H6 ID23B3CTW - Forno HAIER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho H6 ID23B3CTW HAIER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre H6 ID23B3CTW HAIER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Forno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual H6 ID23B3CTW - HAIER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. H6 ID23B3CTW da marca HAIER.
MANUAL DE UTILIZADOR H6 ID23B3CTW HAIER
4. FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO
Bandeja de horneado (solo si está presente\*)

Doble bandeja - Modo barbacoa (solo si está presente*)

Rustepollos (solo si está presente*)

Doble bandeja - Modo vapor (solo si está presente*)

Termómetro para carne (solo si está presente*)

Bandeja Airfry (solo si está presente*)

FUNCIONES PRINCIPALES
4. FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO
4.1. CÓMO FUNCIONA ESTE PRODUCTO
FUNCIONES ADICIONALES

BLOQUEO PARA NIÑOS
Obrigado por ter escolhido o nosso produto. Para garantir a sua segurança e obter os melhores resultados, leia atentamente este manual, incluindo as instruções de segurança, e guarde-o para consulta futura.
Antes de instalar o forno, anote o número de série, que pode ser necessário para reparações. Verifique se houve danos durante o transporte e consulte um técnico se não tiver a certeza antes de o utilizar.
Mantenha os materiais de embalagem longe do alcance das crianças.
NOTA: As características e os acessórios do forno podem variar consoante o modelo que adquiriu.
RESUMO
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
2. APRESENTAÇÃO DO PRODUTO
2.1. Vista geral do produto
2.2. Acessórios
2.3. Painel de controlo
2.4. Conectividade
3. ANTES DE COMEÇAR
3.1. Informações para começar
3.2. Primeira utilização
3.3. Limpeza preliminar
4. FUNCIONAMENTO DO PRODUTO
4.1. Como funciona o produto
4.2. Funções de cozedura
4.2.1. Funções padrão
4.2.2. Funções especiais
5. ORIENTAÇÕES PARA COZINHAR
5.1. Tabela de cozedura geral
5.2. Tabela Everyday Cooking
6. CUIDADOS E LIMPEZA
6.1. Recomendações gerais
6.2. Limpeza do forno
6.2.1. Interior do forno: funções de limpeza
6.2.2. Exterior do forno: remoção e limpeza da porta de vidro
6.3. Limpeza dos acessórios
6.4. Manutenção
7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
8. PROTEÇÃO DO AMBIENTE E ELIMINAÇÃO
8.1. Eliminação do aparelho
8.2. Poupar e respeitar o ambiente
9. INSTALAÇÃO
AVISOS GERAIS
- Não utilize um dispositivo de limpeza a vapor para operações de limpeza.
- CUIDADO: A fim de evitar perigo devido a reposição inadvertida da proteção térmica, este aparelho não deve ser alimentado por um dispositivo de comutação externo, como um temporizador, ou ligado a um circuito que seja ligado e desligado regularmente pelo serviço
- Durante a utilização, o aparelho fica quente. Proceda com cuidado para evitar tocar nas resistências dentro do forno.
Utilizar de acordo com a utilização prevista
- Só utilize o forno para o fim a que se destina, ou seja, para cozinhar alimentos: qualquer outra utilização, por exemplo como fonte de calor, é considerada inadequada e, por conseguinte, perigosa. O fabricante não pode ser responsabilizado por quaisquer danos que resultem de utilização imprópria, incorreta ou não razoável.
Limitações de utilização
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças de idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, caso lhes tenha sido fornecida supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e desde que compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não deve ser realizada por crianças sem supervisão.
- Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, exceto se estiverem sob supervisão ou instrução referente à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
- As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
- AVISO: o aparelho e suas peças acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter-se o cuidado de evitar tocar nas resistências. As crianças com menos de 8 anos de idade devem ser mantidas afastadas, exceto se forem permanentemente vigiadas.
• AVISO: As peças acessíveis podem ficar quentes durante a utilização. As crianças pequenas devem ser mantidas afastadas.
AVISOS DE INSTALAÇÃO
- O forno pode ser montado num local alto numa coluna ou sob uma bancada.
- Antes de o fixar, deve assegurar uma boa ventilação no espaço do forno para proporcionar a circulação adequada de ar fresco necessária para a refrigeração e proteção das peças internas. Efetue as aberturas indicadas nas ilustrações em função do tipo de ligação. Fixe sempre o forno aos armários com os parafusos fornecidos com o aparelho.
- Não é necessária qualquer operação/definição adicional de forma a operar o aparelho nas frequências indicadas.
- Este aparelho não pode ser instalado atrás de uma porta decorativa de forma a evitar sobreaquecimento.
- Durante a instalação, o forno deve ser desligado da rede de alimentação elétrica para evitar sobreaquecimento.
- Se for necessária assistência do fabricante para corrigir avarias que decorram de uma instalação incorreta, esta assistência não está abrangida pela garantia. Devem ser seguidas as instruções de instalação para pessoal profissionalmente qualificado.
- Uma instalação incorreta pode prejudicar ou ferir pessoas, animais ou danificar objetos materiais. O fabricante não pode ser considerado responsável por tais danos ou lesões.
- A instalação deve ser efetuada por um técnico qualificado que deve conhecer e respeitar as leis em vigor no país de instalação e as instruções do fabricante.
- Depois de desembalar o aparelho, verifique sempre se não está danificado. Em caso de problema, contacte o serviço de apoio ao cliente antes de o instalar e não o ligue à rede elétrica.
- Retire o material de embalagem antes de colocar o aparelho em funcionamento.
- Durante a instalação, não use a pega da porta do forno para levantar e deslocar o forno.
- O armário de instalação e os adjacentes devem resistir a temperaturas de 95°C.
- Recomenda-se a utilização de luvas de proteção durante a instalação para evitar ferimentos por corte.
- Não instale o produto em ambientes abertos expostos a agentes atmosféricos.
- Este aparelho foi concebido para ser utilizado a uma altitude inferior a 2000 m.
AVISOS ELÉTRICOS
- A tomada deve ser adequada para a carga indicada na etiqueta e deve ter o contacto com a terra ligado e em funcionamento. O condutor de terra tem uma cor amarelo-verde. Esta operação deve ser efetuada por um profissional devidamente qualificado.
- A ligação à fonte de alimentação pode ser feita através de uma ficha ou por cablagem fixa colocando um disjuntor omnipolar, com separação de contacto em conformidade com os requisitos para a categoria III de sobretensão, entre o aparelho e a fonte de alimentação que pode suportar a carga máxima conectada e que está em conformidade com a legislação vigente.
- No caso de incompatibilidade entre a tomada e a ficha do aparelho, peça a um eletricista qualificado para substituir a tomada por outra de tipo adequado. A ficha e a tomada têm de estar em conformidade com as normas atuais do país de instalação.
- O cabo de terra amarelo-verde não deve ser interrompido pelo disjuntor. A tomada ou o disjuntor omnipolar utilizados para a ligação devem estar facilmente acessíveis quando o aparelho é instalado.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, tem de ser substituído pelo fabricante, pelo agente de serviço ou por pessoas igualmente qualificadas de forma a evitar o perigo. Para quaisquer reparações, consulte apenas o Departamento de Assistência ao Cliente e solicite peças sobressalentes originais.
- Desligue o aparelho da alimentação elétrica antes de realizar qualquer trabalho ou manutenção.
• AVISO: certifique-se de que o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de choques elétricos. - O forno deve ser desligado antes de se retirar as partes amovíveis. Após a limpeza, volte a montá-las de acordo com as instruções.
- A utilização de qualquer aparelho elétrico implica a observação de algumas regras fundamentais:
- não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho da fonte de alimentação;
- não toque no aparelho com mãos ou pés molhados;
- em geral, não se recomenda a utilização de adaptadores, tomadas múltiplas e cabos de extensão;
- no caso de avaria e/ou operação fraca, desligue aparelho e não efetue qualquer intervenção no mesmo.
• i NOTA: uma vez que o forno pode necessitar de trabalho de manutenção, recomenda-se que tenha outra tomada de parede disponível de forma que o forno possa ser ligado à mesma se for removido do espaço em que está instalado.
- Qualquer reparação, instalação ou manutenção não efetuada corretamente pode pôr seriamente em perigo o utilizador.
- A empresa fabricante declara que não assume qualquer responsabilidade por danos diretos ou indiretos causados por trabalhos de instalação, manutenção ou reparação incorretos. Além disso, não é responsável por danos causados pela ausência ou interrupção do sistema de ligação à terra (por exemplo, choque elétrico).
- CUIDADO: A fim de evitar perigo devido a reposição inadvertida da proteção térmica, este aparelho não deve ser alimentado por um dispositivo de comutação externo, como um temporizador, ou ligado a um circuito que seja ligado e desligado regularmente pelo serviço.
- O aparelho não foi concebido para ser ativado por um temporizador externo ou por um sistema de controlo remoto separado.
UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO
- O tabuleiro de forno recolhe os resíduos que gotejam durante a cozedura.
- Quando colocar a grelha nos suportes laterais, certifique-se de que a parte lateral mais baixa (entre o batente e a extremidade) está virada para o interior do forno. Se a grelha tiver uma barra metálica decorativa, posicione-a voltada para o exterior do forno para que o logótipo da marca seja visível e legível. Para o posicionamento correto, consulte também a imagem na secção Acessórios deste manual do utilizador.
- Não use produtos de limpeza abrasivos ou raspadores afiados de metal para limpar o vidro da porta do forno, uma vez que podem arranhar a superfície, o que pode fazer estalar o vidro.
- Utilize apenas a sonda de temperatura recomendada para este forno.
-
Durante a cozedura, pode ocorrer condensação de humidade dentro da cavidade do forno ou no vidro da porta. Esta situação é normal. Para reduzir este efeito, aguarde 10 a 15 minutos, depois de ligar o forno, antes de colocar alimentos no interior. Em qualquer caso, a condensação desaparece quando o forno atingir a temperatura de cozimento.
-
Cozinhe os legumes num recipiente com tampa em vez de ser num tabuleiro aberto.
- Evite deixar a comida dentro do forno depois da cozedura durante mais de 15/20 minutos.
- Uma falha de alimentação prolongada durante uma fase de cozedura em curso pode provocar uma avaria do monitor. Neste caso contacte a assistência ao cliente.
- AVISO: Não forre as paredes do forno com película de alumínio nem com proteções descartáveis disponíveis em lojas. Folha de alumínio ou outra proteção, em contacto direto com esmalte quente, apresenta o risco de derreter e deteriorar o esmalte do interior.
- AVISO: Nunca remova o vedante da porta do forno.
- CUIDADO: Não encha o fundo do forno com água durante a coze-dura ou quando o forno está quente.
- Para um uso correto do forno, é aconselhável não colocar o alimento em contato direto com os suportes e os tabuleiros, mas usar papel de forno e/ou recipientes especiais.
AVISOS (\*PARA FORNOS PYRO)
- Derrames em excesso devem ser removidos antes da limpeza.
• AVISO: antes de iniciar o ciclo de limpeza automático:
- Limpe a porta do forno;
- Remova resíduos grandes ou grosseiros do interior do forno utilizando uma esponja húmida. Não use detergentes;
- Remova todos os acessórios e o kit da prateleira deslizante (caso presente);
- Não use panos da loiça.
- Nos fornos com sonda para carne é necessário, antes de fazer o ciclo de limpeza, fechar o orifício com a porca fornecida. Feche sempre o orifício com a porca quando a sonda para carne não estiver a ser utilizada.
- Durante o processo de limpeza pirolítica (se disponível), as superfícies podem ficar mais quentes do que o habitual e as crianças devem ser mantidas afastadas.
- Se uma placa estiver equipada sobre o forno, nunca utilize a placa enquanto o Pirolisador estiver a funcionar, isto impedirá o sobreaque-cimento da placa.
2. APRESENTAÇÃO DO PRODUTO
2.1. VISTA GERAL DO PRODUTO

