Sogo SS-16080 - Aspirador

SS-16080 - Aspirador Sogo - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SS-16080 Sogo em formato PDF.

📄 96 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Sogo SS-16080 - page 18
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre SS-16080 Sogo

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aspirador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SS-16080 - Sogo e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SS-16080 da marca Sogo.

MANUAL DE UTILIZADOR SS-16080 Sogo

Instrucciones de seguridad / Safety instructions Consignes de sécurité / Instruções de segurança Sicherheitshinweise / Istruzioni di sicurezza

PAG. 3 - 32

Instrucciones de configuración de Wifi / Wifi set up instructions Instructions de configuration du Wi-fi / Instruções de configuração de Wi-fi Wifi einrichtungsanweisungen / Istruzioni per la configurazione del Wi-fi

PAG. 33 - 45

Componentes de producto / product components Composants du produit / componentes do produto Produktkomponenten / componenti del prodotto

PAG. 46 - 52

Instrucciones de uso / Instructions for use Mode d'emploi / Instruções de uso Gebrauchsanweisung / Istruzioni per l'uso

PAG. 53 - 74

Mantenimiento del producto / Product maintenance Maintenance des produits / Manutenção do produto Produktwartung / Manutenzione del prodotto

PAG. 75 - 82

Fallos comunes / Common faults Défauts courants / Falhas comuns Häufige fehler / Errori comuni

PAG. 83 - 91

IMPORTANTE:

  1. Sempre leia o livro de instruções cuidadosamente antes de usar.
  2. Este manual pode ser baixado de nosso site, www.sogo.com
  3. Guarde éstas instruções para referência futura.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA O USUÁRIO

  • Os aparelhos não devem ser usados por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham recebido supervisão ou instrução.
  • Crianças não supervisionadas não devem brincar com o aparelho.
  • Este aparelho pode ser usado por crianças a partir de 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, caso tenham recebido supervisão ou instruções sobre o uso do aparelho de forma segura e eles entendem os perigos envolvidos.
  • As crianças não devem brincaí com o aparelho.
  • A limpeza e manutenção do usuário não devem ser feitas por crianças sem supervisão.
  • Este aparelho deve ser usado apenas para limpeza doméstica, conforme descrito neste manual do usuário.
  • Certifique-se de que a voltagem indicada na placa de identificação corresponde à voltagem da tomada da parede antes de conectar o aparelho.
  • Use apenas peças sobressalentes originais recomendadas.
  • Nunca use acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante.

  • O uso de acessórios não recomendados ou vendidos pelo fabricante do aparelho pode resultar em incêndio, choque elétrico ou ferimentos em pessoas.

  • Não desmonte, repare ou manipule produto sem autorização ou qualquer conhecimento prévio, pois isso pode danificar o produto ou causar perigo.
  • Certifique-se de que à caixa de poeira e o pânó de filtragem estão instalados corretamente antes de usar.
  • Não borrife ou aspire líquidos inflamáveis, líquidos de limpeza, aerossóis ou seus vapores.
  • Não coloque seu cabelo, roupas, dedos ou qualquer outra parte do corpo perto da escova principal ou das escovas laterais.
  • Não use este dispositivo no quarto do bebê.
  • Não dobre nem pressione o cabo flexível com objetos pesados ou pontiagudos. Não deixe o robô de limpeza passar por cima do cabo ou emaranhar o cabo durante a limpeza. Mantenha o cabo longe de fontes de calor.
  • AVISO: Somente técnicos autorizados podem desmontar o produto. Os usuários não têm permissão para desmontar ou reparar o produto, caso contrário, o produto pode ser danificado.
  • AVISO: Não use o produto em ambiente com risco de incêndio ou explosão.
  • AVISO: Este produto deve ser usado com o adaptador de alimentação original, caso contrário, o produto pode ser danificado.
  • AVISO: Não se sente ou se apoie neste produto; isso pode danificar o produto, causando sua queda.
  • 'AVISO: Se a parte metálica do plugue de alimentação estiver empoeirada, limpe-a com um pano seco.
    • AVISO: Não lave ou mergulhe o corpo principal e

os acessórios eletrônicos em água, caso contrário, o produto pode ser danificado por curto-circuito.

