Practixx PX-SE-2000 - Gerador

PX-SE-2000 - Gerador Practixx - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PX-SE-2000 Practixx em formato PDF.

📄 248 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Practixx PX-SE-2000 - page 83
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre PX-SE-2000 Practixx

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Gerador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PX-SE-2000 - Practixx e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PX-SE-2000 da marca Practixx.

MANUAL DE UTILIZADOR PX-SE-2000 Practixx

Explicação dos símbolos no aparelho

A utilização de símbolos neste manual serve para chamar a sua atenção para potenciais riscos. Os símbolos de segurança e explicações associadas devem ser bem compreendidos. Os avisos em si não eliminam quaisquer riscos e não substituem medidas corretas para a prevenção de acidentes.

Practixx PX-SE-2000 - Explicação dos símbolos no aparelho - 1Leia o manual de operação. Antes de utilizar o aparelho, consulte sempre a secção relevante no manual do utilizador.
Practixx PX-SE-2000 - Explicação dos símbolos no aparelho - 2Importante. Peças quentes. Mantenha uma distância segura.
Practixx PX-SE-2000 - Explicação dos símbolos no aparelho - 3Importante. Desligue o motor antes do reabastecimento de combustível. Não abasteça em funcionamento.
Practixx PX-SE-2000 - Explicação dos símbolos no aparelho - 4Importante. Os gases de escape são tóxicos. Por isso, não opere o motor em locais mal ventilados.
Practixx PX-SE-2000 - Explicação dos símbolos no aparelho - 5Use proteção auditiva. Use luvas de proteção.
Practixx PX-SE-2000 - Explicação dos símbolos no aparelho - 6Aviso de tensão elétrica
Practixx PX-SE-2000 - Explicação dos símbolos no aparelho - 7Tenha muito cuidado ao manusear combustíveis e lubrificantes!
Practixx PX-SE-2000 - Explicação dos símbolos no aparelho - 8Remova o cabo do inflamador antes de executar trabalhos de manutenção e leia as instruções.
Practixx PX-SE-2000 - Explicação dos símbolos no aparelho - 9Não exponha o aparelho à chuva.
Practixx PX-SE-2000 - Explicação dos símbolos no aparelho - 10São produzidas faíscas durante o arranque do motor. Estas poderão inflamar gases inflamáveis nas redondezas.
Practixx PX-SE-2000 - Explicação dos símbolos no aparelho - 11É estritamente proibido criar chamas abertas ou fumar nas proximidades do aparelho!
Practixx PX-SE-2000 - Explicação dos símbolos no aparelho - 12Porta USB
△ Atenção!Nestas instruções de operação, assinalámos as secções que dizem respeito à sua segurança com este símbolo

Conteúdo:

Página:

  1. Introdução 83
  2. Descrição do aparelho (Fig. 1 - 3)....83
  3. Âmbito de fornecimento.... 83
  4. Utilização correta....83
  5. Indicações de segurança 84
  6. Dados técnicos 88
  7. Desembalar....88
  8. Antes da colocação em funcionamento 88
  9. Colocação em funcionamento....89
  10. Manutenção 90
  11. Armazenamento 91
  12. Transporte....91
  13. Eliminação e reciclagem....92
  14. Resolução de problemas....92

1. Introdução

Fabricante:

Scheppach GmbH

Desejamos-lhe muita satisfação e sucesso ao trabalhar com o seu novo aparelho.

Nota:

De acordo com a legislação vigente relativa à responsabilidade pelos produtos, o fabricante deste aparelho não é responsável por danos que ocorram nele ou através dele nas seguintes situações:

  • manuseio incorreto,
  • não cumprimento do manual de instruções,
  • reparações efetuadas por técnicos terceiros não autorizados,
  • montagem e substituição de peças sobresselentes que não sejam de origem,
  • utilização incorreta,

Tenha em atenção:

Antes da montagem e da colocação em funcionamento, leia a totalidade do texto do manual de instruções.

Este manual de instruções deverá facilitar-lhe a familiarização com o aparelho e com as possibilidades de utilização corretas.

O manual de instruções contém indicações importantes de como trabalhar com o aparelho de modo seguro, correto e económico e de como evitar perigos, poupar em custos de reparação, reduzir períodos de paragem e aumentar a fiabilidade e vida útil do aparelho.

Para além dos regulamentos de segurança deste manual de instruções, deverá cumprir sempre as diretivas respeitantes à operação do aparelho vigentes no seu país.

Guarde o manual de instruções num invólucro de plástico, protegido da sujidade e da umidade, junto ao aparelho. O manual deve ser lido e seguido por todo e qualquer pessoal operador antes do início dos trabalhos. Só devem trabalhar no aparelho pessoas que tenham sido instruídas acerca da utilização do aparelho e dos perigos associados. Deve ser respeitada a idade mínima exigida.

Além das indicações de segurança incluídas neste manual de instruções e dos regulamentos especiais do seu país, devem ser cumpridas as regras técnicas geralmente reconhecidas para a operação de aparelhos idênticos.

