KSE 1635 - Serra EINHELL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho KSE 1635 EINHELL em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre KSE 1635 EINHELL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KSE 1635 - EINHELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KSE 1635 da marca EINHELL.
MANUAL DE UTILIZADOR KSE 1635 EINHELL
O triangulo de食欲o characteriza todas as instruções importantes para a segurarça. Elas devem ser observadas sem falta para evolver lesões e feridas graves!
As ilustrações no texto encontrar-se nas folhas desdobravels arente. Mantenha-as abertasupontospullar.

2. Caracteristicas Tecnicas
1 Punho frontal
2 Proteção frontal da boa
3 Tampa do tanque de oleo
4 Canal de escorramento do oleo
5 Cavilha de guia
6 Paraluso tensor da cadeia
7 Cadeja da
8 Carril de guia
9 Estrela deflectora
10 Punho tr
11 Proteccao traseira da mao
12 Roda da cadeia
13 Cavilha tensora da cadeia
14 Furo de tensao da cadeia
15 Cobertura
16a Parafuso sextavado
16b Arruela elastica
17 Batente de garra
18 Interruptor
19 Bloqueio da ligação
20 Protecao da serra
21 Vigia do nivel de oleo
22 Interruptor bimanual de segurarca
23 Parafuso de ajuste do oleo lubricante
2. Dados技术和
| Modelo KSE 1435 KSE 1635 KSE 1640 | |||
| Potência nominal 1450 W 1600 W 1600 W | |||
| Comprimento de corte, max. 35 cm 35cm 40 cm | |||
| Veloculdade de corte com regime nominall 22 m/s 22 m/s 22 m/s | |||
| Capacidade do tanque de 6leo 85 cm | 3 | 85 cm² | 85 cm³ |
| Peso sem espada +cadeia 3,6 kg 3,6 kg 3,6 kg | |||
| Paragem da serra 0,1 sec 0,1 sec 0,1 sec | |||
| Classe de proteção II / | # | II / # | I / # |
| Nível de ruidos garantido, com cargo | 100 dB(A) | 100 dB(A) | 100 dB(A) |
| Nivel de pressão sonora, com cargo | 94 dB(A) | 94 dB(A) | 94 dB(A) |
| Aceleração: punho traseiro, com cargo(determinada conf. EN 50 144) punho frontal, com cargo | 4,2 m/s² | 4,4 m/s² | 4,4 m/s² |
| 3,14 m/s² | 3,3 m/s² | 3,3 m/s² |
3. Explicacao das placas

- Comprimento maximo de corre: a) max. 350 mm com a KSE 1435, KSE 1635 b) max. 400 mm com a KSE 1640
- Use proteção para a cabeca, a vista e os ouvidos
- Atença! Leia o manual de operação e respeite os avisos e as instruções de segurarça
- Tire a fcha de tomada se o cabo eletrico estiver danificado!
- Proteja a serra contra humidade
P
4. Instruções de segurarca

ao utiliser a这其中, observar as instruções sobre a segança. Estas instruções devem ser observadas, não antes de se colocar a这其中, para a sua propria segança como también para aquela de torceiros. Guarde estas instruções num local seguro, para及其他 asocíos em que se tornarem necessarias. Use a serra eletérica de caedia uniquamente para serrarMadeira (componentes deMadeira) ou lenha. Qualquer othero uso da serra sera por contapropria e poder acarreter grave perigo. O fabricante não assume qualquer garantía por danos causados por um uso inconveniente da serra electrica ouleo seu manejo Incorrecto.

Instruções de segurar e pré-
venção de accidentes
Por favor, leiça com atençao todo
o manual de instruções de
servico, antes da primeira colo
çao em funciona, a fim de evaporar um manejo Incorrecto da serra. Todas as instruções referentes ao manejo también servem para sua mesma proteção. Peça uma demonstração a um职业技能 especializzato, para receber uma
instrção pratica.
- Antes de introduzir aicha na tromada, examine aicha o cabo electrico quando a danos. Se estiverem danificados, mande substitui-loos immediamente por um electricista.
