Bolero Aguazero 4101 Full-BI E - Lave-vaisselle CECOTEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Bolero Aguazero 4101 Full-BI E CECOTEC au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Lave-vaisselle |
| Capacité | 10 couverts |
| Classe énergétique | A+ |
| Niveau sonore | 49 dB |
| Programmes de lavage | 5 programmes différents |
| Fonctionnalités supplémentaires | Fonction demi-charge, départ différé |
| Dimensions (L x P x H) | 55 x 50 x 85 cm |
| Panneau de contrôle | Écran LED avec boutons de commande |
| Consommation d'eau | 9 litres par cycle |
| Poids | 35 kg |
| Installation | Pose libre |
| Maintenance | Filtres lavables, entretien régulier recommandé |
| Sécurité | Système de sécurité anti-débordement |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Bolero Aguazero 4101 Full-BI E CECOTEC
Questions des utilisateurs sur Bolero Aguazero 4101 Full-BI E CECOTEC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Bolero Aguazero 4101 Full-BI E - CECOTEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Bolero Aguazero 4101 Full-BI E de la marque CECOTEC.
MODE D'EMPLOI Bolero Aguazero 4101 Full-BI E CECOTEC
Instructions de sécurité 12
- Pièces et composants 108
- Avant installation 108
3.Installation 109 - Avant utilisation 112
-
Comment charger les paniers du Lave-vaiselle 119
6.Fonctionnement 123
7.Nettoyage et entretien 128 -
Comment encastrer le lave-vaisselle 132
- Résolution de problèmes 134
- Specifications techniques 139
- Recyclage des équipements électriques et électroniques 141
12.Garantie et SAV 142
13.Copyright 142
INHALT
Veuillez dire les instructions suivantes avec attention avant d'utiliser l'appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures références ou pour tout nouvel utilisateur.
| Icône Type | Signification | |
| AVERTISSEMENT | Risque de blessure grave ou de mort | |
| RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE | Risque de tension dangereuse | |
| INCENDIE | Avertissement; Risque d'incendie / matériaux inflammables | |
| PRÉCAUTION | Risque de blessures ou de dommages matériels | |
| IMPORTANT/NOTE | Utilisation correcte du système |
- Veuillez dire ces instructions avant d'assembler ou d'utiliser votre lave-vaisse, elles contiennent des informations importantes qui vous aidont à obtenir les membresurs résultatsats avec votre équipement. Veillez à ce que tous les utilisateurs soient informés des précautions mentionnées dans ce manuel.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes aux capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou sans expérience ni connaissances s'ils sont surveillés et/ou ont reçu
les informations nécessaires à l'utilisation correcte de l'appareil et qu'ils ont bien compris les risques qu'il implique. Empêchez les enfants de jouer avec le produit. Le nettoyage et l'entretien du produit ne peuvent pas été menés à terme par les enfants sans surveillance.
- Àprouès avoir utilisé l'appareil, des résidus peuvent rester à l'intérieur du lave-vaisse. Maintenez les enfants éloignés de la machine lorsqu'elle est ouverte.
- ATTENTION: vérifie que le lave-vaisse et son emballage ne sont pas endommages. N'utilise jamais le lave-vaisse s'il est endommagé, contactez immédiatement le Service Àpres-Vente Officiel de Cecotec.
- Le matériel d'emballage peut être dangereux pour les enfants. Retirez-le et mettez-le hors de portée des enfants.
- Choisissez un endroit approprié et sur pour installer le lave-vaisse.
- N'installez pas le lave-vaisse sur une surface qui empêche la ventilation de la base, comme un tapis.
- Utilisez les tuyaux fournis, ne réutilisez pas les ancients tuyaux.
- Ne branchez pas le lave-vaisse avant de l'instructor. La machine ne doit pas etre branchée pendant I'installation.
- Il est recommandé de faire installer le lave-vaiselle par du personnel autorisé.
- Nutilisez jamais de rallonge ou de prise multiple.
- La prise doit rester accessible après l'installation du lave-vaisse.
-
ÀpRES l'installation, la première fois que vous démarrez le lave-vaisselle, faites-le sans rienmettre dedans.
-
Utilisez plusieurs la prise fournie avec le lave-vaisse.
Ne modifies pas la prise fournie avec l'appareil si elle n'est pas adaptée à la prise de courant. - Inspectez le cable d'alimentation régulièrement
4 pour rechercher des dommages visibles. Si le cable presente des dommages, il doit être réparé par le Service d'Assistance Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - N'utilisez pas le lave-vaiselle si le cable, la prise ou la structure ne fonctionnent pas correctement ou presentent des dommages.
- En cas de mauvais fonctionnement, la réparation doit être effectuee par le Service d'Assistance Technique officiel de Cecotec, sinon la garantie sera annulée.
- Avant de réparer le lave-vaisselle, il faut le
débrancher du réseau électrique et fermer le robinet d'eau. - Pour débrancher le lave-vaisse, tirez sur la fiche, jamais sur le cable.
- Ce lave-vaisse a eté concu pour un usage exclusivement domestique. Ne l'utilisez pas en extérieur.
- Pendant son utilisation, le lave-vaiselle consomme moins d'énergie et d'eau que lors du lavage de la vaiselle à la main, à condition que le lave-vaiselle soit utilisé conformément à ces instructions.
- Ne faites pas une mauvaise utilisation, ne vous tenez pas debout, ne vous asseyez pas et ne posez pas de poids sur la porte ou les paniers du lave-vaissette.
- N'utilisez le lave-vaisse que si tous les éléments interieurs sont correctement placés.
-
N'utilisez que des déterments et produits de rinceage formulés pour les lave-vaiselles.
-
Cérains détergents pour lave-vaisse sont très alcalins. Ils peuvent être extrémement dangereux s'ils sont ingérés. Évitez tout contact avec la peau et les yeux et tenez les enfants éloignés du lave-vaisse lorsque la porte est ouverte.
- En raison du risque d'explosion, n'introduisez pas desolvants chimiques à l'intérieur de la machine.
- Nemettez pas d'articles qui ne sont pas compatibles avec le lave-vaisse dans la machine.
- Ne replissez pas trop les paniers.
- Cecotec ne se fera responsable de toute déformation survenue à l'intérieur de la machine due à une mauvaise utilisation du produit.
- N'ouvre pas la porte lorsque le lave-vaissele est en fonctionnement, car de l'eau chaude pourrait s'écouler. La machine est équipée de dispositifs de sécurité qui arrêtent le fonctionnement si la porte est ouverte.
- Ne saissez pas la porte ouverte, car cela pourrait entraîner des accidents.
- Placez les couteaux et autres objets pointus dans le tiroir à couverts ou le panier à couverts, placez le tranchant vers le bas.
- Pour des raisons de sécurité, débranchez la fiche après la fin du programme.
- Pour éviter toute décharge électrique, ne débranche pas le lave-vaisse avec vos mains mouillées.
- La capacité maximale de couverts est de 11.
- La pression maximale autorisée pour l'entrée d'eau est d'1 MPa.
- La pression minimale admissible de l'eau à l'entrée est de 0,04 MPa.
SICHERHEITSHINWEISE
- Panier supérieur
- Bras de lavage
- Panier inférieur
- Adoucisseur d'eau
- Filtres
- Distributeur de produit vaiselle
- Distributeur de produit de rençage
- Tiroir à couverts
NOTE:
Les graphiques de ce manuel sont des représentations schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à ceux du produit.
2. AVANT INSTALLATION
- Cet apparéil possède un émballage conçu pour le protégér pendant son transport. Sortez l' apparéil de sa boîte et retirez tout le matériel qui compose l'emballage. Rangez la boîte d'origine et le reste des éléments provenant de l'emballage dans un endroit sur pour éviter d'endommager l' apparéil si vous doivent le transporter à l'avirir. Si vous nevez vous défaire de l'emballage d'origine, assurez-vous de recycler tous les éléments correctement.
- Assurez-vous que toutes les pieces et les composants sont inclus et en bon état. S'il manque une piece, une partie, un accessoire ou que l'appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Àpres-Vente officiel de Cecotec.
Contenu de la boîte
- Lave-vaissele
-Tuyau d'arrivee d'eau - Tuyau de vidange
- Entonnoir (selon le modele)
- Manuel d'instructions
3. INSTALLATION
-
Conservez ce manuel d'instructions pour de futures références. Si vous vendez, donnez l'appareil ou deménagez, veillez à ce que le manuel soit conservé avec l'appareil, afin qu'il soit à la disposition du nouveau propriétaire.
-
Veuillez lire attentivement ce manuel d'instructions : il contient des informations importantes sur l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil en toute sécurité.
- S'il est nécessaire de déplacer l'appareil à un moment ou à un autre, il faut le maintainir en position verticale; en cas d'absolue nécessité, il est possible de le basculer sur son dos.
