Practixx PX-SE-2000 - Generátor

PX-SE-2000 - Generátor Practixx - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma PX-SE-2000 Practixx vo formáte PDF.

📄 248 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice Practixx PX-SE-2000 - page 107
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.

Otázky používateľov k PX-SE-2000 Practixx

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Generátor vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PX-SE-2000 - Practixx a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PX-SE-2000 značky Practixx.

NÁVOD NA OBSLUHU PX-SE-2000 Practixx

2. Popis prístroje (obr. 1 - 3)

Akusticky výkon L _wA = 91,6 dB(A)

Vysvetlenie symbolov na prístroji

Použitie symbolov v tejto príručke má upriamiť vašu pozornosť na možné riziká. Bezpečnostné symboly a vysvetlenia, ktoré ich sprevádzajú, musia byť presne pochopené. Výstrahy samotné neodstraňujú riziká a nemôžu nahradiť správne opatrenia na zabránenie nehodám.

Practixx PX-SE-2000 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 1Prečítajte si návod na obsluhu. Skôr ako použijete prístroj, vždy sa pozrite do príslušného odseku príručky pre užívatel'a.
Practixx PX-SE-2000 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 2Dôležité. Horúce diely. Udržujte odstup.
Practixx PX-SE-2000 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 3Dôležité. Pred doplnením paliva vypnite motor. Nedopĺňajte počas prevádzky.
Practixx PX-SE-2000 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 4Dôležité. Výfukové plyny sú jedovaté, preto motor nepoužívajte v nevetraných oblastiach.
Practixx PX-SE-2000 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 5Noste ochranu sluchu. Noste ochranné rukavice.
Practixx PX-SE-2000 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 6Varovanie pred elektrickým napätím
Practixx PX-SE-2000 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 7Pri manipulácii s palivami a mazivami bud'te veľmi opatrný!
Practixx PX-SE-2000 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 8Pred začiatkom údržbových prác odstráňte zapaľovací kábel a prečítajte si pokyny.
Practixx PX-SE-2000 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 9Prístroj nevystavujte dažďu.
Practixx PX-SE-2000 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 10Pri spustení motora sa tvoria iskry. Tieto môžu zapálit' horľavé plyny nachádzajúce sa v blízkosti.
Practixx PX-SE-2000 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 11Je prísne zakázané požívať v blízkosti stroja otvorený plameň alebo fajčit!
Practixx PX-SE-2000 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 12USB port
Pozor!V tomto návode na obsluhu sme miesta, ktoré sa týkajú vašej bezpečnosti, opatrili touto značkou

Obsah:

Strana:

  1. Úvod.... 107
  2. Popis prístroja (obr. 1 – 3).... 107
  3. Rozsah dodávky 107
  4. Použitie v súlade s určením.... 107
  5. Bezpečnostné upozornenia.... 108
  6. Technické údaje 111
  7. Vybalenie 112
  8. Pred uvedením do prevádzky.... 112
  9. Uvedenie do prevádzky 113
  10. Údržba 113
  11. Skladovanie 115
  12. Preprava.... 115
  13. Likvidácia a opätovné zhodnotenie 115
  14. Odstraňovanie porúch 116

1. Úvod

Výrobca:

Scheppach GmbH

Želáme Vám veľa zábavy a úspechov pri práci s Vaším novým prístrojom.

Upozornenie:

Výrobca tohto prístroja neručí podľa platného zákona o ručení za výrobok za škody, ktoré vzniknú na tomto prístroji alebo budú spôsobené týmto prístrojom pri:

  • neodbornej manipulácii,
  • nedodržiavaní návodu na obsluhu,
  • opravách tretími osobami, neautorizovanými odborníkmi,
  • montáži a výmene neoriginálnych náhradných dielov,
  • použití v rozpore s určením,

Dodržiavajte:

Návod na obsluhu vám má ul'ahčit', aby ste sa oboznámili s prístrojom a používali ho v súlade s jeho určenými možnosťami použitia.

Návod na obsluhu obsahuje dôležité pokyny, ako s prístrojom bezpečne, odborne a hospodárne pracovat' a ako zabránite nebezpečenstvám, ušetríte náklady na opravy, znížite časy prestojov a zvýšite spoľahlivosť a životnosť príslušenstva.

Okrem bezpečnostných ustanovení tohto návodu na obsluhu musíte bezpodmienečne dodržiavať predpisy svojej krajiny platné pre prevádzku prístroja.

Návod na obsluhu uschovajte pri prístroji a v plastovom obale, aby bol chránený pred špinou a vlhkost'ou. Všetci obsluhujúci pracovníci si ho musia pred začiatkom práce prečítat' a starostlivo ho dodržiavat'. Na prístroji môžu pracovat' len osoby, ktoré boli poučené o používaní prístroja a boli informované o nebezpečenstvách, ktoré sú s tým spojené. Treba dodržiavat' požadovaný minimálny vek.

Okrem bezpečnostných upozornení obsiahnutých v tomto návode na obsluhu a osobitných predpisov vašej krajiny treba rešpektovať všeobecne uznané technické predpisy pre prevádzku konštrukčne rovnakých zariadení.

Nepreberáme zodpovednosť za žiadne nehody ani škody, ku ktorým dôjde v dôsledku nedodržania tohto návodu a bezpečnostných upozornení.