- Painel de controlo
- Números das posições das prateleiras
- Grades
- Tabuleiros
- Tampa do ventilador
- Porta do forno
- Grades de arame laterais (se presentes: apenas para cavidade plana)
- Número de série e código QR

Escreva aqui o seu número de série para referência futura.
2.2. ACESSÓRIOS
Grades de arame laterais (apenas se presentes\*)

Localizadas em ambos os lados do forno, os suportes laterais foram concebidas para colocar o tabuleiro de forno e as grades durante a cozedura.
NOTA: 6 ou 7 níveis, consoante o modelo.
Tabuleiro de forno (apenas se presente\*)

Um tabuleiro de forno é ideal para obter um dourado uniforme no fundo, tornando-o perfeito para biscoitos e bolos devido ao seu design raso e plano. Além disso, a sua colocação sob uma grelha de cozedura pode ajudar a recolher pingos e evitar sujidade no forno.
Grade metálica

Uma grelha metálica num forno é uma prateleira amovível e ajustável que suporta utensílios de cozinha, garantindo uma cozedura uniforme e facilitando a limpeza. Pode ser utilizada para pousar pratos e frigideiras a diferentes alturas para várias necessidades culinárias.
Tabuleiro mais Fundo

O tabuleiro mais fundo é ideal para receitas com líquidos ou em camadas, como travessas de forno ou assados. A sua profundidade foi especificamente concebida para garantir a consistência desejada dos alimentos nele preparados.
Guias telescópicos (apenas se presentes*)

As calhas telescópicas para fornos são prateleiras que podem ser estendidas, facilitando a colocação ou remoção de artigos, sem necessidade de alcançar o interior de um forno quente. Melhoram a segurança, a estabilidade e podem ser ajustadas para diferentes posições de nível.
Tabuleiro duplo – modo BBQ (apenas se presente*)

A forma côncava permite uma correta circulação da humidade gerada na cozedura, mantendo a taxa de humidade dos alimentos elevada. Consoante a quantidade de água introduzida no tabuleiro, obtém-se uma cozedura mais seca ou mais "húmida".
Espeto rotativo (apenas se presente*)

O espeto rotativo funciona em conjunto com a resistência superior, rodando os alimentos podem ser cozinhados de forma homogénea. Resulta melhor em alimentos de tamanho médio. Ideal para redescobrir o sabor dos assados tradicionais.
Dobradiças de fecho suave/abertura suave (apenas se presentes*)

As dobradiças de fecho e abertura suaves controlam o movimento da porta, assegurando um movimento suave e evitando bater.
Tabuleiro duplo – modo VAPOR (apenas se presente*)

A forma convexa é adequada para grelhar no forno a alta temperatura (220°) permitindo um resultado de churrasco mesmo em casa com pouco fumo graças à ação de drenagem das gorduras no fundo do tabuleiro.
Sonda de carne (apenas se presente*)

