HMT65DCS - Fogão HOOVER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HMT65DCS HOOVER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre HMT65DCS HOOVER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HMT65DCS - HOOVER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HMT65DCS da marca HOOVER.
MANUAL DE UTILIZADOR HMT65DCS HOOVER
Este manual de instalação foi concebido para os fabricantes de cozinas que irão lidar com"These produits. Para garantir a segurar e obter os melhores resultados, leia atentamente estemanual, incluindo as instruções de segurar, e guarde-o para referencia futura. Antes de proceder à instalação, tomenota do número de série, poi pode precisar dele em caso de reparação. Verifique a existência de eventuais danos durante o transporte e, em caso de duvida, consulte um专业技术e antes dautilização. Mantenha sempre todo o material de embalagem afastado das crianças.
NOTA: As caracteristicas, as imagens do manual e os acessos do produits podem variar consoante o modelos adequido.
indices
1 Avisos de seguranca para instalacao p.2
2 Onde instalar o produits p.3
2.1 OutrasDICAS
3 Dimensoes da placap. 4-9
3.1 Largura 60
3.2 Largura 65
3.3 Largura 80
4 Ferramentas de instalacao p.10
4.1 Instalação standard
4.2 Instalação embutida
5 Distancia de instalacao p.11
5.1 Precauções
6 Mobiliário e ventilação p.12 - 13
6.1 Largura 60 - 65 - 80 na base doorno
6.2 Largura 60 - 65 - 80 na base com gavetas
6.3 Largura 60 - 65 - 80 na base com prateleiras
6.4 Espessura superior
7 Dimensoes para encastrar p.14 - 19
7.1 Largura da plac60
7.2 Largura da plac65
7.3 Largura da placac80
8 Ligação à redeétrica p.20 - 22
8.1 Avisos de segurarca
8.2 Instruções
8.3 Outros conselhos
8.4 Esquema de ligação
9 Instruções de instalação p.24 - 31
9.1 Avisos importantes
9.2 Instalacao passo-a-passo
10 Entrega ao utiliser p.32
11 Primeiro arranque p.32
12 Desmontagem do produits p.32
1 Avisos de seguranca para instalacao
Respeite estas instruções antes de.iniciar a instalação do produits.
- A sua segurar é muito importante para nos. Leia atentamente estas informações antes de utilizes o produits;
- A instalação deve ser efetuada por um técnico qualificado que deve conhecer e respeitar as leis em vigor no País de instalação e as instruções do fabricante;
- Se for necessário um的服务o de assistência do fabricante para eliminar falhas resultantes de uma instalação incorrente, esse service não está coberto pela garantia;
- Retire o material de embalagem antes de ligar o aparelho;
- DepoS de descambalar o aparelho, verifique cuidadosamente se não existem danos. Em caso de qualquer problema, contacte o service de assistencia ao Cliente antes de o instalar e não o ligue à fonte de alimentacao;
- Um produit danificado pode ser a causa de um curto-circuito, comoque eletrico, inico de incendio e outros perigos;
- Verifique se a embalagem contentecessórios ou materiais de accompanying (documentos, parafusos, acessórios, saço de brochura, manual do utilizesor, etc.), retire-os e guarde-os;
- O produits peuvent ser instalado em sobreposicao ou embutido na bancada;
- Antes de instalar o produit, certificque-se de que o espaço está bem ventilado para permitir a circulacao de ar fresco, necessaria para um arrefecimento adequado. Siga as ilustracoes para os espacos-minimos de abertura sugeridos.
- Não é necessária qualquer operação/regularação adicional de forma a operar o aparecido nas frequências indicadas;
- Se for necessária assistência do fabricante para corrigir avarias que decorram de uma instalação incorrente, esta assistência não está abrangida pela garantia. Devem ser seguidas as instruções de instalação para pessoal profissionalmente qualificado;
- Uma instalação incorrente pode prejudicar ou ferir pessoas, animais ou danificar objetivos materiais. O fabricante não pode ser considerado responsavel por tais danos ou lesões;
- Autilização segura sé é garantida se a instalação tiver sido efetuada corretramente de acordo com estas instruções. Em caso de danos devidos à uma instalação incorrente, a responsabilité recai sobre a pessoa que instalou o produits;
- Durante a instalacao, a placar deve ser desligada da rede eletrica;
- Recomenda-se a utilização de luvas de proteção durante a instalação para evitar ferimentos;
- A garantia não cobre danos causados por uma instalação incorrente;
-
Em caso de instalacao incorreta, adulteracao do aparelho e ligaacao inadequada, a validade da garantia do produit expires;
-
Certifique-se de que, quando o cabo de alimentação eletrica do produits estiver conclusão, não está acessível;
- Aparto a montagem, o cabo de alimentacao não deve entrada em contacto com peças moveris (como uma gaveta) e não deve ser exposto a tensões mecânicas;
- Este produit require uma ventilação constante durante a utilização. Não tape asisas de ar;
- Ao entrega o produit ao utilizes final, o的技术o devc certificar-se de que o produits foi corretamente instalado.
Onde instalar o produto
2
- Instale e utilize este produits num ambiente fechado, coberto, seco e bem ventilado;
- Não instale o produto em ambientes abertos expostos a agentes atmosféricos;
- Este aparelho foi concebido para ser utilizao a uma altitude inferior a 2000m
Monte o produto perto de una tornada elétrica; - Utilize o produit apenas quando colocado num compartmento encastrado, caso contrario corre o risco de sofrer ferimentos e queimaduras.
- Não instale a placá sobre umorno, umaária de secar roupa, umaária de lavar loça ou um frigorífico não refrigerados. Recomenda-se igualmente fazer a instalação por cima de umaária de lavar roupa. É permitida a instalação da placá sobre umorno refrigerado;
2.1 OutrasDICAS
- Corte a superficie de trabajo com precisão, utilizing as ferramentas necessarias em funcao do material aURTar. Todais as superficies devem estar seladas ou ser resistentes à entrada da humidade;
- A superficie de trabajo deve ser modelada de acordo com os diagramas destemanual. A bancada de cozinha deve estar numa posicao horizontal perfeita. Verifique se o vedante sob a bancada de cozinho, quando previsto, está corretamente colocado;
- Use um pano macio durante a instalacao para fazer danificar a plac e a superficie de trabalho;
AVISO: Perigo de incendio e de danos devido a chamas abertas. Mantenha as chamas abertas (por exemple, uma vela) afastadas do produits.
3 Dimensoes da plac
3.1 Largura 60
Dimensoes em mm
Vista axonométrica superior