Attention :
L'installation de la tuyauterie et de l'équipement électrique doit être effectuee par des professionnels.
Positionnement et mise à niveau
- Sortez l'appareil de son emballage et vérifie qu'il n'a pas ete endommagé pendant le transport. S'il est endommagé, veuillez contacter le Service d'Assistance Technique de Cecotec et ne pas poursuivre le processus d'installation.
- Vérifiez le lave-vaisselle et positionnez-le de manière à ce que ses côtés ou son panneau arrêté soient en contact avec les meubles adjacents ou même le mur. Cet apparéil peut également être installé sous un plan de travail individuel (consultez les instructions d'installation).
- Placez le lave-vaisselle sur un sol plat et solide. Si le sol est irrégulier, les pieds avant de l'appareil peuvent être régles jusqu'à ce qu'il atteigne une position horizontalie (l'angle d'inclinaison ne doit pas dépasser 2^ ). Si l'appareil est correctement mis à niveau, il sera plus stable et beaucoup moins susceptible de bouger ou de provoquer des vibrations et des bruits pendant son fonctionnement.
Raccordement à l'eau et à l'électricité
- Le raccordement à l'eau et à l'électricité ne doit être effectué que par un technicien qualifié.
- Le lave-vaisse ne doit pas etre place au-dessus des tuyaux d'eau ou du cable d'alimentation.
- L'appareil doit être raccordé au réseau de distribution d'eau au moyen de nouveaux tuyaux. N'utilise pas de vieux tuyaux.
Raccordement du tuyau d'arrivée d'eau (en option selon le modele)
- Raccordez le tuyau d'alimentation en eau froide à un raccord fileté de 3/4 de pouce/19 mm et assurez-vous qu'il est bien en place.
- Si les conduits d'eau sont neufs ou n'ont pas ete utilisés pendant une longue période,
- Laissez couler l'eau pour vous assurer qu'elle est propre et exemple d'impuretés.
FRANÇAIS
- Si vous ne prenez pas cette précaution, vous risquez de bloquer l'arrivée d'eau et d'endommager l'appareil. (Img. 2).
Raccordement du tuyau de vidange d'eau
- Placez le tuyau de vidange de votre machine dans le tuyau d'évacuation sans le plier.
- Lorsque vous fixez le tuyau, la hauteur de la sortie est comprise entre 0,5 et 1 mètre.
- Si la longueur du tuyau n'est pas suffisante, vous pouvez utiliser une rallonge fabriquée dans le même matériel que le tuyau d'origine. N'oubliez pas que la longueur du tuyau ne doit pas dépasser 4 mètres, même avec une rallonge.
- Si le tuyau de vidange est plus long que 4m , la vaisselle ne sera pas nettoyée correctement. Fixez le tuyau au tube de vidange pour éviter qu'il ne se détache pendant le lavage (Img. 3).
Attention:
Le tuyau de vidange ne peut pas etre déconnecté, la sortie doit donc etre fixe et le plus pres possible du lave-vaisselle. Le tuyau de vidange doit se trouver a une distance maximale d'1\~1,5 metre du lave-vaisselle. Si la distance est plus grande, cela affectora le processus de vidange du lave-vaisselle, provoquant l'accumulation d'une trop grande quantite d'eau usée dans le tuyau et affectant ainsi le rendement du lave-vaisselle.
Connexions électriques
Avant de brancher l'appareil sur la prise de courant, assurez-vous que :
- La prise est mise à la terre et conforme à la réglementation en vigueur.
- La prise peut supporter la charge maximale de l'appareil, indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de la porte (voir description de l'appareil).
- La tension d'alimentation est comprise dans les valeurs indiquées sur la plaque signalétique située à l'intérieur de la porte.
- La prise est compatible avec la fiche de l'appareil. Si ce n'est pas le cas, faites replacen la fiche par un technicien autorisé. N'utilise pas de rallonges ou de prises multiples.
4 Une fois l'appareil installé, le cable d'alimentation et la prise de courant doivent être facilement accessibles.

Le cable ne doit pas etre plie ou comprime.
Si le cable presente des dommages, il doit etre remplace par le Service d'Assistance Technique officiel de Cecotec pour eviter tout type de danger.
Cecotec ne sera pas responsable des incidents survenus en cas de non-respect de ces règles.
Conseils pour le premier cycle de lavage
- Une fois l'appareil installé, juste avant de commencer le premier cycle de lavage, replisssez complètement le réservoir de sel et ajoutez environ 2 kg de sel (selon le modulo). L'eau peut déborder : c'est normal. Il est normal que l'indicateur LOW SALT (niveau de sel faible) continue de clignoter pendant quelques cycles après que le sel a été chargeé.
Placement de l'appareil
- Placez l'appareil à l'endroit souhaité. L'arrière du lave-vaisselle doit être soutenu par le mur arrêté et les côtés par les armoires ou les murs adjacent. Le lave-vaisselle est équipé de tuyaux d'alimentation en eau et de vidange qui peuvent être positionnés à droite ou à gauche pour faciliter l'installation (selon le modulo).
Mise à niveau
Une fois l'appareil en place, reglez les pieds (en les vissant ou en les devissant) pour ajuster la hauteur du lave-vaisse et lemettre a niveau. Dans tous les cas, l'appareil ne doit pas etre incline de plus de 2^
NOTE : la hauteur maximale de réglage des pieds est de 20 mm.
Comment évacuer l'excess d'eau des tuyaux
Si l'évier se trouve à une hauteur d'1 m du sol, l'excess d'eau dans les tuyaux ne peut pas être drainage directement dans l'évier. L'excess d'eau des tuyaux doit être vidé dans unseau ou un recipient approprié, à l'extérieur et plus bas que l'évier.
Sortied'eau
Installez le tuyau de vidange. Le tuyau de vidange doit être correctement place pour éviter toute fuite d'eau. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas pié ou écrasé.
Tuyau de rallonge
- Si vous avez besoin d'une rallonge de tuyau de vidange, veillez à utiliser un tuyau similaire.
- Il ne doit pas dépasser 4 mètres de long, sinon l'efficacité du nettoyage du lave-vaiselle risque d'être réduite.
Installation du siphon
Le raccordement doit se situer entre 50 cm (minimum) et 100 cm (maximum) au-dessus du fond du lave-vaisselle. Le tuyau de vidange doit être fixé à l'aide d'un collier de serrage.
FRANÇAIS
Attention:
Après l'installation, conservez ce manuel. Le contenu de ce manuel est très utile pour les utilisateurs.
4. AVANT UTILISATION
Avant demettre le lave-vaisselle en marche,verifiez les points suivants:
- Si le lave-vaisse est de niveau et fixe.
- Si la vanne d'arrivée est ouverte.
- S'il y a des fuites au niveau des raccords des tuyaux
- Si les câbles sont correctement connectés.
- Si la prise électrique est alimentee.
- Si les tuyaux d'arrivée et de vidange sont vissés et fixés.
- Tout le matériel d'emballage et les documents imprimés doivent être retirés du lavevaisselle.
Attention
Après l'installation, conserveze ce manuel. Le contenu de ce manuel est très utile pour les utilisateurs.
Ensuite, avant d'utiliser le lave-vaisselle pour la première fois :
- Regler l'adoucisseur d'eau.
- Remplir le réservoir de l'adoucisseur d'environ 500 ml d'eau (selon le modele) et ajouter le sel pour lave-vaisse.
- Remplir le distributeur de produit de rincage.
- Remplir le distributeur de produit vaisselle.
1. Régler l'adoucisseur d'eau
L'adoucisseur d'eau est conçu pour éliminer les mineraux et les sels de l'eau qui pouraient avoir un effet néfaste ou négatif sur le fonctionnement de l'appareil. Plus la teneur en ces mineraux et sels est élevé, plus l'eau est dure. L'adoucisseur d'eau doit être réglegén fonction de la durée de l'eau dans votre région. Notre compagnie de distribution d'eau peut vous renseigner sur la durée de l'eau dans votre région.
Réglages
La quantité de sel distribuée peut être réglée de H0 à H7. Il n'est pas nécessaire d'ajouter du sel à la valeur H0.
- Renseignez-vous sur la durée de l'eau de votre robinet. Vote cette compétie de distribution d'eau vous aider à le faire.
- La valeur préregleee est indiquée dans le tableau de durete de l'eau.
- Fermez la porte.
- Appuyez sur l'icone de connexion.
- Appuyez sur l'icone tactile « Delay » (Départ différé) et maintenez-la enforcée, puis appuyez sur l'icone tactile « Program » (Programme) pendant 5 secondes.
- L'appareil émet un signal sonore et H clignote sur l'écran numérique (le réglage d'usine est H4).
Pour modifier la configuration :
- Appuyez sur l'icone « Delay »
- Chaque fois que vous appuyez sur l'icone, la valeur reglee augmente d'un niveau. Lorsque la valeur H7 est atteinte, l'écran revient à H0 (étéint).