- Não é permitido usar cabos electricos, connectores e fichas ou quaisquer linhas de connexão que não correspondam às Instruções! No caso de defeito ou se for cortado o cabo de ligação à rede electrédica, tire imeditamente a fcha da��omada!
- Antes desofar o freio da serra, desluge a maquina.
- Use sempre oculos de segurarca e luvas protectoras ao trabalho com a serra.
A fim de evaporar lesoes,use sempre roupa que fique justa no corpo e sapatos de protecao.
A fim de evaciar danos nos ouvidos, use um protector acustico; convem Usar um capacete com protecao do rosto.
- Mantenha-se sempre numa posicao segura ao trabalho com a serra.
Mantenha aarea de trabajo sempre arrumada em ordem.
Proteja-se contra unCHOque electrico;evite tocar com o corpo en pecas ligadas a terra.
- Desligue aagarafterantesde colocá-la em qualquer lugar.
Antes de ejectur quaisquer travaños naquina, ture a ficha da tornado.
- Introduza a ficha na tomada somente quando a�aquina estiver deslagada.
A serra electrica so deve ser utilizespora umpezzo. E proibido que otheras peosas seenclornesto dorodao de accao da serra. Atencionecesperadoverse dispensada acrianças e animais domesticos.
AoComegaracanfunctoria,aserradeveestemposqlg livre.
-Segure a serra com ambas as mões. durante o travaHQ!
- Não é permitido a criangas ou jovens utilizez a serra eletrica decadeia. Exceptuam-se esta interdindo os jovens maiorres de 16 anos quando accompaniedos de um instrutor. A serra so devara ser dada (emprestada) a pessoas que esteosjam familiarizadas com thiso tipo de serra e seu manejo. Entregue sempre o Manual de Operacao muito com a serral
Guarde a serra fora do alcance de crianças!
- O trabajo como a serra soit permittido a una persona que esteja descansa ad sadia, portanto, que se encontrar en bom estado fisico. Se sentir cansao, fazer um intervalo em tempo. Não é permittido travahear com a serra quando de se ter inerido bebedas alimentadas.
- Não exponha a serra à chuva e à intempérile.
Mantinha sempre uma boa iluminação. Não use aparehos electricos perto de liquidos ou gasses inflamáveis.
Se a boa nao for usability no momento.
guarde-a assim que nenhuma个人观点 sera posta em perigo.
Para[qualcorte, sempre applique com firmze o batente de garra, e soit entaoconaee a serrar.
- Puxe a serra fora造血ira sempre quando ela iareshelvetfunctionalizing. SeV.S.usrasar serra sembatente,haperigo de serpuxado para afrontecalr.
E proibido travañar com a serra quando V.S. estiver tropadoerna escalada,numa arvore ou numa outra posicão insegrua e instalve.Nunca serre acima da ultura do ombro, nem com uma maior so.
O cabo来电ico de ligationa rede sempre devese ser mantado atras da persona que usa a serra.
Mantenha o cabo eletrico sempre atras daquina.
Use unicamente acessos originais.
- Maquinas que foram usadas ao ar livre dovem ser conectadas por intermedio de um interruptor de corrente de defeito.
- Não sobrecarregue as suas ferramentas electricas. O trabalho sera mais seguido mais efetuvo se foram respeitados os limites de capacidade.
P
- Use a ferramenta eletrica adequada. Não useiras maquinas de baixa potência e eficiência para travaisados pesados.
- Não use o cabo eletrico para outras finalidades para as quando não é destinado. Nunca carregue a ferramenta eletrica, seguran do-a no cabo eletrico. Não tire a ficha da tomada, puxando o cabo eletrico. Proteja o cabo contra calor, oleo e arestas agudas.
- Cabo de extensione uso ao livre: Ao travaelar ao ar livre, use unicamente cabos de extensione homologados e marcados como tais.
- Para serrar造血 de recortar e lenha flina, use sempre um suporte adequado (cavaleto de serra, fig. 4). A lenha ou造血 não会使 emplhada para ser serrada, não ser segurada por及其他 pessoas ou com o pe.