4.1 Instalação standard
4.2 Instalação embutida

Ferramentas necessarias
chave de parafusos

escova

cortador

fita

esponja

spray delimpeza

silicone

Ferramentas fornecidas com o produits
Placa

clipex4

vedante

parafusos x4
5.1 Precauções
- No que diz respeito à segurar, este produit está em conformidade com os regulamentos atuais;
- A distência entre a placá e os armários ou apareiros encastrados deve ser tal que garanta uma ventilação e uma sina de ar superficientes;
- A distança minima entre a plac e o exaustor depende do modelo do exaustor (A);
- A distança entre a placá e os armários superiores deve ter em conta a Presence de objetivos volumosos (panelas, conchas, etc.) e a sua Utilização (B);
- A distança minima entre o furo para a plac e o pailn traseiro/anti-salpicos da cozinha deve ser deleo menos 35~mm (C);
- Mantenha uma distência lateral segura em relação ao armário (D). O revestimento lateral do mobiliário deve ser feito de material resistente ao calor;
- Na zona por baixo da plac, é necessário que Haj a um espoço livre de pelo menos 10 mm entre a plac e qualquer及其他 objecto que possa ser afetado ao calor gerado durante a utilização;
- Siga as instruções deste manual para a ventilação do produits;
- Se o produit for instalado por cima de umorno, consulte tambem as instruções de instalação doorno.