- Appuyez sur l'icone « Program ». La configuration chosesie est sauvegardée.
- Contactez votre compagnie de distribution d'eau pour obtenir des informations sur la durée de l'eau fournie.
- Chaque cycle avec une opération de régénération consomme 2,0 litres d'eau supplémentaires et la consommation d'énergie augmente de 0,001 kWh.
Tableau de la durée de l'eau
| Dureté de l'eau | mmol/l Valeur de réglage | La régénération se produit toutes les « x » séquences de programmes. | |
| °eH (degré Clark) | Intervalle | ||
| 0-8 Douce 0-1.1 H0 Déconnexion | |||
| 9-10 Douce 1.2-1.4 H1 13 | |||
| 11-12 Moyenne 1.5-1.8 H2 9 | |||
| 13-15 Moyenne 1.9-2.1 | H3 7 | ||
| 16-20 | Moyenne 2.2-2.9 | H4 5 | |
| 21-26 | Dure | 3.0-3.7 | H5 4 |
| 27-38 | Dure | 3.8-5.4 | H6 2 |
| 39-62 | Dure | 5.5-8.9 | H7 1 |
2. Ajouter du sel à l'adoucisseur d'eau
Utilisez plusieurs du sel pour lave-vaisse.
NOTE: si vous modèle n'est pas équipé d'un adoucisseur d'eau, vous pouvez sauter cette section.
FRANÇAIS
Adoucisseur d'eau
- La durée de l'eau varie d'une région à l'autre. Si vous utilisez de l'eau dure dans le lavevaisselle, des dépôts de calcaire se formeront sur la vaisse et les couverts.
- L'appareil est équipé d'un adoucisseur d'eau spécial qui utilise un réservoir de ses spécialement concu pour éliminer le calcaire et les minéraux de l'eau.
- Le réserve de sel estitué sous le panier inférieur et doit être rempli comme suit :
Attention!
- N'utilisez que du sel spécifiquement concu pour le lave-vaiselle. Tout autre type de sel non spécifiquement concu pour le lave-vaiselle, en particulier le sel de table, endommagera l'adoucisseur. En cas de dommages causés par une mauvaise utilisation du sel, Cecotec ne donne aucune garantie et ne se fera pas responsable des dommages causés.
- Ajoutez du sel juste avant de lancer l'un des programmes de lavage complet.
- Vous évitez ainsi que des grains de sel ou de l'eau salée, qui se sont eventuellement écoulés, ne restent dans le fond de la machine pendant un certain temps, ce qui pourrait provoquer de la corrosion.
- Àprous le premier cycle de lavage, la lumière du panneau de contrôle s'éteindra.
Retirez le panier inférieur, puis devissez et retirez le couvercle du réservoir de sel (Img. 4). - Si vous remplissez le réserve pour la première fois, replissez-le aux deux tiers avec de l'eau (environ 500 ml). (Img. 5)
- Placez l'extrémité de l'entonnoir dans le trou et versez environ 2 kg de sel pour lave-vaisselle (la quantité peut varier en fonction du modele de lave-vaisselle). Il est normal qu'une petite quantité d'eau sorte du réservoir de sel.
- Revissez le bouchon.
- Normalement, l'indicateur d'avertissement s'esteint 2 à 6 jours après le remplissage du réservoir de sel.
NOTES:
- Ne replissez le réserve de sel que lorsque le témoin lumineux de sel du panneau de contrôle s'allume. Mème si le réserve de sel est suffisamment rempli, il est possible que l'indicateur ne s'éteigne pas avant que le sel ne soit complètement dissous. Si l'indicateur de sel du panneau de contrôle ne s'allume pas (sur certains modèles), vous pouvez estimer le moment où vous doivent restreir le sel dans l'adoucisseur en fonction des cycles que le lave-vaisse laffectués.
- Si le sel est renversé, un programme de trempage peut être exécuté pour l'éliminer.
AVERTISSEMENT: si vous n'ajoutez pas de sel, l'effet sur la vaisse ne sera pas satisfaisant et du calcaire se formera.
3. Remplir le distributeur de produit de rinceage Fonctionnement du système de rinceage
Le produit de rinceage est ajouté automatiquement lors du dernier rinceage et assure un rinceage complet et un séchage sans taches.
Attention!
N'utilisez que des produits de rinceage pour lave-vaisselle. Ne replissez jamais le distributeur de produit de rinceage avec d'autres substances (p. ex. liquide vaisselle, pastilles, etc). Cela pourrait abirer l'appareil.
Quand replir le distributeur de produit de rinceage
Si l'indicateur du produit de rinceage n'est pas allumé sur le panneau de contrôle, vous pouvez toujours estimer la quantité à partir de la couleur de l'indicateur de niveau optique « D » situé à côté du couvercle. Lorsque le distributeur de produit de rinceage est plein, le témoin lumineux sera complètement noir. Au fur et à mesure que la quantité de rinceage diminue, la taille du point noir diminue également. Ne laissez jamais le niveau du produit de rinceage descendre en dessous de 1/4 de sa capacité.
La taille du pointASFRE change sur l'indicateur de produit de rinceage au fur et a mesure que le produit de rinceage diminue.
Indicateur du niveau du produit de rinceage (Img. 6):
D (Indicateur du produit de rençage)

Plein

3/4plein

1/2 plein

1 / 4 plein - Il doit être rechargé pour enlever les taches

Vide
- Pour ouvrir le distributeur, tournez le bouchon dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (vers la flèche gauche « open ») et souvezez-le.
- Versez le liquide de rincage dans le distributeur, en veillant a ne pas en verser trop.
- Remettez le bouchon en place et insérez-le en suivant la flèche « open » et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre (vers la flèche « closed » de droite). Img. 7
FRANÇAIS
- Le liquide de rincage est libre lors du dernier rincage pour éviter la formation de gouttelettes d'eau sur la vaisselle, qui peuvent laisser des taches et des traces. Il améliore également le séchage en permettant à l'eau de s'écouler de la vaisselle. Ce lave-vaisselle est concu pour utiliser des produits de rincage liquides. Le distributeur de produit de rincage est situé à l'intérieur de la porte, à côté du distributeur de produit vaisselle.
- Pour replir le distributeur, ouvre le bouchon et versez le produit de rinceage dans le distributeur jusqu'à ce que l'indicateur de niveau devienne complètement noir. La capacité du distributeur de produit de rinceage est d'environ 140 ml.
- Veillez à ne pas trop replir le distributeur, car cela pourrait provoquer un excès de mousse. Nettoyez tout débordement à l'aide d'un chiffon humide. N'oubliez pas de remettre le bouchon en place avant de fermer la porte du lave-vaisse.
Attention!
Essuyez le produit de rinceage renversé à l'aide d'un chiffon absorbant afin d'eviter la formation de mousse lors du prochain lavage.
Réglage du distributeur du produit de rinceage (Img. 8)
Le distributeur de produit de rinceage dispose de quatre ou six réglages (selon le modele de lave-vaiselle). Commencez toujours avec le distributeur en position « 4 ». Si cela provoque des taches et un mauvais séchage, augmentez la quantité de produit de rinceage dosée. Pour ce faire, retirez le bouchon du distributeur et tournez le/selecteur sur la position 5. Si la vaisse ne sèche toujours pas bien ou si elle présente des taches, réglez le/selecteur sur une valeur plus élevé jusqu'à ce que la vaisse soit impeccable. Le dosage est régèle en usine sur la position « 5 »
NOTES : Augmentez le dosage si des gouttes d'eau ou des taches de calcaire apparaisent sur la vaiselle après le lavage. Réduisez-le si des taches blanchâtres et collantes apparaisent sur votre vaiselle ou si un film bleuâtre se forme sur la verrerie ou les lames des couteaux.
4. Fonction du produit vaissele
Les produitsVAisselle,avecleurs ingredents chimiques,sontnecessaires pour eliminer la saletedu lave-vaisselle.La plupart des produitsvaisselle sont appropriésa cette fin.
Produit vaisselle concentré
- En fonction de leur composition chimique, les lave-vaiselle peuvent être divisés en deux catégories principales :
- Produits vaisselle alcalins conventionnels contenant des composants caustiques.
- Produits vaisselle concentrés faiblement alcalins contenant des enzymes naturelles.
- L'utilisation du programme de lavage « Eco » et de produits vaissele concentrés réduit
la contamination et est bénéfique pour la vaisse. Ce programme de lavage est associé aux propriétés de dissolution de la saleté des enzymes contenues dans le produit vaisse concentré. Pour cette raison, le programme « Eco», qui utilise des produits vaisse concentrés, permet d'obtenir les mêmes résultats que ceux obtenus avec le programme « Intensif »
Pastilles lave-vaisse
Certain pastilles pour lave-vaisselle ne se dissolvent pas complètement dans les programmes courts. Dans ce cas, il est recommendé d'utiliser des programmes longs pour obtenir des résultats optimaux.
