SS-5245 - Máquina de sobremesas congeladas Sogo - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SS-5245 Sogo em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SS-5245 Sogo
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de sobremesas congeladas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SS-5245 - Sogo e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SS-5245 da marca Sogo.
MANUAL DE UTILIZADOR SS-5245 Sogo
Este manual de instruções também pode ser baixado do nosso website www.sogo.es Precauções básicas de segurança devem ser sempre seguidas ao usar aparelhos elétricos, incluindo o seguinte:
- Leia todas às instruções antes de operar o aparelho.
- Não toque nas peças em movimento.
- Para se proteger contra choques elétricos, não mergulhe cabo, a ficha ou em qualquer parte do aparelho em água ou outros líquidos.
- Para evitar încêndio ou choque eléctrico ou danos à unidade, essa unidade deve ser conectado em uma polarizada 220 Volt AC outlet ONLY.
- Estreita supervisão é necessária quando o aparelho for usado perto de crianças.
- Desligue da tomada quando não estiver em uso, antes de remover peças e antes da limpeza.
- Não utilize o aparelho com um cabo ou plugue danificado, e não se o aparelho tiver sido danificado de alguma maneira. Leve o aparelho para a oficina mais próxima para exame ou reparo.
- NAO opere a unidade continuamente por mais de 15 minutos. Deixe-a descansar por 5 minutos antes de usar novamente. Após três ciclos, permitir que a unidade esfriar completamente antes de usar novamente.
- O fabricante não recomenda o uso de acessórios. Uso de acessórios pode causar lesões.
- NAO use ao ar livre. Para uso doméstico somente.
-
Verifique se o Chute, Grinder e Dispenser está travada no lugar antes de operar.
-
Usar o êmbolo para forçar a fruta congelada no eixo. Nunca use as mãos para forçar os ingredientes dentro da unidade.
- Posicione o aparelho o mais próximo possível da saída possível para evitar lesões devido a tropeçar em fio.
- NÃO coloque sobre ou perto de um gás quente ou queimador elétrico, nem em um forno aquecido.
- Unidade de Entrada para a presença de objectos estranhos, antes da utilização.
- NAO utilize o aparelho para outros do que seu uso pretendido.
- Úm aparelho que é conectado a uma tomada não deve ser deixado sozinho durante a operação.
- Um cabo de alimentação é curto para reduzir o risco resultante de emaranhados ou tropeçar num cabo longo.
- Mais destacável cabo de alimentação ou cabo de extensão estão disponíveis e podem ser usados se o cuidado é exercido em seu uso. Exceção: Um cabo de extensão ou mais cabo destacável não é recomendado para uso com este aparelho.
-
Se um longo cabo de alimentação destacável ou um cabo de extensão for usado: 1) A tensão eléctrica assinalada no fio ou cabo de extensão deve ser pelo menos tão grande como a tensão eléctrica do aparelho, 2) Se o aparelho é do tipo aterrado, a extensão deve ser um aterramento do cabo de 3 fios e 3) o cabo mais longo deve ser organizado de modo que ele não drapejar sobre a bancada ou mesa onde pode ser puxado por crianças ou tropeçou involuntariamente.
-
Este aparelho pode ser usado por crianças de 8 anos ou mais e pessoas com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou falta de experiência e conhecimento, se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreender os perigos envolvido. As crianças não devem brincar com o aparelho. Limpeza e manutenção do usuário não deve ser feito por crianças sem supervisão.
-
Não usar este dispositivo com um dispositivo programador, contador ou outro que pode colocar a unidade automáticamente.
- Não use a unidade se tem o cabo ou a tomada danados, se a unidade não funciona de forma correta ou se foi danada de qualquer forma. Consulte com o serviço técnico para efetuar as provas, mudanças ou ajustes necessários.
PEÇAS
- Dispensador
- Amolador
- Calha
- Pistão
- Bas

- Insira o amolador na calha. Certifique-se a junta está devidamente colocado dentro do Dispensador. Em seguida, coloque o Dispensador para a calha colocando na frente e virar a esquerda para fechar.
- Colocar a ponta da amolador para a base da unidade. Vire para a esquerda para travar o conjunto calha no lugar.
- Coloque o êmbolo no calha.
COMO OPERAR
- Congelar o fruto desejado por 24 horas.
- Ligue o aparelho e colocar uma pequena tigela abaixo do distribuidor.
- Remover o émbolo da calha e inserir fruta congelada lentamente na parte superior da calha. Não sobrecarregue o calha e ligue o aparelho.
- Repita com chocolate ou cubos de gelo congeladas de leite ou congelado cremoso.
- Aplique uma pressão constante sobre o êmbolo para pressionar lentamente o conteúdo para baixo através do Chute. NÃO aplique muita força ao êmbolo. Lentamente e empurre os ingredientes completamente.
- A mistura de frutas congeladas cremoso vai dispensar em sua tigela. Você também pode escolher para agitar a fruta congelada antes de servir para garantir que é uniformemente misturado
- Para o creme de gelo duro, por favor coloque em freezer por um período de tempo (mais de 1 hora). Em seguida, ele irá aperfeiçoar para servir. For hard ice cream, please put into freezer for a period of time ( more than 1 hour). Then it will perfect to serve.
NÃO opere a unidade continuamente por mais de 15 minutos. Permitir que o motor se repousar durante 5 minutos antes de voltar a utilizar. Após três ciclos, permitir que a unidade esfriar completamente antes de usar novamente