2. Popis prístroja (obr. 1 – 3)

  1. Nosná rukovät'
  2. Veko nádrže s vetraním
  3. Vypínač zap/vyp so sýtičom
  4. Reverzný štartér
  5. Kryt motora
  6. Kryt zapal'ovacej sviečky
  7. Uzemňovacia prípojka
  8. Spínač na úsporu energie
  9. 230 V \~ zásuvka (2x)
  10. USB port (2x)
  11. Varovný indikátor oleja
  12. Indikátor preťaženia
  13. Indikátor prevádzky

4. Použitie v súlade s určením

Prístroj je vhodný na použitia, ktoré sú určené na prevádzku na zdroji striedavého napätia 230 V.

Bezpodmienečne dbajte na obmedzenia v bezpečnostných upozorneniach.

Účelom generátora je pohon elektrického náradia a napájanie prúdom zdrojov osvetlenia. Pri domácich prístrojoch skontrolujte, prosím, vhodnosť podľa príslušných údajov výrobcu. V prípade pochybností sa spýtajte autorizovaného špecializovaného predajcu príslušného prístroja.

Táto elektrocentrála je koncipovaná výhradne na prevádzku elektrických prístrojov, ktorých max. výkon je v rozsahu výkonových údajov generátora. Zohl'adnit sa musí vyšší nábehový prúd indukčných spotrebičov.

Invertor

Pri invertorovom elektrickom generátore sa prúd vyrába úplne novým spôsobom. Malým, viacpólovým vinutím vo vnútri sa vyrobené napätie striedavého prúdu cez elektroniku najskôr premení na jednosmerné napätie a potom na striedavé napätie s čistou sínusovou krivkou. Vďaka tejto čistej sínusovej krivke je možné elektronické prístroje prevádzkovat' bez toho, aby sa poškodili.

Stroj sa môže používať iba v súlade so svojím určením. Každé iné použitie presahujúce určenie je považované za používanie v rozpore s určením. Za škody z neho vzniknuté alebo poranenia akéhokol'vek druhu ručí používatel'/obsluha a nie výrobca.

Dbajte, prosím, na to, že naše prístroje neboli v súlade s určením skonštruované na komerčné, remeselné ani priemyselné použitie. Ak sa prístroj používa v komerčných, remeselných alebo priemyselných podnikoch, ako aj na podobné činnosti, nepreberáme žiadnu zá- ruku.

V tomto návode na obsluhu sme miesta, ktoré sa týkajú vašej bezpečnosti, označili týmto znakom:

Návod na obsluhu okrem toho obsahuje aj iné dôležité miesta v texte, ktoré sú označené slovom „POZOR!“.

⚠ Pozor!

Pri použití prístrojov sa musí dodržiavať niekol’ko bezpečnostných opatrení, aby sa predišlo poraneniam a škodám. Dôkladne si prečítajte predložený návod na obsluhu/bezpečnostné upozornenia. V prípade, že prístroj odovzdávate iným osobám, odovzdajte im aj tento návod na obsluhu / bezpečnostné upozornenia. Nepreberáme zodpovednosť za žiadne nehody ani škody, ku ktorým dôjde v dôsledku nedodržania tohto návodu a bezpečnostných upozornení.

⚠️ NEBEZPEČENSTVO

Pri nedodržaní tohto návodu existuje najvyššie nebezpečenstvo ohrozenia života, príp. nebezpečenstvo život ohrozujúcich poranení.

⚠️ VAROVANIE

- Následkom neporiadku v pracovnej oblasti môžu byť nehody.

2. Zohl'adnite vplyvy okolia.

  • Nikdy s prístrojom nepracujte v uzatvorených ani zle vetraných priestoroch. Ak motor beží, vytvárajú sa jedovaté plyny. Tieto plyny môžu byť bez zápachu a neviditeľné.
  • Prístroj nevystavujte daždu.
  • Prístroj nepoužívajte vo vlhkom ani mokrom prostredí.
  • Na nerovnom povrchu alebo na svahoch dbajte na stabilitu.
  • Pri práci sa postarajte o dostatočné osvetlenie.
  • Prístroj nepoužívajte na miestach s l'ahko zápalnou vegetáciou, príp. na miestach, kde hrozí nebezpečenstvo vzniku požiaru alebo výbuchu.
  • Pri suchom počasí majte pripravený hasiaci prístroj (nebezpečenstvo požiaru).

3. Zabráňte prístupu d'alších osôb.

- Iným osobám, hlavne deťom a mladistvým, zabráňte kontaktu s prístrojom. Udržiavajte ich v dostatočnej vzdialenosti od pracovnej oblasti.

4. Nepoužívané prístroje bezpečne uschovajte.

- Nepoužívané prístroje sa musia skladovat na suchom, vysoko položenom alebo uzatvorenom mieste, mimo dosahu detí.

5. Prístroj nepret'ažujte.

- Pracujte v uvedenej oblasti výkonu.

6. Pracujte pri plnom vedomí

- Nikdy nepracujte pod vplyvom alkoholu, drog, liekov ani iných substancií, ktoré by mohli ovplyvnit' videnie, zručnost' a schopnosť úsudku.

7. Prístroj používajte v súlade s určením.

- Prístroj nepoužívajte na taký cieľ, na aký nie je určený.