Distributeur de produit vaisseille
Le distributeur doit être rempli avant le début de chaque cycle de lavage en suivant les instructions fournies dans le « Tableau des cycles de lavage ». Voitre lave-vaisselle utilise moins de produit vaisselle et de produit de rincege que les lave-vaisselle classiques. En général, une cuillère de liquide vaisselle suffit pour un lavage normal. Ajoutez le produit vaisselle juste avant de démarrer le lave-vaisselle, sinon il risque d'être mouillé et de ne pas se dissoudre correctement.
Quantité de produitVAISSELLE à utiliser
NOTES :
Img.9
- Si le couvercle est fermé, appuyez sur le bouton de d'ouverture pour l'ouvrir.
- Ajoutez toujours le produit vaisselle juste avant de commencer chaque cycle de lavage. N'utilisez que des produits spécifiques pour lave-vaisselle.
AVERTISSEMENT!
Le produit vaisselle est corrosif! Veiliez à ce qu'il soit hors de portée des enfants. Si aucune poudre pour lave-vaisselle n'est ajoutée, l'effet de lavage sera mauvais, ce qui entraînera une augmentation de la consommation d'eau et d'électricité pour le lavage secondaire.
- N'utilisez que des produits spécifique pour lave-vaisselle. Rangez le produit vaisselle dans un lieu frais et sec. Ne mettez pas de produit en poudre dans le distributeur avant que le lave-vaisselle ne soit prét à nettoyer la vaisselle.
Remplissage du distributeur
-
Remplissez le distributeur de produit. Le marquage indique les niveaux de dosage, comme le montre l'image 10 :
-
Compartiment à produit vaissele dans le cycle de lavage principal. « MIN » correspond à environ 20g de produit.
- Compartiment à produit vaisselle pour le prélavage. Environ 5 g de produit vaisselle
FRANÇAIS
NOTE:
- Voutrouvez des informations sur la quantité de produit vaisselle pour chaque programme dans le « Tableau des cycles de lavage ». Veuillez notes que des différences sont possibles en fonction du degré de salissure et de la durée spécifique de l'eau.
- Suivez les recommendations de dosage du fabricant figurant sur l'emballage du produit vaisselle.
- Fermez le couvercle et appuyez jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
- Si la vaisse est très sale, ajoutez une dose supplémentaire de produit dans le compartment pour le prélavage. Ce produit est utilisé lors de la phase de prélavage.
Il y a 3 types de produits vaissele
- Avec phosphate et chlore
- Avec phosphate et sans chlore
- Sans phosphate ni chlore
La poudre pour lave-vaisselle ne contient normalement pas de phosphate. Dans ce cas, il est recommandé de replir le réservoir de l'adoucisseur d'eau avec du sel, même si la durée de l'eau n'est que de 6 dH. Si vous utilisez des produits vaisselle sans phosphates avec de l'eau dure, des taches blanches apparaisent souvent sur la vaisselle et les verres. Dans ce cas, ajoutez plus de produit vaisselle pour obtenir deaillesurs résultats. Les produits vaisselle ne blanchissant pas beaucoup. Les taches fortes et colorées ne seront pas complètement éliminées. Dans ce cas, choisissez un programme avec une température plus élevé.
Utilisation de pastilles 3 en 1
Conseils
- Avant d'utiliser ces produits, il convient de vérifier que la durée de l'eau fournie est compatible avec l'utilisation de ce type de produits, conformément aux instructions du fabricant (voir l'emballage du produit).
- Ces produits doivent être utilisés en respectant les instructions du fabricant du produit.
- Si vous rencontres des problèmes lors de la première utilisation des produits 3 en 1, veuillez contacter le service clientèle du fabricant du produit. Ces produits ont des fonctions intégrées et combinées de produitVAISSELLE, DE RINÇAGE et DE SEL.
Conseils
En cas d'utilisation de produits combinés, le système de rinçage et l'indicateur de Sel cesserent de fonctionner. Il peut être utile de selectionner le réglage le plus bas possible pour la durée de l'eau.
Pour selectionner la fonction « 3 en 1 »
Appuyez sur l'icone de connexion et seLECTIONnez le cycle de lavage « 3 en 1 » en appuyant sur l'icone tactile « ALT » jusqu'à ce que l'indicateur 3 en 1 clignote.
Le cycle de lavage « 3 en 1 » est activé après avoir appuyé sur l'icone de démarrage/pause.
Pour annuler la fonction « 3 en 1 »
- Si vous decide de passer à l'utilisation d'un système de produit vaisselle standard, il est recommandé de :
- Remplir le réserveir de sel et le distributeur du produit de rincage.
- Régler la durée de l'eau sur la position la plus élevé possible et faire fonctionner l'appareil pendant trois cycles normaux à vide.
- Réaiuster la durée de l'eau en fonction des conditions de votre région.
Note : le cycle de lavage « 3 en 1 » est une fonction supplémentaire et doit être utilisé avec un autre programme de lavage (Intensif, Eco ou Auto).
5. COMMENT CHARGER LES PANIERS DU LAVE-VAISSELL
Pour un rendement optimal du lave-vaisselle, suivez ces conseils pour le chargement. Les caractéristiques et l'aspect des paniers peuvent varier selon votre modèle.
- Avant ou après le chargement des paniers du lave-yaisselle :
- Retirez les restes de nourriture. Il n'est pas nécessaire de rincer la vaisse sous le robinet. Placez les objets dans le lave-vaissele de cette maniere :
- Les objets tels que les tasses, les verres, les casseroles/poêles, etc. doivent être orientés vers le bas.
- Les ustensiles courbes ou creux doivent être charges inclinés pour permettre à l'eau de s'écouler. Tous les ustensiles doivent être empilés de manière sure et ne doivent pas été déplacés de manière à empêcher la rotation des bras pendant le lavage.
- Les très petits objets ne doivent pas être lavés dans le lave-vaisselle, car ils pourraient facilement tomber des paniers.
Retirer la vaissele
Pour éviter que l'eau ne s'écoule du panier supérieur vers le panier inférieur, il est recommandé de vider d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur.
Comment charger le panier supérieur.Img.11
Le panier supérieur est conçu pour placer la vaisse le plus légère et la plus délicate, comme les verres, les tasses et les soucoupes à thé et à café, ainsi que les assiettes, les petitsols et les casseroles peu profondes (à condition qu'elles ne soient pas trop sales). Placez la vaisse et les ustensiles de cuisine de manière à ce qu'ils ne soient pas déplacés sous l'action du jet d'eau.
| Panier supérieur | |
| Type Produit | |
| A Verre à vin | |
| B Verre | |
| C Soucoupes | |
| D Bol/Tasse | |
| E Bols à dessert | |
| L Bol |
Ajuster le panier supérieur. (Img. 12)
Si nécessaire, la hauteur du panier supérieur peut être régée afin de libérer de l'espace dans le panier supérieur ou inférieur pour placer des ustensiles de grande taille. La hauteur du panier supérieur peut être régée en plaçant ses roues sur les différentes hauteurs des rails. Les ustensiles allongés, les couverts et les couteaux doivent être placés sur le support de manière à ne pas entraver la rotation des bras de lavage. Le support peut être plié ou retire lorsqu'il n'est pas utilisé.
Comment charger le panier inférieur
- Placez les objets volumieux et difficiles à nettoyer dans le panier inférieur : casseroles, poêles, couvercles, plats de service et Bols, comme indiqué sur l'image 13.
- Il est préférible de placer les plats et les couvercles sur les côtés des paniers afin de ne pas bloquer la rotation du bras de lavage supérieur.
- Les casseroles, les plats, etc., doivent toujours être placés avec la face supérieure vers le bas. Les casseroles profondes doivent être inclinées pour permettre à l'eau de s'écouler.
- Le panier inférieur comporte des tiges rabattables pour placer des casseroles et des poêles plus grandes.
| Panier inférieur | |
| Type Produit | |
| C Soucoupes | |
| E Bols à dessert | |
| H Assiettes à soupe | |
| I Assiettes plates | |
| J Petites | assiettes/ Assiettes à dessert |
| K Assiettes ovales | |
| F Petitsols | |
| G Marmite | |
| M Assiettes à dessert en mélamine | |
| N Bols en mélamine | |
Panier supérieur et inférieur
Tiges rabattables (selon le modele)
Les tiges rabattables sont composées de deux parties situées dans le panier inférieur. Elles sont conçues pour permettre de placer plus comfortably les ustensiles de cuisson tels que les casseroles, les poêles, etc. Si nécessaire, chaque partie peut être piée séparément, ou toutes peuvent être piées ensemble pour plus d'espace.