Esta sonda de carne é um sensor de temperatura que, inserido nos alimentos e ligado ao forno por cabo, permite controlar a temperatura interior dos alimentos durante a cozedura. É utilizado principalmente para peixe e carne.
O tabuleiro para fritar a ar garante que o ar quente chega aos alimentos de forma uniforme e tridimensional, o que resulta num exterior mais estaladiço, mantendo a maciez no interior. Para recolher sucos e migalhas, coloque-o em cima do tabuleiro de forno.
2.3. PAINEL DE CONTROLO

text_image
1 0 - + 7 2 220° 3 4 5 6 - +7As funções e a classificação das funções podem ser alteradas consoante o modelo.
- Botão de seleção de funções
- Tempo
- Temperatura
- Visor LED 7
- Controlo remoto
- Lâmpada
- Controlo de marcador
FUNÇÕES PRINCIPAIS
O ecrã tem 4 funções principais:
| Símbolo | Função | Descrição |
![]() | Tempo | Premir uma vez para a duração da cozedura, duas vezes para o contador de minutos (disponível no modo standby), três vezes para a hora do dia e quatro vezes para o início retardado. No modo de espera, apenas o temporizador de cozinha está acessível. |
![]() | Temperatura | Prima uma vez para verificar a temperatura da cavidade, prima e mantenha premido durante 3 segundos para ativar a opção de pré-aquecimento rápido (apenas disponível durante a fase de pré-aquecimento do forno). Quando o pré-aquecimento está ativo, o ícone relacionado é apresentado no visor. |
![]() | Controlo Remoto on/off | Prima o botão para ativar o controlo remoto, depois de emparelhar o forno com a aplicação hOn (através da aplicação). |
![]() | Luz | Prima para ligar/desligar a luz do forno. |
2.4. CONECTIVIDADE
Parâmetros wireless
| Tecnologia | Wi-Fi | Bluetooth |
| Standard | IEEE 802.11 b/g/n | Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE |
| Banda(s) de frequência [MHz] | 2401÷H2483 | 2402÷H2480 |
| Potência máxima [mW] | 100 | 10 |
Informação sobre o produto para equipamentos em rede
O consumo de potência do produto com a rede em standby, se todas as portas de rede estiverem conectadas e todas as portas de rede wireless estiverem ativadas: 2,0 W.
Como ativar a porta de rede wireless:
O módulo WIFI liga-se assim que o botão de função é colocado numa posição diferente de zero.
Como desativar a porta de rede wireless:
O módulo Wifi está sempre desligado quando o botão de função é colocado na posição zero. Se o botão estiver numa posição diferente, vá ao menu WIFI e selecione off para desativar o WIFI.
A Candy Hoover Group Srl declara, por este meio, que o equipamento de rádio está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE e com os requisitos estatutários pertinentes para o mercado do Reino Unido. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço Internet: www.candy-group.com
COMO INTERAGIR COM A APLICAÇÃO
O seu aparelho pode ser ligado à sua rede wireless doméstica e operado remotamente através da aplicação. Ligue o seu aparelho para garantir que este se mantém atualizado com o software e as funcionalidades mais recentes.

NOTA
- Quando se liga o forno, os ícones WIFI piscam durante 30 minutos. Durante este período é possível registar o produto.
- Certifique-se de que a sua rede Wi-Fi doméstica está ligada.
- Ser-lhe-ão dadas orientações passo a passo no seu aparelho e no seu dispositivo móvel.
- A ligação do forno pode demorar até 10 minutos.
- Para mais orientações e resolução de problemas, consulte a aplicação.
Descarregue no seu smartphone.


- Clique em "Registar"
- Pode registar-se através de contas de redes sociais ou inscrever-se com o seu e-mail pessoal

EMPARELHAMENTO RÁPIDO
Passo 1
- Permita a sua localização.

- Seleccione o forno na categoria de aparelhos.

- Ligue o aparelho; se já estiver ligado, desligue e volte a ligar.

- Depois de ligar, a aplicação hOn começa a procurar o seu eletrodoméstico.

- Selecione o seu aparelho, toque em "connect" e aguarde alguns segundos.

- O seu forno é encontrado e poderá controlá-lo através de hOn.

Quando o aparelho estiver registado, o utilizador pode alterar as definições WIFI entre:
• WIFI ON: Só é possível monitorizar o estado do forno através da aplicação.
• WIFI DESLIGADO: O forno não está conectado, mas está inscrito com as credenciais de rede guardadas.
- WIFI RESET: A conexão é redefinida e uma nova matrícula é possível.
- Rode o botão de função no menu WIFI.
- No ecrã aparece "On".
- Rode o botão rotativo até aparecer "Off" ou a definição de reposição "rSt".

flowchart
graph TD
A["Central Dial"] --> B["Node 1"]
A --> C["Node 2"]
A --> D["Node 3"]
A --> E["Node 4"]
A --> F["Node 5"]
A --> G["Node 6"]
A --> H["Node 7"]
A --> I["Node 8"]
A --> J["Node 9"]
A --> K["Node 10"]
A --> L["Node 11"]
A --> M["Node 12"]
A --> N["Node 13"]
A --> O["Node 14"]
A --> P["Node 15"]
A --> Q["Node 16"]
A --> R["Node 17"]
A --> S["Node 18"]
A --> T["Node 19"]
A --> U["Node 20"]

text_image
ON
O Controlo Remoto oferece inúmeras vantagens para os utilizadores, melhorando a conveniência, a eficiência e a experiência geral de cozinhar, dando a capacidade de controlar o produto diretamente a partir do aparelho e da aplicação hOn.
Esta função permite, através do seu dispositivo, usufruir de várias funcionalidades, tais como: início instantâneo ou programado de receitas ou programas de cozedura já disponíveis na aplicação; monitorização em tempo real do progresso das suas receitas; ajuste dos parâmetros de cozedura em utilização; monitorização do processo de cozedura utilizando a sonda; gestão de receitas guardadas utilizando a "função Jolly" no produto (ver secção relacionada). Além disso, é possível receber notificações quando os programas ou receitas são concluídos. O controlo remoto pode ser ativado exclusivamente quando o produto está registado.
NOTA: Está disponível para todas as funções do produto, exceto para os programas Gratinar e Supergrill.
Como ativar o controlo remoto:
- Rode o botão de função no menu WIFI.
- Prima .
- No ecrã aparece "hOn". São exibidos os ícones WIFI e Controlo remoto.
- Aceda à aplicação, selecione um programa e deixe a cozedura começar. Durante o processo é possível controlar e alterar os parâmetros do programa tanto a partir do produto como da aplicação.

Também é possível ativar o Controlo Remoto durante o processo de cozedura, premindo o botão correspondente

text_image
200*
text_image
PREMIR O CONTROLO REMOTO 2:00
text_image
2:00Como parar o controlo remoto:
Enquanto o programa de cozedura está em curso, pode ser interrompido diretamente a partir do próprio produto, rodando o botão de função para uma posição diferente. Estas ações interrompem o processo de cozedura. Outra forma é premir o botão correspondente do controlo remoto que acompanha o aparelho. Estas ações interrompem o processo de cozedura.

flowchart
graph TD
A["Central Node"] --> B["Device 1"]
A --> C["Device 2"]
A --> D["Device 3"]
A --> E["Device 4"]
A --> F["Device 5"]
A --> G["Device 6"]
A --> H["Device 7"]
A --> I["Device 8"]
A --> J["Device 9"]
A --> K["Device 10"]
A --> L["Device 11"]
A --> M["Device 12"]
A --> N["Device 13"]
A --> O["Device 14"]
A --> P["Device 15"]
A --> Q["Device 16"]
A --> R["Device 17"]
A --> S["Device 18"]
A --> T["Device 19"]
A --> U["Device 20"]

text_image
2:00
text_image
200*Também pode parar o programa de cozedura remotamente usando a aplicação clicando no botão 'STOP' no ecrã do dispositivo. O forno para automaticamente a cozedura.
NOTA: Se o utilizador parar a cozedura em curso a partir do forno, simultaneamente a cozedura paradaserá vista na aplicação.

