).
- Encha o reservatório (45) com um detergente adequado para o trabalho a efectuar (detergente de alta concentração).
Não encha completamente o reservatório de detergente, pare a alguns centímetros do topo.

ADVERTÊNCIA!
Utilizar exclusivamente detergentes líquidos que produzam pouca espuma e não inflamáveis, idóneos para os aparelhos em uso.

NOTA
Se o tubo do detergente (48) estiver vazio (em caso de sistema novo, de sistema esvaziado para limpeza, etc.) para acelerar o enchimento do tubo, pode ser útil executar um ou mais ciclos de limpeza do AXP (consulte o procedimento no parágrafo Manutenção).
ARRANQUE E PARAGEM DA MÁQUINA
Arranque da máquina
- Prepare a máquina como previsto no parágrafo anterior.
- Coloque a chave de ignição (80) em "I".
Certifique-se que o sinalizador luminoso verde (81a) está ligado (bateria carregada).
Caso o sinalizador luminoso amarelo (81b) ou vermelho (81c) se acender, volte a colocar a chave de ignição em “0” e, em seguida, carregue as baterias (veja o procedimento no capítulo Manutenção).
- Posicione-se no local de trabalho, empurrando a máquina com as mãos no guiador (2) e pressionando o painel (83) para frente para a marcha para frente e para trás.
A velocidade máxima de avanço é regulável com o regulador (84).
- Abaixe o limpador (25) com a alavanca (10).
- Abaixe a cabeça porta-escovas/porta-feltro pressionando o pedal (11).
- Pressione o interruptor de accionamento das escovas/feltros e o sistema de aspiração (71).
- Accione os interruptores de regulação do fluxo da água de lavagem (82) de acordo com as exigências, conforme o volume de lavagem a efectuar.
- Comece o trabalho de limpeza, utilizando a máquina como indicado no ponto 3. Se for necessário, defina a velocidade máxima com o regulador (84).
Paragem da máquina
-
Pare a máquina soltando o painel (83).
-
Pare as escovas e o sistema de aspiração pressionando os interruptores (71) e (73).
- Levante a cabeça porta-escovas/porta-feltro pressionando o pedal (11).
- Levante o limpador (25) com a alavanca (10).
- Certifique-se de que a máquina não possa mover-se sozinha.
MÁQUINA EM OPERAÇÃO (LAVAGEM/SECAGEM)
- Ligue a máquina, como previsto no parágrafo anterior.
- Se for necessário, accione os interruptores de regulação do fluxo da água de lavagem (82) de acordo com as exigências, conforme o volume de lavagem a efectuar.
- Se for necessário, pare a máquina e regule então o volante de regulação do equilíbrio (27) do limpador (25).

ADVERTÊNCIA!
Para evitar de danificar a superfície do piso tratado, evite fazer rodar as escovas/porta-feltro com a máquina parada, sobretudo quando trabalhar com a função de pressão suplementar activa.
Regulação do fluxo detergente para a água de lavagem
Para controlar a definição corrente da percentagem de detergente que é enviada para a água de lavagem, proceda como indicado a seguir:
- Desactive o interruptor de regulação do fluxo (A, Fig. 4) [o indicador luminoso (B) deve estar apagado].
- Pressione e mantenha pressionado o interruptor de regulação do fluxo (A). Nos primeiros 3 segundos de activação do interruptor, a barra (C) ilumina-se assinalando a percentagem, como indicado na figura.
Para modificar a definição corrente da percentagem de detergente que é enviada para a água de lavagem, proceda como indicado a seguir:
- Desactive o interruptor de regulação do fluxo (A, Fig. 4) [o indicador luminoso (B) deve estar apagado].
- Pressione e mantenha pressionado o interruptor de regulação do fluxo (A) até o indicador luminoso (B) piscar.
- Solte o interruptor (A). Volte a pressioná-lo brevemente para passar à percentagem seguinte indicada pela barra (C), repita a operação até chegar à definição pretendida.
- Espere que indicador luminoso (B) pare de piscar e que a barra luminosa (C) volte a indicar o fluxo de água de lavagem: a nova percentagem está definida.

