CECOTEC Bolero Aguazero 4101 Full-BI E - Máquinas de lavar loiça

Bolero Aguazero 4101 Full-BI E - Máquinas de lavar loiça CECOTEC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Bolero Aguazero 4101 Full-BI E CECOTEC em formato PDF.

📄 362 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice CECOTEC Bolero Aguazero 4101 Full-BI E - page 25
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Bolero Aguazero 4101 Full-BI E CECOTEC

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Máquinas de lavar loiça em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Bolero Aguazero 4101 Full-BI E - CECOTEC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Bolero Aguazero 4101 Full-BI E da marca CECOTEC.

MANUAL DE UTILIZADOR Bolero Aguazero 4101 Full-BI E CECOTEC

Instruções de segurança 25

Veiligheidsinstructures 30

  1. Peças e componentes 214
  2. Antes da instalacao 214
    3.Instalacao 214
  3. Antes de usar a máquina de lavar loça 218
  4. Comoregaroscestos daquina de lavar loica 225
  5. Funcionamento 229
  6. Limpeza e manutenção 234
  7. Como integrar a boaina de lavar loica 237
  8. Resolucao de problemas 239

  9. Especificações tíncicas 244

  10. Záruka a technický servis

346

  1. Reciclagem de produits elétricos

  2. Copyright

346

eeletronicos 246

  1. Garantia e SAT 246

  2. Copyright 247

INHOUD

Leia as seguientes instruções atentamente antes de usar o aparecido. Guarde este manual para referências futuras ou novos utilizadores.

ícone Tipo Significado
ADVERTÊNCIARisco de lesão grave ou morte
RISCO DE CHOQUE ELECTRICORisco de tensões perigosa
INCÉNDIOAdvertência; Risco de incério/materiais inflamíveis
ATENÇÃORisco de ferimentos ou danos àUNS
IMPORTANTE/NOTAUtilização correta doSYSTEMA
  • Leia atentamente estas instruções antes de instalar ou operar a suaária de lavar loça, País contentem informações importantes que oakraão a obter o melhor desempenho do seu equipamento. É da sua responsabilité assegurar que todos os Utilizadores sejam informados sobre as precações mentionadas neste manual.

  • Este aparecido pode ser utilisé por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiência e conheçimentos, se lhes tiver sido dada

supervolvimento ou instruções relativas à'utilisation do aparecido de uma forma segura e comprehenderem os perigos envolvidos. Não permitta que as crianças brinquem com o aparecido. A limpeza e manutençao do'utilizar não devem ser efetuada por crianças não supervisionadas.

  • Após autilização da máquina de lavar loça, os

resíduos podem permanecer dentro do seu interior.

Manter as crianças afastadas daquina quando esta estiver aberta.

  • ATENÇA: Verifique se a boa de lavar loça e a sua

embalagem está danificadas. Nunca utilize a boa de lavar loça se esta estiver danificada de alguma forma, contactar imeditamente com o Servço de Assistência Tecnica da Cecotec.

  • 0 material de embalagem pode ser perigoso para as

criangas. Remove-lo e po-lo fora de alcance.

  • Escolha um local adequado e seguro para instalar a boaquina de lavar loça.

  • Não instale a boaina de lavar loça sobre uma superficie que impeça a ventilação da base, como por exemplo um tapete.

  • Utilizar as mangueiras fornecidas, não reutilizar mangueiras velhas.

  • Não ligue a boa de lavar loça antes da

instalação. A boaina não deve ser ligada durante a instalação.

  • Recomenda-se que a boa de lavar loça sera

instalada por pessoal autorizzato.

  • Nunca utiliser um cabo de extensiono ou uma ligação de

tomada multipla.

  • A toma da deve permanecer aessivel après a maquina

de lavar loça ter sido instalada.

  • Após a instalação, a primeira vez que se liga a boaquina de lavar loça, fazer -o sem carga.
  • Utilize sempre a ficha fornecida com a区管委会 de lavar loça. Não modificar a ficha fornecida com o aparecido se este não encaixar na tomada.
  • Inspeção regularamente o cabo de alimentação em busca de danos. Se o cabo aparecer danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica da Cecotec para fazer优质 tipo de perigo.
  • Não utilize a boa de lavar loça se o cabo, ficha ou armação estiver danificado ou com defeito.
  • Em caso de mau functionality, a reparação deve ser efetuada pelo Serviço de Assistência Tecnica oficial da Cecotec, caso contrário a garantia sera anulada.
  • Antes de reparar a boaina de lavar loça, esta deve ser desligada da rede e aorneira deágua deve ser desligada.
  • Para desligar a boa de lavar loça, puxar a ficha, nunca puxar o cabo.
  • Estaéraquina de lavar loça é Concebida exclusivamente para uso dométrico. Não o utilize em exterioriores.
  • Durante a utilização, a boa de lavar loça consome menos energia eágua do que a lavagem manual da loça, desde que a boa de lavar loça domestica serautilizada de acordo com estas instruções.
  • Não use indevidamente, não ficar de pé, não se sentar ou colocar peso na porta ou no cesto da区内 de lavar loça.
  • Não utilize a boa de lavar loça a menos que todos os elementos interiores estejam corretemente posicionados.

  • Utilize abenas detergentes e abrilhantadores produzidos especialamente para máquinas de lavar loça.

  • Alguns detergentes para miguias de lavar loica são muito alcalinos. Podem ser extremamente perigosos se ingeridos. Evite o contacto com a pele e os olhos e mantenha as crianças afastadas daWhilea de lavar loica quando a porta estiver aberta.
  • Desido ao perigo de explosao, não colocar solventes químicos na secção de lavagem daquina.
  • Não coloque artigos que não sejam laváveis na boaquina de fazer loiça em segurarça.
  • Não encher demais os cestos.
  • A Cecotec não pode ser responsabilizada por qualquer deformação que ocorra no interior da máquina devido a uso indevido.
  • Não abra a porta quando a boa de lavar loça estiver a functionar, uma vez que a água quente pode derramar. A boa tem dispositivos de segurar que irão parar o funcçãoamento se a porta for aberta.
  • Não deixar a porta aberta, poi isto poderia produzir acidentes.
  • Colocar facas e outros objetivos apiados sobre o tabuleiro dos talheres ou no cesto dos talheres com a o fio de corte para baixo.
  • Por razões de segurar,落户 a ficha da tomada deposis de o programa ter terminado.
  • Para evaporar Choques elétricos, não desluge a boa de lavar loça com as mões molhadas.

  • A capacidade Tmaxima dos talheres é de 11.

  • A pressão Tmaxima permitida de entrada de água é de 1 MPa.
  • A pressão minima permitida de entrada de água é de 0,04 MPa.

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Os graficos deste manual são representações esquamáticas e podem não correspondir exatamente ao aparecido.

2. ANTES DA INSTALAÇÃO

  • Este aparelho é acondicionado em embalagens concebidas para o proteger durante o transporte. Retire o aparelho da sua caixa e remove todo o material de embalagem. Podemanger a caixa original e outras embalagens num local seguro para fazer danos no aparelho, caso necessite de o transporte no futuro. Se desejar descartar a embalagem original, certifique-se de reciclar todos os itens corretemente.
  • Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluindo e em bom estado. Se algo gue malas fazer ou não estiver em boas condições, contactar imeditamente o Servico de Assistência Técnica oficial da Cecotec.

Conteudo da caixa

  • Maquina de lavar loça
  • Mangueira de entrada da água
  • Mangueira de drenagem
    -Funil (consoante o modelo)
  • Manual do utiliser

3. INSTALLACAO

  • Guarude estemualdoutilizadornumlocal seguropara futura consulta.Em casode vendada,doao ou deslocaoadaparelho,omualdeveser conservado comamaquina,paraqueonovo proprietarioo possa consultar.

  • Leia atentamente este manual: contentagem informacoes importantes sobre aestrutura, autilização e a manutenção seguras do aparecido.

  • Se for necessário deslocar o aparecido em qualquer alta, mantenha-o na posicao vertical; se for absolutamente necessario, pode ser inclinado paraTRS.

Atencao:

A instalacao de tubagens e de equipamentos elétricos deve ser efetuada por professionais.