A Recomendamos una distancia deleo menos 650~mm . Consulte también o manual do exaustor;
B Considere um espoçoutil para manusear panelas, conchas e outros objetivos;
C Distancia de 35 mm entre o furo de encastrar e o pailn traseiro/retrovisor;
D 35 mm: largura da placca 60; 55 mm: largura da placca 65; 35 mm: largura da placca 80;
6 Mobiliário e ventilação
6.1 Largura 60 - 65 - 80 na base doorno

* Indicação relativa à placá.
Para informações relativas ao forno, consulte o manual de instalacao especialico.
6.2 Largura 60 - 65 - 80 na base com gavetas

6.3 Largura 60 - 65 - 80 na base com prateleiras

6.4 Espessura superior

Armários com bancada espessa: forneça uma abertura traseira deleo menos 45 mm entre o tempo e a corrente traseira.

Móveis com bancada de espessura reduzida: forneça uma abertura traseira de pelo menos 45 mm entre a placá e a corrente traseira.
A bancada da cozinha deve ser moldada de acordo com os DIAGRAMAS abaixo:
- A parte deTRS do armário deve estar averturas, seguido os diagramas abaixo.
7.1 Largura da plac 60
instalacao standard

*28 com forn o por baixo
7.1 Largura da plac 60
instalação embutida
AVISO: Não disponível para produits com vidro biselado.




AVISO: Não disponível para produits com vidro biselado.