NOTA
A definição da percentagem de detergente é guardada na memória tambémesmo após desligar a máquina.

text_image
0,25% 0,4% 0,8% 1% 2% 3% Smart Solutions A B CFigura 4
S311319
Trabalho com a função de pressão suplementar das escovas/porta-feltro
- Se a sujidade do piso for extremamente resistente, é possível trabalhar no piso com uma pressão suplementar das escovas/porta-feltro, pressionando o pedal (11) na posição (11c).

ADVERTÊNCIA!
A função de pressão suplementar não pode ser activada quando está instalada a cabeça do porta-escovas com rolo (18c).
Carregamento da bateria durante o funcionamento
- Enquanto o sinalizador luminoso verde (81a) permanecer aceso, as baterias permitem que a máquina funcione normalmente.
Quando o sinalizador verde (81a) se apagar e o sinalizador amarelo se ligar (81b), aconselhamos carregar as baterias porque a autonomia residual da máquina é de poucos minutos (de acordo com as características da bateria utilizada e do trabalho a efectuar).
Quando o sinalizador vermelho se acender (81c), a autonomia está esgotada. Depois de alguns segundos, as escovas/porta-feltro são automaticamente paradas; continua em funcionamento unicamente o sistema de aspiração e o sistema de tracção, para proporcionar a possibilidade de secar eventuais partes de chão molhadas e deslocar a máquina até ao lugar da recarga.

ADVERTÊNCIA!
Não utilize a máquina com as baterias descarregadas para não danificar as baterias e reduzir a vida útil das mesmas.
ESVAZIAMENTO DO RESERVATÓRIO
Um sistema de fecho automático com bóia (36) bloqueia o sistema de aspiração quando o reservatório da água de recuperação (21) está cheio.
É possível notar o bloqueio do sistema de aspiração ao sentir um aumento súbito da frequência do ruído do motor do sistema de aspiração.

ADVERTÊNCIA!
Caso o sistema de aspiração se desligar por razões acidentais (por exemplo devido à intervenção prematura do bóia durante a deslocação brusca da máquina), para restabelecer o funcionamento, desligue-o pressionando o interruptor (73) e, em seguida, abra a tampa (22) e certifique-se de que o bóia no interior da grelha (36) tenha descido até ao nível da água; por último, feche a tampa (22) e volte a ligar o sistema de aspiração pressionando o interruptor (73).
Quando o reservatório da água de recuperação (21) estáiver cheio, efectue ao respectivo esvaziamento operando como previsto a seguir.
Esvaziamento do reservatório da água de recuperação
- Parar a máquina.
- Levante a cabeça porta-escovas/porta-feltro pressionando o pedal (11).
- Levante o limpador (25) com a alavanca (10).
- Leve a máquina para a zona de despejo específica.
- Esvazie o reservatório da água de recuperação com o tubo flexível (16). No fim da utilização, lave o reservatório com água limpa. Se presente, utilize o tubo extraível (9).
Esvaziamento do reservatório da solução detergente/água limpa
- Execute os pontos anteriores de 1 a 4.
- Esvazie o reservatório da solução detergente com o tubo flexível (17). No fim da utilização, lave o reservatório com água limpa.
Esvaziamento da gaveta porta-lixo das escovas com rolo (unicamente para a cabeça do porta-escovas com rolo)
- Parar a máquina.
- Com a cabeça do porta-escovas com rolo em baixo, remova a gaveta porta-lixo (D, Fig. 3) puxando-a lateralmente através da maçaneta (E).
- Evvazie e limpe a gaveta (D) e, em seguida, instale-a engatando as respectivas fixações.
APÓS UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA
No fim do serviço, antes de abandonar a máquina:
1. Remova as escovas/porta-feltro operando como indicado no parágrafo a seguir.
2. Evvazie os reservatórios (20 e 21) e a gaveta porta-lixo (D, Fig. 3), de acordo com as indicações do parágrafo específico.
3. Execute as manutenções previstas após a utilização da máquina (veja o capítulo Manutenção).
4. Conserve a máquina num local seco e limpo, com a escovas/porta-feltro e o limpador desmontados ou levantados.
Caso preveja não utilizar a máquina por mais de 30 dias, é oportuno executar as seguintes operações:
-
Execute as operações descritas no parágrafo "Após a utilização da máquina".
-
Desligue o conector (12) das baterias.
PRIMEIRO PERÍODO DE UTILIZAÇÃO
Após as 8 primeiras horas, controle o aperto dos órgãos de fixação e de ligação; controlar que as partes visíveis estejam intactas e não apresentem fugas.
MANUTENÇÃO
A durabilidade da máquina e sua máxima segurança de funcionamento são garantidas através de uma manutenção cuidadosa e regular.
Encontra-se indicado a seguir o plano de manutenção programada. As periodicidades indicadas podem sofrer variações em função de condições especiais de trabalho, a serem definidas por parte do responsável da manutenção.