Não assumimos qualquer responsabilidade por acidentes ou danos que advenham do não cumprimento deste manual de instruções e das indicações de segurança.

2. Descrição do aparelho (Fig. 1 - 3)

  1. Pega de transporte
  2. Tampa do depósito com ventilação
  3. Interruptor para ligar/desligar com afogador
  4. Arranque por corda retrátil
  5. Cobertura do motor
  6. Ficha da vela de ignição
  7. Ligação de aterramento
  8. Interruptor economizador de energía
  9. Tomada de 230 V\~ (2x)
  10. Porta USB (2x)
  11. Luz avisadora do óleo
  12. Luz indicadora de sobrecarga
  13. Indicador de funcionamento

A Bujão de enchimento de óleo
B Tampa do filtro de ar
C Filtro de ar
D Cabo de ignição
E Vela de ignição

3. Âmbito de fornecimento

a. PX-SE-2000
b. Manual de operação
c. Chave para velas de ignição
d. Funil

4. Utilização correta

O aparelho é adequado para aplicações preparadas para o funcionamento com uma fonte de tensão alternada de 230 V.

Respeite rigorosamente as restrições nas indicações de segurança.

O gerador tem como finalidade o acionamento de ferramentas elétricas e a alimentação elétrica de fontes de iluminação. No caso de eletrodomésticos, verifique a adequação de acordo com as respetivas indicações do fabricante.

Em caso de dúvida, consulte um revendedor especializado autorizado do aparelho em causa.

Este grupo eletrogéneo foi projetado exclusivamente para alimentar aparelhos elétricos cuja potência máxima se encontre dentro das especificações de potência do gerador. Deve ser tida em consideração uma corrente de arranque mais alta de consumidores indutivos.

Inversor

Num gerador inversor, a corrente é produzida de uma forma completamente nova. Através de um pequeno enrolamento multipolar no interior, a tensão de corrente alternada produzida por meio do sistema eletrónico é convertida, primeiro, em tensão contínua e, depois, em tensão alternada com uma curva senoidal precisa. Graças a esta curva senoidal precisa, é possível alimentar aparelhos eletrónicos sem danificar os mesmos.

A máquina só deve ser utilizada para o seu propósito especificado. Qualquer outra utilização é considerada incorreta. Os danos ou ferimentos daí resultantes serão da responsabilidade da entidade operadora/operador e não do fabricante.

Tenha em atenção que os nossos aparelhos não foram desenvolvidos para utilização em ambientes comerciais, artesanais ou industriais. Não assumimos qualquer garantia, se o aparelho for utilizado em ambientes comerciais, artesanais, industriais ou equivalentes.

5. Indicações de segurança

Este manual de instruções inclui muitas secções com este símbolo, que dizem respeito à sua segurança: △

Além disso, o manual de operação contém outras passagens importantes, que são identificadas pela palavra “ATENÇÃO!”.

⚠ Atenção!

Ao utilizar aparelhos, deve respeitar certas medidas de segurança, para evitar ferimentos e danos. Portanto, leia atentamente este manual de instruções / indicações de segurança. Se pretender transmitir o aparelho a outras pessoas, transmita igualmente este manual de instruções / indicações de segurança. Não assumimos qualquer responsabilidade por acidentes ou danos que advenham do não cumprimento deste manual de instruções e das indicações de segurança.

⚠️ PERIGO

O incumprimento destas instruções representa um enorme perigo para a vida ou o risco de ferimentos fatais.

AVISO

O incumprimento destas instruções representa um enorme perigo para a vida ou o risco de ferimentos graves.

CUIDADO

O incumprimento destas instruções representa um perigo de ferimentos ligeiros a moderados.

⚠️ NOTA

O incumprimento destas instruções representa um perigo de danos para o motor ou outros bens materiais.

Indicações de segurança gerais

1. Mantenha a sua área de trabalho em ordem

- A desordem na área de trabalho poderá ter como consequência acidentes.

2. Leve em conta as influências ambientais

  • Nunca realize trabalhos com o aparelho em espaços fechados ou mal ventilados. Durante o funcionamento do motor, são produzidos gases tóxicos. Estes gases podem ser inodoros e invisíveis.
  • Não exponha o aparelho à chuva.
  • Não utilize o aparelho num ambiente húmido ou molhado.
  • Garanta sempre uma posição estável em terrenos irregulares.
  • Assegure uma iluminação adequada ao trabalhar.
  • Não utilize o aparelho em locais com vegetação facilmente inflamável ou onde exista perigo de incêndio ou de explosão.
  • Em caso de seca, disponibilizar extintores de incêndio (perigo de incêndio).

3. Mantenha outras pessoas afastadas

- Não deixe que outras pessoas, sobretudo crianças e adolescentes, toquem no aparelho. Mantenha-as afastadas da sua área de trabalho.

  1. Guarde aparelhos não utilizados num local seguro

- Os aparelhos não utilizados devem ser armazenados num local seco, elevado ou vedado, fora do alcance de crianças.