Posicionamento e nivelamento

  • Retire o aparelho da embalagem e verifique se não foi danificado durante o transporte. Se estiver danificado, contacte o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec e não continue com o processo de instalação.
  • Verifique a boaina de lavar loça e posicao-a de modo que os seuis lados ou o pailen traseiro estejam em contacto com os armáriosAdjacentes ou mesmo com a parede. Este aparelho也是非常 pode ser instalado sob uma bancada individual (consulte as instruções de instalacao).
  • Coloque a boa de lavar loça num chão nivelado e resistente. Se o pavimento for irregular, os pés dianteiros do aparelho podem ser ajustados até atingirem uma posicao horizontal (o ângulo de inclinação não deve excesser 2^ ). Se o aparelho estiver corretoamente nivelado, está mais estável e muito menos suscétivel de se deslocar ou de provocar vibrações e ruidos durante o funcimento.

Ligação dos abastecimentos de água e eletricidade

  • A ligação da água e da eletricidade está devê ser efetuada por um técnico qualificado.
  • A boa de lavar loça não deve ser colocada em cima das mangueiras de água ou do cabo de alimentação elétrica.
  • O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento de água por meio de tubagens novas. Não utilize tubagens velhas.

Conexão da mangueira da entrada de água (optional para algunos modelos)

  • Ligue a mangueira de abastecimento de agua a um
  • conetor roscado de 3 / 4'' (19 mm) e certifique-se de que está bem colocado.
  • Se os tubos de agua foram novos ou não tiverem sido realizados durante um longo periodo de tempo,
  • deixe a agua correr para garantir que está limpa e sem impurezas.
  • Se esta precaução não for tomada, existirá o risco de a entrada de água fazer bloqueada e de o aparecido fazer danificado. (Fig. 2).

Ligação da mangueira de descarga da água

  • Cologne a mangueira de descarga da suamaids no tubo de descarga sem a dobrar.
  • Ouando a mangueira está ligada, a alta da saía situa-se entre 0,5 e 1 metro.

PORTUGUES

  • Se o comprimento da mangueira não for sufiente, pode utilizear uma extensão feita do mesmo material que a mangueira original. Lembre-se que o comprimento da mangueira não deve excesser 4 metros, mesmo com uma extensão.
  • Se a mangueira de descarga tiver um comprimento superior a 4 m, a loça não sera limpa corretramente. Fixe a mangueira ao tubo de descarga para fazer que se solte durante o processo de lavagem. Fig. 3

Atença:

Tenha em atençao que a mangueira de descarga não pode ser desligada, pelo que a saía deve ser fixa e o mais proxima possível damaids de lavar loça. A mangueira de descarga deve estar a uma distância Tmaxa de 1-1,5 metros damaids de lavar loça. Se a distância for maior, afetará o processo de drenagem damaids de lavar loça, provocando a accumulacao de demasiada agua residual na mangueira e afetando assim o desempenho da女方 de lavar loça.

Antes de ligar o aparelho à tomada de corrente, certifique-se de que:

  • a ficha tem ligaçao à terra e está em conformidade com a regulamentacao em vigor.
  • a tomada pode suportar a energia do aparelho, indica na placar decharacteristicas que se encontra no inferior da porta (ver descricao do aparelho).
  • a tensão de alimentação está dentro dos valuores indicados na placá de identificacao no interior da porta.
  • a tomada é compatível com a ficha do aparelho. Caso contrário, a ficha deve ser substituía por um técnico autorizzato. Não utilize TOMadas multiplas ou cabos de extension.

A. Quando o aparecido estiver instalado, o cabo de alimentação e a tomadaétrica devem estar fácilmente acessíveis.

CECOTEC Bolero Aguazero 4101 Full-BI E - Antes de ligar o aparelho à tomada de corrente, certifique-se de que: - 1

O cabo não deve ser dobrado ou comprimido.

Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo Serviço de Assistência Tecnica da Cecotec a fim de fazer um perigo.
A Cecotec não sera responsable por quaisquer incidentes que ocorram se estas regras não foram respeitadas.

Dicas para o primeiro ciclo de lavagem

  • Uma vez instalado o aparecido, imeditamente antes de iniciar o primeiro ciclo de lavagem, encha Completely o distribuidor de sal e adicional cerca de 2 kg de sal

(de acordo com o modelos). A água pode transbordar: isto é normal e não é motivo de preocupação. Não é normal que o indicator aviso de sal continue a piscar durante os outros ciclos antes de o sal ter sido carregado.

Posicionamento do aparecido

  • Coloque o aparelho no local pretendido. A parte deTRS deve ficar encostada àparede traseira e os lados aos armários ou paredesAdjacentes. A máquina de lavar loça está equipada com mangueiras de abastecimento e de descarga de água que pode ser colocadas à direita ou à esquerda para facilitar a instalação (consoante o Modelo).

Nivelamento do aparelho

Quando o aparelho estiver no lugar, ajuste os pés (aparafusando-os ou desaparafusando-os) para definir a alta da boa de lavar loça e nivelá-la. Em qualquer caso, o aparelho não deve estar inclinado mais do que 2^ .

NOTA: o ajuste maximalo da alta dos pés é de 20 mm.

Drenagem da agua nas mangueiras

Se o lava-loça estiver a uma alta de 1 m do chão, o excesso de água nas mangueiras não pode ser dreno diretamente para o lava-loça. O excesso de agua das mangueiras deve ser esvaziado para um balde ou recipiente adequado no exterior e mais boa do que o lava-loça.

Saía de agua

Instale a mangueira de descarga. A mangueira de drenagem deve ser posicionada corretamente para registrar fugas de agua. Certifique-se de que a mangueira de descarga não é dobrada ou esmagada.

Mangueira de extensions

  • Se precisar de uma extensione de mangueira de descarga, não se esqueça de utilizes uma mangueira semelhante.
  • Não deve ter mais de 4 metros de comprimento, caso contrário, o efeito de limpeza da区内a de lavar loça pode ser reduzido.

Instalacao do sifao

A ligaçao delve situar-se entre 50 cm (minimo) e 100 cm (maximo) acima do fundo da maquina de lavar loica. A mangueira de descarga deve ser fixada com uma braçadeira de mangueira.

Atença:

Apos a instalacao, guarde este manual. O conteudo do manual éutil para os Utilizadores.

4. ANTES DE USAR A MAQUINA DE LAVAR LOIÇA

Antes de pôr a boaina de lavar loça em funcaoamento, verifique os segunteis pontos:

  • Se a boa está nivelada e segurada.
  • Se a valvula de entrada está aberta.
  • Se há fugas nas lagoões das mangueiras.
  • Se os cabos está corretramente ligados.
  • Se houver corrente na tomada elétrica.
  • Se as mangueiras de entrada e de descarga estiverem aparafusadas e fixas.
  • Todos os materiais de embalagem e impressos devem ser retirados da区内 de lavar loça.
  • Atença
  • Após a instalação, guarde este manual. O conteudo do manual é útil para os utilizadores.

Antes de utiliser amaids de lavar loja para primarya vez:

  • Ajustar o descalcificado de agua.
  • Encha o deposito de descalcificação com circa de 500 ml de água (consoante o Modelo) e adicone sal para a loça.
  • Encha o distribuidor de abrilhantasor.
  • Encha o detergente.

1. Ajuste do descalcificante

O descalcífico的方式来缩减 do algo que tem ter um efeito prejudicial ou adverso no Functionamento do aparecido. Quanto maior for o teor destes minerais e sais, mais dura sera a agua. O descalcífico de agua deve ser ajustado de acordo com a dureza da agua na sua zona. A sua Empresa de abastecimento de agua pode aconseñá-lo sobre a dureza da agua na sua area.

Definições

  • A quantidade de sal distribuía pode ser ajustada de H0 a H7. Não é necessário sal no valor H0.
  • Informe-se sobre o valor de dureza da sua agua daorneira. A sua Empresa de abastecimento de agua ajuda-lo-á a fazer也是如此.
  • 0 valor predefinido pode ser encontrar naanela de dureza da agua.
  • Feche a porta.
  • Toque no icone Ligar.
  • Toque e segure no icone Inicio retardado (Delay) e toque no icone Programa (Program) durante 5 segundos.
  • O aparecido emitirá um sinal sonoro e "H" piscará no ecran digital (a definição de fabrica é H4).

