EEM-AD02 - Motor elétrico MSW - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho EEM-AD02 MSW em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre EEM-AD02 MSW
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Motor elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EEM-AD02 - MSW e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EEM-AD02 da marca MSW.
MANUAL DE UTILIZADOR EEM-AD02 MSW
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
POUŽÍVATELŠKÁ PRÍRUČKA
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
ΟΔ ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
UPUTE ZA UPORABU
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
MANUAL DE UTILIZARE
NAVODILA ZA UPORABO
ELECTRIC ENGINE
| DE | Produktname | Drehstrommotor |
| EN | Product name | Electric engine |
| PL | Nazwa produktu | Silnik elektryczny |
| CZ | Název výrobku | Elektrický motor |
| FR | Nom du produit | Moteur électrique |
| IT | Nome del prodotto | Motore elettrico |
| ES | Nombre del producto | Motor eléctrico |
| HU | Termék neve | Villanymotor |
| DA | Produktnavn | Elektrisk motor |
| FI | Tuotteen nimi | Sähkömoottori |
| NL | Productnaam | Elektrische motor |
| NO | Produktnavn | Elektrisk motor |
| SE | Produktnamn | Elektrisk motor |
| PT | Nome do produto | Motor elétrico |
| SK | Názov produktu | Elektrický motor |
| BG | Име на продукта | Електрически двигател |
| EL | Όνομα προϊόντος | Ηλεκτρικός κινητήρας |
| HR | Naziv proizvoda | Električni motor |
| LT | Produkto pavadinimas | Elektrinis variklis |
| RO | Numele produsului | Motor electric |
| SL | Ime izdelka | Električni motor |
| DE Modell | EN Product model | PL Model produktu | CZ Model výrobku | FR Modèle | IT Modello | ES Modelo | HU Modell | DA Model | FI Tuotteen malli | NL Productmodel | NO Produktmodell | SE Produktmodell | PT Modelo do produto | SK Model | BG Модел на продукт | EL Movtéλο προϊόντος | HR Model proizvoda | LT: Gaminio modelis | RO: Model de produs | SL: Model izdelka | MSW-EEM-AD02 | |
| DE Hersteller | EN Manufacturer | PL Producent | CZ Výrobce | FR Fabricant | IT Produttore | ES Fabricante | HU Termelő | DA Producent | FI Valmistaja | NL Producent | NO Produsent | SE Tillverkare | PT Fabricante | SK Výrobca | BG Производител | EL Κατασκευαστής | HR Proizvođač | LT Gamintojas | RO Producător | SL Proizvajalec | expondo Polska sp. z o.o. sp. k. | |
| DE Anschrift des Herstellers | EN Manufacturer Address | PL Adres producenta | CZ Adresa výrobce | FR Adresse du fabricant | IT Indirizzo del produttore | ES Dirección del fabricante | HU A gyártó címe | DA Producentens adresse | FI Valmistajan osoite | NL Adres producent | NO Produsentens adresse | SE Tillverkarens adress | PT Endereço do fabricante | SK Adresa výrobcu | BG Адрес на производителя | EL: Διεύθυνση κατασκευαστή | HR Adresa proizvođača | LT Gamintojo adresas | RO Adresa producătorului | SL Naslov proizvajalca | ul. Nowy Kisielin – Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU | |

Este Manual do Usuário foi traduzido usando tradução automática. Fizemos todos os esforços para garantir que a tradução seja precisa, mas observe que as traduções automatizadas não são perfeitas e não têm como objetivo substituir tradutores humanos. A versão oficial do Manual do Usuário está em inglês. Quaisquer diferenças entre a versão traduzida e o original em inglês não são juridicamente vinculativas. Caso tenha alguma dúvida sobre a precisão da tradução, consulte a versão em inglês, que é a referência oficial. Versões em outros idiomas estão disponíveis mediante solicitação através de info@expondo.com.