Madeira de seção redonda pode ser travada adequamente para que não comece a rolar ao ser serrada.
Se travailhar esolo inclinado,mantenhase-se sempre com as costingas voltadas para o aivec. - Para fazer cortes por comprimentos determinados, o batente de garra deve ser aplicado àmadeira a ser cortada (voja a fig. 4).
- Antes de iniciau um corte por comprimento, aplicou o batente de garra com firmeza e são quando comece a cortar, com a serra já em等功能amento. Para isso, levante a serra com o punho traseiro e guie-a com o punho frontal. O batente de garra ento serve de ponto de pivolvimento. Para continuar o corte, aplicou uma ligeira pressao no punho frontal, puxando a serra ao mesmo tempo um pouco paraTRS. Aplique o batente de garra em posicao mais boa e puxe novamente o punho traseiro para cima (veja a fig. 5).
Puxo a sorra para fora da peça que estiver cortando somente quando ela alinda estiver a funcional.
Fazendo-se Various cortes seguidos, desigues a serra entre um corte o o seguito.
-Cortes em megalho e em sentido longitudinal do devem ser executados por pessoas inadequamente treinadas (grande perigo de se dar um golpe de recuo, vem a fig. 6).
Cicefa a fazer cortes longitudinais observando o menor angulo possivel. Visto que não é posível aplicar o batente de garra, travaile com a maior prudência e atençao.
So a cadaia da serra ficar entalada na madeira, ha perigo de que a serra seja impelda contra o operador, ao executar o corte com a parte superi do carril. Por isto, convem serrar com o lado inferior do carril, na medida do possivel, pols entao a serra sera puxada do corpo do operador em direcção a Madeira (veja as figs. 7 e 8).
Cuidado ao serrar madeira lascada,pois as las
cas ou estilhas poder ser arrebatadas e causar ferimentos.
- Nào use sera electrédica para levantar ou mover obiectos de qualquer naturez.
Aocartargalpos,apoea serra noTronco,sefor possivel.Ne epermietido cortar com a pontada serra (penigo de golpe de recuio,veja a fig.6).
Galhos ou ramos so devem ser cortados por pessoas treinadas e autorizadas. Perigo de ferimentos!
Tomeculosidadespecialseogalho naoestiverperfeitamente livre (se estiver superto ou se supoartumuito).Nao corte galhos livres debaixo para cima. - Não corte galhos de um tronco deitado, mantendoso-se de pe sobre o mesmo.
A serra eléctrica não deve ser不锈ada para travaços florestais - ou seja, para cortar galhos e cerrubar arvores en bosques,PGA a mobilidade e seguranga do operador nao é mais assegurada, devido ao cabo elétrico.
Ao derrubar uma arvore, mantenha-se sempre em posicao lateral em relationo ao tronco que cair.
Mantenha-se ao abrigo de galhos que poderao tornbar muito como g tronco.
Ao trabalhar numa encosta, o operadordefer é ficardo lado de cima ou lateramente do tronco em que estiver travahabando ou que ja tiver caldo.
Tome cuidado con truncos que viereim rolando ao seu encontrar. Perigo de golpe de reciu! - Um golpe de recuo da serra electrifica poderao ocoger se a ponta da serra (especialmente o sau quarto superior)entrar inesperadamente en contacto com madeira ou outros objectos solidos. Nesse caso, a serra sera impelda descontrolado m e com grande energia contra o operador. Perigo de ferimentos graves!
A fim de evacrar um golpe de recuo, note o
segunte:
- Nunca agli applice a porta da serra per inciar um corte. Nunca delve de observar a porta da serra.
Nunca corte con a ponta da serra! Tenha custado ao proseguir com cortes ja inclados.
- Comece o corte com a serra ja funcionaando
- Mantenha os dentes da sorra sempre aliados adequamente.
Nunca serre various galhos ao mesmo tempol Ao cortar galhos, evite que seja tocado um除外 galho.