Alterar a definição:

  • Toque no icone Inicio retardado.
  • Cada vez que toque no écone, o valor definido AUGentará um nível. quando o valor H7 for atingido, o érá voltará a H0 (desligado).
  • Toque no icone Programa. A definicao selecionada é guardada.
  • Contacte o seu fornecedor de agua para obter informacoes sobre a dureza da agua fornecida.
  • Cada ciclo com uma operação de regeneração consome mais 2,0 litres de água, ouconsumo de energia aumento em 0,001 kWh.

Tabela de dureza da água

Dureza da águammol/lValor de definição na boaquinaA regeneração ocurre a cada X sequências de programas.
°eH (grau Inglês)Intervalo
0-8 Mole0-1,1 H0Desligado
9-10 Mole1,2 - 1,4 H113
11-12 médios1.5-1.8 H29
13-15 médios1.9-2.1 H37
16-20 médios2.2-2.9 H45
21-26dura 3,0 - 3,7H54
27-38dura 3,8 - 5,4H62
39-62dura 5,5 - 8,9H71

Utilize sempre sal para lavar a loíça.

NOTA: se o seu modelo não tiver um descalcificado de água, podekatar esta secção.

Descalcificado

  • A dureza da agua varia segundo o local. Se for utilizes agua dura na maquina de lavar loica, formar-se-ao depositos de calcario na loica e nos talheres.
  • O aparelho está equipado com um descalcificante especial que utilizes um recipientede salspecificamenteconcebido para remove o calcário e os minerais daágua.

PORTUGUES

  • O compartmento de sal está situado debaixo do cesto inferior e deve ser enchido da mesma forma:

Atença!

  • Utilize aparas sal especificamente concebido para a máquina de lavar loça. Qualquer除外.
  • Utilize aparas sal especificamente concebido para ser realizado na发展机遇ada de lavar loça, especialmente o sal de mesa, danifica o descalcificado. Em caso de danos causados pela utilização de sal improprio, a Cecotec não da nenhuma garantia e não é responsavel por quaisquer danos causados.
  • Basta adicional sal imeditamente antes de起初 um dos programas de lavagem completeness.
  • Deste modo, evita-se que os graos de sal ou a agua salgada, que possam ter sido derramados, permanecam no fundo da boaina durante algo um tempo, o que poderia provocar corrosão.
  • Após o primeiro ciclo de lavagem, o indicator de paine de controlo desligar-se-á.
  • Retire o cesto inferior e, em seguida, desaparafuse e retire a tampa do compartmento de sal. Fig. 4
  • Se estiver a encher o compartmento pada primarya vez, encha-o com 2/3 de agua (cerca de 500 ml). (Fig. 5)
  • Coloque a extremidade do funil no orificio e deite cerca de 2kg de sal para a boa lavar loça (a quantidade pode variar consoante o Modelo da boa de lavar loça). É normal que uma pequena quantidade deágua saía do compartmento de sal.
  • Volte a aperture a tampa com custado.
  • Normalmente, o indicator de avis de sal desligar-se-á 2-6 días après o enchimento do compartmento de sal.

NOTAS:

  • Só reabasteça o compartmento de sal quando o indicator de avis do sal no pailen de controlo se acender. Mesmo que o compartmento de sal esteja suficientemente cheio, o indicator pode não se desligar antes de o sal estar Completely dissolvido. Se o indicator Recargar sal no pailen de controlo não se acender (em algunos modelos), pode estimar quando deve encher o sal no descalcificado atraves dos ciclos que a boaquina de lavar loça executou.
  • Se houver derrames de sal, pode ser executado um programa de enchaguamento para os remover.

ATENÇA: se não for adicondo sal, o efeito de limpeza da loça sera frac o produzirá calcário.

Função do abrilhantasdo

Utilize apenas abrilhantasor para maquinas de lavar loiça. Nunca encha o dispensador de abrilhantasor com outras substancias (por exemple, detergente para a maquina de lavar loiça, detergente liquido). Isto poderia danificar o dispositivo.

Se o indicator de avis do abrilhantasor no pailen de controo nao estiver aceso, pode sempre estimar a quantidade a partir da cor do indicator otico de navel "D" junto à tampa. quando o distribuidor de abrilhantasor estiver cheio, o indicator estácompletamente escuro.À medida que o abrilhantasor diminui, o tamanho do indicator escuro也是非常 diminuirá. Nunca deixe o nivel do abrilhantasor descer abaixo de 1 / 4 da sua capacidade.

0 fazer do ponto escuro muda no indicator do abrilhantasor a medida que o abrilhantasor diminui.

Indicador do nível de abrilhantasor. Fig. 6

D (Indicador de Abrilhantador)
Cheio
3/4cheio
1/2 cheio
1/4 cheio - Deve ser recarregado para remover as manchas.
Vazio

  1. Para Abrir o distribuidor, rode a tampa em sentido anti-horário (na direção da seta "Abrir" à esquerda) e levante-a.
  2. Verta o abrilhantasor no doseador, tendo cuidado de nao deitar demasiado liquido.
  3. Volte a colocar a tampa, insira-a na红线 com a seta "OPEN" e rode-a em sentido horário (para a seta direita "CLOSED")

Fig. 7

  • O Abrilhantasor é libertado durante a ultima lavagem para fazer a formação de gotas de água na loça, o que podedeerxar manchas e linhas. Temmel melhora a secagem,

PORTUGUES

permitindo que a agua escorra da loça.Esta boaina de lavar loça foi concebida para utilizes abrilhantadores liquidos. O distribuidor de abrilhantador está situado no interior da porta, ao lado do distribuidor de detergente.

  • Para encher o distribuidor, abra a tampa e deite o abrilhantasor no inferior ate o indicator de nivel ficar completeness escuro. O volume do distribuidor de abrilhantasor é de circa de 140 ml.
  • Tenha cuidado para não encher demasiado o distribuidor, poi isso pode provocar uma formação excessiva de espuma. Limpe qualquer derrame com um pano humido. Não se esqueça de voltar a colocar a tampa antes de fechar a porta da区内a de lavar loça.

Atença!

Limpe o abrilhantasor derramado com um pano absorvente para executar a formacao excessiva de espuma durante a lavagem segunte.

0 distribuidor de abrilhantasor tem quatre ou seiis posicao (consoante o Modelo da maquina de lavar loica). Comece sempre com o distribuidor na posicao "4". Se o resulto foram nódoas e uma secagem deficiente, augmente a quantidade de abrilhantasador dozeado. Para isso, retire a tampa do distribuidor e rode o seletor para a posicao 5. Se a loica continua a não secar bem ou tiver manchas, regule o seletor para uma posicao mais elevada até que a loica fique impecavel. A dosagem vem regulada de fabrica para a posicao 5.

AVISO: Aumente a dosagem se houver gotas de agua ou manchas de calcário na loça antes a lavagem. Reduza-o se houver manchas pegajosas esbranquicadas na loça ou uma película azulada no vidro ou nas lâminas das facas.

4. Funcao do detergente

Os ingredientes que compoem os detergentes são necessários para remove a sujidade da boaquina de lavar loja. A maior parte dos detergentes commerciais são adequados para este fim.

Detergente concentrado

  • Com base na sua composicao química, as máquinas de lavar loça podem ser divididas em两大 categories tíricas:
  • detergentes alcalinos convencionais com componentes causticos.
  • detergentes concentrados pouco alcalinos com enzimas naturais.
  • Autilização do programa de lavagem ECO, jintamente com autilização de detergentes concentrados, reduz a contaminação e é bom para a sua loíça. Este programa de lavagem é combinado com as propriedades de dissolução da sujidade das enzimas no concentrado de deterrente. Por este motivo, o programa ECO, no qual são usizados deterentes concentrados, pode alcantar osleasedosresultadosque,deoutra forma,só seriam obtidos com autilização do programa Intensivo.

Detergente em pastilhas

Alguns detergentes em pastilos não se dissolvem completeness em programas curtos;\ neste caso, recomenda-se a utilização de programas longos para garantir Resultados tímos.

O distribuidor deve ser recarregado antes do inico de cada ciclo de lavagem, segindo as instruções fornecidas na "Tabela de ciclos de lavagem". A boa de lavar loça utilizemos detergente e abrilhantasdo que as maquinas de lavar loça convencionalis.
Normalmente, é necessaria apenas uma colher de detergente para umaarga de lavagem normal. Adicao o detergente imeditamente antes de iniar a boa de lavar loça, caso contrario, este pode ficar molhado e nao se dissolver corretamente.

