Cecofry Essential Rapid - Fritadeira CECOTEC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Cecofry Essential Rapid CECOTEC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Cecofry Essential Rapid CECOTEC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fritadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Cecofry Essential Rapid - CECOTEC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Cecofry Essential Rapid da marca CECOTEC.
MANUAL DE UTILIZADOR Cecofry Essential Rapid CECOTEC
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obstugi
Návod k použití
Instruções de segurança 21
- Peças e componentes 73
- Antes de使用者 73
- Funcionamento 73
- Limpeza e manutenção 76
- Resolucao de problemas 77
- Especificações tíncicas 78
- Reciclagem de eletrodomesticos 79
- Garantia e SAT 79
INHOUD
Leia as seguiñes instruções atentamente antes de usar o produit. Guarde este manual para referências futuras ou novos utilizadores.
- Ao utilizes aparehos elétricos, devem ser sempre tomadas precaçõesbasicas para reduzir o risco de incência, descarga elétrica e lesões.
- Certifique-se de que a tensão de rede electrolytica corresponde ao requisitos de tensão especializados na etiqueta de classificacao do aparecido (220 - 240 V).
- Recomendamos que o espaço onde vais utiliser o aparelho esteja equipado com um extrator de fumos ou sera ventilado.
- Utilize este dispositivo para os fins descriços no presente manual, qualquer窗外a'utilização não é recomendada pelo produtor e pode afetar negativamente a vidautildo dispositivo e/ou a vidautildoutilizador.
- Este produit pode ser uso por crianças nem pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou com falta de experiencia e conheçimento se está supervisionados ou tenham recebido instruções concernentes ao uso do aparelho de uma forma segura e entendem os riscos que este implica.
-
O aparelho não deve ser uso por crianças de 0 a 8 anos. Este aparelho pode ser uso por crianças de 8 anos se estiveram continuamente sob supervisão.
-
Mantenha o disposito e o cabo fora do alcance de crianças meores de 8 anos.
- A limpeza e manutençao do produits nao devem ser realizadas por menores de 8 anos sem supervisao.
- Supervisione as crianças para se certificatec de que nãobringquem com o produits.
- Desconecte o aparecido da corrente antes de o mover, limpar ou quando não o utilizes.
- Não o utilize em exteriros.
- Inspecione o cabo de alimentação regularamente em busca de danos visíveis. Se o cabo aparecer danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Tecnica Oficial de Cecotec para fazer qualquer tipo de perigo.
- Não torça, dobre, estique ou danifique o cabo de alimentação. Proteja-o de bordas afiadas e fontes de calor. Não permita que o cabo toque superfícies quentes. Não deixe que o cabo se aproxime da superficie de cozedura.
- Não utilize extensores, a não ser que esteja recomendado por um eletricista qualificado. O uso do tipo errado de extensor podecause danos no disposicao ou lesoes noutilizador.
- Não utilize o produit se o cabo, a tomada ou a estrutura apareçam danos ou se não funciona corretamente, sofreu alguma quea ou foi danificado.
- Não utilizes o produto em lugarares potencialmente perigosos, mais como ambientes inflamáveis, explosivos, humidos ou com Produtos químicos.
- Situe o produit numa superficie plana e resistente ao calor. Não utilize o dispositivo perto de fontes de calor, em lugarares com nveis altos de humidade ou perto de materiais inflamáveis.
-
Não existem peças úteis no interior da fritadeira. Não tente desmontar o produto.
-
Este produit não está desenhado para funciona através de temporizadores ou sistemas de controlo remoto externos.
- Não insira ou permita que os seu's dedos ou outros objectosarem emrem nas aberturas de ventilação ou de exaustão, quando也是如此.
- Não ligue a fritadeira se não tiver oleo na tigela.
- Não encha a bandeja de oleo, poderá fazer risco de incência.
- Nunca toque no interior do dispositivo quando estiver em funciona.
- As superficies acesseis do produits poderiam alcancar temperatas altas durante o functiOnamento. Tenha cuidado para não se queimar.
- Não submerja o cabo, a ficha, nem qualquer outras parte não extraível do produits em água ou outros liquidos. Não exponha as conexões electrolyticas à agua.
- Coloque sempre os ingredientes a cozinhoar dentro do cesto para fazer que entrem em contacto com as resistências.
- Certifique-se de que tem as muitos Completely secas antes de tocar na tomada ou ligar o produto.
- Desconecte o aparelho quando não o estiver a usar ou durante a limpeza. Deixe que arrefecá por completeness antes de montar ou retirar qualquer coisa e/ou proceeder com a limpeza do produits.
- Não deixe a fritadeira connectada à rede elétrica sem supervisão.
- Não se incline sobre a fritadeira quando estiver a funciona.