  1. Não sobrecarregue o seu aparelho

- Trabalhe dentro da gama de desempenho especificada.

  1. Trabalhe com plena consciência

- Nunca trabalhe sob o efeito de álcool, drogas, medicamentos ou outras substâncias que possam afetar a visão, a destreza e o discernimento.

  1. Utilize o aparelho de acordo com a finalidade prevista

- Não empregue o aparelho em aplicações para os quais ele não está preparado.

Indicações de segurança no manuseio de materiais de processo inflamáveis

  1. AVISO!: A gasolina é altamente inflamável:
  2. Armazene o combustível em recipientes projetados especificamente para esta finalidade.
  3. Abasteça de gasolina apenas ao ar livre e não fume.
  4. Reabasteça de gasolina antes de ligar o motor. Nunca retire a tampa do depósito de combustível nem reabasteça de gasolina enquanto o motor está a funcionar ou ainda está quente.
  5. Se for derramada gasolina, não tente ligar o motor, mas mova a máquina da área do combustível derramado e evite todas as fontes de ignição, até que todos os vapores de combustível tenham evaporado. Aperte firmemente a tampa do depósito de combustível e a tampa do bidão.

Abastecimento de combustível

  • Antes do abastecimento, desligue sempre o motor. △ Atenção! Abra sempre a tampa do depósito cuidadosamente de modo a que o excesso de pressão existente seja libertado lentamente.
  • Deixe esfriar completamente antes de reabastecer. Deixe esfriar completamente antes de reabastecer o dispositivo.

⚠ Atenção! No caso da refrigeração insuficiente do dispositivo, o combustível pode incendiar-se durante o reabastecimento e causar queimaduras graves.

- Assegure-se de que o depósito não é abastecido com demasiado combustível. Se derramar combustível, há que removê-lo imediatamente e limpar o dispositivo.

- Aperte sempre bem o parafuso de fecho do depósito de combustível, para evitar que se solte devido às vibrações que ocorrem durante o funcionamento do dispositivo.

PERIGO

Não abasteça a máquina na proximidade de uma chama aberta.

Normas de segurança especiais para a utilização de motores de combustão interna

PERIGO

Os motores de combustão representam um perigo acrescido durante o funcionamento ou abastecimento. Leia e siga sempre as advertências. A não observância poderá resultar em ferimentos graves ou fatais.

  1. Não podem efetuar-se modificações no gerador.
  2. ⚠️ Atenção!

risco de intoxicação. Os gases de escape, combustíveis e lubrificantes são tóxicos; os gases de escape não devem ser inalados.

  1. ⚠ Atenção!

risco de queimaduras. Não toque no sistema de escape nem na unidade de acionamento

  1. O dispositivo não funciona em salas sem ventilação ou em ambientes inflamáveis. Se o aparelho tiver de funcionar em espaços bem ventilados, os gases de escape devem ser conduzidos direta-mente para o ar livre através de uma mangueira de exaustão.

⚠ Atenção! Mesmo com a utilização de uma mangueira de exaustão, podem escapar gases de escape tóxicos. Devido ao perigo de incêndio, a mangueira de exaustão nunca deve ser apontada para substâncias combustíveis.

  1. △ Perigo de explosão!

Nunca utilize o aparelho em salas com substâncias facilmente inflamáveis.

  1. A velocidade máxima predefinida pelo fabricante não deve ser modificada. O aparelho ou aparelhos ligados podem ser danificados.
  2. Colocar o aparelho a uma distância de, no mínimo, 1 metro de paredes ou aparelhos ligados.
  3. Coloque o aparelho sobre uma superfície segura e plana. É proibido rodar ou bascular ou mudar a localização durante o funcionamento.
  4. Nunca pegar no gerador com as mãos molhadas.
  5. Proteja-se de perigos elétricos.

  6. Utilize apenas cabos de prolongamento autorizados e convenientemente identificados para o ar livre (H07RN).

  7. Em caso de utilização de linhas de prolongamento, o respetivo comprimento total não pode exceder, para 1,5 mm ^2 , 50 m e, para 2,5 mm ^2 , 100 m.
  8. A Reparação e adaptação de trabalhos pode ser realizada apenas por pessoal especializado.
  9. Não toque em nenhuma peça quente ou movida mecanicamente. Não remova nenhuma capa protetora.
  10. Os valores indicados nos dados técnicos para o nível de potência acústica (L WA ) e para o nível de pressão sonora (L PA ) representam níveis de emissão e não correspondem, necessariamente, a um nível de trabalho seguro. Uma vez que existe uma relação entre os níveis de emissão e imissão, isto não pode ser usado de forma confiável para determinar as precauções adicionais que podem ser necessárias. Os fatores que influenciam o limite de imissão atual do trabalhado incluem as propriedades da área de trabalho, outras fontes de ruído, etc., por exemplo, o número de máquinas e outros processos adjacentes e a quantidade de tempo que um operador é exposto ao ruído. Além disso, o nível permitido de emissão pode variar de país para país. No entanto, esta informação vai fornecer ao operador da máquina a capacidade de efetuar uma melhor avaliação dos riscos e perigos.
  11. Não utilize meios de operação elétricos (também cabos de prolongamento e conectores) que sejam incorretos.
  12. Nunca insira objetos nas aberturas da ventilação. O mesmo se aplica se o dispositivo estiver desligado. A não observância pode resultar em ferimentos ou danos no dispositivo.
  13. Os grupos geradores só podem ser carregados até à respetiva potência nominal em condições ambientais normais. Se o grupo gerador for utilizado sob condições não conformes às condições de referência de acordo com a norma ISO 8528-8 e o arrefecimento do motor ou do gerador de corrente trifásica for dificultado (p. ex., devido ao funcionamento em áreas vedadas), é necessário reduzir a potência.
  14. Em caso de altas temperaturas, altitudes e humidade elevadas, deve-se reduzir a potência conforme descrito seguidamente.
    Temperatura de trabalho máx.: 40 °C
    Altitude máx.: 1000 m
    Humidade máx.: 90 %