Quantidade de detergente a utiliser

AVISO:

Fig.9

  • Pressione o botão de abertura para Abrir a tampa.
  • Adicione sempre o detergente imeditamente antes de,iniciar cada ciclo de lavagem. Utilize apenas detergente especico para aquinaa de lavar loica.

AVISO!

O detergente da boa de lavar loça é corrosivo. Mantenha-o fora do alcance das crianças. Se não for adicondo detergente em po, o efeito de lavagem sera frac, resultando num maiorconsumo de agua e eletricidade para a lavagem secundária.

  • Utilizeapanas detergente especico para a maquina de lavar loia. Guarde o detergente num lugar fresco e seco. Não colque detergente em pó no distribuidor até estar pronto para lavar a loia.

Enchimento do doseador de detergente

  • Encha o distribuidor de detergente com detergente. A marca indica os niveis de dosagem.

Fig. 10

  1. Compartimento do detergente no ciclo de lavagem principal. "MIN" equivale a和地区 de 20 g de detergente.
  2. Compartimento do detergente no ciclo de pré-lavagem. Equivale a和地区 de 5g de detergente.

NOTA:

  • Pode encontrar informações sobre aquantity de detergente para cada programa na "Tabela de ciclos de lavagem". Note-se que, consoante o nível de sujidade e a dureza exigencia da agua, são possíveis diferencas.
  • Siga as recomendações do fabricante sobre as embalagens de detergente.

PORTUGUES

  • Fecha a tampa e pressione-a até encaixar no lugar.
  • Se a loça estiver muito suja, aplique uma dose adicional de detergente no compartmento do detergente de pré-lavagem. Este detergente deve ser utilizes durante a fase de pré-lavagem.

Há 3 temas de detergentes

  1. Com fosfato e cloro
  2. Com fosfato e sem cloro
  3. Sem fosfato nem cloro

0 detergente em pô não contentem normalmente fosfatos. Neste caso, recomenda-se que encha o compartmento do descalcificado com sal, mesmo que a dureza da água seja de apenas 6 dH. Se foram realizados detergentes sem fosfatos em água dura, aparecerão freqüentemente nódoas brancas na loça e nos copos. Neste caso, adicina mais detergente para obtermelores resultados. Os detergentes sem cloro não descoram muito. As nódoas fortes e coloridas não serao Completely removidas. Neste caso, selecione um programa com uma temperatura mais elevada.

Utilização de pastilhas de detergente 3 em 1

Dicas

  • Antes de utiliser把这些 produits, é necessário verificar se a dureza da água fornecida é compatível com a utilização deste tipo de detergente, de acordo com as instruções do fabricante (ver embalagem do produto).
  • Estes produits devem ser'utilizados estritamente de acordo com as instruções do fabricante do detergente.
  • Se tiver problemas ao utilizear os detergentes 3 em 1 pela primarya vez, contacte o服务于 apoio ao cliente do fabricante do detergente. Estes produits são detergentes com funções integradas e combinadas de detergente/abrilhantasador e sal.

Dicas

Quando são utilizesiros produits combinados, o abrilhantasdo e o indicator de sal deixar de funcionar. Pode serutil selecionar a definicao mais baixa possivel para a dureza da agua.

Para selecionar a funcao "3 em 1"

Prima o icone Ligar e selecciono o ciclo de lavagem "3 em 1" tocando no icone "ALT" até o indicator 3 em 1 piscar.

O ciclo de lavagem "3 em 1" sera ativado antes do tocar no icone de Iniciar/Pausar.

Para cancelar a funcao "3 em 1"

  • Se decide Mudar para a utilização de umsystema de detergente normal, recomenda-se que:
  • Encha os componentos do sale do abrilhantasor.

  • Coloque o ajuste da direza da agua na posicao mais elevada possivel e faça funciona o aparelho duranteTRS Ciclos normals semarga.

  • Reajuste a dureza da agua de acordo com as condições da sua região.

Nota: o ciclo de lavagem "3 em 1" é uma funcção extra e deve ser utilizado em Conjunto com outras programa de lavagem (Intensivo, ECO ou Suave).

5. COMO CARREGAR OS CESTOS DA MAQUINA DE LAVAR LOIÇA

Para um melhor desempenho na区内 de lavar loça, siga estas diretrizes de correamento. As caractéristicas e o aspeto dos cestos podemVAR consoante o Modelo.

  • Atença: antes ou(before de carregar os cestos da区内 de lavar loça:
  • Raspe qualquer resto de comida. Não é necessário lavar os pratos debaixo da torneira. Colocar os artigos na区内 de lavar loça esta forma:
  • Objetos tíis como canecas, copos, panelas/frigideiras, etc., devem estar virados para baixo.
  • Os artigos curvos ou ocos devem ser carregados num ângulo que permit a escoamento da água. Todos os utensílicos devem ser empilhados de forma segura e não devem ser deslocatedo de modo a impedir a rotação dos braços aspersores durante a lavagem.
  • Artigos muito preocupos não devem ser lavados na区内 de lavar loça, quando possible fazer os cair dos cestos.

Retirar a loça

Para evaporar que aágua pingué do cesto superior para o cesto inferior, recomenda-se esvaciar primeiro o cesto inferior edeois o cesto superior.

O cesto superior é concebido para acomodar loiça mais leves e delicados como copos, chávenes e pires de chá e café, bem como pratos, tigelas algumas e panelas rasas (desde que não esteyam demasiado susas). Coloque a loiça e utensílios de cozinha de modo que não sejam movidos pelo jato de água.

Cesto superior
Tipo Produto
A Copos de vinho
B Copo
C Pires de chã e café

PORTUGUES

D Taça/ chávena
E Tigelas de sobremesa
L Tigela

Ajuste do cesto superior. (Fig. 12)

Se necessário, a alta do cesto superior pode ser ajustada para proporcionar mais espaço no cesto superior ou inferior para acomodar utensílos grandes. A alta do cesto superior pode ser regulada colocando as suas rodas nas发展目标es alturas das calhas. Os objetos alongados, utensílos de service, saladeiras ou facas devem ser colocados na greha de modo a não obtruírem a rotação dos braços aspersores. A greha pode ser dobrada ou retirada quando não estiver a ser realizada.

Carregar o cesto inferior

  • Coloque artigos grandes e difices de limpar no cesto inferior:ANELAS, frigideiras, tampas, pratos grandes e tigelas. Fig. 13
  • É preferível colocar os pratos e tampas nos lados dos cestos de modo a não bloquear a rotação do braço aspersor superior.
  • As panelas, pratos, etc. devem ser sempre colocados com a parte de cima virada para baixo. As panelas profundas devem ser inclinadas para permitir o escondimento da agua.
  • 0 cesto inferior tem filas deastes dobráveis para acomodar tachos e panelasraised.
Cesto inferior
Tipo Produktivo
C Pires de chã e café
E Tigelas de sobremesa
H Pratos de sopa
I Pratos nasos
J Pratos preocupos/sobremesas
K Pratos ovais
F Tigelas preocupas
G Panela paraorno
M Pratospequenos de melamina
N Tigelasde melamina

Cestos superior e inferior

Hastes dobráveis (consoante o Modelo)

As hastes articuladas são compostas por das partes que se encontrar no cesto inferior. Foram concebidas para que possa colocar pratos grandes, como tachos, panelas, etc., de forma mais Comfortavel. Se necessario, cada parte pode ser dobrada separatamente ou todas poder ser dobradas em conjunto para obter mais espaço.

Legenda figura 14

Bandeja para talheres

Coloque os talheres na bandeja. Fig. 15 Os talheres devem ser colocados de forma que a agua escorra muito.

Cesto de talheres (Fig. 16)
Tipo Produktivo
1 ColHERes de café
2 ColHERes de sobremesa
3 ColHERes de sopa
4 ColHERes para servir
5 Garfos para servir
6 Garfo
7 Facas
8 Concha

Os segunte tips de loça/talheres NAO poder ser lavados na区内a de lavar loça:

  • Talheres emmadeira
  • Porcelana de chifre ou madrepérola
  • Utensílios de plástico que não são resistentes ao calor.
  • Talheres antigos com peças coladas que não são resistentes à temperatura
  • Talheres ou loica de latao ou cobre.
  • Cristal de chumbo.