7.3 Largura da plac 80
instalação standard

7.3 Largura da plac 80
instalação embutida
AVISO: Não disponível para produits com vidro biselado.

*34 comorno por baixo



B-B
8 Ligação à redeétrica
8.1 Avisos de segurarca
Para efetuar a ligação eletrica do aparecido de forma segura, observar as seguintes advertências:
- Qualquer reparacao, instalação ou manutençao incorretamente efetuada pode por seriamente em perigo o'utilizar;
- O produtor declara que não assume qualquer responsabilitadepor danos diretos ou indiretos causados por instalacao, manutenao ou reparacao incorretas. Tentem nao é responsavel por danos causados pela falta ou interrupcao da tubagem de ligacao a terra (choque eletrico);
- A ligação da placá à rede eletrica está para ser efetuada por um专业技术e que conheça e cumpra os regulamentos locais e os regulamentos adiconais da Empresa de eletricidade local;
- O produit pertence à classe de proteçao I e so pode functionar se estiver equipado com um conductor de ligacao a terra;
- O produits doivent estar livre de tension durante a instalacao;
- Durante a instalação, não colocar objetos metalicos (por exemplo, facas, garfos, colheres e tampas) sobre a superficie da placá, Paísedom ficar quentes;
- Ligue o produits'utilizando apenas o cabo fornecido;
- O produits deve ser ligado a umsystema elétrico corretamente montado;
- Em caso de instalacao incorreta, adulteracao do aparelho e ligaacao inadequada, a validade da garantia do produits exigir;
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um专业技术e ou por uma pessoa com qualificações semelhantes, para fazer riscos;
- A ligação a umsystema de ligação à terra fiavelé essencial e obligatória;
- Este aparelho so deve ser instalado e ligado à terra por uma pessoa devidamente qualificada;
- Desligue o aparelho da rede elétrica antes de efetuar qualquer trabajo ou manutenção;
- Este aparecido deve ser ligado a um circuito que incorpore um interruptor de isolamento que permita desligar completeness a fonte de alimentação;
- As 修改es no Sistema eletrico da casa so devem ser efetuadas por um eletricista qualificado;
- O não cumprimento estas recomendações pode resultar em什麽 eletrico ou? morte;
- A placu de ser ligada a rede elétrica por meio de um dispositivo de desconexão omnipolar que garanta a separação dos contactos em conformidade com a categoria de sobrealimentação III. Este aparecido deve suportar as cargas Tmaxas ligadas ecemprimir as normas em vigor.
AVISO: Para fazer qualquer perigo causado por um rearme accidental do disposito de corte termico, o aparelho nao deve ser alimentado por um dispositivo de comutatione externo, como um temporizador, nem ser ligado a um circuito que sera ligado e desligado regularmente.
- Cabo de alimentação eletrica: o aparecido está equipado com um cabo de alimentação que deve ser ligado à rede dométrica. No DIAGRAMA correspondente, descubra as发展目标as possibilidades de ligação, consoante o tipo de rede eletrica domestica. A placac de caractéricas indica tambem a tensão de ligação permitida para este aparecido e a potência absorvida relativa.
8.2 Instruções
Potência absorvida
Ver placadeadosdoproduo.
Recomenda-se a Utilização de um disjuntor de corrente residual (disjuntor diferencial) com corrente de disparo em conformidade com as normas atuais.
Dispositivos de separação
Se for necessário utilizes lo, a placu de ser ligada à rede elétrica atraves de um dispositivo de desconexão omnipolar que garanta uma separação entre os contactos em conformidade com a categoria de sobretensão I1. Este dispositivo deve suportar as cargas Tmaxas ligadas e respeitar as normas em vigor.
AVISO: Para fazer qualquer perigo causado por um rearme acidental do disposito de corte tereico, o aparelho nao deve ser alimentado por um dispositivo de comutatione externo, como um temporizador, nem ser ligado a um circuito que sera ligado e desligado regularmente. O produits nao foi concebido para ser actionado por um temporizador externo ou por umsystema de controlo remoto separado.
Cabo de alimentação eletrica
O produits está equipado com um cabo de alimentação que deve ser ligado à rede dométrica. No DIAGRAMA correspondente, descubra as发展目标as de ligaçao, consoante o tipo de rede elétrica dométrica. A placá de caractéristicas indica también a tensão de ligaçao permitida para este aparelho e a potência absorvida relativa.
Substituir o cabo de alimentacao
Não substituir o cabo por siHOUSE. Contactar o centro de assistência autorizada.
8 Ligação à redeétrica
8.3 Outros conselhos
Autilização de qualquer aparelho exige o cumprimento deisas regrasbasicas:
- Não puxar o cabo de alimentação para desligar o aparecido da redeétrica;
- Não toque no aparecido com mãos ou pés molhados ou humidos;
- De um modo geral, a utilização de adaptadores, extensoes electrolyticas ou cabos de extensão é desaconsehada;
- Em caso de mau functiomento e/ou diminuiacao do desempenho, deslueg o aparelho e nao mexa nele.
8.4 Esquema de ligação
Cumprir os regulamentos locais e os regulamentos adiconais da Empresa de eletricidade local.
Ligar o aparelho
Observar os@dados de ligaçao na placacde classificacao.
Efetuar a ligação exclusivamente de acordo com o esquema correspondente:
CT: castanho
AZ: azul
AM/VD:amarelo e verde
- PT: preto
CZ: cinzento
380-415 V ~ 2N 50/60 Hz

220-240 V ~ 50/60 Hz

9.1 Avisos importantes
- Retirar as eventuais tiras transversais que seennent na area do furo da bancada;
- Para proteção contra a humidade e a infiltração de liquidos, todas as superficies cortadas devem ser seladas com um produto adequado;
- O produits deve estar numa posicao horizontal perfeita;
- Antes da instalacao, verificar se a junta da placac de fogao está corretamente posiconada (fig. 1).

- A superficie de apoio da plac a deve ser perfeitamente lisa para que asente uniformamente e a junta aplicada possa proportionar uma vedacao sufficiente (photo. 2).

- Não fixar a placá de cozinho com silicone ou qualquer及其他 tipo de cola! Essisté fixação danificaria o produits se o desmontássemos (fig. 3).

9 Instruções de instalação
9.2 Instalação passo-a-passo
As imagens abaixo做不到 a instalação passo a passo do produits.
Instalacao standard
Pode ver o video de instalacao do produits digitalizando o documento Qr
Instalacao embutida
Pode ver o video de instalacao do produits digitalizando o documento Qr



oulickando neste ligacao


1
Utilizar as ferramentas indicadas no capículo "Ferramentas de instalação" do manual. Colocar um pano ao lado da embalagem do produits para apoiar a placá;