ATENÇÃO!
As operações devem ser efectuadas com a máquina desligada e com bateria desconectada.
Além disso, antes de efectuar as manutenções, leia cuidadosamente todas as instruções do capítulo Segurança.
Todas as operações de manutenção programadas ou extraordinárias devem ser efectuadas por pessoal qualificado ou por um centro de assistência autorizado.
Neste Manual, após o diagrama de manutenção programada, estão indicados unicamente os procedimentos de manutenção mais simples e recorrentes.
Para o procedimento de outras operações de manutenção indicadas no diagrama de manutenção programada, consulte o respectivo Manual de assistência que possuem os vários Centros de assistência.
PLANO DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA
| Procedimento | Diária, após a utilização da máquina | Semanal Semestral Anual | |
| Carregamento das baterias | |||
| Limpeza do limpador | |||
| Limpeza das escovas/feltros | |||
| Limpeza dos reservatórios, da grelha de aspiração com boia e controlo da junta da tampa | |||
| Controlo e substituição das borrachas do limpador | |||
| Limpeza do filtro da solução detergente/água limpa | |||
| Limpeza do motor do sistema de aspiração | |||
| Controlo do nível do líquido das baterias WET | |||
| Controlo do aperto das porcas e parafusos (1) | |||
| Controlo e substituição dos carvões dos motores das escovas/porta-feltro | (2) | ||
| Controlo ou substituição dos carvões do motor do sistema de aspiração | (2) | ||
| Controlo ou substituição dos carvões do motor do sistema de tracção | (2) |
(1): E após as primeiras 8 horas de trabalho.
(2): Manutenção de competência de um Centro de assistência autorizado Nilfisk Advance.
CARREGAMENTO DAS BATERIAS

NOTA
Carregue as baterias quando o sinalizador luminoso amarelo (81b) ou vermelho (81c) se acender e também no fim de cada trabalho.

ADVERTÊNCIA!
Manter as baterias carregadas aumenta a durabilidade das mesmas.

ADVERTÊNCIA!
Quando as baterias estão descarregadas, carregue logo que possível, dado que este estado provoca uma redução da vida das mesmas. Controle a carga das baterias pelo menos uma vez por semana.

ATENÇÃO!
Durante a recarga das baterias WET, é produzido gás hidrogénio altamente explosivo. Carregue somente em áreas bem ventiladas e longe de chamas livres. Não fume durante o carregamento das baterias. Mantenha o reservatório aberto durante todo o ciclo de recarga das baterias.