PORTUGUES

  • Artigos de aço que possam encherrujar.
  • Tabuleiros demadeira
  • Artigos feitos de fibra sintética

AVISO!

Não deixe que nada sobressaia do fundo.

Pouco inadequados:

  • Alguns temas de vidro podem perdor o seu brilho antes um grande numero de lavagens.
  • As peças de prata e alúnio tím tendência a descolorir durante a lavagem.
  • Os motivos esmaltados podem desvanecer-se se forem lavados frequently na boaquina de lavar loça.

AVISO: Não insira utensílicos sujos com cinza de cigarro, cera de vela, verniz ou tinta. Se comprar loça nova, certifique-se de que pode ser lavada na boaquina de lavar loça.

NOTA: não sobrecarregue a boaquina de lavar loça. Só há espoço para 11 pratos normais. Não utilize loça que não possa ser lavada na boaquina de lavar loça. Isto é importante para bons resultados e um consumo de energia razoável.

Cargar talheres e loça

Antes de carregar a loixa, precisa de:

Ao correbar a loica e os talheres, tenha em atencao:

  • A loça e os talheres não devem impedir a rotação dos braços aspersoes.
  • Coloque os objetivos ocos, como chávenes, copos, panelas, etc., com a abertura virada para baixo, para que aágua não se acumule no recipienté ou numa base funda.
  • A loça e os talheres não devem ser colocados uns dentro dos outros ou cobrir-se uns aos outros.
  • Para fazer danIFICar o vidro, não o toque.
  • Coloque os objetos grandes que são mais dificveis de limpar no cesto inferior.
  • 0 cesto superior foi concebido para segurar a loça de mesa mai leve e delicada, como copos, chávenes de café e de chá.

Atença!

  • As facas de lâmina longa colocadas em posão vertical ser perigosas.
  • Talheres compridos e/ou apiados, mais como facas de entalhar, devem ser colocados horizontallymente no cesto superior.

Aviso: Se a loça não for colocada na posicao correta, o resultado da lavagem sera frac.

Danos em utensílios de vidro e outros utensílios

Possiveiscausas:

  • Tipo devidro ouprocesso de fabrio. Composicao quimica do detergente.
  • Temperatura da agua e duração do programa da boaquina de lavar loça.

Solução recomendada:

  • Utilize loça de vidro ou porcelain que tenham sido marcados pelo fabricante como seguros para a boaquina de lavar loça.
  • Utilize um detergente suave que possa ser lavado na区内 de lavar loça. Se necessário, Solicite mais informações aos fabricantes.
    -Selezione um programa com temperatura baixa.
  • Para evacitar danos, não retire os copos e os talheres da boa de lavar loça imeditamente antes o fim do programa.

No final da lavagem

Quando o ciclo de lavagem estiver conclusio, a mascara de lavar loiça emitirá um sinal sonoro 6 vezes e(before-se-á. Deslgue o aparelho com o icone Ligar/Desligar, deslgue o abastecimento de água e abra a porta da mascara de lavar loiça. Aguarde algunos instantos antes de esvaziar a mascara de lavar loiça para fazer tocar nos pratos e utensílios quando already está quentes e mais suscétiveis de se partirem. Não segarão melhor.

6. FUNCIONAMENTO

6.1 Painel de controlo

Fig. 17

  1. Ecran digital: indica o tempo de lavagem restante, os@c Rodrigos de avaria e o tempo de atraso para o inico de um ciclo de lavagem.
  2. Icone Inicio retardado (Delay): toque este icone para atrasar a hora de inicio de qualquer ciclo automatico até 24 horas.
  3. Icone Função extra (ALT): toquenesteicone para selecionar a funcaoextra «3 em 1»: a parte superior ou inferior é lavada.0 indicator correspondente piscará.
  4. Indicador Recarga de sal: o indicator acender-se-á quando o descalcificado precisar de ser recarregado com sal.
  5. Icone tátil de seleção do programa (Program)/Bloqueio infantil: toque no icone para selecionar o programa pretendido. Obloqueio para crianças sera ativado quando se

PORTUGUES

mantém premido o icone durante 3 segundos, e «LO» piscará 6 vezes no ecra digital.

  1. Indicador Funcao 3 em 1: o indicator acender-se-á quando a funcao 3 em 1 é selecionada.
  2. Indicador do programa: quando selecionar um programa de lavagem, o indicator correspondente acender-se-á.
  3. Icone Ligar: toque;neste icone para ligar ou desligar o aparelho.
  4. Indicador Lavagem da parte superior: acender-se-á quando o braço aspersor superior estiver a lavar/
  5. Indicador Lavagem da parte inferior: acender-se-á quando o braço de aspersor inferior estiver a lavar. W
  6. Indicador Enchimento de abrilhantasor: o indicator acender-se-á quando o distribuidor de abrilhantasor precisar de ser carregado.

6.2 Iniciar um programa de lavagem

Tabela de programas de lavagem

ProgramaInformações sobre a seleção de@clicosDescrição do@clicoDetergente pré/ Lavagem principalTempo(min)Energia(kWh)Água(litros)
IntensivoIntensivePara as cargas mais@sujas,tais como tachos,panelas,caçarolas e pratos que tenham tido comida seca durante algo tempor.Pre-lavagem Lavagem principal (60°C).Enxaguamento 1.Enxaguamento 2.Enxaguamento a quente.Secagem3/16 g(ou 3 em 1)185 1,3604,0
Eco ECO (*EN 60436) (Programa padrão)Para cargas com sujidade normal, às como PANELas, pratos, copos e frigideiras ligeiramente susas. Ciclo diário padrão.Pré-lavagem Lavagem principal (44°C). Enxaguamento a quente. Secagem3/16 g (ou 3 em 1)238 0,8049,0
A AutoOtimiza a lavagem de acordo com o grau de sujidade daAwaya, em especialanelas, frigideiras,culoslos e talheres, com a ajuda de senores.Pré-lavagem Lavagem principal (45°C). Enxaguamento. Enxaguamento a quente. Secagem3/16 g (ou 3 em 1)118-219 0,500-1,200500-1,2006,0-16,0
60 minPara loja e frigideiras com sujidade ligeira de uso diário.Enxaguamento a quente 1 Enxaguamento a quente 2 Enxaguamento a quente (60 °C) Secagem3/15 g 60 1,850 8,70
RápidoUma lavagem mais curta para cargas levamente susas que não necessitam de secagem.Lavagem principal (40°C). Enxaguamento a quente.15 g 40 0,6505,90
Aclarado Soak Pré-ensa- guamento/ Enxagua- mento (Pre-Rinse)Para enchugar a loça que pretende lavrar maisarde.Pré-lavagem/ 12 0,010 3,3
  • O programa ECO é adequado para a limpeza de loiça com sujidade normal. É也是非常好的 programa mais eficiente em termos de consumo combinado de energia e água.
  • A pré-lavagem manual da loiça leva a um maior consumo de água e energia e não é recomendado.
  • Lavar a loça numa boa de lavar loça dométrica consome geralmente menos energia eágua do que lavar à mão quando a boa de lavar loça dométrica é realizada de acordo com as instruções.
  • EN 60436: este programa é o ciclo de testes.

Informação para testes de comparabilité de acordo com a EN 60436:

  • Capacidade: 11 talheres.
  • Posicao do cesto superior: rodas superiores sobre calhas.
  • Ajuste do abrilhantasor: 6 (ou 4 no distribuidor de quatro posições).

Ligar o aparelho

inicio de um ciclo de lavagem

  • Puxe para fora o cesto inferior e superior e carregue a loixa.
  • Empurre os cestos paraTRS. Recomenda-se carregar primeiro o cesto inferior e depois o cesto superior (consulte a secção "Carregamento da区内a de lavar loça"). Deite o deterrente (consulte a secção "Sal, deterrente e abrilhantasador").
  • Conecte a tomada à corrente elétrica. A fonte de alimentação é 220-240 V AC 50 Hz, apecifieda do tomada é 12 A 250 V AC 50 Hz.
  • Certifique-se de que o abastecimento de agua está ligado e tem a pressão adequada.
    Feche a porta e toque no icone Ligar/Desligar. Toque no icone Programa para selecionar o ciclo de lavagem pretendido (consulte a secção "Tabela dos ciclos de lavagem").
    Certifique-se de que a porta está Completely fechada.