Img.14
1.-Panier inférieur
2.- Panier supérieur
Tiroir à couverts
Placez les couverts dans le tiroir comme indiqué dans l'image 15. Les couverts doivent être placés de manière à ce que l'eau s'écoule librement.
| Panier à couverts (Img. 16) | |
| Type Produit | |
| 1 Cuillères à café | |
| 2 Cuillères à dessert | |
| 3 Cuillères àSoupe | |
| 4 Cuillères de service | |
| 5 Fourchettes de service | |
| 6 Fourchette | |
| 7 Couteaux | |
| 8 Louche |
FRANÇAIS
Les types de vaissele/couverts suivants ne convennent PAS au lave-vaissele :
- Couverts avec manches en bois
- Porcelaine de corne ou de nacre
- Les articles en plastique qui ne sont pas résistants à la chaleur.
- Lesieux couverts dont les parties collées ne résistant pas à la température
- Couverts ou vaisselle en étain ou en cuivre
- Verre en plomb
- Les articles en acier qui pourraient rouiller.
- Plateaux en bois
- Les ustensiles en fibre synthétique
AVERTISSEMENT!
Ne laissez rien dépasser de la partie inférieure.
Peu adaptations :
- Certains types de verre peuvent perdre leur éclat après un grand nombre de lavages.
- Les pieces en argent et en aluminium pourraient perdre la couleur pendant le lavage.
- Les motifs émailés peuvent s'estomper s'ils sont lavés frequently dans le lavevaisselle.
NOTES : N'insérez pas d'articles sales avec des cendres de cigarette, dire de bougie, laque ou peinture. Si vous achetez de la vaisselle neue, assurez-vous qu'elle peut etre lavée au lavevaisselle.
Note : ne surchargez pas le lava-vaisselle. Il n'y a de place que pour 11 plats standards. N'utilisez pas de vaisselle ne pouvant pas etre lavée au lava-vaisselle. Cela est important pour obtenir de bons résultats et pour une consommation d'énergie raisonnable.
Chargement des couverts et de la vaisse
Avant de charger la vaisse, vous devez :
- Retirer les restes de nourriture.
- Ramollir les restes de nourriture brûlés ou collés dans les casseroles ou poêles.
Lors du chargement de la vaisselle et des couverts, veuillez notes :
- La vaisselle et les couverts ne doivent pas entraver la rotation des bras de lavage.
- Chargez des objets creux tels que des tasses, des verres, des poêles, etc., de manière à ce que l'ouverture soit orientée vers le bas et que l'eau ne puisse pas s'accumuler dedans ou dans un fond profond.
- La vaisselle et les couverts ne doivent pas etre place les uns dans les autres ou se couvrir les uns et les autres.
- Pour éviter d'endommager le verre, il ne faut pas le toucher.
-
Placez les objets de grande taille, plus difficiles à nettoyer, dans le panier inférieur.
-
Le panier supérieur est concu pourmettre la vaisselle la plus legere et la plus delicate comme les verres,les tasses a cafe et a the.
Attention!
- Les couteaux à lame longue placés en position verticale représentent un danger potentiel.
- Les couverts longs et/ou affués, tels que les couteaux à découvert, doivent être positionnés à l'horizontal dans le panier supérieur.
Avertissement Si la vaisselle n'est pas placée dans la bonne position, le résultat du lavage ne sera pas satisfaisant.
Endommagement des verres et autres ustensiles
Possibles causes :
- Type de verre ou de processus de fabrication. Composition chimique du produit.
- Température de l'eau et durée du programme du lave-vaisse.
- Utilisez de la vaisse en verre ou en porcelaine dont le fabricant indique qu'elle peut etre lavée au lave-vaisse.
- Utilisez un produit vaisselle doux qui convient au lave-vaisse. Si nécessaire, demandez des informations complémentaires aux fabricants.
- Sélectionnez un programme à basse température.
- Pour éviter tout dommage, ne sortez pas les verres et les couverts du lave-vaiselle immédiatement après la fin du programme.
Lors de la fin du lavage
Lorsque le cycle de lavage est terminé, le lave-vaisselle émettra 6 bips et s'arrête. Éteignez l'appareil à l'aide de l'icone tactile de connexion, fermez l'arrivée d'eau et ouvre la porte du lave-vaisselle. Attendez quelques minutes avant de vider le lave-vaisselle pour éviter de toucher la vaisselle et les ustensiles lorsqu'ils sont encore chauds et plus susceptibles de se casser. En plus, ils s'echent mistrux.
6. FONCTIONNEMENT
6.1. Panneau de contrôle
Img.17
- Écran numérique : indique le temps de lavage restant, les codes d'erreur et le temps de départ différé d'un cycle de lavage.
FRANÇAIS
- Icône tactile « Delay » (Départ différé): appuyez sur cette icône pour retarder l'heure de démarrage de n'importe quel cycle automatique jusqu'à 24 heures.
- Icône tactile de fonction supplémentaire « ALT »: appuyez sur cette icône pour selectionner la fonction supplémentaire « 3 en 1 »: lavage de la partie supérieure ou la partie inférieure. L'indicateur correspondant clignote.
- Indicateur de recharge de sel : l'indicateur s'allume lorsque l'adoucisseur d'eau a besoin d'être rechargé avec du sel.
- Icône tactile de sélection des programmes Programme (Program)/Verrouillage enfants: appuyez sur l'icône pour sélectionner le programme souhaite. La Sécurité enfants est activée lorsque vous appuyez sur l'icône pendant 3 secondes et que « LO » clignote 6 fois sur l'écran numérique.
- Indicateur de fonction « 3 en 1 »: l'indicateur s'allume lorsque la fonction supplémentaire est selectionnée.
- Indicateur de programme : lorsque vous Sélectionnéz un programme de lavage, l'indicateur correspondant s'allumera.
- Icone tactile de demarrage/pause: appuyez sur cette icone pour allumer ou eteindre l'appareil.
- Indicateur de lavage supérieur : s'allume lorsque le bras de lavage supérieur est en fonctionnement.
- Indicateur de lavage inférieur : s'allume lorsque le bras de lavage inférieur est en fonctionnement. W
- Indicateur de remplissage du produit de rinceage : l'indicateur s'allume lorsque le distributeur de produit de rinceage doit être rechargé.
6.2 Lancer un programme de lavage
Tableau des cycles de lavage
| Programme | Informations sur la sélection des cycles | Description du cycle | Détergent pré/ lavage principal | Temps (min) | Énergie (kWh) | Eau (litres) |
| Intensivo IntensiveIntensif(Intensive)- | Pour les charges les plus sales, telles que les casseroles, les poèles, les cocottes et les plats qui ont contenu des alimentés secspendant un certain temps. | Prélavage. Lavage principal (60°C). Rincage 1. Rincage 2. Rincage à chaud. Séchage. | 3/16 g (ou « 3 en 1 ») | 185 1,360 | 14,0 | |
| EcoEco (*EN 60436)(Programme standard) | Pour chargements normalement salies, comme les casseroles, assiettes, verres et poèles légèrement sales. Cycle quotidien standard. | Prélavage. Lavage principal (44°C). Rincage à chaud. Séchage. | 3/16 g (ou « 3 en 1 ») | 238 0,80 | +9,0 | |
| A Auto | Ce programme optimise le lavage en fonction du degré de salissure de la charge, en particulier des casseroles, des poèles, des ustensiles et des couverts, à l'aide de capteurs. | Prélavage. Lavage principal (45°C). Rincage. Rincage à chaud. Séchage. | 3/16 g (ou « 3 en 1 ») | 118-219 0 | 600-1,200 | 6,0-16,0 |
| 60 min | Pour la vaiselle et les casseroles peu sales utilisées quotidiennement. | Rinçage à chaud 1 Rinçage à chaud 2 Rinçage à chaud (60 °C) Séchage. | 3/15 g 60 1, | 350 8,70 | ||
| Rapid (Rapid) | Lavage plus court, utile pour la vaiselle peu sale qui ne nécessite pas de séchage. | Lavage principal (40°C). Rinçage à chaud. | 15 g 40 0,69 | 0 5,90 | ||
| Aclarao Soak Préavage / Rinceage (Pre-Rinse) | Pour rincer la vaiselle que vous prévoyez de laver plus tard dans la journée. | Prélavage. | / 12 0,010 3 | 3 |
- Le programme ECO convient au nettoyage de la vaiselle normalement sale. Il s'agit également du programme le plus efficace en termes de consommation combinée d'énergie et d'eau.
- Le prélavage manuel de la vaisselle entraine une consommation d'eau et d'énergie plus élevé et n'est pas recommandé.
- Le lavage de la vaisselle dans un lave-vaisselle domestique consomme généralement moins d'énergie et d'eau que le lavage manuel lorsque le lave-vaisselle est utilisé conformément aux instructions.
- EN 60436: ce programme correspond au cycle de test.
Les informations pour le test de comparabilité selon EN60436 sont les suivantes :
- Capacité : 11 couverts.