Dados técnicos
| Descrição do parâmetro Valor do parâmetro | |
| Nome do produto | Motor elétrico |
| Modelo | MSW-EEM-AD02 |
| Tensão nominal [V~] / frequência [Hz] | 400|690 / 50 |
| Potência nominal [W] | 5500 |
| Tipo de trabalho | S1 |
| Grau de proteção IP | IP54 |
| Velocidade de rotação [rpm] | 2860 |
| Eficiência [%] | 85.9 |
| Fator de potência [cos Φ] | 0.78 |
| Dimensões [largura x profundidade x altura; mm] | 480 x 250 x 330 |
| Peso [kg] | 41.1 |
Estas instruções devem ser lidas cuidadosamente para garantir a instalação, operação e manutenção seguras e adequadas do motor. As instruções de segurança especificadas devem ser observadas e seguidas integralmente.
Os seguintes símbolos fazem parte do manual de operação.

AVISO
Este símbolo indica um aviso de situações perigosas em termos de segurança de vidas e bens

RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO
Este símbolo indica um aviso sobre risco de choque elétrico. O símbolo significa que deve-se ter cuidado com o risco de choque elétrico e que as medidas necessárias devem ser tomadas.
Este dispositivo é um motor elétrico que converte energia elétrica em energia mecânica. O motor é projetado para uma ampla gama de aplicações de acionamento, tanto para operação em linha quanto em conjunto com conversores de frequência.
O motor não foi projetado para aplicações em áreas perigosas.
Regras gerais de segurança:
Leia o manual de operação do motor para informações sobre armazenamento, instalação e operação adequados. A instalação e manutenção mecânica e elétrica devem ser feitas por técnicos qualificados!
Para sua segurança pessoal e para evitar danos materiais ao trabalhar no motor, observe sempre as instruções de segurança e as seguintes regras de segurança.
- Desconecte o sistema. Desligue os circuitos auxiliares, por exemplo, aquecimento anticondensação.
■ Impedir reconexão.
■ Certifique-se de que o equipamento esteja com voltagem zero.
■ Aterre e provoque um curto-circuito nos terminais.
- Cubra ou isole componentes próximos que ainda estejam energizados.
Para energizar o sistema, aplique as medidas na ordem inversa.
Motores elétricos têm superfícies quentes, contêm peças energizadas e peças rotativas perigosas.
Podem ocorrer ferimentos fatais ou graves e danos materiais substanciais se as tampas necessárias forem removidas ou se os motores não forem manuseados, operados ou mantidos adequadamente.
ELEVAÇÃO E ARMAZENAMENTO
Verifique o produto entregue para verificar se houve algum dano no processo de transporte.
Motores com peso acima de 25 kg possuem olhais de elevação ou parafusos de olhal. O peso real dos motores é mostrado na placa de identificação.
- Somente os olhais de elevação principais ou parafusos de olhal do motor devem ser usados para içá-lo.
■ Use todos os olhais de elevação nos motores. - Não utilize olhal de elevação danificado.
Choques, quedas e umidade devem ser evitados durante o transporte
Durante o armazenamento, as seguintes condições devem ser satisfeitas.
- As salas de armazenamento devem oferecer proteção contra condições climáticas extremas. Eles devem estar secos, livres de poeira, gelo e vibração, além de bem ventilados.
A temperatura deve estar entre -15°C e 40°C. - O eixo do motor deve ser girado manualmente pelo menos uma vez por ano.
■ Proteja os motores da ação direta do sol e de gases que causam corrosão nos motores. - Superfícies usinadas desprotegidas (pontas de eixo e flanges) devem ser tratadas contra corrosão.
- Abra todos os orifícios de drenagem de condensação para drenar a condensação (<6 meses).
Se houver um aquecedor anticondensação, ligue-o durante as paradas da máquina.
COMISSIONAMENTO
Imediatamente após o recebimento, verifique se há danos externos no motor (por exemplo, pontas de eixo, flanges e superfícies pintadas) e, se encontrados, informe o agente de transporte imediatamente. Verifique todos os dados da placa de identificação, especialmente a tensão e a conexão do enrolamento para garantir que a proteção e a conexão do motor sejam feitas corretamente.