NOTA: ouvir-se-á um "clique" quando a porta for fechada corretemente.

Quando a lavagem estiver conclusa, pode desligar o aparelho tocando noicone Ligar.

Ligar aquina de lavar loça

  1. Abra a porta se esta estiver fechada.
  2. Fecha a porta.

  3. Certifique-se de que a loça não obstrui os braços aspersores.

  4. Ligue a boa de lavar loça tocando no icone Iniciar/Pausar.

Escolha um programa em funcao do tipo de energia e do seu grau de sujidade.

Os differentes programas e as suas'utilizations são descriços naanela de programs deste manual. Utilize o icone do programa para selecionar o ciclo de lavagem pretendido.

Mudar de programa

  • Exemplo: um ciclo em coisasole podesser modificado se estiver a decorrer ha pouco tempo. Caso contrario, o detergente poderia ja ter sido libertado e a boaina ja esvaziou a agua de lavagem. Neste caso, sera necessario encher o distribuidor de detergente novamente (consulte a secção "Encher o compartmento de detergente").
  • Toque no icone Ligar/Desligar para cancelar o programa e voltar a ligar o aparelho. Pode alterar o programa para a definição de ciclo desejada (consulta a secção "Iniciar um ciclo de lavagem").

NOTA (segundo os modelos):

  • SeAbrir a porta durante a lavagem, o aparelho deter-se-á e soar o alarme de avis; o ecra做不到 E1. quando a porta for fechada, o aparelho continuar a funciona après 10segundos.
  • NOTA: se todos os指示ores podem ser pescar,indicando que a boaina está a funcionar mal,desligue a alimentacao eltrica principal e a alimentacao de agua antes de contactar o Servico de Assistencia Tecnica Cecotec.

Introdução de pratos durante o ciclo

  • Pode adicional loça em qualquer alta antes de o distribuidor de detergente for ativado.
  • Abra ligeiramente a porta para parar a lavagem.
  • Quando os braços aspersores tiverem parado, pode abri-lo completeness.
  • Introduza a loça esquecida.
  • Fecha a porta. Amaids de lavar loça funciona para antes 10segundos.

CECOTEC Bolero Aguazero 4101 Full-BI E - Introdução de pratos durante o ciclo - 1

AVISO!

É perigo ao abrir a porta enquanto o ciclo de lavagem está a decorrer, poi a agua quente pode provocar queimaduras.

Desligar aquina de lavar loça

  • O ecra indica "---" e a boaquina emitira 6 sinais sonoros; são nests o caso o programa terá terminado.
  • Desligue a máquina de lavar loça tocando no icone Ligar/Desligar.

PORTUGUES

  • Desligue a alimentação geral de água.
  • Abra cuidadosamente a porta. Pode sair vapor quente quando a porta é aberta.
  • A loça quente é sensível aCHOques. Por consuquié, é necessário deixar arrefecer a loça durante circa de 15 minutos antes de a retirar do aparelho.
  • Abra a porta da boa de lavar loça, deixe-a Entreaberta e aguarde algunos minutos antes de retiring a loça. Desta forma, estara mais fresca e a secagem sera melhor.

Retirar a loça

  • É normal que a boa de lavar loça tenha humidade no interior.

Esvazie primeiro o cesto inferior e(before o cesto superior. Deste modo, evitar-se-á que a agua do cesto superior pinguque sobre a loça do cesto inferior.

7. LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Sistema de filtragem. (Fig. 18)

  • 0 bajo é realizado para fazer que restos grandes e outros restos entrem na bomba. Os restos podem ENTUPAR o bajo em qualquer alta.
  • O Sistema de filtragem é composto por um FILTER grosso, um FILTER plano (filtrro principal) e um microfiltro (filtrro fino).

1. Filtro plano

Os alimentos e os restos ficarão presos no braço aspersor inferior.

2. Filtrogrosso

  • Os restos grandes, como ossos evidro, que poderiam entupir o esgoto, ficarão retidos no,......,...,..., ......, ...
  • Para registrar um objeto preso nelle dette, aperte suavamente as abas por cima dalle dette e levante-o.

3. Microfiltrlo

  • Este)."
  • Verifique se os filtros está entupados sempre que a boa de lavar loça é realizada.
  • O Sistema de filtragem pode ser retirado desaparafusando o filtro grosso. Retire os restos de comida e limpe os filtros com água corrente.
  • Etapa 1: rode o filtrro grosso e, em seguida, levante-o. (Fig. 19)
  • Etapa 2: levante o filtro plano. Fig. 20

NOTA: Se for executado da etapa 1 para a etapa 2, o Sistema de filtragem deve ser Removedo; se for executado da etapa 2 para a etapa 1, o Sistema de filtragem deve ser instalado. Fig. 21

Conjunto de filtros

  • Para obter o melhor desempenho e resultados, é necessário limpar o Conjunto do filtro. O filtro remove eficazmente as particulas de alimentos da água de lavagem, permitindo a sua recircuição durante o ciclo. Por este motivo, recomenda-se remove as particulas maiorres de alimentos que ficam presas no filtro antes cada ciclo de lavagem.

  • Lave o filtro semicircular sob a torneira.

  • Para(retar oconjunto do filtro, puxe a pegao recipientepara cima.
  • 0 Conjunto dorosso delve ser limpo uma vez por semana.
  • Para limpar o Filtering grosso e o microfiltrro, utilize uma escova de limpar macia.
  • Em seguida, volta a montar as peças doimento como indica nas figuras acima e voltar a colocar todo o Conjunto na boa de lavar loica.
  • Coloque os filtros no lugar e puxe para baixo. Nunca utilize a区管委会 de lavar loça sem os filtros.
  • Substituir os filtros de forma segura, caso contrario, grandes detritos poderiamentrar no Sistema e Causeu um bloqueio.

CECOTEC Bolero Aguazero 4101 Full-BI E - Conjunto de filtros - 1

AVISO!

Nunca utilize a boaina de lavar loça sem os filtros. Não bata nos filtros quando os limpar. Caso contrário, o desempenho da boaina de lavar loça pode ser deformado e degradado.

Limpeza dos braços dos aspersores

Os braços acumulam químicos, pelo que é necessário limpa-los com frequência, uma vez que os químicos da água dura obstruem os orificios e rolamentos dos braços aspersores. Parautaros braços aspersores, desaperte a porca em sentido horário paraRARar a arruela na parte superior do braço e retire-o. Lave os braços comágua morna com sabão e usar umascova macia para os limpar. Coloque-os novamente antes de os enchaguar completeness. Fig.22

Cuidados con aquina de lavar loça

  • Para limpar o paine de controlo, utilize um pano ligeiramente humido e(depais seque-o bem.
  • Para limpar o exterior, pode utilize uma cera de polimento especialica para eletrodométricos. Nunca utilize objetos afiados, esfregões ou produits de limpeza agressivos em qualquer parte da boa de lavar loça.

Proteção contra congelamento

  • SeDEXAR a sua maquina de lavar loça num local frio durante o inverno, onde atemperatura pode descer abaixo dos 0^ , recomenda-se fazer o segunte:
  • Desligue a energia elétrica da boaina de lavar loça na fonte de alimentação.
  • Desligue o abastecimento de agua e desligue o tubo de entrada de agua da valvula de agua daquina de lavar loica.

PORTUGUES

  • Drene a agua do tubo de entrada e da valvula de agua (utilize um recipiente para apanhar a agua).
  • Volte a ligar o tubo de entrada à valvula de agua.
  • Retirar o FILTER do fundo da区内 e usar uma esponja para absorver a água no quando.

Limpeza da porta

  • Para limpar orebordo da porta, basta utilizes um pano macio, quente e humido. Para fazer a penetracao de agua na vedao da porta e nos componentes electrolytics, não utilize qualquer tipo de produits de limpeza em spray.
  • Nunca utilize produits de limpeza abrasivos ou esfregões em superfções exteriores, quando podem riscar o acabamento. Alguns papeis de cozinha podem tambem riscar ou deixar os marcas na superficie.