- Não tocar na superficie da fritadeira quando estiver em precisão, não que pode estar quente.
- Para garantir o correto funciona do disposito, as tarefas de limpeza e manutençao devem ser feitas de acordo com este manual. Desligue e desconecte o produits antes de o mover ou limpar. Deixe que arrefeca completeness ante
de o limpar ou guardar.
- Certifique-se de que o cabo estája bem connectado à corrente.
- Não encoste o aparecido à parede. Deixe uma distência de segurarça de 10 cm da parte deTRS do dispositivo e de 10 cm de cada quando não colque nenhum的对象o encima do produits quando o estiver a usar.
- Enquanto o aparelho estiver em funct ionamento, emite vapor quente através das aberturas de saía de ar. Mantenha as mãos e o rosto a uma distância segura do vapor e das saías de ar. O ar quente pode sair do disposítivo quando se retira o cesto do interior do disposítivo.
- Desconecte o dispositivo imeditamente se vir fumo preto a sair do dispositivo. Aguarde até o fumo desaparecer para retiring o cesto do interior do dispositivo.
- Recomendamos o uso de luvas ao Manipular a grelha ou o cesto.
- Não utilize o disposítivo para usos não específados no manual.
- Coloque o produit sobre uma superficie plana e estável.
- Este produit está desenhado exclusivamente para uso dométrico.
- Não tente reparar o disposítivo por contapropria.
- Desligue sempre o disposicao quando terminar de o usar.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Tire o produto da caixa.
- Inspecione o aparelho para garantir que não tem nenhum dano visível. Em caso de que encontrar danos, entre imeditamente em contacto com o meu Serviço de Assistência Tecnica de Cecotec para recomendados ou reparacao do produits.
- Limpe o cesto e a grelha em profundidade com agua quente, detergente e uma esponja não abrasiva.
- Utilize um pano para limpar o interior do dispositivo e as partes extraíveis e seque-o.
- Não molhe o elemento aquecedor.
- Não encha o dispositorio com áleo ou qualquer outras láquido.
- Coloque o produits sobre una superficie plana e estável.
- Não coloque o disposítivo em nenhuma superfíce que não está resistente ao calor.
- Coloque adequadamente a grelha no cesto.
3. FUNCIONAMENTO
- Coloque a fritadeira sobre uma superficie plana, uniforme e resistente ao calor e ligue o aparelho.
- Retirecretuidadosamente orecipiente jintamente com o cesto eagrelha do dispositivo Utilize a pegapara fazer isso.(Fig.3)
- Certifique-se de que a greha está no interior do cesto e colque os ingredientes no cesto. (Fig. 4)
Aviso
PORTUGUES
Não encha ocesto para algo da marca Max nem excessa a quantidade de alimentos indicada naanela segunte, ja que isso pode afetar a qualidade do resulto. Certifique-se de vericar o tempo de preparacao e temperatura recomendados para os differentes ingredientes antes de cornerar a cozinha-los simultaneamente.
- Não utilize o dispositorivo se o cesto não estiver fixado.
-
Deixe que o aparecido arrefeca completeness de os utilizeç. Não agarre o aparecido a não ser能找到.
-
Painel de controlo
Fig. 2
Botão de ligar
Uma vez que o cesto e a grelha está devidamente posicionados dentro do disposito, o botão de ligar começará a piscar. Pressionando o botão de ligar, a temperatura e o tempo de cozedura predefinidos são ajustados respectivamente para 80^ e 30 minutos. Se pressionar novamente o botão, o disposito desligará. Ao pressionar o seletor, o disposito começará a cozinho. Se premir novamente o seletor, o disposito para, se premir novamente, o disposito retoma o processo.
Aviso
Enquanto o dispositorio estiver em functimento, pode pressionar o botão de ligar para fazer uma pausa e retomar a cozedura.
Botao de modo
Pressione o botão de modo para escolher entre as 8 opções alimentares mais populares. Para escolher um dos programas, rode o seletor até que o icone do programa desejado piseque. Para,iniciar o programa的选择ado, prima o seletor ou espere 3 segundos até o icone do programa的选择ado parar de piscar e este促成á automaticamente a cozinho.
Botão de temperatura
Prima este botão para alterar a temperatura. Para o fazer, primeiro pressione o botão e depois rode o botão até atingir a temperatura desejada, entre 80 °C e 200 °C.
Botão de tempo
Prima este botão para alterar a hora. Para o fazer, primaryo pressione o botão e(before rode o botão até atingir a temperatura desejada, entre 1 e 30 minutos.
Exemplo de cozinha por defeito
Certifique-se de que a grelha é colocada no cesto, insira os alimentos e colque o cesto na fritadeira. Prima o botão de alimentação, prima o botão de modo e rode o seletor para o programa predefinido desejado. Se quiser que o programa comece imeditamente, prima o selector, caso contrário, por defeito a fritadeira促成 a cozinha antes 3 segculos e o icono do programa deixa para piscar.