Quando se liga o forno pela primeira vez, pode notar-se algum fumo. Não se preocupe, espere que o fumo se dissipe antes de utilizar o forno.
Como funciona a porta
Para as funções que utilizam o grelhador, graças à tecnologia de interrutor de porta, o forno pausa automaticamente as resistências quando abre a porta e continua a cozinhar quando a fecha.
Esta função está disponível apenas em configurações específicas de fornos. Todos os modelos pirolíticos têm esta função.
Durante o processo de limpeza pirolítica, a porta do forno permanece sempre fechada. Se não estiver bloqueada, o forno exibirá o código de erro 24 e interromperá a função de limpeza.
Como funciona a iluminação
O forno é iluminada por uma ou mais lâmpadas, normalmente ativadas sempre que se inicia uma função de cozedura.
Nos fornos equipados com um interrutor de porta (ver abaixo), a luz acende-se automaticamente quando a porta é aberta.
Nos fornos equipados com botão de lâmpada, pode também ser utilizado para ativar a iluminação.
Se a porta do forno permanecer aberta durante mais de 10 minutos, as luzes apagam-se automaticamente.
Como funciona a ventoinha de refrigeração
A ventoinha de refrigeração é responsável pela dissipação do calor, impedindo que o forno e as suas imediações fiquem demasiado quentes e protegendo os aparelhos de cozinha dos efeitos das altas temperaturas. Por este motivo, a ventoinha de refrigeração permanece audível durante algum tempo, mesmo depois do forno ter sido desligado.
Funciona durante e após o ciclo de cozedura em função da temperatura interna do forno.
Quando a ventoinha de refrigeração está a funcionar, gera normalmente um zumbido suave ou um zumbido.
O utilizador pode também notar um fluxo de ar quente que emana do espaço entre a porta do forno e o painel de controlo. Durante a limpeza pirolítica e quando a porta está fechada, a ventoinha de arrefecimento está ligada. *
Durante a função ECO, a luz permanece apagada.
A barra de estado, baseada nos programas definidos, simplifica a monitorização da temperatura e do tempo. Especificamente, para funções que envolvem pré-aquecimento, apresenta o aumento de temperatura durante esta fase. Nos programas de cozedura e na função de limpeza pirolítica, mostra a contagem decrescente do tempo de cozedura e o ciclo de limpeza, respetivamente.
3.2. PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Quando o aparelho é ligado pela primeira vez, o primeiro passo é definir a hora do dia, escolher entre 13 amperes ou 16 amperes, selecionar a luminosidade e o nível sonoro.
- DEFINIR A HORA: O ecrã apresentará a hora predefinida '12:00' a piscar. Para a modificar, prima Ⓛ e utilize o botão direito para ajustar a hora atual. Prima novamente Ⓛ e siga o mesmo procedimento para definir os minutos. Para confirmar, prima ⓝ mais uma vez.

- AMPERAGEM: Por predefinição, o forno está configurado para funcionar com uma potência mais elevada, adequada para agregados familiares com mais de 3 kW (16 A). Se a sua casa tiver uma potência inferior, pode alterar esta definição para 13 A.
Esta definição afeta a rapidez com que o forno aquece. Escolher a opção mais elevada (16A) significa que aquece mais rapidamente (porque a absorção de energia é maior). No ecrã, aparecem duas opções: 13A e 16A. Basta rodar o botão direito para escolher o que pretende e, em seguida, premir para confirmar.

text_image
13A
text_image
- • + AJUSTAR A AMPERAGEM
text_image
16.8
text_image
PREMIR PARA CONFIRMARNOTA: A opção de definir a amperagem só está disponível durante a instalação inicial. Para modificar a amperagem definida, consulte as instruções pós-instalação.
BRILHO: O visor apresenta o símbolo "br". Os números representam o nível de intensidade de brilho, que pode ser editado rodando o botão direito. Para confirmar, prima

text_image
br 3
text_image
- + DEFINIR LUMINOSIDADE
text_image
br 2 br1
text_image
07 PREMIR PARA CONFIRMAR- SOM: O visor apresenta o símbolo "Sn". Os números representam o nível de intensidade do som, editável rodando o botão direito. Para confirmar, prima 📁

text_image
Sn3
text_image
- • + DEFINIR SOM
text_image
Sn2 Sn1
text_image
07 PREMIR PARA CONFIRMARQuando o forno está no modo standby, é possível voltar às definições iniciais premindo simultaneamente os botões Temperatura e Lâmpada durante 5 segundos.

text_image
12:00 PREMIR 5 SEGUNDOS EM SIMULTÂNEO3.3. LIMPEZA PRELIMINAR
Limpe o forno antes de utilizar pela primeira vez. Limpe as superfícies externas com um pano macio húmido. Lave todos os acessórios e limpe dentro do forno com uma solução de água quente e líquido de lavagem. Defina o forno vazio para a temperatura máxima e deixe ligado durante cerca de 1 hora, isto irá remover quaisquer cheiros residuais decorrentes do facto de ser novo.

4. FUNCIONAMENTO DO PRODUTO
4.1. COMO FUNCIONA O PRODUTO
LIGAR/DESLIGAR O FORNO
Para ligar o forno, rode o botão de função (para a direita/para a esquerda) e selecione um programa de cozedura. Para o desligar, coloque o botão de função na posição "0".

text_image
LIGADO DESLI- GADODEFINIR O PROGRAMA DE COZEDURA
Rode o botão de função e selecione o programa pretendido. No ecrã aparecerá uma temperatura predefinida que pode ser editada em cada momento rodando o botão direito (para a direita para aumentar e para a esquerda para diminuir a temperatura).
MENU TEMPO
Aceda ao menu Hora premindo Ⓛ. Para navegar para tocar Ⓛ tantas vezes quantas forem necessárias para introduzir as seguintes definições:

text_image
PREMIR TEMPO 20 duraçãoda cozedura contador de minutos atraso de inícioNOTA: não é possível definir vários parâmetros ao mesmo tempo, pelo que apenas o último parâmetro definido permanece na memória enquanto o anterior é apagado.
DURAÇÃO DA COZEDURA
Permite pré-ajustar o tempo de cozedura necessário para a receita escolhida.
ATIVAÇÃO: prima 📁 para entrar no menu Tempo. Toque em Ⓛ tantas vezes quantas as necessárias para selecionar a função "Duração da cozedura". Em seguida, utilize o controlo do mostrador para regular o valor.

A contagem decrescente começa no final do pré-aquecimento (se existir). Durante a fase de cozedura, é possível alterar o valor da duração rodando o botão direito. Quando a duração decorre, a cozedura para.
CONTADOR DE MINUTOS
ATIVAÇÃO: prima 📁 para entrar no menu Tempo. Toque em Ⓛ tantas vezes quantas as necessárias para selecionar a função "Contador de minutos". Em seguida, utilize o controlo do mostrador para regular o valor.

text_image
200° PREMIR TEMPO
text_image
0:00
text_image
- • + DEFINIR CONTADOR DE MINUTOS
text_image
0:09.Quando a função está definida, a informação principal apresentada no ecrã é sempre a hora. Para editar a temperatura, prima para entrar no modo de edição dedicado. Quando a duração é ultrapassada, a cozedura continua até o botão esquerdo ser rodado para a posição 0.
Esta função também pode ser definida quando o forno está no modo standby, premindo Ⓗ. Quando ativado, o contador de minutos funciona independentemente das funções de cozedura do forno.
ATRASO DE INÍCIO
Permite selecionar a hora de início da cozedura.
ATIVAÇÃO: prima Ⓤ para entrar no menu Tempo. Toque tantas vezes quantas as necessárias para selecionar a função "Delay start". Em seguida, utilize o botão rotativo para definir a hora de início da cozedura.

text_image
PREMIR TEMPO 20
text_image
10:30
text_image
- • + DEFINIR ATRASO DE INÍCIO
text_image
20:00NOTA: O início retardado só pode ser ativado após a definição da duração da cozedura e não está disponível com as funções do grelhador.
Esta função permite-lhe bloquear o ecrã para evitar qualquer utilização indesejada por menores. Para ativar o bloqueio do ecrã, prima e mantenha os botões Controlo remoto e Lâmpada em simultâneo.
Repita a mesma ação para desativar o trinco.