- Position du panier supérieur : roues supérieures sur les rails.
- Réglage du produit de rinceage: 6 (ou 4 pour un distributeur à quatre positions).
Connexion de l'appareil
Démarrage d'un cycle de lavage
- Sortez le panier inférieur et supérieur, chargez la vaisse.
-
Remettez les paniers en place. Il est recommandé de charger d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur (consultez la section « Chargement du lave-vaisse»). Versez le produit vaisse (consultez la section « Sel, produit vaisse et produit de rinceage »).
-
Branchez la prise de l'appareil sur la prise de courant. L'alimentation électrique est de 220-240 V AC 50 Hz, la Specification de la prise est de 12 A 250 VAC.50 Hz.
- Assurez-vous que l'alimentation en eau est ouverte et que la pression est adequate. Fermez la porte, appuyez sur l'icone tactile de connexion. Appuyez sur l'icone tactile « Program » pour selectionner le cycle de lavage souhaite (consultez la section « Tableau des cycles de lavage »). Assurez-vous que la porte est complètement fermée.
NOTE : vous entendrez un « cli c » lorsque la porte se fermera correctement. Lorsque le lavage est terminé, vous pouvez eteindre l'appareil en appuyant sur l'icone de connexion.
Démarrage du lave-vaisselle
- Ouvrez la porte si elle est fermée.
- Fermez la porte.
- Assurez-vous que la vaisse l'entrave pas le mouvement des bras de lavage.
- Allumez le lave-vaisselle en appuyant sur l'icone de demarrage/pause.
Selectionner un programme
Choisissez un programme en fonction du type de charge et de son degré de salissure. Les différents programmes et leur utilisation sont décrits dans le tableau des programmes de ce manuel. Utilisez l'icone des programmes pour selectionner le cycle de lavage souhaité.
Changer le programme
- Un cycle en cours ne peut être modifié que s'il a été exécuté pendant une courte période. Dans le cas contraire, il est possible que le produit vaisselle ait déjà été libéré et que la machine ait déjà evacué l'eau de lavage. Dans ce cas, le distributeur de produit vaisselle doit être rempli à nouveau (consultez la section « Remplissage du distributeur »).
- Appuyez sur l'icone tactile de connexion pour annuler le programme et rallumer l'appareil. Vous pouvez modifier le programme en fonction du cycle souhaité (consultez la section « Démarrage d'un cycle de lavage »).
NOTE (selon le modele)
- Si vous ouvrez la portependant le lavage, l'appareil s'arrête et vous entendrez un signal sonore, l'écran affichera E1. Lorsque la porte est fermée, l'appareil continues à fonctionner après 10 secondes.
- NOTE : si tous les indicateurs lumineux commencent à clignoter, indiquant que la machine fonctionne mal, débranchez l'alimentation principale et l'alimentation en eau avant d'appeler le Service d'Assistance Technique de Cecotec.
FRANÇAIS
Introduction de la vaisselle pendant le cycle
- Vous pouvez ajouter de la vaisse à tout moment avant que le distributeur de produit vaisse ne soit activé.
- Ouvrez légèrement la portepour arrêté le lavage.
- Lorsque les bras de lavage se sont arrêtés, vous pouvez ouvrir complètement la porte.
- Insérez la vaisselle que vous avez oublé demettre.
- Fermez la porte. Le lave-vaisse se mettra en marche au bout de dix secondes.
A VERTISSEMENT!
Il est dangereux d'ouvrir la porte lorsqu'un cycle de lavage est en cours, car l'eau chaude peut provoquer des brûlures.
Eteindre le lave-vaisse
- L'écran numérique affiche « --- » et l'appareil émet 6 bips; ce n'est que dans ce cas que le programme est terminé.
- Éteignez le lave-vaisse en appuyant sur biconde de connexion.
- Coupez l'alimentation générale en eau.
- Ouvrez la porte avec précaution. Il est possible que de la vapeur chaude sorte lors de l'ouverture de la porte.
- La vaisse chaude est sensible aux chocs. Il faut donc laisser refroidir la vaisse pendant environ 15 minutes avant de la retirer.
- Ouvrez la porte du lave-vaiselle, laissez-la entrouverte et attendez quelques minutes avant de sortir la vaiselle. De cette manière, la vaiselle refroidira et le séchage sera meilleur.
Retirer la vaisse
- Il est normal que l'intérieur du lave-vaisse soit humide.
Videz d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur. Cela permet d'eviter que l'eau du panier supérieur ne s'égoutte sur la vaisselle du panier inférieur.
7. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Système de filtrage. (Img. 18)
- Le filtré est utilisé pour empêcher les restes de nourriture et autres débris de pénétrén dans la pompe. Les débris peuvent obstruer le filtré à tout moment.
Le système de filtration se compose d'un filtrre grossier, d'un filtrre plat (filtrre principal) et d'un microfiltre (filtrre fin).
1. Filtre plat
Les alimentes et les restes resteront coincés dans le bras de lavage inférieur.
2. Filtre grossier
- Les gros débris, tels que les os et le verre, qui pourrait obtruer le système d'évacuation, resteront coincés dans le filtré grossier.
- Pour-retirer un élément coincide dans ce contrôle, appuyez doucement sur les languettes situées au-dessus du contrôle et souvevez-le.
3. Microfiltrre
- Ce filtré retient la saleté et les restes d'aliments dans le faisard et les empêche d'être rejetés dans la vaisseille pendant un cycle.
- Vérifiez que les filtrres ne sont pas obstrués à chaque fois que vous utilisez le lavevaisselle.
- Le système de filtration peut être retire en dévisant le filtrre grossier. Retirez les restes d'aliments et nettovez les filtrres à l'eau courante.
- Étape 1: faites tourner le filtré grossier dans le sens inverse de la rotation, puis souveze-le. (Img. 19)
- Étape 2: Soulevez le filtré plat (Img. 20)
NOTE: Si vous passez de l' étape 1 à l' étape 2, le système de filtrage doit être retire; si vous passez de l' étape 2 à l' étape 1, le système de filtrage doit être installé (Img. 21).
Ensemble du filtré
- Pour obtenir un meilleur rendement et des résultats optimaux, il est nécessaire de nettoyer l'ensemble du filtrre. Le filtrre élimine efficacement les particules de nourriture de l'eau de lavage, ce qui lui permet de recirculer pendant le cycle. C'est pourquoi il est conseillé d'éliminer les particules d'aliments coincées dans le filtrre après chaque cycle de lavage.
- Rincez le filtrte semi-circulaire sous le robinet.
- Pour-retirer l'ensemble du filtré, tirez la poignée du conteneur vers le haut.
- Le filtrtre doit être nettoyé une fois parSEMaine.
- Pour nettoyer le filtré grossier et le microfiltrre, utilisez une Brosse de nettoyage douce.
- Remontez ensuite les pieces du filtrre comme indiqué dans les images ci-dessus et remettez l'ensemble dans le lave-vaisse.
- Mettez l'ensemble du filtrre en place et appuyez dessus. N'utilise jamais le lave-vaiselle sans les filtrres.
- Un remplacement incorrect du filtrre peut réduire le niveau de rendement de l'appareil et, endommager la vaissele et les ustensiles.

AVERTISSEMENT!
N'utilisez jamais le lave-vaisselle sans les filtres. Lors du nettoyage des filtres, ne les frappez pas. Sinon, ils risquent de se déformer et d'affector le rendement du lave-vaisselle.
FRANÇAIS
Nettoyage des bras de lavage
Les bras accumulent de produits chimiques, il est donc nécessaire de les nettoyer régulierrement, car les produits chimiques contenus dans l'eau dure bouchent les orifices et les roulements des bras de lavage. Pour-retirer les bras de lavage, dévissez l'écrou dans le sens des aiguilles d'une montre pour-retirer la rondelle située sur la partie supérieure du bras et retirez le bras. Lavez les bras avec de l'eau tiège et du savon et utilisez unerosse douce pour les nettoyer. Remettez-les en place après les avoir rincés. (Img. 22)
Entretien du lave-vaisse
- Pour nettoyer le panneau de contrôle, utilisez un chiffon légarement humide et séchez-le soignusement.
- Pour nettoyer l'extérieur, vous pouze utiliser une cire de polissage spécifique pour les apparêls menagers. N'utilise jamais d'objets pointus, de tampons à récurer ou de nettoyants agressifs sur les pieces du lave-vaisse.
Protection contre le gel
- Si vous laissez votre lave-vaisselle dans un endroit froid pendant l'hiver, où la température peut descendre en dessous de 0^ C :
- Coupez l'alimentation électrique du lave-vaisselle.
- Coupez l'alimentation en eau et débranchez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet d'eau du lave-vaisse.
- Videz l'eau du tuyau d'entrée et de la vanne d'eau (utilisez un réseau pour recueiller l'eau).