Bezpečnostné upozornenia pre manipuláciu so zápalnými prevádzkovými látkami

  1. VAROVANIE!: Benzín je l'ahko horľavý:
  2. Benzín skladujte v nádobách, ktoré sú koncipované špeciálne na tento cieľ.
  3. Benzín doplňajte len vonku a nefajčite pritom.
  4. Benzín doplňte skôr, ako spustíte motor. Nikdy neodstraňujte viečko palivovej nádrže ani nedopĺňajte benzín, kým motor beží alebo je ešte horúci.
  5. Ked' je palivo rozliate, nepokúšajte sa naštartovať motor, ale odíd'te so strojom z oblasti rozliateho paliva a zamedzte všetkým zápalným zdrojom, kým nevyprchajú všetky palivové výpary. Viečko palivovej nádrže a kanistra opät bezpečne nasa-d'te.

Plnenie paliva

  • Pred plnením sa musí motor vždy odstavit'. △ Pozor! Uzáver nádrže vždy opatrne otvárajte, aby sa mohol prítomný pretlak pomaly odbúrat'.
  • Pri práci so strojom vznikajú na telese vysoké teploty. Prístroj nechajte pred plnením vždy vychladit'.
  • ☑ Pozor! Pri nedostatočnom vychladení prístroja by sa mohlo palivo pri plnení zapálit' a spôsobit' t'ažké popáleniny.
  • Dbajte na to, aby v nádrži nebolo príliš veľa paliva. Ak palivo rozlejete, musíte ho okamžite odstránit' a prístroj vyčistit'.
  • Vždy dobre uzatvorte uzavieraciu skrutku na nádrži paliva, aby sa zabránilo uvoľneniu vplyvom vznikajúcich vibrácií pri prevádzke prístroja.

⚠ NEBEZPEČENSTVO

Špeciálne bezpečnostné ustanovenia pri používaní spal'ovacích motorov

⚠ NEBEZPEČENSTVO

Spalovacie motory predstavujú počas prevádzky a pri tankovaní mimoriadne nebezpečenstvo. Prečítajte si a vždy dodržiavajte výstražné upozornenia. Pri nedodržaní môže dôjst' k závažným alebo dokonca k smrtelným poraneniam.

  1. Na generátore sa nesmú robit' žiadne zmeny.
  2. ⚠ Pozor!
    Nebezpečenstvo otravy, výfukové plyny, palivá a mazivá sú jedovaté, výfukové plyny sa nesmú vdychovat'.

  3. ⚠ Pozor!

  1. Stroj neprevádzkujte v nevetraných priestoroch alebo v l'ahko horľavom prostredí. Ked' sa má prístroj prevádzkovat' v dobre vetraných priestoroch, musia sa výfukové plyny odvádzat' cez hadicu na odvádzanie výfukových plynov priamo von do prostredia. △ Pozor! Aj pri prevádzke hadice na odvádzanie výfukových plynov môžu unikať jedovaté výfukové plyny. Kvôli nebezpečenstvu požiaru sa hadica na odvádzanie výfukových plynov nikdy nesmie smerovať na horľavé látky.

  2. △ Nebezpečenstvo výbuchu!

Prístroj nikdy neprevádzkujte v priestoroch s l'ahko zápalnými látkami.

  1. Prednastavené otáčky výrobcu sa nesmú meniť. Prístroj alebo pripojené prístroje sa môžu poškodiť.

  2. Prístroj postavte vo vzdialenosti minimálne 1 m od stien alebo pripojených prístrojov.

  3. Prístroj stavajte vždy na bezpečné a rovné miesto. Je zakázané otáčanie a preklápanie alebo zmena miesta počas prevádzky.

  4. Generátor nikdy nechytajte mokrými rukami.

  5. Chráňte sa pred elektrickými nebezpečenstvami.

  6. Vonku používajte iba na to povolené a príslušne označené predlžovacie káble (H07RN).

  7. Pri použití predlžovacích káblov nesmie pre-siahnut' ich celková dĺžka pre 1,5 mm ^2 50 m, pre 2,5 mm ^2 100 m.

  8. Opravy a nastavovacie práce môže vykonávať len autorizovaný odborný personál.

  9. Nedotýkajte sa mechanicky pohyblivých alebo horúcich častí. Neodstraňujte ochranné kryty.

  10. Pri technických údajoch pod hladinou akustického výkonu (L WA ) a hladinou akustického tlaku (L PA ) predstavujú uvedené hodnoty úroveň emisií a nemusia nutne predstavovat' bezpečnú pracovní úroveň. Pretože existuje súvislost' medzi úrovňami emisií a imisií, nemôže sa táto spolahlivo použit' na určenie prípadne potrebných, dodatočných preventívnych bezpečnostných opatrení.

Ovplyvňujúce činitele na aktuálnu úroveň imisií pracovnej sily zahřnajú vlastnosti pracovného priestoru, iné zdroje hluku atd., ako napr. počet strojov a iných susediacich procesov a časový interval, počas ktorého je obsluha vystavená hluku. Takisto sa môže prípustná úroveň imisií líšit z krajiny na krajinu. Napriek tomu táto informácia poskytuje prevádzkovatelovi stroja možnosť, aby mohol urobit’ lepšie posúdenie rizík a ohrození.