text_image
12:00 PREMIR SIMULTANEAMENTE4.2. FUNÇÕES DE COZEDURA
OPÇÃO DE PRÉ-AQUECIMENTO RÁPIDO
Para acelerar a fase de pré-aquecimento, a opção de pré-aquecimento rápido pode ser selecionada premindo o ícone da temperatura durante 3 s depois de ter selecionado o programa de cozedura e a temperatura. Esta opção ativa uma combinação de ventilador e resistências, independentemente da função de cozedura escolhida. Para poupar energia, quando o pré-aquecimento rápido é ativado, a ventoinha do forno desliga-se até o forno atingir a temperatura desejada
4.2.1. FUNÇÕES PADRÃO
NOTA: para as funções que requerem um pré-aquecimento, assegurar que todos os acessórios são retirados durante esta fase.
* Testado de acordo com o EN 60350-1 para efeitos de declaração de consumo de energia e classe de energia
**Utilize com a porta fechada.
*** Dependendo do modelo do forno.
| Símbolo | Função | T°C predefinida Intervalo de T°C | Posição sugerida para a prateleira | Pré-aquecimento | Sugestões |
![]() | *ECO | 190 °C150-220 °C | L3/L4 | NÃO | IDEAL PARA: cozinhar carne, peixe ou legumesEsta função permite poupar energia durante a cozedura, mantendo os alimentos húmidos e tenros. A lâmpada da cavidade está desligada |
![]() | *Estático | 200°C30°C | L2/L3 | Sim/Pré-aquecimento rápido | IDEAL PARA: bolos, pães, biscoitos, quiches em um nível utilizando tanto o aquecimento superior como o inferior.Pode ser usado com a Preci Probe. |
![]() | Multinível | 160°C50-250°C | L4 (um tabuleiro)L2+L5 (dois tabuleiros)L2+L4+L6 (três tabuleiros) | Sim/Pré-aquecimento rápido | IDEAL PARA: bolos, biscoitos e pizzas em um ou mais níveis.Ideal para cozinhar diferentes alimentos. Pode ser usado com a Preci Probe. |
![]() | **Supergrill | 0501-05 | L6 | NÃO | IDEAL PARA: grandes quantidades de salsichas, bifes e pão torrado.Toda a área abaixo do elemento do grelhador fica quente. Utilize com a porta fechada. Vire os alimentos a dois terços do tempo de cozedura (Se necessário). |
![]() | **Gratin(***) | 200°C150-250°C | L4/L5 | Sim/Pré-aquecimento rápido | IDEAL PARA: pedaços inteiros de carne (assados) ou alimentos gratinados. Utilize com a porta fechada. Faça deslizar a bandeja por baixo da prateleira para recolher os sucos. Volte os alimentos a meio da cozedura se necessário. |
| Airfry(***) | 200°C150-250°C | L3/L4 | NÃO | IDEAL PARA: preparar alimentos congelados ou alimentos panados pré-cozinhados que são normalmente fritos. Graças ao tabuleiro dedicado, o ar quente pode circular uniformemente sobre os alimentos. |
| Símbolo | Função | T°C predefinida Intervalo de T°C | Posição sugerida para a prateleira | Pré-aquecimento | Sugestões |
![]() | Pizza | 300°C200-300°C | 2/3 | NÃO | IDEAL PARA: todo o tipo de pizzas sem pré-aquecer o forno. Utilize temperaturas mais baixas para produtos congelados e 300°C para receitas caseiras |
![]() | Jolly | - | - | - | Adicione à lista de funções predefinidas a sua função favorita que ainda não está presente no seu forno. Podeconfigurá-loatravés da aplicação hOn. |

Função Jolly
Graças à função Jolly, este produto oferece uma experiência totalmente personalizável, permitindo-lhe guardar as suas receitas personalizadas diretamente no forno. O utilizador pode executar estas receitas sempre que quiser, mesmo sem ter de iniciar sessão na aplicação.

Como definir a função Jolly:
Para definir a função Jolly no seu forno, abra a secção de receitas da aplicação, selecione a receita que pretende utilizar e clique em "Utilizar como Função Jolly". A partir deste ponto, pode lançá-lo a partir do produto, mesmo sem interação com a aplicação. Basta rodar o botão de função para a função Jolly para iniciar o processo de cozedura.
O visor apresenta a temperatura predefinida.
Como editar a função Jolly:
Para editar uma função Jolly, vá à secção de receitas da aplicação e selecione o cartão da receita designado como função Jolly. Toque no botão "editar" para personalizar a receita e modificar as definições previamente definidas.
Uma mensagem pop-up informá-lo-á de que, para guardar a função Jolly recentemente modificada, tem de remover a anterior. Se confirmar, a função Jolly anterior será eliminada e os novos parâmetros serão guardados no produto e ficarão visíveis na aplicação.

Como eliminar a função Jolly:
Para remover a função Jolly da interface de utilizador do forno, aceda à secção de receitas da aplicação.
Ao tocar no cartão da receita designada como uma função Jolly, é possível eliminá-la clicando no botão vermelho "botão eliminar".
Uma janela pop-up confirmará a operação, pedindo a sua confirmação. Se prosseguir, a função Jolly guardada no forno será removida e deixará de estar disponível na aplicação.
SONDA COM FIO
Como utilizar a sonda:
- Puxe a Sonda para a porta concebida no forno e insira o acessório no alimento.
- No ecrã aparece o ícone Sonda. Só estão disponíveis funções ou programas de cozedura específicos. A partir deste momento, a temperatura indicada será a da sonda
- Escolher ver a função de cozedura e definir: a temperatura alvo da sonda para começar. O forno utiliza então os dados da sonda para monitorizar a temperatura interna dos alimentos e para de cozinhar quando a temperatura desejada é atingida.
NOTA: Ao utilizar a sonda, não é necessário definir um temporizador de cozedura; este para automaticamente quando a temperatura desejada é atingida.
- Quando a temperatura interna desejada é atingida, o alarme soa e o forno desliga-se. Antes de retirar os alimentos do forno, certifique-se de que retira cuidadosamente a Sonda dos alimentos.

O ícone da sonda é apresentado no ecrã. Apenas funções ou programas de cozedura específicos estão acessíveis quando este ícone está ativo. Se tentar utilizar outras funções, o forno apresenta uma mensagem com a indicação "can't: use probe".

text_image
CAN'T USE ProbEDicas de cozinha
A sonda está equipada com um único ponto de medição. Introduza-a completamente no alimento com a ponta metálica posicionada no centro do alimento. Coloque este ponto o mais próximo possível da parte mais espessa (mais fria) do alimento para monitorizar com precisão o processo de cozedura.