Ao serrar por comprimados, note os trancos que estiverem juntos. Se possivel, use um cavaleto
5. Transporte da serra eletrica
Para cualquier transporte da serra, tire a ficha da torna: passe a proteção por cima do carril e da cadela. Devery-do executar various cortes com a serra, elle delve ser desiguldade entre os cortes.
P
6. Antes da colocação emServiço
A tensoe elcricla da rede deve corresponder as Indicacoes na placce de caractertificas da macuina. Antes de qualquer colocacao en service, a serra deve ser controlada quando ao seu estado seguro, de accordo com os regulamentos, e no que se refere ao seu funcaoamento perfeito. Verifique se o Sistema de lubrificacao funcaoia e se ha oleo lubrificante sufficiente (veja a fig. 9). Se o nivel de oleo estiveraprox.5 mm abaxio daorda inferior (indicaa com Min."na figura), reabasteca com oleo. Acima dessa marcaconao, podera trabarhwar o seguranga.
Ligue a serra e segure-a contra umundoclaro. Cuidado: a serra de caedra nao devecar no chao! Mantenha-a portanto afastada por uns 20~cm .Se se formar um vestigio crescente de oleo, a lubricacao da serra funciona correctamente. Se nao estiver visivel um vestigio de oleo, sera necessario limpar o canal de saida de oleo (4), o furo de tensao superior da serra (14)e o canal de oleo, ou procurar um posto de assistenciatica. (Lela, para lsso, sem falta os parrafros, Abastecimento com oleo e lubricacao da caedea). Controle a tensao da caedeia e estique-a, se for necessario yoeia o parafroa.
"Esticar a cadeia da serra"). Controle o functionamento do freio da serra (veja tambem o paragrafo, "Soltar o freio da serra").
7. Montagem do carril de guia e da cadeia da serra
A fcha nao devestar enfiada na tomada. -Atenjo! A protecao frontal da mao (2) sempre deve encontrar-se na posicao supremo (vertical).
O carril de guia e a cadeia da serra são fornecidos avulsos. Para sua montagem, desaparafuse primaryo o paraluso/a arruela elástica (16a-b) e remove a cobertura da calxa do froio (15). A cavilha tsora da cadeia (13)vementar se no centro da guia (5). Se for necessario, aperte a cavilha tsora por meio do parafuso tensor (6).A fim de prevenir lesoes causadas pelas arestas cortantes da serra, sempre use luivas, tanto para a montagem como para esclarar a cadeia, assim ao para o controlo final. Observe o sentido de corte dos dentes antes de montar o carril de guia e a cadeia da serra! O sentido é indicado por uma fecha na cobertura (15).Se for necessario, vire a cadeia (7) para determinar o sentido de corte.
Segure o carril de guia (8) com a ponta verticalmente para clima, ecoloque a cadela (7), a而成ar pelaa ponta do carril. Monte etto o carril de guia com a caedia, da seguinto maneira; Coloque o carril de guia com a caedia em clima da cavilha de guia (5) e da cavilha tensora da caedia (13). Passe a caedia em volta da roda da caedia (12), controle se a caedia está montada correctamente (veja a figura,
item 7). Aplique a cobertura (15) e aperte-a de leve com a arruela elástica/o parafuso sextavado (16a+b). Em seguida, é necessario esticar a cadela, da segunte maneira:
8. Esticar a cadeia da serra
Antes de起初 qualquer travaibo naquina, tire a fcha da tomad? Use lvas protectoras!
Torne cuidado para que a cadeia da serra (7) se encontrar na ranhura de gula do carril (8)!
Aperte o parafuso tensor da cadeia (6) com uma chave de fenda Phillips, no sentido dos ponteiros de rológio, ante que a cadeia está esticada correto.amente. Em seguida, o carril de gula便可 ser apertado para cima, quando se aperture o parafuso (16a). Verifique mais uma vez a tensiona da cadeia (veja a figura 10). A cadeia não deve ser esicada demais. Em estado frio, deve ser possivel levantar-a por aprox. 5 mm, no punto situado entre as suas extremidades. Aperte bem o parafuso (16a).