  1. Nepoužívajte elektrické prevádzkové prostriedky (ani predlžovacie káble a konektory), ktoré sú chybné.

  2. Nikdy nestrkajte predmety do vetracích štrbín. To platí aj vtedy, keď je stroj vypnutý. Nedodržiavanie môže spôsobit' poranenia alebo škody na prístroji.

  3. Generátorové skupiny sa môžu zaťažovať len po ich menovitý výkon za normálnych podmienok okolia. Ked' sa generátorová skupina používa v podmienkach, ktoré nezodpovedajú referenčným podmienkam podľa ISO 8528-8 a chladenie motora alebo trojfázového alternátora je obmedzené (napr. prevádzkou v uzavretých priestoroch), musí sa znížiť výkon.

  4. Výkon sa musí znížit' pri vyšších teplotách, väčších výškach a vlhkosti tak, ako je popísané d'alej. Max. pracovná teplota: 40 °C Max. výška: 1000 m Max. vlhkost': 90 %

  5. Prístroj udržiavajte bez oleja, špiny a iných nečistôt.

  6. Zaistite, aby tlmiče hluku a vzduchové filtre riadne fungovali. Tieto diely slúžia ako ochrana proti ohňu pri chybnom zapaľovaní.

  7. Pred pripojením elektrických vedení musí prístroj dosiahnut' svoje plné otáčky. Odpojte vedenia predtým, ako vypnete motor.

  8. Aby ste predišli zásahom elektrickým prúdom, za-istite, aby palivová nádrž nebola úplne prázdna, ked' sú pripojené elektrické vedenia.

  9. Zaťaženie nesmie prekročit’ výkon uvedený na typovom štítku generátora. Pretaženie môže spôsobit’ poškodenia alebo skrátenú životnosť prístroja.

  10. Prístroj nepripájajte na zásuvky v domácnosti. Prístroj sa nemôže spájať s iným zdrojmi prúdu, napríklad s elektrickou siet'ou dodávateľa energie. V osobitných prípadoch, keď sa požaduje pohotovostné spojenie s existujúcimi elektrickými zariadeniami, môže toto vykonávať len kvalifikovaný elektrikár, ktorý musí zohl'adnit' rozdiely pri prevádzke vybavenia pri použití verejnej rozvodnej siete a pri prevádzke prístroja.

  11. Odstavte motor:

- Vždy, ked' opustíte stroj

  1. Ked' nie je stroj v prevádzke, vždy zatvorte palivový kohút.

  2. Na zastavenie motora nikdy nepoužívajte páčku sýtiča.

Varovanie! Tento elektrický prístroj vytvára počas prevádzky elektromagnetické pole. Toto pole môže za určitých okolností ovplyvnit' aktívne alebo pasívne implantáty. Na zníženie nebezpečenstva závažných alebo smrteľných poranení odporúčame osobám s implantátmi prekonzultovať situáciu so svojím lekárom a výrobcom implantátu ešte predtým, ako začnú obsluhovať elektrický prístroj.

  1. Pre údržbu a príslušenstvo používajte len originálne diely.
  2. Vymeňte chybné tlmiče hluku.
  3. Pred použitím vždy vizuálnou kontrolou skontrolujte, či nie je prístroj opotrebovaný alebo poškodený. Opotrebované alebo poškodené prvky a skrutky vymeňte. Utiahnite všetky matice, čapy a skrutky, aby ste zaistili, že je vybavenie v bezpečnom prevádzkovom stave.
  4. Musia sa vykonávať pravidelné kontroly vzhľadom na netesné miesta alebo stopy opotrebovania v palivovom systéme, spôsobené napríklad poróznymi rúrami, uvoľnenými alebo chýbajúcimi svorkami alebo poškodeniami na nádrži alebo veku nádrže. Pred použitím sa musia odstránit’ všetky chyby.
  5. Predtým ako budete prístroj alebo motor kontrolovať alebo nastavovať, musí sa odstránit' zapaľovacia sviečka, resp. zapaľovací kábel, aby sa zabránilo neúmyselnému spusteniu.

⚠ VÝSTRAHA!

Neodborná údržba alebo nedodržiavanie, príp. ne- odstránenie problému sa môže počas prevádzky stat' zdrojom nebezpečenstva. Prevádzkujte iba stroje, pri ktorých bola údržba vykonaná pravidelne a správne. Iba tak môžete vychádzat' z toho, že zariadenie prevádzkujete bezpečne, hospodárne a bez poruchy.

Ak stroj beží, nečistite ho, nevykonávajte jeho údržbu, nenastavujte ho ani ho neopravujte. Pohyblivé diely môžu zapríčinit' závažné poranenia.

Na čistenie dielov stroja nepoužívajte benzín ani iné horľavé rozpúšťadlá.

⚠ VÝSTRAHA! Výpary paliva a rozpúšťadiel môžu explodovat.

Po vykonaní opravy a údržby znovu na stroj namontujte ochrannú a bezpečnostnú výbavu.

Dbajte na stav prístroja bezpečný pre prevádzku, skontrolujte predovšetkým tesnosť palivového systému.

Chladiace rebrá motora očistite od nečistôt.

Zvyškové nebezpečenstvá a ochranné opatrenia

Nedbalé používanie osobného ochranného vybavenia (OOP)

Nedbalé používanie alebo nepoužívanie osobných ochranných pomôcok môže viest' k závažným poraneniam.