A sonda pode ser utilizada com as funções manuais (Estático, Convecção + Ventilador, Grill, Super grill, Gratinar e Multinível), com as CATEGORIAS DE COZEDURA DE ALIMENTOS (Carne, Peixe e Legumes) e com Gentle Cooking.
| Categoria alimentar | T°C do núcleo sugerida | Posicionamento sugerido |
| Rosbife | 45°C | Diagonalmente na parte mais grossa. |
| Carnes assadas | 55 °C / 60 °C / 65 °C | Para alimentos com forma cilíndrica (ou seja assados de carne) coloque a ponta o mais próximo possível do centro geométrico |
| Aves | 83-85°C | Na parte mais grossa do peito |
| Peixe (inteiro/bifes) | 65°C | Diagonalmente na parte mais grossa |
| Pão/travessas de forno | 90°C | Próximo do centro geométrico do alimento |
5. ORIENTAÇÕES PARA COZINHAR
5.1. TABELA DE COZEDURA GERAL
| Categoria | Receita | N.° de níveis | Programa de cozedura | T°C | Pré-aquecimento | Acessório de cozinha | Posição da prateleira | Tempo de coze-dura após pré-aquecimento* (min) |
| Padaria Doce | Pequenos bolos/ Queques | 1 | Multinível estático | 175°C 160°C | Y | Tabuleiro de forno Tabuleiro de forno | L3 L4 | 20-30 30-40 |
| 2 | Multinível | 150°C | Assar + Tabuleiros mais fundos | L2+L5 | 30-40 | |||
| 3 | Multinível | 140°C | Tabuleiros de forno | L2+L4+L6 | 40-50 | |||
| Pão de ló (26 cm ∅) | 1 | Multinível estático | 170°C 150°C | Y | Grelha metálica + Forma para bolos Grelha metálica + Forma para bolos | L3 L4 | 30-40 40-50 | |
| 2 | Multinível | 150°C | Grelhas metálicas + Forma para bolos | L1+L4 | 50-60 | |||
| Biscoitos | 1 | Multinível estático | 150°C 150°C | Y | Tabuleiro de forno Tabuleiro de forno | L3 L4 | 25-30 30-40 | |
| 2 | Multinível | 140°C | Assar + Tabuleiros mais fundos | L2+L5 | 30-40 | |||
| 3 | Multinível | 140°C | Tabuleiros de forno | L2+L4+L6 | 35-40 | |||
| Choquettes | 1 | Estático | 190°C | Y | Tabuleiro de forno | L4 | 25-35 | |
| 2 | Multinível | 170°C | Tabuleiro de forno | L3 | 25-35 | |||
| Pudim de Yorkshire | 1 | Estático | 200°C | Y | Tabuleiro de forno | L3 | 20-30 | |
| Merengues | 1 | Multinível | 90°C | Y | Tabuleiro de forno | 90-160 | ||
| Macaron | 1 | Estático | 150°C | Y | Tabuleiro de forno | L3 | 15-20 | |
| Tarte de maçã | 1 | Estático | 185°C | Y | Grelha metálica + Forma para bolos | L2 | 60-70 | |
| 1 | Multinível | 170°C | Y | Grelha metálica + Forma para bolos | L4 | 65-75 | ||
| Tarte tatin | 1 | Estático | 170°C | Y | Grelha metálica + Forma para bolos | L2 | 40-60 | |
| Suflê de chocolate | 1 | Estático | 200°C | Y | Tabuleiro de forno + formas | L3 | 10-15 | |
| Cheesecake | 1 | Estático | 150°C | Y | Grelha metálica + Forma para bolos | L2 | 50-65 | |
| Croissants congelados | 1 | Estático | 180°C | Y | Tabuleiro de forno | L3 | 20-25 | |
| 2 | Multinível | 180°C | Tabuleiros de forno | L2+L5 | 25-35 | |||
| 3 | Multinível | 160°C | Tabuleiros de forno | L2+L4+L6 | 30-40 | |||
| Strudel, congelado | 1 | Estático | 210 °C | Y | Tabuleiro de forno | L3 | 30-45 | |
| Pães e Pão de forma | Pão torrado | 1 | Supergrill | 5 | N | Grade metálica | L6 | 4-6 |
| Focaccia | 1 | Estático | 200°C | Y | Tabuleiro de forno | L2 ou L3 | 25-35 | |
| Pão, integral | 1 | Estático | 200°C | Y | Tabuleiro de forno | L3 | 35-50 | |
| Tartes salgadas e travessas de forno | Bolos salgados / Quiches (26 cm ∅) | 1 | Estático | 200°C | Y | Grelha metálica + forma para quiche | L1 ou L2 | 30-50 |
| 2 | Multinível | 180°C | Grelha metálica + forma para quiche | L1+L4 | 50-70 | |||
| Suflê de queijo | 1 | Estático | 200°C | Y | Tabuleiro de forno + formas | L3 | 20-35 | |
| Lasanha, fresca | 1 | Estático | 200°C | Y | Grelha metálica + prato de forno | L3 | 40-60 | |
| Lasanha, congelada | 1 | Estático | 180°C | Y | Grelha metálica + prato de forno | L3 | 50-60 | |
| Cannelloni, congelados | 1 | Estático | 180°C | Y | Grelha metálica + prato de forno | L3 | 45-55 | |
| Massa no forno | 1 | Gratinado | 200°C | Y | Grelha metálica + prato de forno | L4 | 20-30 | |
| Pizza | Pizza, fresca (Tabuleiro) | 1 | Estático | 250°C | Y | Tabuleiro de forno | L2 ou L3 | 15-20 |
| Pizza, fresca (Tabuleiro) | 1 | Pizza | 250°C | N | Tabuleiro de forno | L2 ou L3 | 18-25 | |
| 2 | Multinível | 180°C | Y | Assar + Tabuleiros mais fundos | L2+L5 | 25-35 | ||
| Pizza, fresca (Redonda) | 1 | Estático | 300°C | Y | Tabuleiro de forno | L2 ou L3 | 8-10 | |
| Pizza, fresca (Redonda) | 1 | Pizza | 300°C | N | Tabuleiro de forno | L2 ou L3 | 15-20 | |
| 2 | Multinível | 180°C | Y | Assar + Tabuleiros mais fundos | L2+L5 | 30-40 | ||
| Pizza, congelada (massa fina) | 1 | Pizza | 200°C | N | Grade metálica | L2 | 10-15 | |
| Pizza, congelada (massa fina) | 1 | Estático | 220 °C | Y | Grade metálica | L3 | 10-15 | |
| 2 | Multinível | 200°C | Grade metálica | L2+L5 | 15-25 | |||
| 3 | Multinível | 180°C | Grade metálica | L2+L4+L6 | ||||
| Carnes e Aves | Frango inteiro assado (1-1,2 kg) | 1 | Gratinado | 220 °C | Y | Grelha metálica/L4 Colocar o tabuleiro de forno em L1 com meia chávena de água | L4 | 40-60 |
| Coxas de frango | 1 | AirFry** | 220 °C | N | Tabuleiro para fritar ao ar** | L4 | 30-50 | |
| Pato assado | 1 | Gratinado | 200°C | Y | Grelha metálica + Prato de forno | L3 | 50-60 | |
| Galo | 1 | Gratinado | 220 °C | Y | Grelha metálica Colocar o tabuleiro de forno em L1 | L4 | 20-40 | |
| Peru assado | 1 | Gratinado | 200°C | Y | Grelha metálica + Prato de forno | L3 | 50-60 | |
| Costeletas de porco (1000-1200g) | 1 | Estático | 200°C | Y | Grelha metálica + Prato de forno | L3 | 80-100 | |
| Salsichas | 1 | Supergrill | 4 | Y | Grade metálica | L5 | 40-50 | |
| Filete de carne de bovino (1000-1500g) | 1 | Gentle cooking** | 60°C | N | Grelha metálica + Prato de forno | L3 | 60-80 | |
| Rosbife (500g) | 1 | Gratinado | 220 °C | Y | Tabuleiro de forno | L3 | 20-40 | |
| Rolo de carne (1000-1500g) | 1 | Estático | 180°C | Y | Tabuleiro de forno | L3 | 40-50 | |
| Frango assado com batatas | 1 | Gratinado | 200°C | Y | Tabuleiro mais fundo | L4 | 45-60 | |
| Peixe e marisco | Marisco grelhado | 1 | Supergrill | 4 | N | Grade metálica | L5 | 15-30 |
| Palitos de peixe congelados | 1 | AirFry** | 200°C | N | Tabuleiro para fritar ao ar** | L4 | 20-25 | |
| Peixe no forno | 1 | ECO | 200°C | N | Grelha metálica Colocar o tabuleiro de forno em L1 | L3 | 40-60 | |
| Legumes | Legumes gratinados | 1 | ECO | 200°C | N | Grelha metálica + Prato de forno | L3 | 80-90 |
| Batatas fritas congeladas (300-500g) | 1 | AirFry** | 220 °C | N | Tabuleiro para fritar ao ar** | L4 | 18-25 | |
| Gratinado de batata | 1 | Gratinado | 200°C | Y | Grelha metálica + Prato de forno | L4 | 15-25 | |