Siga把这些 passos quando houver materiais estranhos na区内 de lavar loça.

#

AVISO!

  • Nunca utilize um produit de limpeza em spray para limpar o pailé da porta, quando é possible darimar o Sistema de abertura e fecho da porta e os componentes electrolyticos. Autilização de agentes abrasivos não é permitida devido ao risco de riscar ou manchar a superficie da区内a lavar loça.

como poder a suaquina de lavar loja en bom estado

Após cada lavagem

  • Aparto cada lavagem, desligar o abastecimento de agua ao aparelho edeerar a porta ligeiramente aberta durante algunos instantos para que a humididade e os odores não fiquem retidos no interior.

Desligar a ficha da tomada.

  • Antes da limpeza ou manutençao, remove sempre a ficha da tomada. Não corra riscos.
  • Não utilize solventes ou produits de limpeza abrasivos. Para limpar o exterior e as peças de borracha da boa de lavar loça, não utilize solventes ou produits de limpeza abrasivos. Utilize apenas um pano comágua morna e sabão neutro. Para remover as manchas da superficie interior, utilize um pano humedecido comágua e um pouco de vinagre ou um produits de limpeza específico para MQinas de lavar loça.
  • Quando a boa de lavar loça não for realizada durante um longo periodo de tempo:
  • Recomenda-se fazer um ciclo de lavagem com a区内a de lavar loica vazia e antes deslugar a fichte da tomada, deslugar o abastecimento de agua e deixar a porta do aparelho ligeiramente aberta. Isto ajudar a que os vedantes das portas durem mais tempo e evitar a formacao de odores no interior do aparelho.

Deslocamento do aparecido

Se quiser mover o dispositivo, tente mantê-lo na posicao vertical. Se for absolutamente necessario, pode colocaclo virado paraTRS.

Vedantes

Um dos fatores que provoca a formação de odeores na区内 de lavar loça é a comida presa nos vedantes. A limpeza perúdica com uma esponja humida irá impedir que isto aconteça.

CECOTEC Bolero Aguazero 4101 Full-BI E - Vedantes - 1

Perigo deCHOque eltrico.Desligue a alimentacao eltrica antes de instalar a maquina delavar loia.

CECOTEC Bolero Aguazero 4101 Full-BI E - Vedantes - 2

Caso contrário, pode provocar umCHOque elétrico que pode resultar em ferimentos graves ou morte.

8. COMO INTEGRAR A MAQUINA DE LAVAR LOIÇA

8.1 Antes da instalacao

A parte deTRS daquina de lavar loça deve estar virada para a parede, as mangueiras de entrada de agua e de descarga devem estar corretemente ligadas a um lado ou ao除外 do aparelho.

As dimensoes necessarias para integrar a maquina de lavar loica sao aparecadas na figura 23.

Legenda figura 23:

1.- Conectores para o cabo de alimentação eletrica, mangueira de entrada de água e mangueira de descarga.
2.- Estado para integrar a boa de lavar loja.

Legenda figura 24:

8.2 Instalação do poinal frontal decorativo

As dimensoes do paine frontal sao aparecadas na figura 25.

Legenda figura 25:

Para fixar o paine, siga as instruções da figura 26.

Legenda figura 26:

1.- Conector em forma de "T"
2.- Instale na direção da seta, 2-4× 26 Parafusos paramadeira
3.- Retire os parafusos 4-ST4x12 e substitua-os por parafusos para madeira 4-ST 4x42.
4.- Porta da boaina de lavar loça (2-5 Kg)
5.- Porta da boaina de lavar loça
6.-Painel

8.3 Ajuste da tensão da mola da porta

Depois de colocar o paine, tente abrir e fechar a porta para vericar o equilibrio e se a porta pode permanecer no mesmo sítio sem desequilíbrio. Se não for o caso, pode ajustá-la utilizes uma chave de fendas Phillips CR-V de 4 mm e ajustando os lados da porta. Fig. 27

8.4 Instalação do rodapé

Figura 28

NOTA: o quadro segunte minha as differentes alturas de rodapé necessarias, em funcao das necessidades estéticas e de abertura e fecho das portas.

ENCASTRE TOTAL SEMI-ENCASTRE
OPÇÃO ALTURADO PAINEL DECORATIVO (mm)ALTURA DO RODAPE (mm)ALTURA DO PAINEL DECORATIVO (mm)ALTURA DO RODAPE (mm)
1 708 75 593 75
2 698 85 583 85
3 688 95 573 95
4 678 105 563 105
5 668 115 553 115
6 658 125 543 125

Seleciona um opcao e siga as medidas indicadas para garantir que a porta pode ser aberta e fechada sem dificuldade e que nao existe qualquer folga entre o paine decorativo o orapape.

1.9 Nivelamento do aparelho

0 ângulo de inclinação não deve excesser 2^ . Ajuste a alta rodando os pés para garantir que a boa de lavar loça fique nivelada.

Legenda figura 29:

1.- Ajuste dos pés dianteiros

2.-Aiuste dos pés traseiros

1.10 Fixação do aparelho

    • Fixe a boa de lavar loja ao armario com os parafusos para madeira ST4*26 nos lados direito e esquerdo.
      2.- Introduza as tampas nos 4 orificios.

Fig. 30

IMPORTANT:

Para ligar a mangueira de entrada de agua, a mangueira de descarga e o cabo de alimentacao eletrica, siga as instruções dadas nas secções anteriores do manual.

9. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Códio deerro

Quando ocorrem algumas falhas, o aparelho apareça@códigos deerro para o avisar.

Códigos ProblemaPossível Cause
E1 Porta abertaA porta está aberta quando aporta.máquina delavar loiça está a funciona.
E2 Entrada de águaFalha no Sistema de entrada de água.Mangueira de entrada de águaincorretoamente instalada ou obstruía.
E3 Drenagem daáguaAvaria do Sistema de descarga deágua. Mangueira de descarga de águaincorretoamente instalada ou obstruía.
E4 Sensor de temperaturaAvaria do sensor de temperatura

PORTUGUES

E5 Transbordamimento/fuga Ocorre um transbordo/fuga de águaE6 Fuga de aguaExitem fugas de agua.
E7 Resistência Aquecimento anormal

AVISO!

Se ocorrer um transbordo, deslgue o abastecimento principal de agua antes de chamar para o Servico de Assistência Tecnica da Cecotec. Se houver aigua no tabuleiro de base devido a enchimento excessivo ou algumas fugas, a aigua deve ser removida antes de reiniciar a boaina de lavar loça.

As tabelas seguintes podem evitar que tenha de contactar a assistencia的技术ica.