A fruta deve ser congelado por um período mínimo de 12 horas.
As seguintes frutas congeladas trabalhar melhor:
Bagas: morangos, mirtilos, amoras, framboesas, mirtilos
Bananas: deve ser mais maduro e descascadas antes do congelamento;
NÃO congelar un-bananas descascadas
Melon: melão, melão, melancia
Abacaxi: descascadas e cortadas em fatias finas, longas
Pêssegos, peras, maçãs, Mango
Se você estiver usando uma variedade de frutas ou bagas por lote, adicione as frutas diferentes alternadamente para permitir-lhes misturar corretamente e garantir a consistência adequada.
NÃO coloque frutas com caroços na máquina para fazer sobremesa de frutas
RECEITAS
HORTELÃ E PEDAÇOS DE CHOCOLATE
Ingredientes: 2 bananas maduras congelados, uma onça de hortelã chocolate escuro
- Coloque a banana congelada
- Adicione 1 oz de chocolate preto com hortelã
- Coloque segunda banana congelada
- Misture em uma tigela
LIMÃO FRAMBOESA
Ingredientes: 2 bananas maduras congelados, 1 colher de sopa de limão (a casca de limão), 1/2 xícara de framboesas congeladas
-
Digite uma banana congelada
-
Adicione 1 colher de sopa de raspas de limão
- Adicione 1/2 xícara de framboesas congeladas
- Coloque a segunda banana congelada
- Misture em uma tigela
MIX PÊSSEGO
Ingredientes: 1/2 xícara de pêssegos, 1/4 xícara congelada de melão Galia, 1/4 xícara de sorvete
- Coloque 1/4 xícara de melão Galia congelado
- Adicione o creme 1/8 de gelo
- Coloque 1/2 xícara de pêssegos
- Adicione 1/8 de xícara de sorvete
LEITE DE MORANGO
Ingredientes: 2 xícaras de morangos congelados 1/2 xícara de sorvete, 1/2 xícara de cubos de gelo de leite
- Entre uma xícara de morangos
- Adicione o creme de gelo
- Coloque os morangos segundo copo
- Adicione os cubos de gelo de leite
MORA E BAUNILHA RAMA
Ingredientes: 2 pedaços de vagem de baunilha, 3/4 de xícara de amoras congeladas, 1/4 de xícara de pistache (picado), 1/4 xícara de sorvete
- Dividir a fava de baunilha ao meio longitudinalmente e retire as sementes
- Com uma faca espalhar as sementes de baunilha nas bagas
- Coloque metade de amoras congeladas
- Adicionar 1/4 de creme
- Coloque metade amora congelada
- Adicione 1/4 xícara pistachios
ABACAXI E MANGA DE COCO COM MIGALHAS
Ingredientes: pedaços 1/2 xícara de abacaxi, 1/2 xícara congelados pedaços de manga, 1/4 xícara de coco ralado, 1/4 xícara de creme congelado
- Entre 1/2 xícara de pedaços de abacaxi
- Digite 1/8 de xícara de creme congelado
- Coloque 1/2 xícara de pedaços de manga congelados
- Polvilhe coco ralado em cima da sobremesa
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
- Verifique se o aparelho está desligado da tomada antes de limpar.
- Antes da primeira utilização e continuando após cada uso, limpe a unidade com um pano úmido e seque bem.
-
Remover o êmbolo e da calha.
-
Gire o calha no sentido horário para remover a partir da Base.
- Gire o dispensador para a direita para desmontar do calha. Retire o amolador.
- Lave bandeja de gotejamento, calha, amolador, émbolo e dispensador com água quente e sabão com uma esponja úmida não-abrasivo ou um pano. Secase cuidadosamente com uma toalha não abrasivo.
- Limpe a base com um pano úmido, não abrasivo e seque bem. Não mergulhe a base ou cabo em água ou qualquer outro líquido.
- Para prolongar a vida de sua aparelho, peças de lavagem das mãos é recomendado. Não é recomendado o uso de lavar louça. Nunca coloque a base em uma máquina de lavar louça.
- Remontar o aparelho e inserir o cabo na área de armazenamento na base.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| Problemacausar/ solução | |
| Mistura de frutas pára dispensando | O calha podem ser obstruídos. Desligue a unidade e retire da tomada elétrica. Retire o dispensador, girando no sentido horário e tirar o amolador. Limpe e remontar a sua aparelho |
| Fruit vazar para fora da dispensador | Certifique-se que a junta claro está devidamente afixadas no interior do dispensador |
| Sorvete sair é muito mole | A fruta não está congelada suficiente, colocar em congelador por várias horas |
Tensão / Frequência: 220-240V\~ 50-60Hz
Alimentação: 150W
ATTENZIONE
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Este dispositivo está em conformidade com a Directiva de Baixa Tensão 2014/35/CE, a Directiva de Compatibilidade Electromagnética 2014/30/UE, a Directiva 2015/863/UE relativa à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos e da Directiva 2009/125/CE sobre os requisitos de concepção ecológica aplicáveis aos produto relacionados com a energia.






Este símbolo significa que se desejar desfazer-se do produto depois de terminada a sua vida útil, deve entregá-lo através dos meios adequados ao cuidado de um gestor de resíduos autorizado para a recolha selectiva de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE).

Importado por:
Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2
46002 Valencia, Espanha
Produto fabricado na P.R.C - projetado pelo SOGO com base nas normas de qualidade europeias.
Serviço pós-venda: www.sogosat.com / sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161
46002 Valencia, Espanha