  15. Mantenha o aparelho livre de óleo, sujidade e outros contaminantes.

  16. Certifique-se de que o silenciador e o filtro do ar funcionam corretamente. Estes produtos são usados como retardadores de chama numa falha de ignição.
  17. Antes de ligar os cabos elétricos, o aparelho deve alcançar a velocidade máxima. Solte os cabos antes de desligar o motor.
  18. Para prevenir ferimentos devido a choques elétricos, assegure-se de que o depósito de combustível não está completamente vazio enquanto os cabos elétricos estão ligados.
  19. A carga não pode exceder a potência indicada na placa de características do gerador. Uma sobrecarga pode resultar em danos ou numa vida útil mais curta do aparelho.
  20. Não ligue o aparelho a tomadas domésticas. O aparelho não pode ser ligado a outras fontes de corrente, por exemplo, a rede elétrica da empresa fornecedora. Em casos especiais, caso se deseje uma ligação de reserva com instalações elétricas existentes, a mesma só pode ser executada por um eletricista qualificado que deve ter em consideração as diferenças no funcionamento do equipamento quando se utiliza a rede pública de alimentação elétrica e quando funciona o aparelho.
  21. Desligue sempre o motor:
  22. Sempre que abandonar a máquina
  23. Antes de reabastecer de combustível
  24. Feche sempre a torneira de combustível quando a máquina não estiver em funcionamento.
  25. Nunca utilize a alavanca de estrangulamento para parar o motor.

Aviso! Esta ferramenta elétrica cria um campo ele- tromagnético durante o funcionamento. Esse campo poderá, sob determinadas circunstâncias, afetar implantes médicos ativos e passivos. Para reduzir o risco de ferimentos graves ou mortais, recomendamos às pessoas com implantes médicos que consultem o seu médico e o fabricante do seu implante antes de opera- rem a ferramenta elétrica.

Indicações de segurança em caso de assistência técnica/manutenção

  1. Utilize apenas peças originais para a manutenção e como acessórios.

  2. Substitua os silenciadores com defeito.

  3. Utilize apenas peças originais para a manutenção e como acessórios.

  4. Substitua os silenciadores com defeito.

  5. Antes da utilização, faça uma verificação visual de desgaste ou danos do dispositivo. Substitua os elementos e parafusos gastos ou danificados. Aperte todas as porcas, pinos e parafusos para assegurar que o equipamento esteja em condições de funcionamento seguras.

  6. Têm de ser realizados testes regulares a fugas ou sinais de fricção no sistema de combustível, por exemplo, devido a tubos porosos, terminais soltos ou em falta e danos no depósito ou na tampa do depósito. Todos os defeitos devem ser corrigidos antes da utilização.
  7. Antes de verificar ou ajustar o aparelho ou o motor, deve-se remover a vela de ignição ou o cabo de ignição, para evitar o arranque acidental.

AVISO!

A manutenção inadequada ou a persistência um problema pode se tornar uma fonte de perigo durante o funcionamento. Opere somente equipamentos sujeitos a manutenção regular e corretamente. Só desta forma, se pode pressupor que utilize o dispositivo seguro, económico e livre de problemas.

Não limpe, mantenha, ajuste ou repare a máquina com a máquina em funcionamento. Peças em movimento podem causar ferimentos graves.

Não utilize gasolina ou outros solventes inflamáveis para limpeza das peças da máquina.

⚠ AVISO! Vapores de combustíveis e solventes podem explodir.

Recolocar o equipamento de proteção e segurança para o trabalho de reparação e manutenção do dispositivo.

Assegure o funcionamento seguro do equipamento, verifique em particular o sistema de combustível quanto à estanqueidade.

Libertar sempre os radiadores do motor da sujidade.

Perigos residuais e medidas de proteção

Negligência relativamente a princípios ergonómicos

Utilização negligente de equipamento de proteção individual (EPI)

A utilização negligente ou não utilização de equipamento de proteção pessoal poderá levar a ferimentos graves.