| Batatas assadas | 1 | Estático | 200°C | Y | Tabuleiro de forno | L4 | 30-50 |
Os tempos de cozedura podem variar consoante a receita e os ingredientes do consumidor.
*se for necessário pré-aquecimento
* Dependendo do modelo do forno.
NOTA: Para cozinhar bolos, quiches e outras receitas que exijam uma forma ou um recipiente em 2 níveis, coloque o tabuleiro escalonado: o tabuleiro superior do lado esquerdo e o tabuleiro inferior do lado direito.
5.2. TABELA EVERYDAY COOKING
O menu de categorias de alimentos permite cozinhar uma variedade de receitas sem pré-aquecer o forno, graças a programas de cozedura dedicados e adaptados às necessidades de cada categoria.
Depois de selecionar o programa de cozedura, o tempo predefinido será apresentado e pode ser editado rodando o botão direito; a temperatura de cozedura pode ser alterada premindo o ícone dedicado. Ambos os parâmetros podem ser definidos dentro de um intervalo limitado, conforme indicado no quadro seguinte.
| Símbolo | Descrição | Pré-aqueci-mento | Posição da prateleira | Intervalo de temperaturas (°C) | Intervalo de tempo (min) | Temperatura da sonda de carne (se disponível) | Descrição |
| Carne | NÃO | 2-3-4 | 180-200 | 20-30 | 55-85°C | Para assados de carne de vaca, vitela e porco, aves e cortes de carne. | |
| Peixe | NÃO | 3-4 | 160-180 | 15-45 | 55-65°C | Para peixe inteiro e filetes. | |
| Legumes | NÃO | 3-4 | 180-200 | 30-80 | 70-90°C | Para legumes assados e batatas |
NOTA: se, depois de ter desligado o forno, for necessário continuar a cozinhar, recomenda-se evitara utilização dos programas Everyday Cooking e optar por funções standard.
| Receita | Tamanho da dose | Programa de cozedura | T°C | Acessório de cozinha | Posição da prateleira | Tempo de cozedura (min) |
| Assado de carne | 500-800g | Carne | 190°C | Grade metálica | L3 | 30-40 |
| Lombo de vaca | 200 g | Carne | Grade metálica | L3 | ||
| Rolo de carne | 1000-1500g | Carne | 180°C | Grade metálica | L3 | 40-50 |
| Bife Wellington | 500 g | Carne | 200°C | Grade metálica | L3 | 50-80 |
| Porco assado | 800-1000g | Carne | 200°C | Grade metálica | L3 | 40-70 |
| Costeletas de porco | 1000-1200g | Carne | 200°C | Grade metálica | L3 | 80-100 |
| Costeleta de borrego | 800-1000g | Carne | 200°C | Grade metálica | L3 | 60-80 |
| Perna de borrego | 1500-2000g | Carne | 190°C | Grade metálica | L3 | 80-100 |
| Filetes de salmão | 200-600g | Peixe | 170°C | Tabuleiro de forno | L3 | 20-35 |
| Bifes de atum | 600g (aprox. 4 pç) | Peixe | 180°C | Grade metálica | L3 | 10-20 |
| Bifes de peixe- espada | 700g (aprox. 4 pç) | Peixe | 200°C | Tabuleiro de forno | L3 | 15-20 |
| Filete de bacalhau | 600g (aprox. 4 pç) | Peixe | 150°C | Tabuleiro de forno | L3 | 10-20 |
| Goraz, inteiro | 1 | Peixe | 170°C | Tabuleiro de forno | L3 | 35-45 |
| Goraz, filete | 600g (aprox. 4 pç) | Peixe | 150°C | Tabuleiro de forno | L3 | 10-20 |
| Filete de robalo | 600g (aprox. 4 pç) | Peixe | 150°C | Tabuleiro de forno | L3 | 10-20 |
| Peixe ao sal | 1 | Peixe | 220 °C | Tabuleiro de forno | L3 | 30-40 |
| Espetadas de peixe | 8 pedaços | Peixe | 150°C | Grade metálica | L3 | 20-30 |
| Lulas recheadas | 4 pedaços | Peixe | 180°C | Tabuleiro de forno | L3 | 25-40 |
| Pão integral | 1 | Padaria | 200°C | Grade metálica | L3 | 35-50 |
| Pão de centeio | 1 | Padaria | 190°C | Grade metálica | L3 | 35-50 |
| Pão de forma | 1 | Padaria | 200°C | Grade metálica | L3 | 35-50 |
| Baguetes Congeladas | 1 | Padaria | 200°C | Grade metálica | L3 | 15-25 |
| Snacks de massa folhada congelada | 1 | Padaria | 190°C | Grade metálica | L3 | 20-30 |
| Funchos | 1 tabuleiro | Legumes | 200°C | Grade metálica | L3 | 30-40 |
| Legumes variados | 1 tabuleiro | Legumes | 190°C | Grade metálica | L3 | 40-45 |
| Couves-flor | 1 tabuleiro | Legumes | 190°C | Grade metálica | L3 | 40-50 |
| Abóboras, em cubos | 1 tabuleiro | Legumes | 200°C | Grade metálica | L3 | 30-40 |
| Pimentos recheados | 1 tabuleiro | Legumes | 180°C | Grade metálica | L3 | 70-80 |
| Abobrinhas recheadas | 1 tabuleiro | Legumes | 190°C | Grade metálica | L3 | 35-45 |
| Palitos de cenoura | 1 tabuleiro | Legumes | 180°C | Tabuleiro de forno | L3 | 35-40 |
| Brócolos | 1 tabuleiro | Legumes | 190°C | Tabuleiro de forno | L3 | 30-40 |
| Ratatouille | 1 tabuleiro | Legumes | 190°C | Grade metálica | L3 | 40-45 |
| Pudim de legumes | 6 ramequins | Legumes | 180°C | Tabuleiro de forno + formas | L3 | 25-35 |
6. CUIDADOS E LIMPEZA
6.1. RECOMENDAÇÕES GERAIS
A limpeza regular pode prolongar o ciclo de vida do seu aparelho. Aguarde que o forno arrefeça antes de efetuar a limpeza manual.
- Após cada utilização do forno, se efetuar uma limpeza mínima irá ajudar a manter o forno perfeitamente limpo.
- Não forre as paredes do forno com folha de alumínio ou proteções descartáveis à venda no mercado. Folha de alumínio ou outra proteção, em contacto direto com esmalte quente, apresenta o risco de derreter e deteriorar o esmalte do interior.
- Por forma a evitar sujidade excessiva no seu forno e os cheiros fortes a fumo daí resultantes, recomendamos não utilizar o forno com uma temperatura muito alta. É melhor prolongar o tempo de cozedura e diminuir a temperatura um pouco.
- Além dos acessórios fornecidos com o forno, recomendamos a utilização apenas de pratos e formas resistentes a temperaturas muito altas.
6.2. LIMPEZA DO FORNO
6.2.1. INTERIOR DO FORNO: FUNÇÕES DE LIMPEZA
Limpeza pirolítica (*consoante o modelo do forno)
Este processo baseia-se no processo químico com o mesmo nome, que consiste na decomposição de substâncias complexas através da aplicação de um tratamento térmico.
Uma vez iniciado, bloqueia automaticamente a porta do forno e eleva rapidamente a temperatura para uns abrasadores 410°C.
No final do ciclo de limpeza, tudo o que resta no forno é um depósito mínimo de pó, facilmente removido com um pano húmido.
Como é que funciona:
- Retirar todos os acessórios do forno, como as grelhas, os suportes laterais e o parafuso dos suportes laterais (*);
-
Rodar o botão de função em ✿. Rodar o botão rotativo para definir o programa pirolítico; Deixar a função funcionar durante o tempo predefinido. Durante este processo e a fase de arrefecimento seguinte, a porta do forno permanece fechada.
-
Quando o aparelho estiver frio, limpar as superfícies interiores do forno com um pano. ▲AVISO: Certifique-se de que o aparelho está frio antes de lhe tocar. É necessário ter cuidado com todas as superfícies quentes, pois existe o risco de queimaduras. Utilizar água destilada ou potável.
(*) apenas para modelos com 7 níveis.