- Reconnectez le tuyau d'entrée au robinet d'eau.
- Retirez le filtré du fond du lave-vaisse et utilisez une éponge pour absorber l'eau dans le faisard.
Nettoyage de la porte
- Pour nettoyer le bord de la porte, il suffit d'utiliser un chiffon doux et humide. Pour éviter que l'eau ne pénétre dans le joint de la porte et ses composants électriques, n'utilise chaque type de nettoyant en spray.
- N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs ou déponges abrasives sur les surfaces extérieures, car ceux-ci pouraient rayer la finition. Certains essuie-tout peuvent également rayer ou laisser des traces sur la surface.
Suivez ces étapes lorsque des éléments étrangers se trouvent dans le lave-vaisselle

AVERTISSEMENT!
- N'utilisez jamais de nettoyants en aérosol pour nettoyer le panneau de la porte, car ceux-ci pouraient endommager le système d'ouverture et de fermeture de la porte et les composants électriques. L'utilisation d'agents abrasifs n'est pas autorisée en raison du risque de rayures ou de taches sur la surface du lave-vaisse.
Comment partager votre lave-vaisselle en bon état Après chaque lavage
- ÀpRES chaque lavage,fermez l'arrivée d'eau de I'appareil et laisserze la portelégerement ouverte pendant quelques minutes afin que l'humidité et les odeurs ne restent pas à l'intérieur.
Débrancher la fiche
-
Avant tout nettoyage ou entretien, retirez toujours la fiche de la prise de courant. Ne prenez pas de risques.
-
Pour nettoyer l'extérieur et les parties en caoutchouc du lave-vaisselle, n'utilise pas de solvants ou de nettoyants abrasifs. Utilisez uniquement un chiffon avec de l'eau tiède et du savon neutre. Pour éliminer les taches sur la surface interieure, utilisez un chiffon humide et avec un peu de vinaigre, ou un produit de nettoyage spécifique pour lave-vaisselle.
- Lorsque le lave-vaisselle n'est pas utilisé pendant une longue période :
- Lorsque vous partez en vacances, il est recommendé d'effectuer un cycle de lavage avec le lave-vaisselle vide, puis de débrancher la fiche de la prise de courant, de couper l'arrivée d'eau et de laisser la porte de l'appareil légèrement ouverte. Cela permettra aux joints de la porte de durer plus longtemps et empêchera les odeurs de se former à l'intérieur de l'appareil.
Déplacement de l'appareil
Si vous poulez déplacer l'appareil, essayez de le maintainir en position verticale. Si nécessaire, vous pouvez le placer sur son dos.
Joints
L'un des facteurs à l'origine de la formation d'odeurs dans le lava-vaisselle est la présence d'aliments coincés dans les joints. Un nettoyage périodique à l'aide d'une éponge humide permet d'éviter ce problème.
Avertissement
Risque d'électrocution. Débranchez l'alimentation électrique avant d'installer le lavevaisselle.

Dans le cas contraire, cela peut provoquer un choc électrique entrainant des blessures graves, voire mortelles.
FRANÇAIS
8. COMMENT ENCASTRER LE LAVE-VAISSELL
8.1 Avant l'installation
La partie arrrière du lave-vaisselle doit être orientée vers le mur, les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange doivent être correctement raccordés d'un côté ou de l'autre de l'appareil.
Les dimensions nécessaires pour encastrer le lave-vaiselle sont indiquées dans l'image 23. Image 23:
- Connecteurs pour le cable d'alimentation, tuyau d'arrivée d'eau et tuyau de vidange.
2.- Espace pour encastrer le lave-vaissette
Image 24:
1.- Encastrement complet
2 - Semi-encastrement
8.2 Installation du panneau avant décoratif
Les dimensions du panneau avant sont indiquées dans l'image 25.
Image 25:
1.-2trous02(profondeur 10mm
2.- 4-4x42 vis à bois
3.- 2 trous 2 (profondeur 10mm
4.- 4-4x42 vis à bois
Pour fixer le panneau, suivez les instructions de l'image 26.
Image 26 :
1.- Connecteur en forme de « T »
2 - Installation dans le sens de la flèche, 2-4× 26 Vis à bois
3 - Retirez les vis 4-ST4x12 et remplacez-les par des vis à bois 4-ST 4x42.
4.- Portedu lave-vaissele (2-5Kg)
5.- Portedu lave-vaisse
6.- Panneau
8.3 Ajustement de la tension du ressorts de la porte
Après le montage du panneau, essayez d'ouvrir et de fermer la porte pour vérifier l'équilibre et si la porte peut rester à la même place sans déséquilibre. Si ce n'est pas le cas, vous pouvez l'ajuster en utilisant un tournevis cruciforme CR-V de 4 mm et en ajustant les côts de la porte comme indiqué dans l'image 27.
8.4 Installation de la plinthe
Image 28
1.- Panneau (décoratif)
2.- Panneau de contrôle
NOTE : le tableau suivant indique les différentes hauteurs de la plinthe nécessaires, en fonction des besoin en termes d'esthétique et d'ouverture et de fermeture de la porte.
| ENCASTREMENT COMPLET SEMI-EN | CASTREMENT | |||
| OPTION HAUTEUR | DU PANNEAU DÉCORATIF (mm) | HAUTEUR DE LA PLINTHE (mm) | HAUTEUR DU PANNEAU DÉCORATIF (mm) | HAUTEUR DE LA PLINTHE (mm) |
| 1 708 75 593 75 | ||||
| 2 698 85 583 85 | ||||
| 3 688 95 573 95 | ||||
| 4 678 105 563 105 | ||||
| 5 668 115 553 115 | ||||
| 6 658 125 543 125 | ||||
Choisissez une option et suivez les mesures indiquées pour vous assurer que la porte peut être ouverte et fermée sans difficulté et qu'il n'y a pas d'espace entre le panneau décoratif et la plinthe.
1.3 Mise à niveau
L'angle d'inclinaison ne doit pas dépasser 2^ . Réglez la hauteur en tournant les pieds pour vous assurer que le lave-vaisselle est de niveau.
Image 29 :
1.-Réglage des pieds avant
2.- Réglage des pieds arrêté
1.4 Fixation de l'appareil
1.- Fixez le lave-vaisselle au meuble à l'aide des vis à bois ST4*26, à droite et à gauche.
2.- Insérez les bouchons dans les 4 trous.
Img.30
IMPORTANT
Pour raccorder le tuyau d'arrivalée d'eau, le tuyau de vidange et le cable d'alimentation, suivez les instructions données dans les sections precedentes du manuel.
9. RÉSOLUTION DE PROBLEMES
Code erreur
Si des pannes se produit, l'appareil affichera des codes d'erreur pour vous avertir.
| Codes Problème | Possibles causes | |
| E1 Porte ouverte | La porte est ouverte lorsque | le lave-vaisselle fonctionne. |
| E2 Entrée d'eau | Panne dans le système d'arrivée d'eau.Tuyau d'arrivée d'eau mal installé ou bouché. | |
| E3 Vidange de l'eau | Panne du système de vidange d'eau. Tuyau de vidange d'eau mal installé ou bouché. | |
| E4 Capteur de température Erreur au niveau du capteur de température. | ||
| E5 Débordement/fuite Un débordement ou une fuite d'eau se produit. | ||
| E6 Fuite d'eauUne fuite d'eau se produit. | ||
| E7 Résistance Surchauffe anormale |
AVERTISSEMENT!
Si un débordement se produit, coupez l'alimentation principale en eau avant d'appeler le Service d'Assistance Technique de Cecotec. S'il y a de l'eau dans le panier de la base en raison d'un replissage excessif ou d'une petite fuite, il faut éliminer l'eau avant de remettre le lavevaisselle en marche.