Problema Possíveleis causa Possível SOLUTION
Aária de lavar loça não funciona.O fusível queimou ou o disjuntor disparou.Substitua o fusível ou reponha o disjuntor no quadro principal da sua casa. Remove quaisquer outros apareiros que partilhem o mesmo circuito com aária de lavar loça.
A fonte de alimentação não está ligadaCertifique-se de que aária de lavar loça está ligada e que a porta está devidamente fechada. Certifique-se de que o cabo de alimentação está firmamente ligado à tomada eletrica.
A pressão da água é baixaVerifique se o abastecimento de água está ligado corretoamente e se a torreira de água está ligada.
A bomba de trenagem não de detém.Transbordo OSYSTEMA foiconcebido para detetar um transbordo. quando o detetar, desligará a bomba de circulaca o ligará a bomba de trenagem.
RuidoEstessons são normais.Som da abertura do distribuidor de detergente.
Os utensílios não está seguros nos cestos ou algo很小.Certifique-se de que todo está bem preso na boaquina de lavar loça.
Zumbido do motor A maiorA boaquina de lavar loça não foi utilizesada regularamente. Se não o utilizes com frequência, lembr-se de o encheter e esvaziar todas as semanas, o que ajudará a manter a junta humida.
Espuma dentro da boaquina de lavar loça.Detergente inappropriadoUtilize aspenas detergente especial para lavagem de loça para fazer a formação de espuma. Se isso acontecer, abra a boaquina de lavar loça e deleixe a espuma evaporar. Adicione 4 litros de água fria no inferior. Fecha e tranque a boaquina de lavar loça e, em seguida, inicié o ciclo de lavagem Pré-enxaguamento para escoar a água. Repita oprocesso, se for necessário.
AbrilhantasdoerramadoLimpar sempre imeditamente os derrames de Abrilhantasdo.
O interior é tingidoFoi utilizeso detergente com corante.Certifique-se de que utilizes detergentes sem corantes.
A loiça e os talheres não está limpos.Programa inadequado Carregamento incortro do cesto.Selecione um programa mais potente. Certificique-se de que o distribuidor de detergente e os braços aspersores não está broqueados por loiça grande.
Há manchas e camadas de sujidade nos copos e talheres.1. Água muito dura 2. Baixa temperatura de entrada 3. Sobrecarregamento da boa de lavar loça 4. Carregamento inadequado 5 Detergente em pô expirado ou húmido 5. Distribuidor de abrilhantasador vazio. 6. Dosagem incorrente do detergentePara remove manchas de utensílicos de vidro: - Retire todos os utensílicos de metal da boa de lavar loça. Não adicione detergente. - Seleciono o ciclo mais longo. - Ligue a boa de lavar loça e deleixe-a funcional durante 18 a 22 minutos. Depois, realiza a lavagem principal. - Abra a porta para deitar 2 chávas de vinagre branco no fundo da boa. - Fecha a porta e deleixe que a boa complete o ciclo. Se o vinagre não funcional: repita o procedimento acima, mas utilize 1/4 de chávena (60 ml) de acido tírico em vez de vinagre.
Opacidade no vidroCombinação deágua macia e demasiado detergenteUtilize menos detergente se tiverágua macia e selecione um ciclo mais curto para a lavagem dos vidros.
Película castanhá-amarelada nas superfíças interiores.Manchas de chá ou café.Utilize uma solução de 1/2 chávena de lixívia e 3 chávas deágua morna para remover as nódoas. ADVERTÊNCIA É necessário aguardar 20 minutos après um ciclo para deixar arrefecer os elementos de aquecimento antes de limpar o interior, caso contrário, o aparelho queimar-se-á.
Os depósitos de ferro na água podem originar uma pintca.Recomenda-se a instalação de um FILTER especial para descalcIFICAR o abastecimento deágua.
Película branca na superficie inferior.Água duraPara limpar o interior, usar um pano macio e humido com detergente de lavar loça e usar luvas de borracha. Nunca utilize outras Produtos de limpeza que não seja detergente para máquinas de lavar loça, isto pode fazer formação de espuma.
A tampa da gaveta para deterrente não pode ser fechada corretamente.Os restos de deterrente obstruem a vedação.Limpe os restos de deterrente que aderem ao interior do distribuidor.
Há deterente no distribuidor. Aloça bloqueia o doseador de deterrente.Volte aregarar corretemente a loça.
Forma-se vapor. Este fenómeno é normal.Durante a secagem e o escoamento da água, sai algo vapor da grelha de ventilação muito aosystema de fecho da porta.
Marcas pretas ou cinzentas na loça.Os utensílicos de alumínio foram encostados contra a loçaUtilize um produto de limpeza especialico suave para removecerasmarcas.
Háágua acumulada no fundo da姒quina de lavar loça.É normalUmacaquequantidade deágua limpa à volta dasaidá no fundo da姒quina de lavar loça mantém a vedação lubrificada.
A姒quina tem uma fugaEnchimento excessivo do distribuidor ou derrame de abrilhantasador.Verta o abrilhantasador no distribuidor, tendocuidado de não deitar demasiado liquido.O abrilhantasador demramado pode provocarmaquase excessiva de espuma e levar a umtransbordo. Limpe qualquer derrame com um panohumido.
A姒quina não está nivelada.Certifique-se que a姒quina está nivelada.

Nota:

Se nenhumas destas situações correspond ao seu problema, não tente desmontar ou reparar o aparelho por siropsico. As reparacoes efetuadas por pessoas inexperientes podem resultar em ferimentos ou avarias graves. Se tiver alguma duvida, entre em contacto com o Servico de Assistência Tecnica da Cecotec. A reparacao deve ser efetuada por um专业技术 autorizzato e sódevem serutilizadas peças sobressalentes originais.

PORTUGUES

A automanutenção ou manutenção não autorizada afetará a utilizesçao segura do produits e a aplicação da política de garantia.

10. ESPECIFICAções TECNICAS

Para consulutar as informações和技术icas, basta digitalizar o)codigo QR em anexo.

Referência 02785
Modelo Bolero Aguazero 4101Full-BI E
Código QR
Tensão nominal 220-240 V~
Frequência nominal 50 Hz
Potência total 1850 W
Pressão do abastecimento 0,04-1,00 MPa
Grau de proteção IP X2
Classe de eficiência energetica*E
Capacidade 11 telheres

^* A (eficiência mais elevada) a G (eficiência mais baixa)

As espécificações tíncicas podem ser alteradas sem Notification prévia para melhorar a qualida do produits.

Fabricado na China | Desenhado na Espanha

Ficha de dados&Tecnicos de acordo com a Diretiva da UE 2019/2017

Fabricante CecotecInnovaciones, S.L.
Modelos 02785
Número de talheres 11
Classe de eficiência enerética (1) E
PARÂMETRO UNIDADE VALOR
Consumo de energia do programa ECO (EPEC) arredondado à terreira casa decimal.kWh/ciclo 0848
Consumo de energia do programa padrão (SPEC) arredondado à terreira casa decimalkWh/ciclo 1440
Índice de eficiência enerética (EEI) – 55,8
Consumo de água do programa ECO (EPWC) arredondado a uma casa decimal.l/ciclo 9,0
Índice de desempenho de limpeza (IC) – 1,130
Índice de desempenho de secagem (ID)-1,090
Duração do programa ECO (Tt) arredondada ao minuto mais(PRXTM)minuisto.h:min3:58
Consumo de energia em modo Desligado (Po) arredondado a两大casas decimaisW0,49
Consumo de energia em modo Standby (Psm) arredondado a两大casas decimaisW0,60
As informações são presentadas no modo Standby?-Não
Consumo de energia em modo Standby (Psm) em condições deespera redeletaltrica(se aplicável), arredondado a两大casas decimaisW-
Consumo de energia em Inicio retardado (Pds) (se aplicável),arrendondado a两大casas decimaisW 1,00
Classe de emissão de ruído acústicodB(A) re 1pW47
InstalaçãoIntegrável
EncastruívelSim

PORTUGUES

Altura* 85 cm
Largura* 45 cm
Profundidade (com connectores)* 60 cm
Consumo de energia 1850 W
Tensão/Frequency nominal AC 220-240 V, 50 Hz
Pressão da água (pressão de caudal) 0,4-10 bar = 0,04-1,0MPa

*Medidas aproximadas, poder variar consoante o modelos.

O aparecido está em conformidade com as normas e direitivas europeias na versão vazada no momento da entrega.

LVD 2014/35/EU

EMC 2014/30/EU

EU 2019/2022

11. RECICLAGEM DE PRODutos ELETRICOS E ELETRONICOS

CECOTEC Bolero Aguazero 4101 Full-BI E - RECICLAGEM DE PRODutos ELETRICOS E ELETRONICOS - 1

Este símbolo indica que, de acordo com os regulamentos aplicáveis, o produits /ou bateria deve ser eliminado separadamente do lixo dométrico. quando este produit atingir o fim da sua vida éutil, deverá remover as pilhas/baterias/ Accumuladores e levá-lo para um punto de recolha designado pelas autoridades locais.

Para obter informação detalhada acerca da forma mais adequada de eliminar os seu equipments elétricos e eletrónicos e/ou as correspondentes baterias, o consumidor deverá contactar com as autoridades locais.

A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudar a proteger o ambiente.

12. GARANTIA E SAT

A Cecotec sera responsable perante o utiliser final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produits nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.

Recomenda-se que as reparacoes sejam efetuadas por pessoal qualificado.

Se deteta uma correção com o produit ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Tecnica da Cecotec atraves do número de téléphone +34 96 321 07 28.

Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteudo esta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistemas de recuperação, transmitido ou distribuído por qualquer meio (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a autorização prévia da CECOTEC INNOVACIONES, S.L.

NEDERLANDS

1. ONDERDELEN EN COMPONENTEN

Fig. 1

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CECOTEC

Modelo : Bolero Aguazero 4101 Full-BI E

Categoria : Máquinas de lavar loiça