- Use o equipamento de proteção pessoal prescrito.

Comportamento humano, comportamento inadequado

- Esteja sempre totalmente concentrado em todos os trabalhos.

⚠ Perigo residual - Nunca pode ser excluído.

Riscos residuais elétricos

Contacto elétrico

Se tocar no conector da vela de ignição com o motor em funcionamento, poderá sofrer um choque elétrico.

- Nunca tocar no conector da vela ou na vela de ignição com o motor em funcionamento.

Riscos residuais térmicos

Queimaduras, ulcerações pelo frio

Se tocar no escape/na caixa poderá sofrer queimaduras.

- Deixar arrefecer o aparelho motorizado.

Perigos de exposição ao ruído - lesões auditivas

O trabalho prolongado com o aparelho de modo desprotegido poderá causar perdas de audição.

- Use sempre uma proteção auditiva.

Perigos por materiais e outras substâncias - contacto, inalação

Os gases de escape da máquina podem provocar danos para a saúde.

- Utilizar o aparelho motorizado apenas no exterior

Incêndio, explosão

⚠️ O combustível é inflamável.

- Durante os trabalhos e o abastecimento, é proibido fumar e foguear.

Comportamento em caso de emergência

Em caso de acidente, inicie as medidas de primeiros socorros necessárias e peça o mais rapidamente possível ajuda médica qualificada.

Ao pedir ajuda, forneça as seguintes informações:

  1. Onde aconteceu
  2. O que aconteceu
  3. Quantos feridos
  4. Que tipo de ferimentos
  5. Quem está a chamar!

6. Dados técnicos

Gerador Inversor digital
Grau de proteção IP23M
Potência contínua P_nominal (S1)(230 V)1600 W
Potência máx. P_máx (S2 2 min) (230 V)2000 W
Tensão nominal U_nominal 2 x 230 V~
Corrente nominal I_nominal 6,95 A (230 V)
Frequência F_nominal 50 Hz
Conceção do motor de acionamento4 tempos, 1 cilindro arrefecido a ar
Cilindrada79 cm ^3
Potência máx. (motor)2,2 kW / 3 PS
CombustívelSem chumbo (E5)
Capacidade do depósito4.1 l
Tipo de óleo do motor10W30 / 15W40
Quantidade de óleo (aprox.)350 ml
Consumo à carga total1,269 l/h
Peso17,5 kg
Temperatura máx.40 °C
Altura de instalação máx.(acima do nível do mar)1000 m
Vela de igniçãoA7RTC

Reservados os direitos a alterações técnicas!

Modo de operação S1 (operação contínua)

A máquina pode operar continuamente com a potência indicada.

Modo de operação S2 (operação de curta duração)

A máquina só pode operar com a potência máxima por um breve período. Em seguida, a máquina deve parar algum tempo, para não aquecer excessivamente.

Informações sobre a emissão de ruído medidas conforme as normas relevantes:

Pressão acústica L_pA=71,6 dB(A)

Potência acústica L_wA = 91,6 dB(A)

Incerteza de medição K_pA = 1,13 dB

Usar proteção auditiva.

O ruído pode causar perda de audição.

7. Desembalar

  • Abra a embalagem e retire cuidadosamente o aparelho.
  • Remova o material de embalamento, assim como as fixações de embalamento/transporte (se presentes).
  • Verifique se o âmbito de fornecimento está completo.
  • Inspezione o aparelho e os acessórios quanto a danos de transporte. O fornecedor deve ser notificado imediatamente no caso de reclamações. Não são aceites reclamações tardias.
  • Guarde a embalagem até ao fim do período de garantia, se possível.
  • Antes da utilização, familiarize-se com o produto, recorrendo ao manual de instruções.
  • Utilize apenas peças originais como acessórios e também como peças de desgaste e sobresselentes. Poderão obter-se as peças sobresselentes junto do revendedor especializado.
  • No caso de encomendas, indique os números de referência, bem como o tipo e o ano de construção do produto.

AVISO!

Perigo de ingestão e asfixia!

O material de embalagem e as fixações de embalamento e de transporte não são brinquedos. Sacos de plástico, películas e peças pequenas podem ser engolidos e provocar asfixia.

- Mantenha o material de embalagem e as fixações de embalamento e de transporte fora do alcance de crianças.

8. Antes da colocação em funciamento

⚠️ ATENÇÃO!

Antes do arranque do motor, verifique:

  • Verificar o nível de combustível e reabastecer, se necessário
  • o depósito deve estar, pelo menos, meio cheio
  • Proporcionar uma ventilação suficiente do aparelho
  • Assegure-se de que o cabo de ignição está fixado à vela de ignição
  • Desligue do gerador um aparelho elétrico eventualmente ligado
  • o estado do filtro de ar
  • o estado das ligações de combustível
  • as uniões roscadas exteriores, quanto ao assento

Atenção! Abastecer de óleo antes da primeira utilização.