- Noste predpísané ochranné prostriedky.

L'udské správanie, chybné správanie

- Pri všetkých prácach musíte byť plne koncentrovaní.

Pri dotknutí sa konektora zapaľovacej sviečky môže pri bežiacom motore dôjst' k zásahu elektrickým prúdom.

- Nikdy sa konektora sviečky ani zapal'ovacej sviečky nedotýkajte pri spustenom motore.

Tepelné zostatkové nebezpečenstvá Popáleniny, omrznuté opuchy

Kontakt s výfukom/krytom môže viest' k popáleninám.

- Motorové zariadenie nechajte vychladnút.

Ohrozenie hlukom – poškodenie sluchu

Dlhšie nechránené pracovanie s prístrojom môže viest' k poškodeniam sluchu.

- V každom prípade noste ochranu sluchu.

Ohrozenie materiálmi a inými látkami – kontakt, vdýchnutie

Výfukové plyny môžu viest' k poškodeniu zdravia.

- Motorový prístroj používajte iba vonku

Oheň, výbuch

⚠️ Palivo je horl'avé.

- Počas práce a tankovania sú fajčenie a otvorený oheň zakázané.

Správanie sa v prípade núdze

Pri prípadnom výskyte úrazu vykonajte potrebné opatrenia prvej pomoci a okamžite privolajte kvalifikovanú lekársku pomoc.

Ked' žiadate o pomoc, uvádzajte nasledujúce údaje:

  1. Kde sa udalost' stala
  2. Čo sa stalo
  3. Kol'ko je zranených
  4. O aký typ poranenia ide
  5. Kto udalost hlási!

6. Technické údaje

Generátor Digitálny invertor

Druh krytia IP23M
Trvalý výkon P_menov. (S1)(230 V)1600 W
Max. výkon P_max. (S2 2 min) (230 V)2000 W
Menovité napätie U_menov. 2 x 230 V~
Menovitý prúd I_menov. 6,95 A (230 V)
Frekvencia F_menov. 50 Hz
Typ hnacieho motora4-taktný 1-valcový chladený vzduchom
Zdvihový objem 79 cm ^3
Max. výkon (motor) 2,2 kW/3 PS
Palivo Bezolovnaté (E5)
Objem nádrže 4,1 l
Typ motorového oleja 10W30 / 15W40
Množstvo oleja (cca) 350 ml
Spotreba pri plnej zát'aži 1,269 l/h
Hmotnosť17,5 kg
Max. teplota 40°C
Max. výška inštalácie(m.n.m.)1000 m
Zapaľovacia sviečkaA7RTC

Technické zmeny vyhradené!

Prevádzkový režim S1 (trvalá prevádzka)

Stroj sa môže trvalo prevádzkovat's uvedeným výkonom.

Prevádzkový režim S2 (krátkodobá prevádzka)

Stroj sa môže krátkodobo prevádzkovat's maximálnym výkonom. Potom sa musí stroj na určitý časový interval odstavit', aby sa neprípustne nezahrial.

Informácie týkajúce sa tvorby hluku namerané podľa príslušných noriem:

Akusticky tlak L _pA = 71,6 dB(A)

Akustický výkon L _wA = 91,6 dB(A)

Neistota merania K_pA = 1,13 dB

Noste ochranu sluchu.

Vplyv hluku môže spôsobit' stratu sluchu.

7. Vybalenie

  • Otvorte obal a opatrne vyberte prístroj.
  • Odstráňte baliaci materiál, ako aj obalové a prepravné poistky (ak sú použité).
  • Skontrolujte, či je rozsah dodávky kompletný.
  • Prístroj a diely príslušenstva skontrolujte ohľadom poškodení spôsobených prepravou. V prípade reklamácií ihned’ informujte dodávateľa. Neskoršie reklamácie nebudú uznané.
  • Obal podľa možnosti uschovajte až do uplynutia záručnej doby.
  • Pred použitím sa oboznámte s výrobkom na základe návodu na obsluhu.
  • Pri príslušenstve, ako aj pri dieloch podliehajúcich opotrebovaniu a náhradných dieloch používajte iba originálne diely. Náhradné diely získate u svojho špecializovaného predajcu.
  • Pri objednávkach uvádzajte naše čísla výrobkov, ako aj typ a rok výroby výrobku.

⚠ VÝSTRAHA!

Nebezpečenstvo prehltnutia a zadusenia!

Baliaci materiál, poistky na baleniach a prepravné poistky nie sú hračkami pre deti. Plastové vrecká, fólie a malé časti sa môžu prehltnút' a viest' k zaduseniu.

8. Pred uvedením do prevádzky

⚠ POZOR!

  • Skontrolujte stav paliva, prípadne ho doplňte – nádrž by mala byť naplnená minimálne do polovice
  • Postarajte sa o dostatočné vetranie prístroja.
  • Uistite sa, že je zapal'ovací kábel upevnený na zapal'ovacej sviečke.
  • Prípadne pripojený elektrický prístroj odpojte od generátora.
  • stav vzduchového filtra
  • stav palivových vedení
  • vonkajšie skrutkové spoje skontrolujte na pevné utiahnutie

Pred každým použitím skontrolujte hladinu oleja pri vypnutom motore a na rovnom povrchu. Používajte olej pre štvortaktné motory alebo ekvivalentný olej pre vysoké zaťaženie tej najlepšej kvality. SAE 10W-30 sa odporúča na všeobecné použitie pri všetkých teplotách.