  • AVISO: Não deixe que o metal e materiais condutores entrem em contato com a bateria; isso pode causar curto-circuito.
  • Não use uma base de carregamento danificada.
  • Não use um cabo ou adaptador danificado. Não use o limpador do robô se estiver quebrado ou danificado. Procure um serviço pós-venda para consertá-lo, para evitar se machucar.
  • Desligue a chave antes de limpar ou fazer a manutenção do dispositivo.
  • Não toque no produto com as mãos molhadas; isso pode causar choque elétrico.
  • Não coloque este produto onde possa cair facilmente (mesa, cadeira, etc.).
  • Este produto possui um design sofisticado e deve ser protegido da exposição solar por longos períodos.
  • Não use este produto em solo úmido (como banheiros) ou em áreas com lagoas.
  • Certifique-se de que este produto não seja usado para aspirar pontas de cigarro, isqueiros, fósforos ou qualquer outro resíduo inflamável que possa causar incêndio.
  • Limpe o caixote do pó e a porta de aspiração antes de cada utilização, limpe frequentemente o pó, cabelo ou fibra de algodão da porta de sucção. Não deixe a entrada da caixa de poeira bloquear.
  • Certifique-se de desligar o produto quando ele ficar fora de serviço por um longo período.
  • Antes de carregar, verifique se o adaptador e a tomada estão conectados corretamente.
  • Verifique cuidadosamente se o adaptador de energia está conectado ao soquete antes do uso, para evitar danos ao robô
  • Antes de usar, retire os objetos do chão (remova

todos os objetos frágeis e cabos, roupas, papéis, cabos soltos. Também certifique-se de levantar as cortinas e cortinas do chão, para evitar possíveis acidentes.) Certifique-se de que as bordas dos cantos do tapete estão para baixo. Nenhuma toalha de mesa ou cortina pendurada não deve tocar o chão.

  • Nunca use o produto para limpar resíduos de construção.
  • Use este produto em temperaturas de 0 °C a 40°C

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA BATERIA RECARREGAVEL

  • Sempre use o adaptador de bateria dedicado para evitar vazamento, aquecimento ou ruptura.
  • Não transporte ou conserve com colares, grampos de cabelo e outros objetos de metal, pois isso pode causar curto-circuito, resultando em vazamento, aquecimento ou ruptura.
  • Remoção da bateria no fim da vida útil: Se o aparelho for descartado, as baterias devem ser removidas primeiro. O aparelho deve ser desconectado da rede elétrica ao remover a bateria.
  • Nunca carregue as baterias se a temperatura ambiente estiver acima de 40 graus centígrados ou abaixo de 0 graus centígrados.
  • Desligue a chave liga / desliga durante o transporte do produto ou quando não precisar usá-lo por um longo período.
  • E normal que o carregador aqueça durante o carregamento.
  • Se um superaquecimento anormal for descoberto durante o carregamento, pare de usá-lo imediatamente para evitar vazamento, aquecimento ou ruptura.

  • Para prolongar a vida útil da bateria, remova a bateria e guarde-a em um ambiente fresco e seco, caso fique fora de serviço por um longo período, para evitar vazamento, aquecimento ou ruptura.

  • Não o mergulhe em água nem deixe entrar em contato com qualquer líquido.
  • Certifique-se de parar de usá-lo imediatamente em caso de qualquer exceção (como descoloração ou deformação)
  • Semprê uše fita adesiva para isolar o eletrodo da bateria ao reciclá-la ou descartá-la.
  • Siga estritamente as instruções deste MANUAL DO USUARIO ao usar o dispositivo. Nenhuma responsabilidade será assumida por qualquer perda ou dano causado pelo uso impróprio.
    • AVISO: Podem ocorrer vazamentos das células da bateria sob condições extremas de uso ou temperatura. Se o líquido entrar em contato com a pele, lave rapidamente com água. Se o líquido entrar em contato com os olhos, lave-os imediatamente com água limpa por no mínimo 10 minutos. Procure atendimento médico imediatamente.
  • Não use as baterias recarregáveis em qualquer outro dispositivo. Esta bateria é adequada apenas para robôs de limpeza inteligentes.
  • Se a caixa externa da batéria estiver deformada e expandida, ou um vazamento de eletrólito for encontrado, não carregue e pare de usar para evitar o perigo.
  • Não jogue ou inflija um forte impacto na bateria; isso pode causar vazamento, aquecimento ou ruptura.
  • Não desmonte a bateria: isso pode causar a ruptura da bateria e o fluxo de eletrólitos, causando incêndio, explosão e outros perigos.