Exemplo de cozinha manual
Certifique-se de que a grelha é colocada no cesto, insira os alimentos e coloque o cesto na fritadeira. Prima o botão de ligar, prima o botão de temperatura e rode o seletor para a temperatura desejada. Faça o mesmo procedimento com o tempo e pressione o seletor para fazer a cozinha.
6. Saltear os alimentos
Nota
Alguns alimentos podem necessitar ser salteados quando estiverem a ser cozinhados. Para saltear os ingredientes, tire o recipiente do disposicao e agite-o. Volte a colocacao lo no disposicao.
- Quando a cozedura estiver completa, ouvirá 5 bips, o ventilador continua a funciona para arr focecer a fritadeira durante 40 segundos e deposito para. Tire o recipiente do dispositivo.
- Verifique se os ingredientes estao cozinhados ao seu gosto. No caso de que nao, volt a colocar o recipiente no dispositivo e programe o temporizadoragemscretos mais.
- Para PTRR as ingredients do interior do aparelho, colque-o sobre uma superficie resistente ao calor e utilize pinas para PTRR as alimentos cozinhados. Não mova o cesto para colocar os alimentos num prato, poi o oleo dos alimentos permanecerá no fundo do cesto e pingará nos alimentos.
- Tenha cuidado para não se queimar.
- Pode voltar a utiliser o aparelho imeditamente(before de o usar.
Programas pre determinados
| Temperatura Tempo | ||
| Batatas fritas 200°C | 18 min | |
| Bacon 200°C 6 min | ||
| Peixes | 180°C | 5 min |
| Carne | 180°C | 10 min |
| Asas de frango | 200°C 20 min | |
PORTUGUES
| Gambas 180°C 5 min | ||
| Bolo (250 g) 160°C 25 min | ||
| Legumes 160°C 15 min |
Aviso
- Estes dados são apenas indicatores. Como os ingredientes podemVAR em origem, tamanho, forma e marca, não podemos garantir totalmente que o que épresentado na ].abela está o mais adequado aos ingredientes que está a utilizear.
- Adicione aproximately um ou Doyleiros ao tempo de preparacao indicado na tabela se começar a cozhar quando o aparelho ainda está frio.
Conselhos
Os alimentos mais��uenos requirem um tempo de preparacao menor do que os grandes.
- Uma maior quantidade de ingredientes quer um tempo de preparacao ligeiramente maior e, inversamente, uma menor quantidade de ingredientes quer um tempo de preparacao ligeiramente menor.
- Saltear os ingredientes mais��enos quando estiverem a ser cozinhados otimiza o resultado e podeaabdar a evitar que os alimentos fiquem pouco fritos.
- Adicione um pouco mais de oleo às batatas frescas para um resulto mais crocante.
- Não utilize o disposicao para fazer alimentos gordurosos (como salsichas).
- Os alimentos que poder ser cozinhados aoorno también poder ser cozinhados usingo este dispositivo.
- A quantidade ortima de batatas fritas para preparar é de 300 gramas.
A massa pre-cozinhada requer um tempo de preparacao menos que a massa feita a mao.
- Pode utiliser también o aparelho para reaquecer os ingredientes. Para isso, configure a temperatura a 150^ C durante 10 Minutes.
4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Limpeza
- Limpe o aparelho(before de cada uso.
- Desconnecte o dispositoivo da corrente elétrica e permita que arrefça antes de limpar.
- Não utilize utensílicos metalicos ou produits abrasivos para limpar o cesto e a greha.
- Utilize um pano suave e humido para limpar a superficie do produits.
- Nunca submerja o produits em agua nem em outros liquidos.
- Não utilize esponjas, pós ou produits de limpeza abrasivos para limpar o produto.
- Aviso: Retire o cesto para que o aparelho arrefeca mais rapidamente.
- Limpe ocesto e a grelha em profundidade com agua quente, detergente e uma esponja não abrasiva.
- Recomendamos o uso de desengordurante liquido para retiring qualquer resto de sujidade.
PORTUGUES
- Se estiver sujidade presa dentro do cesto e da grelha, recomendamos encher o cesto com agua quente misturada com detergente, e(before deixar o cesto e a grelha secarem durante aproximamente 10 Minutes.
- Limpe o interior do aparelho com agua quente e uma esponja não abrasiva.
- Limpe o elemento aquecedor com una escova suave para retirar qualquer resto de comida. Tenha extremo cuidado durante este processo para não danIFICAR o elemento aquecedor.
Armazenamento
- Desconecte e deixe arrefecer o aparelho(before do uso.