Verificando a resistência do isolamento
A resistência do isolamento do enrolamento do motor deve ser medida antes de dar partida no motor, caso o enrolamento esteja muito úmido.
- Somente pessoal devidamente treinado pode realizar este trabalho.
- Antes de iniciar o comissionamento, instale todas as tampas projetadas para evitar que peças ativas ou rotativas sejam tocadas.
Se algum cabo de alimentação estiver conectado, verifique se a tensão de alimentação da linha não pode ser conectada. - Depois de medir a resistência de isolamento, descarregue o enrolamento conectando-o ao potencial de aterramento.
- A medição da resistência de isolamento deve ser realizada enquanto o motor não estiver em operação.
Se as medições forem realizadas em temperaturas de enrolamento diferentes de 25 °C, converta o valor medido para a temperatura de referência de 25 °C para poder comparar os valores com a tabela abaixo.
A resistência do isolamento cai pela metade toda vez que a temperatura aumenta em 10 °K.
A resistência dobra toda vez que a temperatura cai 10 °K.
A resistência de isolamento, corrigida para 25°C, deve ser maior que o valor de referência fornecido abaixo.
Se o valor de resistência de referência não for atingido, o enrolamento estará muito úmido e deverá ser seco no forno. A temperatura do forno deve ser de 90°C a 100°C por 12 horas.
| Resistência de isolamento do enrolamento do estator a 25 °C | |
| Circuito de medição de tensão | 500 V |
| Resistência mínima de isolamento para enrolamentos novos, limpos ou reparados | 100 MOhms |
INSTALAÇÃO MECÂNICA
Considerações de segurança
- A máquina deve ser instalada e utilizada por pessoal qualificado, familiarizado com os requisitos de saúde e segurança e com a legislação nacional.
- Os equipamentos de segurança necessários para a prevenção de acidentes no local de instalação e operação devem ser fornecidos de acordo com as regulamentações locais.
- A temperatura do revestimento externo do motor pode ser muito alta ao toque durante a operação normal e especialmente após o desligamento.
■ Esteja atento às peças rotativas do motor. - Não abra caixas de terminais enquanto estiverem energizadas.
Antes de iniciar, verifique se:
- Os furos de drenagem de condensação estão sempre localizados no ponto mais baixo do motor!
- Conecte o motor correspondente à direção de rotação especificada.
- Certifique-se de que todas as vedações e superfícies de vedação estejam intactas e limpas.
Ao alinhar e fixar o motor, tenha em mente o seguinte:
- O motor deve ser montado em uma base rígida o suficiente para evitar distorções e vibrações.
- Pés e flanges devem ser fixados com segurança.
- Evite usar medidas de acoplamento rígidas.
- Os motores devem ser cuidadosamente alinhados. O alinhamento incorreto pode causar falha de batimento, vibração e até mesmo fratura do eixo.
As metades de acoplamento e as polias devem ser instaladas no eixo usando equipamentos e ferramentas adequados que não danifiquem os rolamentos e as vedações. Nunca encaixe uma metade de acoplamento ou polia martelando ou removendo-a usando uma alavanca pressionada contra o corpo do motor
A tensão excessiva da correia danificará os rolamentos e poderá causar danos ao eixo.
Se for utilizada uma transmissão por correia, certifique-se de que as polias motriz e acionada estejam alinhadas corretamente. - O motor deve ser montado de forma que o ar de resfriamento flua para dentro e para fora do motor sem obstruções.
- Não exceda os valores de carga permitidos para rolamentos, conforme indicado nos catálogos de produtos.
Como padrão, o balanceamento do motor é realizado usando meia chaveta.
As metades ou polias do acoplamento devem ser balanceadas após a usinagem das ranhuras. O balanceamento deve ser feito de acordo com o método de balanceamento especificado para o motor.
Ao alinhar o motor à carga, deve-se garantir que os acoplamentos utilizados estejam no mesmo eixo. Além disso, é necessária uma folga axial de pelo menos 2-5 mm entre os acoplamentos.