ATENÇÃO!
Durante a recarga das bateria, preste particular atenção para vazamentos acidentais de líquido das baterias. O líquido é altamente explosivo. Se entrar em contacto com a pele ou os olhos, lave com muita água e consulte um médico.
Operações preliminares
- Abra a tampa (22) e certifique-se de que o reservatório da água de recuperação (21) está vazio. Caso contrário, esvazie-o através do tubo de descarga (16).
- Coloque a máquina na área designada para o carregamento das baterias.
- Coloque a chave de ignição (80) em "0".
- Segure a pega (41) levante o reservatório com cuidado (40).
- Somente para baterias WET:
- Controle o nível do electrólito das baterias (52); se necessário, reponha o nível através das tampas (53).
- Deixe todas as tampas (53) abertas para a recarga seguinte.
-
Se for necessário, limpe a superfície superior das baterias.
-
Carregue as baterias segundo um dos seguintes modos, conforme a presença ou não, na máquina, do carregador electrónico (90).
Carregamento das baterias
- Ligue o cabo (6) do carregador de bateria à rede eléctrica [a tensão e a frequência de rede devem ser iguais aos valores correspondentes do carregador de bateria, indicados na placa de número se série (34) da máquina].
Quando o carregador de baterias está ligado à rede eléctrica, todas as funções da máquina são excluídas automaticamente.
O sinalizador luminoso vermelho (94) aceso com luz fixa no painel de controlo do carregador de baterias, indica que o carregador de bateria está carregando as baterias.
- Quando o sinalizador luminoso verde (92) se acende, o ciclo de carga das baterias terminou.
- Ao terminar do ciclo de carga, desligue o cabo (6) do carregador de bateria da rede eléctrica e enrole-o no suporte específico (7).
- Segure a pega (41) levante o reservatório com cuidado (40).

NOTA Para mais informações sobre o funcionamento do carregador de bateria (90), consulte o Manual específico.
CONTROLO DAS HORAS DE TRABALHO DA MÁQUINA
(Unicamente se a máquina estiver equipada com um contador de horas)
- Coloque a chave de ignição (80) em "I".
- Pressione o interruptor (73) e leia no contador de horas (79) o número total das horas de trabalho (lavagem/secagem) efectuadas pela máquina.
- Volte a pressionar o interruptor (73).
- Coloque a chave de ignição (80) em "0".
LIMPEZA DO LIMPADOR

NOTA Para obter uma boa secagem, o limpador deve estar limpo e com as borrachas em boas condições.

ADVERTÊNCIA! Durante a limpeza do limpador, recomenda-se o uso de luvas de protecção devido à possível presença de detritos cortantes.
- Coloque a máquina num pavimento plano.
- Coloque a chave de ignição (80) em "0".
- Abaixe o limpador (25) com a alavanca (10).
- Solte os volantes (26) e remova o limpador (25).
- Desligue o tubo de aspiração (15) do limpador.
- Lave e limpe o limpador de aço (Fig. 5) ou de alumínio (Fig. 6). Limpe em particular os compartimentos (A, Fig. 5 ou 6) e o orifício (B). Verifique que a borracha dianteira (C) e a borracha traseira (D) estejam em bom estado e não apresentam cortes ou golpes, caso contrário deve substitui-las (veja o procedimento no parágrafo seguinte).
- Monte o limpador na ordem inversa em relação à desmontagem.
CONTROLO E SUBSTITUIÇÃO DAS BORRACHAS DO LIMPADOR
-
Limpe o limpador de aço (Fig. 5) ou de alumínio (Fig. 6), operando como indicado no parágrafo anterior.
-
Controle que os bordos (E, Fig. 5 ou 6) da borracha dianteira (C) e os bordos (F) da borracha traseira (D) apoiem ao mesmo tempo num plano de apoio, em toda a extensão, caso contrário regule-as na altura como descrito a seguir:
-
Solte o tirante (G, Fig. 5 ou 6), desaperte as porcas de alhetas (H, Fig. 5) ou desengate as retenções (M, Fig. 6) e regule a borracha traseira (D, Fig. 5 ou 6), em seguida, engate a retenção, aperte as porcas borboleta e engate o tirante.
-
Desaperte os volantes (I) e regule a borracha dianteira (C, Fig. 5 ou 6), em seguida, aperte os volantes.
-
Verifique que a borracha dianteira (C, Fig. 5 ou 6) e a borracha traseira (D) estão em bom estado e não apresentam cortes ou golpes, caso contrário deve substitui-las, como descrito a seguir. Controle também que a borracha traseira não tem a aresta dianteira (J) gasta; caso contrário, vire a própria borracha, de modo a trocar uma aresta pela outra se esta ainda estiver em bom estado. Se também as outras arestas estiverem gastas, substitua a borracha, do seguinte modo:
-
Desengate o tirante (G), remova as porcas de alhetas (H) ou desengate a retenção (M), em seguida remova a fita de fixação e substitua/vire a borracha traseira (D).
Monte a borracha na ordem inversa em relação à desmontagem. - Desaparafuse os volantes (I) e remova a fita de fixação (L) e, em seguida, substitua a borracha dianteira (C).
Monte a borracha na ordem inversa em relação à desmontagem.
Após a substituição (ou inversão) das borrachas, regule a altura, como descrito no ponto anterior.
- Desligue o tubo de aspiração (15) do limpador.
- Monte o limpador (25) e aperte os volantes (26).
- Se for necessário, regule o volante de regulação do equilíbrio (27) do limpador.