Kontrola hladiny oleja, obr. 6

Odstráňte kryt motora (obr. 5)

Odoberte uzáver plniaceho otvoru oleja (A) a utrite meraciu tyč dočista.

Ak by bola hladina oleja príliš nízka, doplňte odporúčaný olej až po spodný okraj plniaceho hrdla oleja.

Plnenie paliva

  • Ak chcete prístroj natankovat', otvorte veko palivovej nádrže (2) jeho otáčaním proti smeru hodinových ručičiek.
  • Palivo nikdy neplňte do zásobnej nádrže.
  • Uzavrite nádrž otáčaním veka palivovej nádrže (2) v smere hodinových ručičiek.

Odporúčané palivo

Pre tento motor sa vyžaduje výlučne bezolovnatý normálny benzín s oktánovým číslom paliva 91 a vyššie.

Voda alebo nečistoty v benzíne poškodzujú palivový systém.

△ Tankujte v dobre vetranom priestore pri zastavenom motore. Ak bol motor bezprostredne predtým v prevádzke, nechajte ho najskôr vychladnút'. Motor nikdy netankujte v budove, kde by mohli výpary benzínu narazit' na plamene alebo iskry.

Benzín je mimoriadne horľavý a výbušný. Pri manipulácii s palivom môžu vzniknút' popáleniny alebo iné závažné poranenia.

  • Motor vypnite a chráňte ho pred horkom, iskrami a plameňmi.
  • Tankujte iba vonku.
  • Rozliaty benzín okamžite utrite.

9. Uvedenie do prevádzky

9.1 Štart motora

  • Prestavte vetranie na veku palivovej nádrže do polohy „ON“ (obr. 3)
  • Prestavte vypínač zap/vyp do polohy „RUN“ (obr. 4)

V „zahriatom“ stave

- Naštartujte motor reverzným štartérom – k tomu silne potiahnite za rukovát'. Reverzný spúšťač rukou opatrne a pomaly vráťte do pôvodnej polohy. Ak by sa motor nenaštartoval, ešte raz potiahnite rukovát'. (obr. 1 poz. 4)

V „studenom“ stave

  • Prestavte vypínač zap/vyp do polohy „CHOKE“ (obr. 4)
  • Motor naštartujte reverzným štartérom; k tomu silne potiahnite rúčku. Reverzný spúšťač rukou opatrne a pomaly vráťte do pôvodnej polohy. Ak by sa motor nenaštartoval, ešte raz potiahnite rukovát'. (obr. 5)

Upozornenie:

Ked' sa motor prvýkrát štartuje, je potrebných viac pokusov na spustenie, kým sa palivo prečerpá z nádrže do motora.

- Po naštartovaní motora (po cca 15 – 30 s) prestavte vypínač zap/vyp (3) z polohy „CHOKE“ do polohy „RUN“. (obr. 4)

9.2 Vypnutie motora

  • Skôr ako generátor odstavíte, nechajte ho krátko bežat' bez zaťaženia, aby sa mohol agregát „dochladit“.
  • Prestavte vypínač zap/vyp do polohy „OFF“ (obr. 4)

9.3 Kontrolka oleja (11)

Kontrolka sa aktivuje pri príliš nízkej hladine oleja a de- aktivuje sa hneď, ako je hladina oleja dostatočná.

9.4 Indikátor pret'aženia (12)

Ochrana proti preťaženiu sa aktivuje pri príliš vysokom príkone a odpojí 230 V zásuvky (9). Vypnite prístroj podľa popisu v oddiele 9.2.

Odpojte elektrické spotrebiče od prístroja Znova uveďte prístroj do prevádzky podľa popisu v oddiele 9.1.

9.5 Indikátor prevádzkového stavu (13)

Indikátor prevádzkového stavu je aktívny, keď beží motor.

Elektrické prívody a pripojené prístroje musia byt' v bezchybnom stave.

Dížky káblov k spotrebiču by mali byt' čo najkratšie.

9.8 Uzemnenie (obr. 2)

Na odvádzanie statických nábojov je možné uzemnenie krytu. K tomu pripojte kábel na jednej strane na uzemňovaciu prípojku (7) generátora a na druhej strane na externú kostru (napr. tyčkový uzemňovač).

9.9 USB port

Tento generátor je vybavený dvomi USB portmi, ktoré sa môžu používať na nabíjanie smartfónov.

10. Údržba

⚠️ VAROVANIE

  • Údržbové práce vykonávajte iba pri vypnutom motore.
  • Konektor zapal'ovacej sviečky vytiahnite zo zapal'ovacej sviečky.

Výmena oleja

Motorový olej vymeňte po prvých 25 prevádzkových hodinách, následne každých 50 hodín, resp. každé tri mesiace.

Výmena motorového oleja sa musí vykonávať pri moto-re zohriatom na prevádzkovú teplotu.