Se o sistema de polia de correia for usado ao conectar o motor à carga, deve-se tomar cuidado para garantir que as polias estejam em eixos paralelos e que a correia não esteja muito apertada ou muito frouxa.
CONDIÇÕES DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO ELÉTRICA

Antes da instalação, verifique as especificações do motor na placa de identificação para ver se elas atendem aos requisitos da carga e às especificações de tensão e frequência.
Meça a resistência de isolamento entre os enrolamentos e o invólucro.

Observe as seguintes informações de segurança antes de conectar o motor:
- Somente pessoal qualificado e treinado deve realizar trabalhos no motor enquanto ele estiver parado.
- Desconecte o motor da fonte de alimentação e tome medidas para evitar que ele seja reconectado. Isso também se aplica aos circuitos auxiliares.
- Verifique se o motor realmente está em condição sem tensão.
- Estabeleça uma conexão segura do condutor de proteção antes de iniciar qualquer trabalho.
- Deve-se garantir que não haja corpos estranhos, sujeira ou umidade na caixa de terminais.
■ Mantenha o interior da caixa de terminais limpo e livre de pontas cortadas de fios. - Feche quaisquer entradas de cabos abertas adicionais com anéis de vedação ou juntas planas adequadas. A caixa de terminais em si deve ser selada para que fique à prova de poeira e água usando a vedação original.
- Ao executar um teste, proteja as chaves de pena sem elementos de saída.
- O aterramento deve ser realizado de acordo com as regulamentações locais antes que a máquina seja conectada à tensão de alimentação.
As perdas que ocorrem durante a operação sem carga em motores monofásicos são muito maiores do que as perdas na operação com carga nominal. Portanto, motores monofásicos não devem funcionar sem carga por muito tempo.
Terminais e Direção de Rotação
Os motores padrão são adequados para rotação no sentido horário e anti-horário.
No motor trifásico, quando os cabos de alimentação L1, L2, L3 são conectados a U1, V1, W1 respectivamente, o eixo do motor trifásico gira no sentido horário (olhando para o eixo do lado do acionamento). Se dois cabos de energia forem trocados, a direção de rotação resultante será anti-horária.
No motor monofásico, quando os cabos de alimentação L1 e N são conectados a U1 e U2, respectivamente, o eixo do motor monofásico gira no sentido horário (olhando para o eixo do lado do acionamento). Se as extremidades do enrolamento (Z1 e Z2) do enrolamento auxiliar forem substituídas, a direção de rotação resultante será anti-horária.
Além dos terminais do enrolamento principal e do terminal de aterramento, a caixa de terminais também pode conter conexões para termistores, elementos de aquecimento ou outros dispositivos auxiliares.
A caixa de terminais em motores trifásicos de velocidade única padrão normalmente contém seis terminais de enrolamento e pelo menos um terminal de aterramento. Isso permite o uso de partida DOL (direta online) ou Y/D (estrela delta). A caixa de terminais padrão do motor monofásico contém quatro terminais de enrolamento (duas extremidades do enrolamento principal e duas extremidades do enrolamento auxiliar), dois terminais do capacitor (CR) e pelo menos um terminal de aterramento.
Os motores trifásicos devem ser ligados em estrela ou triângulo de acordo com a tensão nominal indicada na placa de identificação e a tensão da rede à qual serão conectados. Para alimentação fase a fase de 400 V, os motores com valores de placa de 230/400 V devem ser ligados em estrela (Y) e os motores com valores de placa de 400/690 V devem ser ligados em delta (Δ). Os tipos de conexão fornecidos abaixo devem ser aplicados para motores monofásicos, dependendo da direção de rotação.