Antes de cada serviço, controle o nível de óleo com o motor desligado e sobre uma superfície plana. Use um óleo de quatro tempos ou óleo HD equivalente da melhor qualidade. Recomenda-se o tipo SAE 10W-30 para o uso geral a todas as temperaturas.

Verificação do nível de óleo, Fig. 6

Remova a cobertura do motor (Fig. 5)

Retire o tampão de enchimento de óleo (A) e limpe a régua de cubagem com um pano.

Verifique o nível de óleo, introduzindo a vareta no bocal de enchimento, sem enroscar o tampão.

Se o nível de óleo for demasiado baixo, abasteça com o óleo recomendado até à borda inferior do bocal de enchimento de óleo.

Abastecimento de combustível

  • Para abastecer o aparelho, abra a tampa do depósito (2), rodando-a em sentido anti-horário.
  • Encha o reservatório de combustível.
  • Feche o depósito, rodando a tampa do depósito (2) em sentido horário.

Combustível recomendado

Neste motor, deve-se utilizar exclusivamente gasolina normal sem chumbo com um índice de octano 91 ou superior.

⚠ Utilize apenas combustível fresco e limpo.

A presença de água ou impurezas na gasolina danifica o circuito de combustível.

Capacidade do depósito: 4,1 litros

⚠ Abasteça numa área bem ventilada e com o motor parado. Caso tenha utilizado o motor antes do abastecimento, deixe-o arrefecer primeiro. Nunca abasteça o motor no interior de um edifício, em que os vapores da gasolina possam ser expostos a chamas ou faíscas.

A gasolina é especialmente inflamável e explosiva. Durante o manuseio de combustível, poderá sofrer queimaduras ou outros ferimentos graves.

  • Desligar o motor e proteger contra o calor, faíscas ou chamas.
    • Abastecer apenas no exterior.
  • Limpe de imediato quaisquer vazamentos de gasolina.

9. Colocação em funcionamento

9.1 Arranque do motor

  • Colocar a ventilação na tampa do depósito em "ON" (Fig. 3)
  • Colocar o interruptor para ligar/desligar na posição "RUN" (Fig. 4)

Se estiver "quente"

- Arrancar o motor com o arranque por corda retrátil, puxando vigorosamente pela pega. Coloque o arranque por corda retrátil com cuidado e lentamente à mão na posição original. Se o motor não arrancar, volte a puxar o punho. (Fig. 1, pos. 4)

Se estiver "frio"

  • Colocar o interruptor para ligar/desligar na posição "CHOKE" (Fig. 4)
  • Arrancar o motor com o arranque por corda retrátil, puxando vigorosamente pela pega. Coloque o arranque por corda retrátil com cuidado e lentamente à mão na posição original. Se o motor não arrancar, volte a puxar o punho. (Fig. 5)

Nota:

Da primeira vez que se arranca o motor, são necessárias várias tentativas de arranque até que o combustível seja conduzido do depósito para o motor.

- Após o arranque do motor (depos de aprox. 15-30 s), passar o interruptor para ligar/desligar (3) da posição "CHOKE" para a posição "RUN". (Fig. 4)

9.2 Desligar o motor

  • Deixar o gerador funcionar por alguns instantes sem carga antes de o desligar, para que o agregado possa “arrefecer”
  • Colocar o interruptor para ligar/desligar na posição "OFF" (Fig. 4)

9.3 Luz avisadora do óleo (11)

A indicação é ativada quando o nível de óleo está demasiado baixo e desativada assim que o nível de óleo é suficiente.

A proteção contra sobrecarga fica ativa caso o consumo de potência seja demasiado elevado e desliga as tomadas de 230 V (9). Desligue o aparelho conforme descrito na secção 9.2.

Desconecte os consumidores de corrente do aparelho Coloque o aparelho novamente em funcionamento conforme descrito na secção 9.1.

9.5 Luz indicadora de funcionamento (13)

A luz indicadora de funcionamento fica ativa com o motor em funcionamento.

9.6 Interruptor economizador de energia (9)

Para reduzir o consumo de combustível durante o funcionamento em vazio, coloque o interruptor economizador de energia na posição "ON".

9.7. Segurança elétrica

Os cabos de alimentação elétrica e os aparelhos ligados devem estar num estado perfeito.

Nunca ligue o gerador elétrico à rede elétrica (tomada).

Os comprimentos dos cabos para o consumidor devem ser o mais reduzidos possível.

9.8 Ligação à terra (Fig. 2)

Para a derivação de cargas estáticas, é possível uma ligação à terra da caixa. Para tal, ligue um cabo numa das extremidades à ligação à terra (7) do gerador elétrico e na outra extremidade a uma massa externa (por ex. elétrodo de terra).

9.9 Porta USB

Este gerador está equipado com duas portas USB. As mesmas podem ser utilizadas para o carregamento de smartphones.

10. Manutenção

AVISO

  • Executar os trabalhos de manutenção apenas com o motor desligado.
  • Puxe a ficha da vela de ignição

Mudança do óleo

Substituir o óleo do motor após as primeiras 25 horas de funcionamento e, posteriormente, a cada 50 horas ou três meses.