2
Usar luvas. Retirar a embalagem e o involucro para não danIFICAR o vidro da plac;

3
Colocar a placá de fogão de性和 para baixo sobre o pano previamente colocado ao lado da embalagem;
9 Instruções de instalação

4
Aplicar fita vedante a volta do perimetro;

5
Fixar os clipes nos lados curtos da placá;

6
Limpe o rebordo da zona rebaixada;

7
Ligar o cabo de alimentação de acordo com o esquema de ligação indicado no capítulo "Ligação à redeétrica" do manual (nenhum及其他 objecto deve estar sobre a placá durante a ligação à redeétrica).
9 Instruções de instalação

8
Coloque a placacno centro do entalhe. A junta da placac de fogao deve assentar sobre a bancada para garantir a vedacao.

a.

b.
9
a. Para instalação standard: instalação conclusão;
b. Para instalação embarida: siga os passos nas páginasas seguentes;

10
Aplique fita adesiva no interior e no exterior do rebordo;

11
Aplique o silicone.
9 Instruções de instalação

12
Retire o excesso de silicone;

13
Retire a fita adesiva e limpe os rebordos;

14
Aguarde 24 horas antes de iniciair o functimento pela primaira vez;
10 Entrega ao utiliser
No final da instalação:
- Informar o'utilizar sobre as funções essenciais;
- Informar o'utilizar sobre todos os aspetos relevantes para uma utilização e manuseamento seguros;
- Entregar os acessos e as instruções de'utilisation e de montagem ao'utilizar para que osguardem com cuidado.
Depois de conclusuía a instalação, retire a película de proteção, a fita adesiva e todos os outros materiais de embalagem.
AVISO: O produito requer uma ventilacao adequada para o seu functiOnamento normal. Não obstrua as aberturas de ventilacao por qualquer motivo.

NOTA: O aspeto real da placac depende do modelo escolhido.
11 Primeiro arrangeque
Quando o produit é utilizado pela primarya vez, a placá está regulada para a potência Tmaxima alcancável. Podem ser escolhidos发展目标 de potência de acordo com o Sistema de alimentação principal da casa, utilizing a funcão de gestão de energia.
Como definir a gestao de energia
É possível definir um[nívelmaximo deabsorçãode potênciaparaaplaça de induçao, escolhendo atedeclarantes faixas de potência.Asplacas de induçao sācapazes delimitar-se automaticamente a fim de trava-har com[nívelde potênciamenor,para evitari o risco de sobrecarga.
- Ligue a placá e prima ao mesmo tempo + e - no paine de controlo;
- O indicator de tempo presente "P8" que significa nível de potência 8. O modo predefinido é 7,4 kW.
Para Mudar para除外 nivoel
- Prima + ou - para alterar o;nível de gestão de energia;
- Existem 8 níveis de potência de "P1" a "P8". O indicator do temporizador在哪?
- umdestes:
| P1 | P2 | P3 | P4 | P5 | P6 | P7 | P8 |
| 2 kW | 2,5 kW | 3 kW | 3,5 kW | 4,5 kW | 5,5 kW | 6,8 kW | 7,4 kW |
- Desligue o produits da rede elétrica;
- Levante ligeiramente o produits e puxe-o completeness para fora;
- Este produit não danifica o armário, que también pode ser utilizado com um aparecido novo.


KAANQHPOATE
To napov yx ykataoataonc exi oxdeltaiaotei yia touc kataokueaotec kouzivw nou tha aoxoanfouv me auta ta npoiovta. Ia tn diaopalion tnc aoopaaleiac kai yia va netuxete ta kalutepa anoteleouata, oac napakaolue va diaBaoote npooektikato napov yx oupiapabavovewv twv onnyiw aoopaaleiac, kai va to qualaTe yia ealovtikn xpno. Ppiv npoxpnoote otny evkataoataon, oneiwote tvosipiako apiou, kaowc mnpoei va tvxepiaote OE npintwnon eniokeuwv. Eleyte yia tuxov zniiec kat atnmuatopa kai oumboualeuteite evav texviok oe nepintwnaupboiaic piv ano tn xpno. Duaoote navta olo to uliko ouokeuaiac paaki ano naia.