Ao esqueantar, a caedeia se dilata e formarà flecha. Nesseixo, ha o perigo de que el salte fora da sua guia. Estique-a, se for necessario. Entretanto, se for reesticlada en estado quente, sempre precisea ser alviadaupon de terminados os travaños de serraria. Iso那么, ao esfiar, poderiam occurrer tensoes alimentantesperigosas na caedeia, devoa a sua contracción.Auna caedeia nova necessita um tempo de rodagem a优点 5 minuto.Enquantoiso,a sua lubrificacao sufficiente é de maior importancia! Depoix da rodagem, controle a tensiona caedeia e estique-a novamente en caso de necessidade.
- Abasteclimento com oleo lubricamente Limpe a tampa do tanque de oleo (3) antes de abri-la, a fim de avaliar a entrada de impurezes no tanque. Controle o nível de oleo durante os工作的oserraria, atravesdo vidro de vigia (21) e reabasteca o tanque quando o nível chegara a marca de "nivel微量元素".Feche bem o tanque com a tampa (3) e limpe, para tirar um eventual excesso de oleo.
10. Lubrificacao da cadeia
A fim de proteger a serra contra um desgaste excessivo, tanto a cadaia como a carril de guía devem ser lubricados com regularidade. A lubrification é automatística. Nunca travaçhem sen que a cadaia da serra seja lubrificá! Se ela funciona en seco, todo o equipoamento de corte sera danificado gravamente dentro de peu tempo. Por esse motivo deve-se controlar tanto a lubrificação da cadaia como o nível de oleo cada vez antes de por a boaquina em movimento (veja açaque 9).
Nunca colque a serra em funcaoamento se o nivel de oleo se encontrar abaixo da markao minima (figura 9).
Mimimo Se o nivel de olo for visivel somente aprox. 5 mm na borda inferior do vidro de vigia (21), e precisely rebastecem com olo.
- Maximo - Reabastecer con oleo ate que o vido de vigil estiver replego.
11. Controller o mecanismo automatico de oleo
Antes de iniciar o service: Conto o controleamento da lubrificacao o oveli de oleo. Ligue a serra e segure-a sobre um fundo claro.Culdado: a serra nao devetocar no chao; por isso,manentha-a sempre afastada por circa de 20~cm .Se se formar um vestigio crescente de oleo, a lubrificacao da serra funcao correctamente.Se nao observar oleo, sera necessario limpar o canal de saida de oleo (4), o furo de tensao superior da serra (14) e o canal de oleo,ou procurar um posto de assistenciaticaquevej a figura 3).
Como ajustar o débito de oleo lubricicie O débito (quantidade que passa por unidade de tempo) do oleo lubricicie à ajustado polo parafuso (23) correspondente. Se a madeira ou lenha for humida e macia, o débito de oleo poderá ser reduzido (gire o parafuso de ajuste no sentido dos ponteiros do relógio). Por及其他azo, necessita-se um débito de oleo mais elevado para serrar madeira seca e dura (gire o parafuso de ajuste no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio).
12. Oleo lubricidente da serra
A vidautil das cadelas de serra e dos carris de guia depende essentialmente da qualidade do oleo lubricificanteutilizando.Noe permittido empergaoleo ja uso Useunicamente oleo lubricificante para cadelas,que sera ecologicamente compativel.Guarde o oleo somente en recipientes adequados e correctos.
13. Carril de guia
Tanto no defiector como nogado inferior, o carril de guía (8) é exposto a um desgaste particulamente elevado. A fim de evaporar o seu desgaste unilateral, descento o carril de guía (8) sempre(befores de ter aflado os dentes da serra, e monte-o em sentido inverso.
14. Roda da cadeia
A roda (12) da cadelà é exposta à um desgasté elevado. Se ela aparestar sinais de desgasté consideráveis nos seuils dentes, devara ser substituid sem falta. Uma roda desgastada reduzira a vidautil da serra. Mande substituir a roda da cadela poe Servico de Assistance Tecnica ou obtenha-a no commercio especializzato.