A mudança do óleo do motor deve ser efetuada com o motor à temperatura de funcionamento.

  • Para a mudança do óleo, tenha à disposição um recipiente apropriado que não derrame.
  • Remova a cobertura do motor (Fig. 5, pos. 5)
  • Abrir o bujão de enchimento de óleo (Fig. 6, pos. A)
  • Verter o óleo usado para um recipiente coletor adequado, tombando o gerador
  • Abastecer de óleo do motor com o recipiente de enchimento de óleo junto até à marca superior do indicador do nível de óleo

- Elimine corretamente o óleo usado. Entregue o óleo usado num centro de recolha. A maioria das bombas de gasolina, oficinas de reparação ou centros de reciclagem recebe o óleo usado sem aplicar taxas.

Filtro de ar

A limpeza frequente do filtro de ar previne anomalias do carburador.

Limpar o filtro de ar e substituir os cartuchos do filtro de ar

  • O filtro de ar deve ser limpo a cada 30 horas de funcionamento.
  • Remova a cobertura do motor (Fig. 5, pos. 5).
  • Remova a tampa do filtro de ar (Fig. 8, pos. B).
  • Remova o filtro de ar (Fig. 8, pos. C).
  • Lave os cartuchos do filtro com água saponácea, enxague-os em seguida com água limpa e deixe-os secar bem antes de nova incorporação.
  • A montagem ocorre na sequência inversa.

AVISO

NUNCA utilizar gasolina ou soluções de limpeza com baixo ponto de inflamação para limpar o car-tucho do filtro de ar. Poderá provocar um incêndio ou uma explosão.

NOTA

Nunca deixar que o motor trabalhe sem o cartucho do filtro de ar ou com o mesmo danificado. Dessa maneira, entra sujidade no motor, o que pode causar graves danos no motor. Neste caso, tanto o vendedor, como o fabricante não assumem quaisquer prestações de garantia.

Verificar, limpar e substituir a vela de ignição

Verifique a vela de ignição após 10 horas de funcionamento quanto a sujidade e contaminação. Se necessário, limpe-a com uma escova de arame de cobre. Faça a manutenção da vela de ignição após novas 50 horas de funcionamento.

  • Abra a tampa da vela de ignição (Fig. 9)
  • Remova o cabo de ignição com a ficha. (Fig. 9, pos. D)
  • Remova toda a sujidade da base da vela de ignição
  • Utilize a chave para velas de ignição junta para desmontar a vela de ignição.
  • Verifique visualmente a vela de ignição. Remova as sedimentações eventualmente existentes com uma escova de arame.

  • Procure descolorações na parte superior da vela de ignição. Normalmente, a cor deve ser clara.

  • Verifique o espaço da vela de ignição. Um espaço aceitável tem 0,6 - 0,7 mm (Fig. 11)
  • Instale cuidadosamente a vela de ignição à mão.
  • Quando a vela de ignição estiver colocada, aperte-a bem com a chave para velas de ignição.
  • Aplique o cabo de ignição com ficha à vela de ignição.

NOTA

Uma vela de ignição mal apertada pode aquecer excessivamente e danificar o motor. E se a vela de ignição for apertada de mais, a rosca na cabeça do cilindro pode ficar danificada.

Informações de assistência

Deve-se ter em conta que as seguintes peças deste produto estão sujeitas a um desgaste consoante a utilização ou natural ou que as seguintes peças são necessárias como consumíveis.

Peças de desgaste*: Vela de ignição

* Nem sempre incluído no âmbito de fornecimento!

Entre em contacto com o nosso centro de assistência para obter peças sobresselentes e acessórios. Para isso, utilize o código QR na capa.

Limpeza

  • Mantenha os dispositivos de segurança, as grelhas de ventilação e a estrutura do motor o mais livres possível de pó e sujidade. Limpe o aparelho com um pano limpo ou sopre-o com ar comprimido sob baixa pressão.
  • Recomendamos a limpeza do aparelho imediatamente após cada utilização.
  • Limpe o aparelho regularmente com um pano húmi-do e sabão suave. Não utilize produtos de limpeza ou solventes; estes poderão ser agressivos para com as peças de plástico do aparelho. Certifique-se de que não penetra água no interior do aparelho.

11. Armazenamento

  1. Realize todos os trabalhos de manutenção gerais que estão descritos na secção Manutenção do manual de instruções.
  2. Drene o combustível do depósito (para isso, utilize uma bomba de gasolina de plástico habitualmente à venda no mercado de materiais de construção).
  3. Depois de drenar o combustível, faça arrancar a máquina.
  4. Deixe a máquina continuar a funcionar em vazio até que pare. Dessa maneira, limpa-se o carburador do restante combustível.
  5. Deixe a máquina arrefecer (aprox. 5 minutos).
  6. Remova a vela de ignição.
  7. Deite uma colher de chá de óleo para motores a 2 tempos na câmara de combustão. Puxe várias vezes o cabo do motor de arranque com cuidado, para humedecer os componentes internos com óleo.
  8. Volte a colocar a vela de ignição.
  9. Limpe o exterior da caixa da máquina.
  10. Guarde a máquina num local frio, seco e fora do alcance de fontes de ignição e substâncias combustíveis.