A função H2O Clean foi concebida para eliminar sem esforço a sujidade ligeira e proporcionar uma solução rápida e ecológica para limpar o forno utilizando o poder do vapor.
Como é que funciona:
- Deitar 100 ml de água no fundo do forno.
- Rodar o botão em 📋/». Se necessário, rode o controlo do seletor para definir o programa Hydro Clean. Deixar a função funcionar durante o tempo predefinido.
- No final do processo de limpeza, deixe o forno arrefecer.
- Quando o aparelho estiver frio, limpar as superfícies interiores do forno com um pano.
- AVISO: Certifique-se de que o aparelho está frio antes de lhe tocar. É necessário ter cuidado com todas as superfícies quentes, pois existe o risco de queimaduras. Utilizar água destilada ou potável.

text_image
H2O 100 ml
text_image
000 000 PRET SET TIME
Os painéis catalíticos revestem o forno e permitem-lhe o luxo de nunca ter de se preocupar com um forno sujo. Os painéis são revestidos com um esmalte especializado que possui uma estrutura microporosa, capaz de absorver a gordura dos salpicos.
Através de uma reação química catalítica, convertem eficazmente a gordura absorvida em elementos gasosos quando expostos a temperaturas elevadas.
Recomendação: Considere a substituição dos painéis catalíticos após cerca de três anos de utilização, especialmente se utilizar o forno durante dois a três ciclos de cozedura por semana. Isto garante um desempenho e uma limpeza ótimos.

6.2.2. EXTERIOR DO FORNO: remoção e limpeza da porta de vidro
- Posicionar a porta a 90°. Rodar as patilhas de bloqueio das dobradiças para fora do forno.

- Posicionar a porta a 45°. Prima simultaneamente os dois botões situados em ambos os lados dos ombros laterais da porta e puxe para si para retirar a tampa superior da porta dos vidros.

text_image
45° 1 2- Retirar com muito cuidado o vidro do forno, começando pelo interior. Durante o procedimento, segurar firmemente o copo com as duas mãos e colocá-las sobre uma superfície plana e almofadada (por exemplo, sobre um tecido).

AVISO: O vidro exterior não é amovível.

- Limpe o vidro com um pano macio e produtos de limpeza adequados.

- Insira os painéis de vidro, certificando-se de que a etiqueta "Low-E" está corretamente legível e posicionada no lado inferior esquerdo da porta, perto da dobradiça do lado esquerdo. Desta forma, a etiqueta impressa no primeiro vidro permanecerá no interior da porta.

text_image
LOW-E- Volte a colocar a tampa superior da porta dos vidros, empurrando-a para dentro até ouvir um clique dos dois botões laterais.

- Em seguida, volte a colocar a porta a 90º e rode as patilhas de bloqueio das dobradiças para dentro, em direção ao interior do forno.

Certifique-se de que limpa bem os acessórios após cada utilização e seque-os com uma toalha. Para resíduos persistentes, considere a possibilidade de mergulhar os acessórios numa mistura de água e sabão durante cerca de 30 minutos antes de os lavar novamente.
LIMPEZA DOS SUPORTES LATERAIS:
- Modelo de 6 níveis
- Retire os suportes laterais puxando-os na direção das setas.
- Para limpar os suportes laterais, coloque-os numa máquina de lavar loiça ou utilize uma esponja molhada, certificando-se de que ficam bem secos posteriormente.
- Após o processo de limpeza, instale os suportes laterais pela ordem inversa.

- Modelo de 7 níveis
- Retire os suportes laterais puxando primeiro a parte da frente na direção da seta e separando a parte de trás dos parafusos.
- Para limpar os suportes laterais, coloque-os numa máquina de lavar loiça ou utilize uma esponja molhada, certificando-se de que ficam bem secos posteriormente.
- Após o processo de limpeza, instale os suportes laterais pela ordem inversa: posicione a parte traseira entre os parafusos e empurre a parte frontal na direção da seta.
6.4. MANUTENÇÃO
SUBSTITUIÇÃO DE COMPONENTES
Mudar a lâmpada no topo:
- Desligue o forno da alimentação de rede.
- Retire a tampa de vidro da lâmpada.
- Desmonte a lâmpada.
- Substitua a lâmpada por uma nova do mesmo tipo.
- Volte a por a tampa de vidro da lâmpada.
- Reconectar o forno da alimentação de rede.
Passo 1

Este produto contém uma ou mais fontes de luz de classe de eficiência energética G (Lâmpada)
Substituição da lâmpada lateral:
- Desligue o forno da alimentação de rede.
- Utilize uma chave de parafusos de cabeça plana, posicionando-a no lado do vidro de proteção e aplique uma ligeira pressão para o retirar.
- Agarre cuidadosamente a lâmpada pela sua base.
- Insira a nova.
- Volte a instalar o vidro de proteção, pressionando-o suavemente até encaixar na sua posição.
- Reconectar o forno da alimentação de rede.
Passo 1

Este produto contém uma ou mais fontes de luz de classe de eficiência energética G (Lâmpada)
7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se, durante a utilização do forno, ocorrer um erro, o visor apresentará o código "ER" seguido de dois dígitos, que identificarão o erro.
Desligue o forno e retire a ficha da tomada, aguarde alguns minutos e volte a ligá-la.
Se o erro desaparecer, pode voltar a utilizar o forno. Se isso não acontecer, contacte o serviço de apoio ao cliente e comunique o código (ERXX) que vê no visor.
Erro
!

text_image
ERXX
8. PROTEÇÃO DO AMBIENTE E ELIMINAÇÃO
8.1. ELIMINAÇÃO DO APARELHO


Este aparelho tem uma etiqueta de acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/EU relativamente a aparelhos elétricos e eletrónicos (REEE). Os REEE incluem substâncias poluentes (que podem ter um efeito nocivo no ambiente) e elementos base (que podem ser reutilizados). É importante que os REEE sejam submetidos a tratamentos específicos para remover e eliminar corretamente os poluentes e recuperar todos os materiais.
Os indivíduos têm um papel importante em assegurar que os REEE não se tornam num problema
ambiental; é essencial seguir algumas regras básicas:
— os REEE não devem ser tratados como resíduos domésticos;
— os REEE devem ser entregues em áreas de recolha dedicadas geridas pela câmara ou uma empresa registada. Em muitos países, podem estar disponíveis recolhas domésticas para REEE de grandes dimensões. Ao comprar um novo aparelho, o antigo pode ser devolvido ao fornecedor que tem de o recolher sem qualquer custo, pontualmente, desde que o equipamento seja de um tipo equivalente e tenha as mesmas funções que o eletro-doméstico comprado.
8.2. POUPAR E RESPEITAR O AMBIENTE
Sempre que possível, evite pré-aquecer o forno e tente sempre enchê-lo.
Abra a porta do forno o menor número de vezes possível, porque o calor da cavidade do forno dispersa-se de cada vez que este é aberto. Para obter uma poupança de energia significativa, desligue o forno entre 5 e 10 minutos antes do fim planeado para o tempo de cozedura e use o calor residual que o forno continua a gerar. Mantenha os vedantes limpos e em bom estado para evitar a dispersão de calor para fora da cavidade. Se tiver um contrato de eletricidade com tarifa horária, o programa “Cozinhar Adiado” torna a poupança de energia mais simples, fazendo com que o processo de confeção comece no horário de tarifa reduzida.

text_image
550 568 548 20 9 478,5 575 595 100 595 83 484,5 Cabo 1100 mmmm