Durante a limpeza das escovas/feltros/escovas com rolo, aconselha-se o uso de luvas de trabalho devido à possível presença de detritos cortantes.
- Retire as escovas/feltros da máquina como previsto no capítulo "Utilização".
- Limpe e lave as escovas/feltros com água e detergente.
- Controle que as escovas/feltros estejam em bom estado e não excessivamente desgastadas, caso contrário substitua-as.
- Da cabeça do porta-escovas com rolo, remova a gaveta porta-lixo (D, Fig. 3) puxando-a lateralmente através da maçaneta (E).
Esvazie e limpe a gaveta porta-lixo (D) e, em seguida, instale-a engatando as respectivas fixações.
LIMPEZA DOS RESERVATÓRIOS, DA GRELHA DE ASPIRAÇÃO COM BÓIAS E CONTROLO DA JUNTA DA TAMPA
- Leve a máquina para a zona de despejo específica.
- Coloque a chave de ignição (80) em "0".
- Abra a tampa (A, Fig. 7) na posição de lavagem (L).
- Limpe e lave com água limpa a tampa (A), os reservatórios (B e C) e a grelha de aspiração com fechadura automática com bóia (D).
Descarregue a água dos reservatórios através dos tubos (16 e 17). - Se não for necessário, desengate as juntas (E), abra a grelha (D) e recupere o bóia (F) e, em seguida, limpe com cuidado e volte a instalar.
- Verifique o estado da junta (G) da tampa do reservatório.

NOTA
A junta (G) permite a formação de depressão no reservatório, necessária para a aspiração da água de recuperação.
Substitua, se for necessário, a junta (G) após tê-la tirado da própria sede (H). Durante a montagem da nova junta, coloque a junta (I) na zona central traseira indicada na figura.
-
Verifique que também toda a superfície no perímetro (J) de apoio da junta (G) esteja em bom estado e adequada para a vedação da própria junta.
-
Controle que o orifício de compensação (K) não esteja obstruído, caso contrário limpe-o.

NOTA
O orifício (K) permite a compensação de ar entre as paredes da tampa, assim contribui para a formação de depressão no reservatório.
- Feche a tampa (A).

LIMPEZA DO FILTRO DO MOTOR DO SISTEMA DE ASPIRAÇÃO
- Coloque a máquina num pavimento plano.
- Coloque a chave de ignição (80) em "0".
- Abra o reservatório de água de recuperação.
- Se necessário, descarregue a água do reservatório com o tubo para poder ver o filtro.
- Verifique que o pré-filtro está limpo. Se necessário, limpe-o com água e com ar comprimido e volte a instalá-lo.
- Execute os pontos 1, 2 e 3 na ordem inversa.
LIMPEZA DO FILTRO DA SOLUÇÃO DETERGENTE
(Para 20D)
- Coloque a máquina num pavimento plano.
- Coloque a chave de ignição (80) em "0".
- Feche a torneira da solução detergente (A, Fig. 8) que se encontra sob a máquina, atrás da roda traseira direita. A torneira (A) está fechada quando estiver na posição (B) em relação aos tubos; está aberta quando estiver na posição (C).
- Remova a tampa transparente (D) e, em seguida, remova a rede filtrante (E). Limpe e monte-os no suporte (F).