15. Proteção da serra
Deve-se colocar a proteção (20) por cima da caedia e da espada logo"Afters de se terminem osabalhos ou durante o transporte da serra.
16. Freio da serra
No caso de occurrer um golpe de reçu da serra, o freiro sera ligado por intermedio da proteção frontal da boa (2).Esta proteção (2) é apertada para a fronte能找到 o dorso da boa. Com isto, o motor sera parpado ao freiro da serra Dentro de 0,1 segundo.
17. Soltar o freio da serra
A fim de colocar a serra novamente em estado de service, é necessário soltar o trabalho da caedia. Antes de mais nada, desigue a serra. Deposito retorne a proteção frontal da造血 (2) à sua posicao de partida vertical, atte que encaixe firmamente. Assim, o freio pode fazer窗外 vez.
18. Afiar a cadeia da serra
A céda poderá ser afiada com rapizez e correctamente por um tecnico do ramo. No comércio especializzato también está a vendis dispositivos para afiar serras (aparelhos de limagem), com os quais V.S. poderá afiar a serra. Siga as instruções que se encontrar no manual correspondente.
Trate a suaquina com cuidado. Mantenha-a afada e limpa para poder travañar con segurarca e efciencia. Siga as instruções de manutençao e tratamento e aquellas que dizem respeito à troca dos elementos da serra.
19. Colocação em functioramento



Para o trabalho, use por princípio oculos de segurarca, um protector dos ouvidos, luvas protectoras e roupa de trabalho adequada!
Use a serra somente com um cabo de extension homologado, com caracteristicas de isolamento prescritas, e concectores para service ao ar livre (cabo de borracha homologado), que se adaptem a tomada. A serra de caedalé está equipada com um comando bimanual de segança, que sé funciona se for actionado o botão de commando situado no punho frontal (1) e, ao mesmo tempo, com a outras m, o interruptor no punho traseiro (10).


Se a serra não funciona, solte o freio por meio da proteção frontal da所以我。Leia sem falta, para isto, os capitulos. Freio dacadeia" e, "Soltar o freio daCADEA".
Ao ser ligada, a serra funciona imeditamente com a velocidade Tmaxa.
Desiglación: Salte o botão situado no punho frontal (1) ou o interruptor (18) situado no punho traseiro.
Deposits de cada uso da serra: Limpe a cadeia e o carril de guía. Colque a proteção da cadeia.
Proteção da boaina

A这其中,你必须在10分钟内完成。
Tire a ficha imeditamente da tomada, se o cabo de extensiono for danificado. Nunca use um cabo danificado.
Examine a amaquina quanto a danos.
- Antes de usar aquina, controle cuidadosamente os dispositivos de proteção ou componentes que eventualmente tenham sido ligeamente danificados, quando ao seu Functionamento correto e adequado. Veríquise se o Functionamento dos componentes resolves está em ordem. Todais as peças devem estar montadas corretoamente e satisfazer a todas as exigências, a fim de garantir um Functionamento impecavel daquina. Dispositivos de proteção ou componentes danificadosdeerão ser reparados imeditamente e de maneira adequada por uma Oficina do Servico de Assistência Técnica ou pelà ISC GmbH ou ser substituidos, se o manual de operação não indica um outrasctiono.
Informação para o的服务
Golpe de recuo da serra
Fig.6 V.S.poderavepreiniracdimentosde travaIho coma serra,se evitar serrar com a ponta da serra; em tal caso,a serra podera dar um golpe para cima,como um relampago.Use sempre os disposicaois de protecao completeness ao travaIhar coma serra.
O golpe de recu é um movimento do carril de guía dirigido para cima e / ou para trás, que pode occurrer se a caedia da性和ar toca inesperamente num objecto que se encontrar na ponta do carril de guía.

Fixe sempre a peça a ser serrada.
Use dispositivos de fixação para fazer a peça com firmeza. Isso vale permitir um manejo seguro da区内a quando osmbas mais.