WICHTIG:

INSTRUÇÕES DE CONFIGURAÇÃO DE WI-FI

  1. Faça a leitura do código QR da Figura 1 e, em seguida, baixe e instale o aplicativo "Tuya smart" ou pesquise Tuya Smart na loja de aplicativos ou nas plataformas de aplicativos Android. Em seguida, baixe e instale-o.

Sogo SS-16080 - INSTRUÇÕES DE CONFIGURAÇÃO DE WI-FI - 1

  1. Abra o aplicativo inteligente Tuya. Se você não tem uma conta, registre-se primeiro, clique em e faça o login.

Sogo SS-16080 - INSTRUÇÕES DE CONFIGURAÇÃO DE WI-FI - 2

  1. Após fazer o login, clique no sinal "+" no canto superior direito da página inicial para adicionar o dispositivo. Então, na página de seleção de dispositivos, você deve escolher os pequenos eletrodomésticos à esquerda e os robôs de varredura à direita. Siga as instruções da página para se conectar

Sogo SS-16080 - INSTRUÇÕES DE CONFIGURAÇÃO DE WI-FI - 3

text_image me Welcome Home Set your home location for more n°urna. > All Devices 客厅 主卧 次卧 餐灯 ... No devices Add Device

Sogo SS-16080 - INSTRUÇÕES DE CONFIGURAÇÃO DE WI-FI - 4

  1. Quando o aplicativo exibe a página mostrada na figura 6, você pode usar o aplicativo para controlar seu robô de varredura. Clique no dispositivo para entrar na interface de controle do aplicativo. Nesta interface, você pode selecionar diferentes modos de limpeza ou visualizar o processo / status de limpeza. Clique no ícone no canto superior direito para ver mais opções.

Sogo SS-16080 - INSTRUÇÕES DE CONFIGURAÇÃO DE WI-FI - 5

  1. Esta interface pode ser conectada ao sistema de áudio inteligente para usar a execução de uma tecla para múltiplas funções de controle.

Sogo SS-16080 - INSTRUÇÕES DE CONFIGURAÇÃO DE WI-FI - 6

Vários modos de limpeza inteligente

4 modos de limpeza são projetados para atender às diferente necessidades, que podem ser alternadas pelo controle remoto App. Além disso, melhora a eficiência da limpeza e economiza 30% da energia.

É simples de operar. Pressione o botão Controle para iniciar a limpeza. Siga o comando de voz e deixe o robô começar a trabalhar para você.

A caixa de poeira pode ser lavada com água

A caixa de poeira e o pré-filtro podem ser enxaguados diretamente com água sem muita pressa, o que pode evitar a poluição secundária causada pela poeira voando!

Quando estiver funcionando, remova todos os obstáculos do caminho do aspirador de pó Robot, como móveis, eletrodomésticos, mesas, cadeiras, etc., para obter os melhores resultados de limpeza.

Se o robô trabalhar em uma escada, na borda de um degrau, ou na entrada de uma área estreita entre os móveis, etc., coloque uma cerca para garantir um trabalho seguro e tranquilo.

Não fique em locais estreitos, como soleiras e corredores para evitar perder a varredura. Quando o robô estiver funcionando, certifique-se de que objetos com espessura inferior a 1,8 cm não sejam colocados no caminho da limpeza, para evitar que o robô suba e fique preso.

Preste atenção para remover objetos, como cabos de alimentação, brinquedos, etc, que estão espalhados pelo solo para evitar o contato e emaranhamento do robô. Não use a função de esfregar em um tapete. Se houver carpete em casa, enrole a borda do carpete com antecedência.

Nos acessórios inclui uma fita magnética, que ajuda a delimitar a zona de limpeza, não deixando o robô cruzar a fronteira magnética criada por fita.