NOTA
Posicione correctamente a rede filtrante (E) na sede (G) do suporte (F).
- Coloque a máquina num pavimento plano.
- Coloque a chave de ignição (80) em "0".
- Abra a tampa (22) e certifique-se de que o reservatório da água de recuperação (21) está vazio. Caso contrário, esvazie-o através do tubo de descarga (16).
- Segure a pega (41) levante o reservatório com cuidado (40).
- Levante ligeiramente a conduta (A, Fig. 9) e, em seguida, operando no grupo do filtro da água limpa (F) desaparafuse a tampa transparente (B) e remova a rede-filtrante (C). Limpe e monte-os no suporte (D).

NOTA
Posicione correctamente a rede filtrante (C) na sede (E) do suporte (D).
CONTROLO/SUBSTITUIÇÃO DOS FUSÍVEIS
-
Desligue o conector (12) das baterias.
-
Afaste o tubo de descarga da água de recuperação (16).
-
Remova o cabo do carregador de bateria (I, Fig. 10) do suporte (J).
-
Remova os parafusos (A) e desloque o painel com cuidado (B) desengatando a borracha pequena (K) da sede especifica do painel (B).
-
Controle/substitua os seguintes fusíveis:
(C)Fusível F1, cabeça porta-escova: (40 A)
(D)Fusaível F2, sistema de aspiração: (30 A)
(E)FusívelF3, sistema de tracção: (30 A)
(F)Fusível F4, circuitos de sinal: (3 A)
(G)Fusível F5, desengate das escovas/porta-feltro: (20 A)
(H)Fusível F6, bombas: (3 A)
- Execute na ordem contrária os pontos 1-4.

Na máquina é possível instalar/remover facilmente a cabeça porta-escovas/porta-feltro (18a e 18b) e a cabeça porta-escovas com rolo (18c).

NOTA Quando a cabeça for instalada/removida, pode ser preciso mudar também de tipo de limpador por que as larguras devem ser proporcionáveis. Para o acoplamento correcto da cabeça com limpador, consulte o parágrafo Instalação do limpador.
Desmontagem
- Coloque a máquina num pavimento plano.
- Remova as escovas/porta-feltro operando como indicado no parágrafo a seguir. Não remova as escovas com rolo.
- Abaixe a cabeça porta-escovas/porta-feltro pressionando o pedal (11).
- Se estiverem presentes, remova as cavilhas (B, Fig. 11) e a mola de gás (A).
- Desligue a ligação eléctrica (D) dos motores das escovas/porta-feltro.
- Desligue a união (E) do tubo da solução detergente.
- Remova os parafusos (C) e, em seguida, remova a cabeça porta-escovas/portafeltro (F).
Montagem
- Monte os componentes na ordem inversa em relação à desmontagem, prestando atenção às seguintes condições: – quando na máquina for instalada a cabeça do porta-escovas com rolo (18c), a mola com gás (A) não deve ser instalada.

text_image
A B C D E FFigura 11
S311325
LIMPEZA DO RESERVATÓRIO DO DETERGENTE
Limpe o reservatório do detergente (45) do seguinte modo:
- Leve a máquina para a zona de despejo específica.
- Abra a tampa (22) e certifique-se de que o reservatório da água de recuperação (21) está vazio. Caso contrário, esvazie-o através do tubo de descarga (16). Feche a tampa (22).
- Segure a pega (41) levante o reservatório com cuidado (40).
- Desaparafuse a tampa e desligue o tubo (48) do reservatório (45).
- Remova o reservatório desengatando-o das fixações.
- Lave e limpe o reservatório na zona de eliminação designada.
- Monte o reservatório (45) e ligue-o ao tubo (48).
- Depois do esvaziamento do reservatório do detergente pode ser necessário limpar o AXP (consulte o procedimento no parágrafo seguinte).
LIMPEZA AXP
- Limpe o reservatório do detergente como indicado no parágrafo anterior. Para remover o detergente residual presente nas canalizações e na bomba do detergente, da seguinte forma.
- Segure a pega (41) levante o reservatório com cuidado (40).
- Ligue a máquina colocando a chave de ignição (80) em "I".
- Active l'AXP com o interruptor (77). Controle que o indicador luminoso (78) do interruptor se acende.
- Pressione, ao mesmo tempo, os interruptores (77 e 82a), até o indicador luminoso (78) do interruptor começar a piscar (após aproximadamente 5 segundos).
- Solte os interruptores e espere que indicador luminoso (78) pare de piscar e que o sistema de aspiração seja accionado.
- Aspire o detergente residual presente no chão.
- Coloque a chave de ignição (80) em "0".
- Agarre o manípulo (41) e levante a tampa com cuidado (40) e, em seguida, controle que o tubo (48) esteja vazio; caso contrário repita os pontos 3-9.