O golgo de recuo provoca um comportamento incontrolavel da serra. Por isso, ha perigo de ferimentos graves. Nunca use a serra quando a cadeia estiver frouxa ou embotada. Umacadeia afiada incorrectamente,aumenta o perigo de produzir-se um golgo de recuo.Nunca serce acima da ultura do orbro.
20. Recomendacoes para o uso
Serrar madeira
Observe todas as instruções de segança e proce.
do segunte的方式来: Colque amadeira numa
posão firme.Fice toras deMadeira curtas com um
dispositivo de aperto,antes de serrar.Só é permitido
serrarMadeira ou objectos deMadeira.Evite que a
serra toque em pedras,pregos,etc. Estes podem
ser lançados para longe e danificar acadeia da
serra.Evite que a serra en movimento entre em
contacto comcerdas de arame ou comso solo.Ao
desramar,apoié a maquina,se for possivel.Não é
permittido serrar com a ponta do carril.Observe
obstaculos,comootos,raizes,valas e accidentoes do
terreno.Ha perigo de tropecar!
Observe o segunte:
A serra jaouvefuncionanpestocaradmadeira! Ligation:Apereteobloqueoldigaio(19)eortrapter(18),assimoco botao de commando no punho frontal.Aplicaagarra inferior(17)a madeira. Levante a serra com o punho traseiro(10)e incleoce corte.Coloquea serra umpoque paratras e aplicque a garra(17)numa posicao malsbaixa.Culdado ao cortar madoira lascada.A serra podesarrancar pedacaoesmadeira.
Desigão: Solte o interruptor no punho traseiro ou o botão no punho frontal.
Tire a ficha da tomada.
P
Madeira sob tensão



Fig. 10.4: Tronco sob tensão lateral Perigo: A arvore bate para o lado.
Abate de arvores
Observe todas as instruções de segança e procedo do seguido: V.S. são abater arvores cujo diétrto for minor que o comprimento do carril de guia. Nunca tente livra a serra entalada, com o motor em funçãoamento. Livre a cadeia da serra com uma curna de madeira.

Abater árvores é perigoso e deve ser aprendido. Se V.S. for principalte ou não liver pratica, não abata árvores! Frequentemente antes um的方式来 appendé Io. (Fig. 12) Direcção de que:
Observe:
Zona de perigo: Arvores que caem poder arrastar.
others consigo. Por Isso, considera-se como zona de
perigo (zona de abate) o dobro da ultura das arvor-
es.(Fig.11)
Prime calcula a direcção de queda, considerando o centro de gravidade da coro e a direção do vento. A serra deve funconar antes de tocar na造血。Ligue a serra.Corte um entalte na direção de queda da arvore.No lado oposso ao entalte,faça um corte horizontal (corte de abate)。
- Faça o entalte de queca: Ele proporcióna a direção e quía para a Ivôr.
- Contrôle a direção deque: Se for necessário corrigir o entalhe deque, fazer o corte de correcção em toda largura.
Grite:Culdado, a arvore val calr
So ahora o corte de abate: mais em clima que a base do entalhe de abate. Coloque curhas em tempo.
- Deixe a ripa de quebra: ela actua como uma dobrarica. Se V.S.URTAR a ripa de quebra, a arvore cal de modo Incontrolado.
- Faça a anvore cair, introduzindo cunhas. Não corte todo o tronco.
- Recué antes de a arvore calir, e observe a coroa.
Espere até que ella não se mova mais. Não tralBalhe deblacko de ramos que ficam presos.
Nāo abata umá arvore:
se nao puder mais ver os detalles no local, p. ex. com nevoheiro, chuva, neve ou no crepusculo, se nao for possivel manter a direcao da suaquea com segurarca, devidao ao vento forte ou a rajadas de vento. O abate de arvores em escarpas, com regelo, solo gelado ou geada so pode ser felto se V.S. realmente poder manter-se numa posicao firme.
Desligação: Tire a ficha da tomada. Para abater, é precisio introduirazeruma cunha no corte horizontal. Ao recuar, depols de fazer o corte de abate, tome cuidado com galhos e ramos que caem.