  • Pri výmene oleja majte pripravenú vhodnú nádobu, ktorá nevyteká.
  • Odstráňte kryt motora (obr. 5 poz. 5)
  • Otvorenie plniacej olejovej skrutky (obr. 6 poz. A)
  • Sklopením elektrického generátora vypustite starý olej do vhodnej zachytávacej nádoby
  • Motorový olej pomocou nádrže na plnenie oleja naplňte až po hornú značku mierky oleja.
  • Starý olej riadne zlikvidujte. Odovzdajte váš starý olej v zbernom stredisku. Vo väčšine čerpacích staníc, dielní alebo zberných dvorov je možné odovzdat' starý olej bez poplatku.

Vzduchový filter

Časté čistenie vzduchového filtra predchádza chybným funkciám karburátora.

Čistenie vzduchového filtra a výmena vložiek vzduchového filtra

  • Vzduchový filter by sa mal čistit' každých 30 prevádzkových hodín.
  • Odstráňte kryt motora (obr. 5 poz. 5).
  • Odstráňte veko vzduchového filtra (obr. 8 poz. B).
  • Odstráňte vzduchový filter (obr. 8 poz. C).
  • Filtračné články vyčistite mydlovou vodou, následne ich opláchnite čistou vodou a pred opätovnou montážou ich nechajte dobre vysušit'.
  • Zmontovanie sa vykonáva v opačnom poradí.

⚠️ VAROVANIE

Na čistenie vložky vzduchového filtra NIKDY nepoužívajte benzín ani čistiace roztoky s nízkym bodom vzplanutia. Dôsledkom by mohol byť oheň alebo výbuch.

UPOZORNENIE

Motor nikdy neprevádzkujte bez vložky alebo s poškodenou vložkou vzduchového filtra. Nečistoty sa tak dostanú do motora, čím môžu vzniknút závažné poškodenia motora. V tomto prípade sa predajca, ako aj výrobca dištancujú od akýchkol'vek záruk.

Kontrola, čistenie a výmena zapal'ovacej sviečky

Zapaľovaciu sviečku po 10 prevádzkových hodinách skontrolujte na nečistoty a špinu. Ak je to potrebné, vyčistite ju kefou s medenými štetinami. Po ďalších 50 prevádzkových hodinách vykonajte údržbu zapaľovacej sviečky.

- Otvorte veko zapal'ovacej sviečky (obr. 9)

  • Odstráňte zapaľovací kábel so zástrčkou. (obr. 9 poz. D)
  • Odstráňte akúkol'vek nečistotu z pätky zapaľovacej sviečky
  • Na demontáž zapaľovacej sviečky použite priložený klúč na zapaľovacie sviečky.
  • Zapaľovaciu sviečku vizuálne skontrolujte. Drôtenou kefou odstráňte prípadne sa vyskytujúce usadeniny.
  • Vyhľadajte zmeny zafarbenia na hornej strane za-paľovacej sviečky. Štandardne by mala byť farba svetlá.
  • Skontrolujte medzeru zapalovacej sviečky. Akceptovatel'ná šírka medzery je 0,6 – 0,7 mm (obr. 11)
  • Zapal'ovaciu sviečku opatrne osad'te rukou.
  • Ked' ste zapal'ovaciu sviečku osadili, utiahnite ju klúčom na zapal'ovacie sviečky.
  • Na zapaľovaciu sviečku namontujte zapaľovací kábel so zástrčkou.

UPOZORNENIE

Vol'ná zapaľovacia sviečka sa môže prehriat' a poškodit' motor. Príliš silné utiahnutie zapaľovacej sviečky môže poškodit' závit v hlave valca.

Servisné informácie

Je potrebné dbať na to, že pri tomto produkte podliehajú nasledujúce diely použitiu primeranému alebo prirodzenému opotrebovaniu, resp. nasledujúce diely sú potrebné ako spotrebné materiály.

Diely podliehajúce opotrebovaniu*: Zapaľovacia sviečka

Náhradné diely a príslušenstvo získate v našom servisnom centre. Za týmto účelom naskenujte QR kód na titulnej strane.

Čistenie

  • Ochranné zariadenia, vzduchové štrbiny a teleso motora udržiavajte podľa možností bez prachu a nečistôt. Zariadenie vydrhnite čistou handričkou alebo vyfúkajte stlačeným vzduchom pri nízkom tlaku.
  • Prístroj odporúčame čistiť bezprostredne po každom použití.
  • Stroj pravidelne čistite vlhkou handričkou a malým množstvom mazľavého mydla. Nepoužívajte čistia-ce prostriedky ani rozpúšťadlá, mohli by poškodit' plastové diely prístroja. Dbajte na to, aby sa do vnút-ra stroja nedo stala žiadna voda.

11. Skladovanie

  1. Vykonajte všeobecné údržbové práce, ktoré sú uvedené v odseku „Údržba“ v návode na obsluhu.
  2. Vypustite palivo z nádrže (použite na to bežné palivové – benzínové čerpadlo z predajne stavebnín).
  3. Po vypustení paliva stroj naštartujte.
  4. Nechajte stroj bežat' na vol'nobehu, kým sa nezastaví. To vyčistí karburátor od zvyšného paliva.
  5. Nechajte stroj vychladnút (cca 5 minút).
  6. Odstráňte zapal'ovaciu sviečku.
  7. Do spaľovacej komory dajte jednu čajovú lyžičku 2-taktného motorového oleja. Niekol’kokrát opatrne vytiahnite lanko spúšťača, aby ste vnútorné diely navlhčili olejom.
  8. Opät' nasad'te zapal'ovaciu sviečku.
  9. Vyčistite vonkajší kryt stroja.
  10. Stroj skladujte na chladnom, suchom mieste mimo dosahu zápalných zdrojov a horľavých substancií.