  1. Retire os dois parafusos da tampa da bateria com uma chave de fenda.
  2. Retire a tampa da bateria.
  3. Retire a batería e desconecte os fios elétricos para remover a batería

SO ENTFERNEN SIE DEN AKKU

Quando o robô está nas proximidades da base de carregamento e da parede de proteção virtual, ele pode não ser capaz de distinguir as instruções emitidas pelo controle remoto. Se você não usar o controle remoto por um longo período, remova as pilhas.

Independentemente do modo em que o robô se encontra, este botão o colocará no modo de limpeza.

Pressione este botão para alternar para o modo de recarga e o logotipo será exibido na tela do controle remoto.

No modo de espera, pressione este botão para continuar avançando e solte-o para retornar ao modo de espera. No modo de configuração de programação, pressione este botão para aumentar o número.

Pressione este botão e o robô girará 180°.

No modo de configuração de programação e configuração de relógio, pressione este botão para diminuir o número.

No modo de espera, pressione este botão para continuar virando para a esquerda e solte-o para retornar ao modo de espera. No modo de configuração de programação, pressione este botão para mudar de minuto para hora.

No modo de espera, pressione este botão para continuar virando para a direita e solte-o para retornar ao modo de espera. No modo de configuração de programação, pressione este botão para alternar entre as horas e os minutos.

Botón Confirmar / Confirm button / Bouton de confirmation Botão de confirmação / Bestätigen Taste / Pulsante di conferma

Durante a operação, pressione este botão para pausar o robô. No modo de configuração de programação ou modo de configuração do relógio, certifique-se de salvar todas as configurações com este botão.

Botón de ajuste de succión / Suction Setting button / Bouton de réglage d'aspiration Botão de configuração de sucção / Saugeinstellungstaste / Pulsante impostazione aspirazione

Em qualquer modo de limpeza, pressione este botão para ajustar a potência de sucção. Existem sucção normal e sucção potente como opções.

Pressione este botão para entrar no modo de configuração do relógio e pressione o botão Confirmar para sair.

No modo de espera, pressione este botão para entrar no modo de configuração de programação e o ícone 📄 piscará no visor. No modo de configuração de programação, pressione este botão para salvar os dados e sair do modo de configuração de programação e o visor sempre exibirá o ícone 📄 No modo de configuração de programação, pressione este botão por 3 segundos para cancelar a função de configuração de programação e o ícone exibido 📄 desaparecerá.

Pressione este botão para entrar no modo de limpeza de bordas.

Exibir hora do relógio

Uhrzeit anzeigen

Coloque a base de carga contra a parede. Não coloque nenhum objeto a menos de 3,3 pés à esquerda / direita e 6,6 pés à frente, e não coloque quaisquer espelhos ou outros objetos reflexivos dentro desta distância; e evite da luz solar.

Ligue o robô. Isso faz com que o botão Controle acenda a luz branca e entre no modo selecionado. Se o robô não for ativado em 10 minutos, ele entrará automaticamente no modo Sleep.

Modo de carga A: Fixe o pino de carga na tomada de alimentação CC do robô e conecte a fonte de alimentação.

Modo de carregamento B: Pressione o botão 'Retornar para carregamento automático' no controle remoto ou pressione o ícone de recarga no aplicativo para encaixar automaticamente o robô na base de carregamento.

Pressione o botão de retorno para carregamento automático no controle remoto para fazer o robô retornar para carregamento. Quando a limpeza for concluída ou a bateria estiver muito fraca, o robô começará a encontrar automaticamente a base de carga para carregar a si mesmo. Mantenha a base de carga energizada, caso contrário, a máquina não será capaz de encontrar a base de carga.

Instruções de carregamento

  1. Na primeira operação, deixe o robô ficar sem energia.
  2. Carregue o robô por 12 horas na primeira vez da operação. Quando o carregamento termina, a luz do botão de controle apaga.
  3. Quando o robô estiver carregado, a luz LED do botão de controle piscará.
  4. Se o robô ficar fora de serviço por um longo tempo, desligue a chave liga / desliga.
  5. Carregue o robô o mais rápido possível depois que a bateria estiver completamente gasta.
  6. O produto deve ser usado com o adaptador de energia e carregador fornecidos pela fábrica.
  7. Carregue o robô por 12 horas no primeiro tempo de operação. quando o carregamento estiver concluído, a luz do botão de controle apaga.
  1. Certifique-se de que o botão liga / desliga na lateral do robô esteja ligado.
  2. Pressione o botão de controle ou o modo de limpeza no controle remoto para iniciar o robô.