Avant d'appeler le Service d'Assistance Technique
Les tableaux suivants peuvent vous éviter de contacter le Service d'Assistance Technique.
| Problème Possib. | les causes Possible solution |
| Le lave-vaisselle ne fonctionne pas. | Le fusible a sauté ou le disjoncteur s'est déclenché. |
| La source d'alimentation n'est pas sous tension | |
| La pression de l'eau est faible. | |
| La pompe de vidange ne s'accrote pas. | Débordement Le système est conçu pour détecter un débordement. Lorsqu'il le détecte, il arrête la pompe de circulation et met en marche la pompe de vidange. |
| Bruit | Certains bruits sont normaux. |
| Les ustensiles ne sont pas bien placés dans les paniers ou un petit objet est tombé d'un panier. | |
| Bourdonnement du moteur. |
FRANÇAIS
| Mousse à l'intérieur du lave-vaisselle. | Détergent inadéquat | Utilisez uniquement un détergent spécial pour lave-vaisselle afin d'éviter la formation de mousse. Si cela se produit, ouvre le lave-vaisselle et laissez la mousse s'évaporer. Ajoutez 4 litres d'eau froide à l'intérieur. Fermez et verrouillez le lave-vaisselle, puis lancez le cycle de lavage « Pre-Rinse » pour évacuer l'eau. Répétez le processus si nécessaire. |
| Produit de rincegar renversé | Essuyez toujours immédiatement le renversement de produits de rinceage. | |
| L'intérieur est teinté | You've avec utilisé un produit vaisselle avec colorant. | Veillez à utiliser des produits vaisselle sans colorants. |
| La vaisselle et les couverts ne sont pas propres. | Programme inadéquat. Chargement incorrect du panier. | Sélectionnez un programme plus puissant. Assurez-vous que le distributeur de produit vaisselle et les bras de lavage ne sont pas bloqués par de la vaisselle de grande taille. |
| Il y a des taches et des couches de saleté sur les verres et les couverts. | 1. Très durable 2. Faible température d'entrée 3. Surcharge du lave-vaisselle. 4. Chargement inadéquat. 5. Poudre pour lave-vaisselle périmée ou mouillée. 5. Distributeur de produit de rinceage vide. 6. Dosage incorrect du produit vaisselle | Pour enlever les taches sur les verres : - Retirez tous les ustensiles métalliques du lave-vaisselle. N'ajoutez pas de produit vaisselle. - Choisissez le cycle le plus long. - Mettez le lave-vaisselle en marche et laissez-le fonctionner pendant 18 à 22 minutes. Vous doivent ensuite procéder au lavage principal. - Ouvrez la porte pour verser 2 tasses de vinaigre blanc dans le fond du lave-vaisselle. - Fermez la porte et laissez le lave-vaisselle terminer le cycle. Si le vinaigre ne fonctionne pas : repêzez la procédure ci-dessus, mais utilisez 1/4 de tasse (60 ml) d'accide citrique à la place du vinaigre. |
| Opacité des verres | Combinaison d'eau douce et trop de détergent | Utilisez moins de détergent si votre eau est douce et seLECTIONnez un cycle plus court pour le lavage des verres. |
| Pellicule jaune-brun sur les surfaces internes. | Taches de thé ou de café | Utilisez une solution composée de 1/2 tasse d'eau de Javel et de 3 tasses d'eau chaude pour éliminer les taches. AVERTISSEMENT Vous doivent attendre 20 minutes après un cycle pour laisser les éléments chauffants refroidir avant de nettoyer l'intérieur, sinon vous risquez de vous brûler. |
| Les dépôts de fer dans l'eau peuvent provoquer un film dans l'eau. | Il est recommendé d'inverter un filtre spécial pour détartrer l'eau. | |
| Film blanc sur la surface interieure. | Dure | Pour nettoyer l'intérieur, utilisez un chiffon doux et humide avec du détergent pour lave-vaisselle et portez des gants en caoutchouc. N'utilisez jamais un produit autre qu'un produit vaisselle, sinon vous risquez de faire de la mousse. |
| Le couvercle du distributeur de produit vaisselle ne peut pas être fermé correctement. | Des résidus de produit vaisselle obstruent le joint d'étanchéité. | Nettoyez les restes de produit vaisselle qui adhérent à l'intérieur du distributeur. |
| Produit vaisselle dans le distributeur. | La vaisselle bloque le distributeur de détergent | Chargez de nouveau la vaisselle correctement. |
| Formation de vapeur. | Ce phénomène est normal. | Pendant le séchage et l'évacuation de l'eau, de la vapeur sort de la grille d'aération située à côté du système de verrouillage de la porte. |
| Marques noires ou grises sur la vaisselle. | Les ustensiles en aluminium ont frôle la vaisselle | Utilisez un nettoyant doux pour enlever ces traces. |
| Il y a de l'eau stagnante dans le fond du lave-vaisselle. | Cela est normal | Un peu d'eau propre autour de l'orifice d'évacuation situé au bas du lave-vaisselle permit de lubrifier le joint. |
| Le lave-vaisselle a une fuite | Remplissage excessif du distributeur ou déversement du produit de rinceage. | Veillez à ne pas trop replir le distributeur de produit de rinceage. Un produit de rinceage renversé peut provoquer un moussege excessif et entraîner un débordement. Nettoyez tout débordement à l'aide d'un chiffon humide. |
| Le lave-vaisselle n'est pas de niveau. | Assurez-vous que le lave-vaisselle est de niveau. |
Note
Si aucune de ces situations ne correspond à votre problème, n'essayez pas de démonter ou de réparer l'appareil vous-même. Les réparations effectuees par des personnes inexplériementées peuvent entrainer des blessures ou des mauvais fonctionnements. Veuillez contacter le Service Àpres-Venté Officiel de Cecotec. La réparation doit être effectuee par un technicien autorisé et seules des pieces de rechange originales doivent être utilisées.
L'entretien non autorisé compromet l'utilisation sère du produit et l'application de la politique de garantie.
10. SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Vou puez consulter les informations techniques en scannant ce code QR.
| Référence 02785 | |
| Modèle Bolero Aguazero 4101 | Full-BI E |
| Code QR | © 2023 |
| Voltage nominal 220-240 V~ | |
| Fréquence nominale 50 Hz | |
| Puisance totale 1850 W | |
| Pression d'alimentation 0,04-1,00 MPa | |
| Degré de protection IP X2 | |
| Classe d'efficacité énergétique* | E |
| Capacité nominale 11 couverts |
^*A (efficacité maximale) à G (efficacité minimale)
Les spécifications techniques peuvent être modifiées sans notification préalable afin d'améliorer la qualité du produit.
FRANÇAIS
Produit fabriqué en Chine | Conçu en Espagne
Fiche technique conforme à la directive européenne 2019/2017
| Fabricant Cecotec | Innovaciones, S.L. | |
| Modèles 02785 | ||
| Couverts 11 | ||
| Classe d'efficacité énergétique (1) E | ||
| PARAMÈTRES Unité Valeur | ||
| Consommation d'énergie du programme Eco (EPEC) arrondie à la troisième décimale | kWh/cycle 0 | 848 |
| Consommation d'énergie du programme standard (SPEC) arrondie à la troisième décimale | kWh/cycle 1 | 440 |
| Indice d'efficacité énergétique (EEI) – 55,8 | ||
| Consommation d'eau du programme Eco (EPWC) arrondie à la première décimale | L/cycle 9,0 | |
| Indice du rendement de lavage (IC) – 1,130 | ||
| Indice du rendement de séchage (ID) | - | 1,090 |
| Durée du programme Eco (Tt) arrondie à la minute la plus proche | h:min | 3:58 |
| Consommation électrique en mode arrêt (Po) arrondie à la deuxième décimale | W | 0,49 |
| Consommation électrique en mode veille (Psm) arrondie à la第二种e décimale | W | 0,60 |
| Les informations sont–elles affichées en mode veille ? | - Non | |
| Consommation d'énergie en mode veille (Psm) dans les conditions de veille du secteur (le cas échéant), arrondie à deux décimales. | W | - |
| Consommation d'énergie en mode départ différé (Pds) (le cas échéant) arrondie à la第二种e décimale | W 1,00 | |
| Classe d'émission de bruit acoustique dB(A) re 1 | pW | 47 |
| Installation Encastrable | ||
| Encastrable Oui | ||
| Hauteur* 85 cm | ||
| Largeur* 45 cm | ||
| Profondeur (avec connecteurs)* 60 cm | ||
| Consommation d'énergie 1850 W | ||
| Tension/fréquence nominale AC 220-240 V, 50 Hz | ||
| Pression de l'eau (pression du début) 0.4-10bar=0.04- | 1.0MPa | |
*Les mesures approximatives peuvent varier en fonction du modele.
L'appareil est conforme aux normes et directives europeennes dans la version en vigueur au moment de la livraison.
LVD 2014/35/EU
EMC 2014/30/EU
EU 2019/2022
11. RECYCLAGE DES ÉQUIPMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES

Ce symbole indique que, conformément à la réglementation en vigueur, le produit et/ou la batterie doivent être éliminés séparément des déchets municipaux. Lorsque ce produit atteint la fin de sa vie utile, vous devez-retirer les piles ou batteries et les apporter à un point de collecte désigné par les autorités locales.
Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la plus ajustate de vous défaire de vos apparêils ELECTriques et électroniques et/ou des batteries correspondantes, vous devez contacter les autorités locales.
Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l'environnement.
FRANÇAIS
12. GARANTIE ET SAV
Cecotec est responsable envers l'utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
Il est recommendé que les réparations soient effectuees par du personnel qualifié.
Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous doivent contacter le Service.
Après-Vente officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.
13. COPYRIGHT
Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récapération de données, transmis ou distribué par quelques moyen que ce soit (electronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou similaire) sans l'autorisation préalable de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
1. TEILE UND KOMPONENTEN
Abb.1
^*A (hoogste efficientre) tot G (laagste efficientre)