- Certifique-se de que todas as partes estao limpas e secas quando guardar o disposicao.
- Coloque o cabo de alimentacao no compartmento de armazenamento do cabo e mantenha-o firme dentro da ranhura para o cabo.
5. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA SO | LUÇõesES | |
| A fritadeira dietética não funciona. | O dispositivo no está conectado. | Conecte o aparecido à currenteétrica. |
| O tempo de cozedura não foi definido. | ||
| Os alimentos cozinhados na fritadeira dietética são crus. | O recipientte está demasiado cheio. | Coloque menos ingredientes no cesto de modo a fritar uniformamente. |
| A temperatura selecionada é excessively boa. | Aumente a temperatura. | |
| Alguns alimentos não tem sido cozinhados uniformemente. | Alguns alimentos precisam de ser mexidos no meio do processo de fritura. | Alimentos sobrepostos, por exemplo batatas fritas, devem ser sacudos a meio do processo de cozedura. |
| Os averitivos fritos profundos não tem um resulto estaladiço quando saem da fritadeira profunda. | Cozinhou comida destinada a ser frita numa fritadeira convencional. | Cozinhe averitivos deorno ou colque um peu de óleo nos alimentos para obter um結果o mais crocante. |
PORTUGUES
| O recipient e não desliza corretamente dentro do produit. | O recipient está demasiado cheio. | Não excessa a quantidade Tmaxima permitida no cesto. |
| O fumo branco sai de dentro da fritadeira dietética. | Está a cozhar alimentos gordurosos. | Ao fritar ingredientes gordos na fritadeira profunda, muito gordura cairá na gaveta. Este óleo pode causar fumo e o aparecido pode ficar quente. Isto não afeta o produits nem ou resultado final. |
| O recipientéagate quando contém gordura de usos anteriores. | O fumo branco é uma consagemência do aquecimento da gordura na gaveta. Certifique-se de limpar bem o recipienté de gordura antes cadautilização. | |
| As batatas fritas não são fritas uniformamente. | Foi utilizeso o tipo errado de batata. | Utilize batatas naturais e certifique-se de que se mantém firmes durante o processo de fritura. |
| As batatas fritas não foram enchaguadas corretoamente. | Enxague bem as batatas para remover o(amido). | |
| As batatas fritas não está crocantes. | A consistência crocante das batatas varia depender daquantidade de água e óleo. | Assegure-se de secar bem asbatatas antes de adiconar oóleo. |
| Corte as batatas em tiras mais preocupas para obter resultados mais crocantes. | ||
| Adicione um pouco mais de óleo para resultados mais crocantes. |
6. ESPECIFICAções TÉCNICAS
Referência do produits: 04307/04308
Produco: Cecofry Essential Rapid SunTouch/MoonTouch
220-240V~
50/60 Hz, 1200 W
Capacidade: 2.5 L
Ajustes de temperatura: 80^ - 200^
A diretica europeia 2012/19/UE sobre Resíduos de Aparelhos Elétricos e Eletrónicos (RAEE)ística que os eletrodométricos não devem ser reciclados com o resto dos resíduos Municipais. Ditos eletrodométricos terão de ser eliminados de formaeparada, para optimizar a recuperação e reciclagem de materiais e,ulfilla maneira, reduzir o impacto que possam ter na saude humana e no meio ambiente.
O*símbolo do contentor riscado recorda a sua obrigação de eliminar este
produto de forma correta.
Para obter informação detalhada acerca da forma mais adequada de eliminar os seu eletrodomesticos e/ou as correspondentes baterias, o consumidordeer contactar com as autoridades locais.
8. GARANTIA E SAT
Este produit tem uma garantia de 2 anos desde a data de compra, sempre e quando se conserve e envie a fatura de compra, o produits esteja em perfeito estado fisico e se lhe dê um uso adequado tal e como se indica neste Manual de Instruções.
A garantia não cobrirá:
- Se o produit tiver sido uso para da sua capacidade ou'utilidade, maltratado, batido, exposto à humidade, submergido em algo um liquido ou substência corrosiva, assim como qualquer outras falta atribuível ao consumidor.
- Se o produit foi desmontado, modificado ou reparado por pessoas não autorizadas pelo SAT oficial da Cecotec.
- Se a correndencia foi originada pelo desgaste normal das peças devido ao uso.
Se em alguma ocasiono deteta uma correndencia com o produits ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Servico de Assistencia Tecnica oficial da Cecotec atraves do numero de telephone +34 96 321 07 28.
NEDERLANDS
1. ONDERDELEN EN COMPONENTEN
Fig. 1
- Bedieningspaneel
- Draaiknop
- Grill
- Handvat mand
- Frituurmand
- Behuizing
- Voedingskabel
- Luchtuitgang