Pausa

A função de pausa é mudar o robô do modo de operação para o modo de pausa; e o robô pode ser pausado pelas seguintes operações:

  1. Pressione o botão de controle no robô para pausar o robô.
  2. Pressione o botão liga / desliga no controle remoto para pausar o robô.
    Observação: assim que a máquina estiver em pausa, ela pode ser reoperada.

Modo dormir

O modo de hibernação significa que o robô está parado e a luz indicadora está desligada. Se o robô não estiver ativo em 10 minutos, ele entrará no modo de hibernação automaticamente.

Nota: Se o robô ficar fora de serviço por um longo tempo, desligue a chave liga / desliga.

Anlaufen

Durante o carregamento, remova o tanque de água para evitar qualquer tipo de perigo.

Como adicionar água?

Abra a tampa de vedação do tanque, injete água lentamente no tanque e encha-o com água suficiente.

Durante o carregamento, remova o tanque de água para evitar qualquer tipo de perigo.

Como consertar o esfregão de microfibra?

Fecha a tampa de vedação do tanque de água e fixe o esfregão de microfibra no velcro na parte inferior do tanque de água.

Durante o carregamento, remova o tanque de água para evitar qualquer tipo de périgo.

Como instalar o tanque de água?

Pressione o botão de liberação na caixa de poeira para removê-lo e instale o tanque de água.

Você pode definir a hora local atual em seu robô pressionando o botão de configuração do relógio no controle remoto e, em seguida, pressione o botão confirmar.

Pressione o botão “configuração de agendamento” para definir o horário de limpeza agendado para o robô (por exemplo, configuração 6h30 todos os dias no modo de espera).

O robô realizará a limpeza do plano inteligente em formato de S, de acordo com o ambiente da sala.

O robô limpará ao longo da borda mais longa da sala.

Kantenreinigung

O robô realizará a limpeza concentrada em uma área suja especificada (apenas controlado por aplicativo)

Fleckenreinigung

O robô realizará a limpeza da forma S com o esfregão de acordo com o ambiente da sala.

☆ Não mova ou controle com o controle remoto enquanto estiver funcionando ou ele reajustará a rota de limpeza e repetirá a limpeza.
☆ É um fenômeno normal que o robô faça uma breve pausa durante a limpeza, por favor, mantenha a paciência enquanto ele está pensando e tomando decisões ou descobrindo onde limpar.

Wischmodus

Verifique a condição da escova lateral com frequência para ver se ela foi danificada ou emaranhada com outros objetos. Limpe a escova lateral com uma ferramenta de limpeza ou pano. Quando a escova lateral estiver danificada e não puder ser usada, substitua-a assim que possível. Os lados L e R correspondem um ao outro.

Pressione o botão de liberação para retirar a caixa de poeira

Abra a tampa do filtro de alta eficiência e remova o filtro de alta eficiência e a esponja do filtro. Não é recomendado lavar o filtro de alta eficiência com água. Jogue fora os detritos com cuidado.

Seque a caixa de pó e os componentes do filtro, mantenha-os secos para garantir um serviço mais longo. Depois de o pré-filtro ser usado por 15-30 dias, ele pode ser lavado. A vida útil máxima do filtro de alta eficiência é de 3 meses.

Reinstale o pré-filtro e o filtro de alta eficiência na caixa de poeira.

Antes de instalar o filtro, certifique-se de que o filtro de alta eficiência e o pré-filtro estejam secos.

Não exponha o filtro de alta eficiência e o pré-filtro à luz solar.

Cubra a caixa de poeira e fixe no corpo principal.

Pressione o botão de liberação para tirar o tanque de água.

Use as ferramentas de limpeza ou um pano macio e seco para limpar periodicamente a fatia do eletrodo do chassi do robô e a janela do sensor.