Acessórios:
Use somente accesórios originais
Carril de gula KSE 1435, KSE 1635 45.001.31
Carril de guia KSE 1640 45.003.31
Cadela da serra KSE 1435, KSE 1635 45.001.11
Cadela da serra KSE 1640 45.003.11
Manutenção e limpeza
Antes de fazer qualisaretrabalhos na maquina, tirea fucha da��omada!
Mantenha as fendas de ventilação desimpedidas e limpas. Na serra de cadeia so devem ser feitos os travaços de manutençao descritos no manual de operacao. Outros travaços so devem ser feitos pelo Servico de Assistance Tecnica. Não é permitido fazer qualisarou modifications na serra electrica,pois poderiam por em perigo a sua segurancia. Se amachine falhar uma vez, apesar do esmero com que foi fabricada e controlada, a reparacao so deve rse feita por uma alcina de assistencia Tecnica autorizada.No caso de perguntas e ao encendar peças sobressalentes, indique a designacao do tipo e o numero de encomenda, que compoé-se de nove cifras.
Conservação
Conserve a serra de cadeia num lugar seguro
Guarde maquinas e ferramentas que não foram usadas, em estado limpo, sobre uma superficie plana, num recinto seco, fora do alcance de críancas.
Eliminação de falhas
Queira observar as instruções de segurança às páginas 48 e 49.
| Falta Causa Remédio | ||
| O motor não funciona Falta de corretoe | eléctrica Controle a tomada, oFreio dacadeia Veja os itens 16 | cabo eletrico, alinha, a ficha.Cabu danificado:mande reparar pesh Servico de Assistência Técnica. E proibido reparar o cabo com fita isolante. Mandetrocar os interruptores danificados na ofici na do Servico de Assistência Técnica. |
| ACADEA não se move Freio dacadeia | Controle o freio dacadeia, solte | o se forneCESSÁRIO |
| O corte é ineffienteCADEA embotada | Aflie aCADEA Cadeia mal montada VerificuesCadeia mal esticada Controle | se aCADEA está montada cor rectamente tensão dacadeia |
| A serra função duraCADEA mal estiadaAcadeia salta da espada | A controle a tensão dacadeia. | |
| ACADEA esqueça (está seca)CADEA mal lubrificada Controle o nivel | de oleoControle a lubrificação dacadeia | |
Nao use unaquina ou ferramenta elcctrica cua interruptor nao se possa ligat/desligat.
No caso deMASTER no tipo de falha, punha-se em contacto cum uma oficial autorização pelo Servico de Assistência Técnica, com oioso Servico Central ou com o seu agente de vendas.
- To npooivov ootnna npootao tou xepoi (2) To npooivov ootnna npootao tou xepoi (3) ncei ao mnoaev naopaou tou xepoi npoc ta npoc, Me To npoc auto
- To npooivov ootnna npootao tou xepoi (4) ncei ao mnoaev naopaou tou xepoi npoc ta npoc, Me To npoc auto
- To npooivov ootnna npootao tou xepoi (5) ncei ao mnoaev naopaou tou xepoi
- To npooivov ootnna npootao tou xepoi (6) ncei ao mnoaev naopaou tou xepoi
- To npooivov ootnna npootao tou xepoi (7) ncei ao mnoaev naopaou tou xepoi
- To npooivov ootnna npootao tou xepoi (8) ncei ao mnoaev naopaou tou xepoi
- To npooivov ootnna npootao tou xepoi (9) ncei ao mnoaev naopaou tou xepoi
- To npooivov ootnna npootao tou xepoi (10) ncei ao mnoaev naopaou tou xepoi
A garnita coma neoca no dia da compra do aparelho e cobre um periodo de 1 ano.
Prestamos garantía en caso de execución defeiúosa ou defeiros de material ou de configuración. Neste não fataruns os custos para sobresistentes e o trabalho necessários. Não nos responsabilizamos por danios em应该怎么 inclá a utilização do aparecido.
O seu service de assistencia专业技术