NOTA
O ciclo de limpeza dura aproximadamente 30 segundos, ao fim do mesmo é activada automaticamente a função de aspiração que permite rejeitar os resíduos da solução de detergente.
A operação de limpeza pode ser executada também com o reservatório do detergente (45) cheio de água, obtendo assim uma lavagem profunda do sistema.
É oportuno efectuar este tipo de limpeza quando o AXP está muito sujo/encrustado depois de inactividade prolongada/não limpeza da máquina.
A operação de limpeza pode ser executada também para acelerar o enchimento do tubo do detergente quando o reservatório (45) está cheio e o sistema ainda vazio.
A operação de limpeza, em caso de necessidade, pode ser executada várias vezes sucessivamente.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| Problema Causa provável Solução | ||
| Os motores não funcionam; nenhum sinalizador luminoso se acende. | Conector baterias (12) desligado. Ligue-o. | |
| Baterias completamente descarregadas. Carregue as baterias. | ||
| A máquina não se move | A máquina foi ligada com a chave de ignição (80) pressionando o painel (83). | Coloque a chave de ignição (80) em “0” e, em seguida, repita o procedimento de ignição sem pressionar o painel (83). |
| As escovas não funcionam; o sinalizador luminoso vermelho (81c) está aceso. | Baterias descarregadas Carregue as baterias. | |
| Aspiração da água de recuperação insuficiente. | Reservatório da água de recuperação (21) cheio. | Esvazie o reservatório. |
| Tubo flexível (15) desligado do limpador. Ligue-o. | ||
| Grelha de aspiração (36) entupida ou bóia presa no fecho. | Limpe a grelha ou controle a bóia. | |
| Limpador (25) sujo ou borrachas do limpador gastas ou danificadas. | Limpe e controle o limpador. | |
| Tampa dos reservatórios não fechada correctamente ou junta (31) estragada ou orifício de compensação (33) obstruído. | Fecha correctamente a tampa ou substitua a junta ou limpe o orifício de compensação. | |
| Fluxo da solução detergente para as escovas insuficiente. | Filtro da solução detergente (54) ou da água limpa (51) suja. | Limpe o filtro. |
| Reservatório (21) sujo (obstrução do orifício de saída). | Limpe-o. | |
| Riscos causados pelo limpador. | Detritos presentes sob as borrachas do limpador. | Remova os detritos. |
| Borrachas do limpador gastas, fissuradas ou com lacerações. | Substitua as borrachas. | |
| Limpador não equilibrado com o volante (27). | Equilibre-o. | |

NOTA
A máquina não pode funcionar sem o carregador de bateria.
Em caso de defeito no carregador de baterias, contacte um Centro de assistência autorizado.
Para mais informações, contacte os centros de assistência da Nilfisk-Advance, que possuem o Manual de assistência.
FIM DE VIDA
Proceda ao depósito da máquina junto de um demolidor autorizado.
Antes de proceder ao depósito da máquina, é necessário remover e separar os seguintes materiais e enviá-los para o sistema de recolha separada em conformidade com a norma ambiental em vigor:
- Baterias
- Escovas/feltros
- Tubos e peças em material plástico
- Partes eléctricas e electrónicas (*)
(*): Em particular, para o depósito das partes eléctricas e electrónicas, dirija-se à centro da Nilfisk-Advance local.

Nilfisk Advance
setting standards
Nilfisk-Advance, Inc.