Problemas Razões possíveis Soluções
O robô não pode ser carregado.Os eletrodos entre o corpo principal e a base de carga não estão conectados corretamente.Certifique-se de que os eletrodos entre o corpo principal e a base de carga estejam conectados corretamente.
A base de carregamento é desligada enquanto o robô está ligado, o que leva à perda de potência.Continue carregando o robô quando não estiver funcionando para se preparar para a próxima tarefa de limpeza.
O robô trava durante o trabalhoO robô pode trava por fios / cabos no chão, pendurando cortinas ou obstáculos ao redor dos tapetes.O robô tentará sair automaticamente. No entanto, ajude manualmente se isso não acontecer.
O robô volta a recarregar sem terminar o trabalho de limpezaO robô detecta que a energia pode não ser suficiente para que ele volte automaticamente para recarregar.Carregue o robô.
O robô trabalha em diferentes velocidades em diferentes tipos de piso. Por exemplo, funciona mais em pisos de madeira do que em carpetes.A duração do tempo de trabalho varia devido às complexidades dos ambientes das salas, à quantidade de lixo e aos diferentes modos de limpeza.
O robô não realiza o trabalho de limpeza automaticamente, conforme programadoO robô não está ligado e não pode realizar o trabalho de limpeza conforme programado quando é desligado.Ligue o robô.
O nível de potência do robô é muito baixo para funcionar.Continue carregando o robô quando não estiver funcionando, para se preparar para a próxima tarefa de limpeza.
O robô está encravada ou torcido por obstáculos.Desligue o robô e limpe a caixa de poeira. Em seguida, vire o robô para limpar seus componentes, como rodas e escovas laterais.
Mau funcionamento do controle remoto (o alcance efetivo é de 5 m)O controle remoto está com falta de energia ou sem energia.Troque as baterias e instale-as corretamente.
O robô está com falta de energia ou sem energia.Certifique-se de que o robô está ligado com energia suficiente para operação.
Os raios infravermelhos estão bloqueados porque o emissor infravermelho do controle remoto ou o receptor infravermelho do robô está contaminado.Limpe o emissor infravermelho no controle remoto ou o receptor infravermelho no robô com um pano de algodão limpo.
Interferência emitida por outros dispositivos que existem nas proximidades.Evite usar o controle remoto perto de outros dispositivos infravermelhos.
Quando o robô está funcionando, a varredura é perdida, a rota é caótica, o desvio é revertido e o mapa de limpeza do lado do aplicativo mostra irregularidades e não está limpoA roda motriz e o solo podem escorregar devido ao robô subir pequenos degraus, soleiras e barras das portas, afetando assim o seu julgamento sobre o ambiente de trabalho de toda a casa.Recomenda-se fechar a porta na área e limpar a área separadamente. O robô tem a função de autoidentificação de ambiente único. Ele vai voltar ao início.
Funciona em piso encerado, polido ou piso liso, resultando em menor atrito entre a roda motriz e o solo.Recomenda-se limpar o piso depois que a cera secar ao ar.
Os fios, chinelos, etc, colocados no solo afetam o funcionamento normal do robô.Antes de a máquina funcionar, coloque os fios espalhados, chinelos e outros objetos no solo para minimizar os objetos espalhados no solo.

HÄUFIGE FEHLER

Fehlerbeschreibung

O produto é adequado para limpar casas, quartos de hotel e pequenos escritórios e oferece boa limpeza para vários pisos, como piso de madeira, piso duro, piso de ladrilho e carpetes de pêlo curto (pêlo curto deve ser menor que 1,5 cm), etc.

Anwendung:

Este símbolo significa que se desejar desfazer-se do produto depois de terminada a sua vida útil, deve entregá-lo através dos meios adequados ao cuidado de um gestor de resíduos autorizado para a recolha selectiva de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE).

Sogo SS-16080 - Anwendung: - 1

Importado por:

Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2

46002 Valencia, Espanha

Produto fabricado na P.R.C - projetado pelo SOGO com base nas normas de qualidade europeias.

Serviço pós-venda: www.sogosat.com / sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161

46002 Valencia, Espanha

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Este dispositivo está em conformidade com a Directiva de Baixa Tensão 2014/35/CE, a Directiva de Compatibilidade Electromagnética 2014/30/UE, a Directiva 2015/863/UE relativa à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos e da A Diretiva 2014/53/UE está relacionada aos requisitos de segurança e saúde, compatibilidade eletromagnética e uso eficiente do espectro de radio.

Sogo SS-16080 - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - 1

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Sogo

Modelo : SS-16080

Categoria : Aspirador