Conexão de terminal para motor de velocidade única:

text_image
U1 W2 U2 V2 U1 V1 W1 L1 L2 L3Conexão Estelar

text_image
U1 W1 V1 W2 U2 V2 U1 L1 L2 V1 L3 W1Conexão Delta
Solução de problemas para motores trifásicos
A manutenção do motor e qualquer solução de problemas devem ser realizados por pessoas qualificadas que tenham ferramentas e equipamentos adequados. Antes de corrigir qualquer falha, leia as informações na seção intitulada Informações de segurança.
| Defeito | Causa | Solução |
| O motor não liga | Fusíveis queimados | Substitua os fusíveis por um correto com valor nominal |
| Conexões de linha incorretas | Verifique as conexões | |
| Motor sobrecarregado | Diminua a carga | |
| Danos mecânicos | Verifique se o motor e o acionamento giram livremente | |
| Uma das fases pode ser aberta | Verifique as fases na linha | |
| Motor para | Uma das fases pode estar aberta. | Verifique se há alguma fase quebrada nas linhas |
| Seleção inadequada do motor. | Altere o tipo ou tamanho. Entre em contato com o fornecedor ou projetista do dispositivo. | |
| Sobrecarga. | Diminua a carga | |
| Baixa voltagem. | Verifique se a tensão indicada na placa de características é mantida. Verifique a conexão. | |
| Circuito de alimentação ou controle aberto. | Fusíveis queimados, verifique o relé de carga, o estator e os botões de controle. | |
| O motor demora muito para ganhar velocidade | Baixa voltagem | Verifique a capacidade do circuito e a fonte de alimentação |
| Sobrecarga | Diminua a carga | |
| Rotor danificado | Substitua o rotor | |
| Configurações incorretas do conversor | Corrigir as configurações | |
| O motor funciona e morre | Falha de energia | Verifique se há alguma conexão solta na linha de alimentação, nos fusíveis e no controle. |
| Direção de rotação errada | Sequência errada de fases Conexões reversas nos terminais | |
| O motor esquenta excessivamente | Motor sobrecarregado Diminua a carga | |
| Baixa voltagem | Ajuste o motor para fornecer tensão | |
| A temperatura ambiente está muito alta | Observe a faixa de temperatura permitida, diminua a carga se necessário ou Verifique a classe de isolamento e utilize motor especial apropriado | |
| Resfriamento insuficiente | Fornecer fornecimento de ar de resfriamento, limpar passagens de ar de resfriamento | |
| Falha de rolamento | Substituir os rolamentos | |
| Tensão desbalanceada | Verifique o circuito | |
| Curto-circuito no enrolamento do motor | Rebobine o motor | |
| Uma das fases pode estar aberta | Verifique as fases na linha | |
| Ventilador quebrado ou falta de ventilador | Verifique o ventilador | |
| Operação barulhenta | Uma das fases pode estar aberta | Verifique as fases na linha |
| Entreferro não uniforme | Verifique o ajuste do rolamento | |
| Protetor de extremidade de atrito do ventilador ou tampa do ventilador | Verifique a montagem do ventilador | |
| Ventilador quebrado | Substituir o ventilador | |
| Acoplamento incorreto do motor com a máquina acionada | Ajuste a orientação do motor e a tensão da correia | |
| Barra do rotor quebrada | Substitua o rotor | |
Falhas durante a operação
Desvios das condições durante a operação normal, como aumento no consumo de energia, temperaturas ou vibrações, ruídos ou odores incomuns, disparo de dispositivos de monitoramento, etc., indicam que o motor não está funcionando corretamente. Isso pode causar falhas que podem resultar em morte eventual ou imediata, ferimentos graves ou danos materiais.
- Informe imediatamente o pessoal de manutenção.
- Em caso de dúvida, desligue imediatamente o motor, observando as condições de segurança específicas do sistema.
INSPEÇÃO
Instruções de segurança
- Antes de iniciar o trabalho nos motores, certifique-se de que a planta ou sistema foi desconectado de acordo com as especificações e regulamentações apropriadas.
-
Além das correntes principais, certifique-se de que os circuitos suplementares e auxiliares, principalmente em aparelhos de aquecimento, também estejam desconectados.
-
Um motor alimentado por conversor de frequência pode ser energizado mesmo se estiver parado.
- Certas partes do motor podem atingir temperaturas acima de 50°C. O contato físico com o motor pode resultar em queimaduras! Verifique a temperatura das peças antes de tocá-las.