Nova colocação em funcionamento

  1. Remova a vela de ignição.
  2. Puxe o cabo do motor de arranque várias vezes, para limpar a câmara de combustão dos resíduos de óleo.
  3. Limpe os contactos da vela de ignição ou aplique uma nova.
  4. Encha o depósito.

12. Transporte

AVISO

Antes do transporte ou armazenamento em espaços interiores, deixar arrefecer o motor da máquina, para evitar queimaduras e excluir o perigo de incêndio.

Caso pretenda transportar o aparelho, esvazie previamente o depósito de gasolina. Limpe os grandes resíduos do aparelho com uma escova ou uma vas-sourinha.

13. Eliminação e reciclagem

Notas relativas à embalagem

Practixx PX-SE-2000 - Notas relativas à embalagem - 1

Practixx PX-SE-2000 - Notas relativas à embalagem - 2

Os materiais de embalagem são recicláveis. Elimine as embalagens de modo ecológico.

Notas relativas à legislação alemã sobre aparelhos elétricos e eletrónicos (ElektroG)

Practixx PX-SE-2000 - Notas relativas à embalagem - 3

Os aparelhos elétricos e eletrónicos usados não pertencem no lixo doméstico, devendo ser alvo de uma recolha ou eliminação separadas!

  • As baterias e pilhas usadas que não estejam montadas de modo fixo no aparelho usado devem ser retiradas sem as destruir antes da entrega do aparelho! A sua eliminação é regulada pela legislação relativa a baterias.
  • Os proprietários ou utilizadores de aparelhos elétricos e eletrónicos são legalmente obrigados a devolver os mesmos após a sua utilização.
  • O utilizador final tem a responsabilidade pela eliminação dos seus dados pessoais no aparelho usado a ser eliminado!
  • O símbolo do caixote do lixo riscado significa que aparelhos usados elétricos ou eletrónicos não devem ser eliminados no lixo doméstico.
  • Os aparelhos usados elétricos e eletrónicos podem ser entregues sem custos nos seguintes pontos:
  • Centros de recolha ou de eliminação públicos (p. ex. depósitos municipais)
  • Pontos de venda de aparelhos elétricos (lojas físicas e online), desde que o revendedor esteja obrigado a aceitar a devolução ou a aceite de livre vontade.

  • Pode entregar sem custos até três aparelhos elétricos usados com um comprimento de até 25 centímetros ao fabricante sem que tenha de comprar um aparelho novo ou a outro centro de recolha autorizado na sua vizinhança.

  • Para se informar acerca de condições de devolução adicionais dos fabricantes e distribuidores, queira entrar em contacto com o respetivo serviço de apoio ao cliente.

- Em caso de fornecimento de um aparelho elétrico novo por parte do fabricante a um domicílio, este pode efetuar a recolha sem custos do aparelho elétrico usado a pedido do utilizador final. Para tal, entre em contacto com o serviço de apoio ao cliente do fabricante.

- Estas declarações são apenas válidas para aparelhos que sejam instalados e vendidos nos países da União Europeia e que estejam sujeitos à Diretiva Europeia 2012/19/UE. Em países fora da União Europeia, a eliminação de aparelhos usados elétricos e eletrónicos poderá estar regulada por outra legislação divergente.

Para as possibilidades de eliminação do aparelho, consulte a sua câmara municipal.

Combustíveis e óleos

  • Antes da eliminação do aparelho, deve-se esvaziar o depósito de combustível e o reservatório de óleo do motor!
  • Combustível e óleo do motor não pertencem no lixo doméstico ou no esgoto, devendo ser alvo de uma recolha ou eliminação separadas!
  • Reservatórios de combustível e de óleo vazios devem ser eliminados de forma ecológica.

14. Resolução de problemas

Falha Causa possível Resolução
O motor não arranca Vela de ignição com fuligemsem combustívelLimpar ou trocar a vela de ignição. Distância entre eléctrodos 0,6 mmReabastecimento de combustível
O gerador tem muito pouca ou nenhuma tensãoControlador ou condensador avariadoFiltro de ar sujoProcurar o revendedor especializadoLimpar ou substituir o filtro

Para este aparelho concedemos garantia de 24 meses. A garantia cobre exclusivamente defeitos de matérial ou de fabricação. Peças avariadas são substituidas gratuitamente. cabe ao cliente efetuar a substituição. Assumimos a garantia unicamente de peças genuinas. Não há direito à garantia no caso de: peças de desgaste, danos de transporte, danos causados pelo manejo indevido ou pela desatenção as instruções de serviço, falhas da instalação elétrica por inobservança das normas relativas á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido convertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura.

Garantie DE

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Practixx

Modelo : PX-SE-2000

Categoria : Gerador