Opätovné uvedenie do prevádzky

  1. Odstráňte zapaľovaciu sviečku.
  2. Viackrát vytiahnite lanko štartéra, aby ste spaľovaciu komoru vyčistili od zvyškov oleja.
  3. Vyčistite kontakty zapal'ovacej sviečky alebo vložte novú zapal'ovaciu sviečku.
  4. Naplňte nádrž.

12. Preprava

⚠️ VAROVANIE

Pred prepravou, príp. pred odstavením vo vnútorných priestoroch nechajte motor stroja vychladnút, aby sa zabránilo popáleninám a vylúčilo sa nebezpečenstvo požiaru. Ked' chcete prístroj prepravovať, najskôr vyprázdnite benzínovú nádrž tak. Prístroj vyčistite od hrubých nečistôt kefou alebo metličkou.

13. Likvidácia a opätovné zhodnotenie

Upozornenia k baleniu

Practixx PX-SE-2000 - Upozornenia k baleniu - 1

Practixx PX-SE-2000 - Upozornenia k baleniu - 2

Practixx PX-SE-2000 - Upozornenia k baleniu - 3

Baliace materiály sa dajú recyklovať. Prosím, likvidujte balenia ekologicky.

Upozornenia k elektrickým a elektronickým zariadeniam (ElektroG)

Practixx PX-SE-2000 - Upozornenia k elektrickým a elektronickým zariadeniam (ElektroG) - 1

Elektrické a elektronické staré zariadenia nepatria do domového odpadu, ale musia sa zbierat', resp. likvidovat' oddelene!

  • Staré batérie alebo akumulátory, ktoré nie sú pevne zabudované v starom prístroji, sa musia vybrat bez porušenia! Ich likvidácia je regulovaná zákonom o batériách.
  • Vlastníci alebo používatelia elektrických a elektronických zariadení sú zo zákona povinní ich po použití vrátit'.
  • Koncový užívatel' je zodpovedný za vymazanie svojich osobných údajov na starom zariadení, ktoré má byt' zlikvidované!
  • Symbol prečiarknutého odpadkového koša na kolieskach znamená, že staré elektrické a elektronické zariadenia sa nesmú likvidovat' s domovým odpadom.
  • Elektrické a elektronické zariadenia je možné bezplatne odovzdat' na týchto miestach:

  • Verejná likvidácia alebo zberné miesta (napr. obecné stavebné dvory).

  • Predajné miesta elektronických zariadení (stacionárne a online), ak sú predajcovia povinní ich prevziat' spät' alebo ich dobrovol'ne ponúknut'.
  • Až tri staré elektrické zariadenia jedného typu s maximálnou dížkou hrany 25 centimetrov môžete bezplatne odovzdat' bez toho, aby ste si najprv zakúpili nové zariadenie od výrobcu, alebo ich odovzdajte na inom autorizovanom zbernom mieste vo vašom okolí.

- Viac doplňujúcich podmienok spätného odberu výrobcov a distribútorov sa dozviete v príslušnom zákazníckom servise.

  • V prípade dodania nového elektrického zariadenia výrobcom do domácnosti môže výrobca na požiadanie koncového užívateľa zabezpečit bezplatný odvoz starého elektrického zariadenia. Za týmto účelom kontaktujte zákaznícky servis výrobcu.
  • Tieto vyhlásenia sa vzt'ahujú iba na zariadenia in- štalované a predávané v krajinách Európskej únie a podliehajúce európskej smernici 2012/19/EÚ. V krajinách mimo Európskej únie môžu na likvidáciu elektrických a elektronických zariadení platit' odliš- né predpisy.

14. Odstraňovanie porúch

Porucha Možná príčina Náprava
Motor sa nedá naštartovať Zapal’ovacia sviečka je znečistená sadzamižiadne palivoZapaľovaciu sviečku vyčistite resp. vymeňte.Vzdialenost' elektród 0,6 mmDoplňte palivo
Generátor má príliš málo alebo žiadne napätieChybný regulátor alebo kondenzátorVzduchový filter znečistenýVyhl’adajte špecializovaného predajcuFilter vyčistite alebo vymeňte

Zrejmé vady musia byt' predstavené v priebehu 8 dni po obdržaní tovaru, ináč zákazník stratí všetky nároky týkajúce sa takejto vady. Ponúkame záruku na naše aparáty, ktoré sú správne použivané počas zákonného termínu záruky tak, že bezplatne vymeníme každů časť aparátu, ktorá sa v priebehu tohto času môže stať dokázateľne nefunkčnou dôsledkom materiálnej či výrobnej vady. Na časti ktoré sami nevyrábame, poskytujeme záruku iba v rozsahu, v ktorom nám prísluší nárok na záručné plněnie k subdodávatelňovi. Za trovy týkajúce sa inštalácie novej súčiastky je zodpovedný zákazník. Nárok na výmenu tovara, na zľavu a iné nároky na nahradenie škody sú vylůčené.

Szavatosság HU

Obsah Kliknite na názov, aby ste sa k nemu dostali
Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Practixx

Model : PX-SE-2000

Kategória : Generátor