Inspeção Geral
Inspezione o motor em intervalos regulares, pelo menos uma vez por ano. A frequência das verificações depende, por exemplo, do nível de umidade do ar ambiente e das condições climáticas locais. Isso pode ser determinado inicialmente experimentalmente e deve ser rigorosamente respeitado.
Mantenha o motor limpo e garanta livre fluxo de ar de ventilação. Se o motor for usado em um ambiente empoeirado, o sistema de ventilação deve ser verificado e limpo regularmente.
- Verifique a condição das vedações do eixo e substitua-as se necessário.
- Verifique o estado das conexões e dos parafusos de montagem e fixação.
- Verifique a condição do rolamento ouvindo qualquer ruído incomum, medindo a vibração, a temperatura do rolamento e inspecionando a graxa gasta.
■ Verifique se os parâmetros elétricos são mantidos. - Verifique se as resistências de isolamento do enrolamento são suficientemente altas.
- Verifique se os cabos, peças e componentes isolantes estão em boas condições e não estão descoloridos.
Corrija imediatamente quaisquer desvios inadmissíveis que sejam determinados na inspeção.
Se a pintura estiver danificada, ela deverá ser reparada para proteger a unidade contra corrosão.
Preste atenção especial aos rolamentos quando sua vida útil calculada estiver chegando ao fim.
Quando notar sinais de desgaste, desmonte o motor, verifique as peças e substitua-as, se necessário.
Quando os rolamentos são trocados, os rolamentos de substituição devem ser do mesmo tipo daqueles instalados originalmente. Os retentores do eixo devem ser substituídos por retentores da mesma qualidade e características dos originais ao trocar os rolamentos.
MANUTENÇÃO E REPARO
Limpeza
Limpe regularmente as passagens de ar de resfriamento pelas quais o ar ambiente flui, por exemplo, usando ar comprimido seco.
Principalmente ao realizar a limpeza com ar comprimido, certifique-se de usar equipamento de segurança adequado.
Se houver furos de drenagem de condensado, eles devem ser abertos em intervalos regulares, dependendo das condições climáticas. Para manter o grau de proteção, todos os orifícios de drenagem de condensação precisam ser fechados.
Instruções para reparo
Somente pessoas devidamente qualificadas devem ser designadas para comissionar e operar equipamentos. Pessoas qualificadas, no que diz respeito às instruções de segurança especificadas neste manual, são aquelas que têm a autorização necessária para comissionar, aterrar e identificar equipamentos, sistemas e circuitos de acordo com as normas de segurança relevantes.
Antes de começar a trabalhar no motor trifásico, em particular antes de abrir as tampas das peças ativas, certifique-se de que o motor ou sistema trifásico esteja devidamente isolado da alimentação.
Substituição de rolamentos
Cuidado especial deve ser tomado com os rolamentos. Eles devem ser removidos com extratores e encaixados por aquecimento ou usando ferramentas especiais para essa finalidade.
Não reutilize rolamentos que foram removidos.
Rebobinando
O rebobinamento deve ser sempre realizado por oficinas de reparo qualificadas.
Conjunto
Se possível, monte o motor em uma placa de alinhamento.
Evite danificar os enrolamentos que se projetam para fora do invólucro do estator ao instalar a blindagem final
Tome cuidado para não danificar o revestimento do cabo. Os torques de aperto devem ser adaptados ao tipo de material do revestimento do cabo em uso.
A vedação do eixo deve ser montada na posição correta sem nenhum dano.
- Verifique as vedações da caixa de terminais e, se necessário, substitua-as.
- Não se esqueça da capa de espuma na entrada dos cabos (vede todos os furos completamente e evite que os cabos toquem em bordas afiadas).
■ Repare qualquer dano na pintura (também em parafusos). - Verifique os torques de aperto de todos os parafusos, bem como dos parafusos que não foram desapertados.
DISPOSIÇÃO
Desmonte o motor usando os procedimentos gerais comumente usados em engenharia mecânica.
Descarte os componentes separados de acordo com os regulamentos locais ou por meio de uma empresa especializada em descarte.
