BOSCH PCM 10  - REV 11-2007 - Serra de esquadria

PCM 10 - REV 11-2007 - Serra de esquadria BOSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PCM 10 - REV 11-2007 BOSCH em formato PDF.

📄 228 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BOSCH PCM 10  - REV 11-2007 - page 83
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre PCM 10 - REV 11-2007 BOSCH

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Serra de esquadria em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PCM 10 - REV 11-2007 - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PCM 10 - REV 11-2007 da marca BOSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR PCM 10 - REV 11-2007 BOSCH

Instruetiones de seguidadespecificas del aparato

Indicações gerais de advertência para ferramentas electricas

ATENÇAO

Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as

instrções. O desrespeito das advertências e instrções aparecidas abaixo pode causarCHOque electrico, incendio e/ou graves lesoes.

Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referencia.

O termo "Ferramenta electrica" realizado a seguir nas indications de advertencia, refere-se a ferramentas electricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas electricas operadas com Accumulator (sem cabo de rede).

a) Mantenha a sua area de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou areas de trabalho insufficientamente ilumina das podem levar a acidentes.
b) Não travañar com a ferramenta elétrica em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas elétricas produzem fáscaras, que podem inflamar pós ou vapeores.
c) Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante autilização. No caso de restracção é possivel que perca o controlo sobre o aparelho.

a) A ficha de conexão da ferramenta elec- trica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizear uma ficha de adaptação jun- to com ferramentas eletricas protei- das por ligaçao a terra. Fichas não modificaes e tomadas apropriadas reduzem o risco de umCHOque electrico.

b) Evitar que o corpo possa entrada em contacto com superficies ligadas à terra, como tubos, aquecimientos, fogões e frigoríficos. há um risco elevado devido aCHOque eletrico, se o corpo estiver liga-do à terra.
c) Manter o aparelho afastado de chuva ouhumidade. A infiltração de água numa ferramenta eletrica aumento o risco de choque eletrico.
d) Nãodeerutilizarocabo paraoutrasfinalidades.Jamaisutilizarocabo paratransportaraferramentalelectrica,parapendurá-la,nempara puxaraficha da tomada.Manterocabo afastadode calor,óleo,cantosafiadosoupartedesaparelho emmovimento.Cabosdanificadosouemaranharadosaumentamorisco deumchoqueelectrico.
e) Se travaíhar com uma ferramenta elec–trica ao ar livre,soledeferéutilizar cabos de extensão apropriados para和地区 exteriores.Autilizaçãode um cabo de extensão apropriado para和地区 exteriores reduz o risco de umCHOque electrolytico.
f) Se não for possível evaporar ou funciona-mento da ferramenta eletrica em和地区 humidas,deer serutilido um disjuntor de corrente de avaria.Autilizaço de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de umCHOqueelectrico.

3) Segurarca de pessoas

a) Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalho com a ferramenta elétrica. Não utilizes uma ferramenta elétrica quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, alcôol ou medicamentos. Ummomento de descuido ao utilizear a ferramenta elétrica, pode levar a lesões graves.

b) Utilizar equipamento de proteção pessoal e sempre óculos de proteção. Autilização de equipamento de proteção pessoal, como máscara de proteção contra pó, sapatos de segurarça antiderrapates, capacete de segurarça ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta électrique, reduz o risco de lesões.
c) Evitar una colocacion em funciona involuntaria. Assegure-se de que a ferramenta eletrica esteja desligada, antes de connecta-la a alimentacion de rede e/ou ao accumulator, antes de levantar-a ou de transporte-la. Se tiver o dedo no interruptor ao transporte a ferramenta eletrica ou se o aparelho for connectado a alimentacion de rede quando estiver ligado, poderao ocorro acidentes.
d) Remover ferramentas de ajuste ou chaves de Boca antes de ligar a ferramenta electrica. Uma ferramenta ou chave que se encontrar numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesoes.
e) Evite uma posicao anomal. Mantenha uma posicao firme e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta eletrica em situacoes inesperadas.
f) Usar roupa apropriad. Não uso roupa larga nem joias. Mantenha os Cableos, roupas e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas frouxas, Cableos longos ou joias podem ser agarrados por peças em movimento.
g) Se for possivel montar dispositivos de aspiracao ou de recolha, assegure-se de que estejam connectados e'utilizados cor-rectamente. Autilizaao de una aspiracao de pó pode reduzir o perigo devido ao po.

4) Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas electricas

a) Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta elétrica apropriadna para o seu trabalho. É melhor e mais seguro trava-lhar com a ferramenta elétrica apropriadna na area de potência indicada.
b) Não utilizez uma ferramenta eletrica com um interruptor defeituoso. Uma ferramenta eletrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deveser reparada.
c) Puxar a ficha da tomad e/ou remove o accumulator antes de executar ajustes no aparelho, de substituir acessórios ou de guardar o aparelho.Esta medida de segurarce evita o arranque involuntario da ferramenta eletrica.
d) Guardar ferramentas eletricas não utilizesnas fora do alcance de crianças. Não permita que pessoas que não esteam familiarizadas com o aparelho ou que não tenham lido estas instruções,utilizar o aparelho.Ferramentas eletricas são perigosas se forem realizadas por pessoas inesperantes.
e) Tratar a ferramenta eletrica com cuidado. Controlar se as partes moveris do aparelho funciona perfeitamente e não emperram, e se há peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o acontecimiento da ferramenta eletrica. Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes da Utilização. Muitoiros accidentes tem como causa, a manutençao insufiente de ferramentas eletricas.
f) Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados empperram com menos frequencia e poder ser conducidas com maior faculdade.

g) Utilizar a ferramenta eletrica, acessórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. A'utilização de ferramentas electricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas.

5) Servico

a) So permita que o seu aparelho soit reparado por pessoal especializzato e qualificado e so com peças de reposicao originais. Desta forma é assegurado ou等功能amento seguro do aparelho.

Instruções de serviços especialicas do aparelho

Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser trabalhada fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada está mais firme do que segurada com a boa.
- Manter o seu local de trabalho limpo. Misturas de material são especialmente perigosas. Pó de metal leve pode queimar ou explodir.
- Jamais abandonar a ferramenta, après que esta esteja completeness parada. Ferramentas de trabajo em functiOnamento de inercia podem causar lesoes.
- Não utilizes a ferramenta électrique com um cabo danificado. Não tocar no cabo danificado nem puxar a ficha da tomada, se o cabo for danificado durante o trabalho. Cabos danificados AUGMENTAM O RISCO DE UM CHOQUE ELECTRICO.
Jamais permita que as plagas de advertencia na ferramenta elctrica se tornem irreconheciveis.
- Jamais se posicione sobre a ferramenta electrica. É possével que ocorraram graves les soes se a ferramenta electrica tomar ou se por acaso entrada em contacto com a lamina de serra.

Assegure-se de que a capa de proteção está suafunctionando correctamente e que posso ser movimentada livrente. Jamais prender a capa de proteção, de modo que permance a aberta.
- Manter as suas mês afastadas da区内 de corte quando a ferramenta eletrica estiver em funcaoamento. há perigo de lesoes se houver contacto com a lamina de serra.
- Jamalais remover resíduos de corte, aparas ou objectos semelhantes da区内 de corte, quando a ferramenta eletrica estiver a funciona. Sempre conducir primeiramente o braço da ferramenta para a posicao de repouso e deslagar a ferramenta.
So conducir a lâmina de serra em direção da peça a ser trabalhada quando estiver ligada. Caso contrário há risco de um contragolpe, se a lâmina de serra se enganchar na peça a ser trabalhada.
So utiliser a ferramenta electrica cuando a superficie de trabajo estiver limpa e livre de aparas de madeira, etc.. Sobre a superficie de trabajo não deve se encontrar nenhuma ferramenta de ajuste, so a peça a ser travahada. Pequenos pedacos de MADEira ou outros objectos quearem em contacto com a lamina de serra, poder ser atirados contra o operador com alta velocidade.
A peça a ser realizada pode sempre ser fixa com firmeza. Não travaíhar em peças que sejam demasiadamente preocupas para serem fixas. Caso contrário, a distência entre a sua maior e a lâmina de serra em rotação não está suficiente.
So utiliser a serra para materiais indicados no capûtulo de'utilização conforme as dispositions. Caso contrário, é posível que a serra sera sobrecarregada.
- Não utilizes lâminas de serra embotadas, rachadas, empenadas ou danificadas. Lâminas de serra com dentes embotados ou incorrectly alinhados Cause um atrito maior, um contragolpe e emperram devo à fenda de corte apertada.

  • Sempre utiliser lâminas de serra do tamanho correcto e com orício de admissão apropriado (p. ex. em forma de estrela ou redondo). Lâminas de serra não apropriadas para as peças de montagem da lâmina, funcional desiquilibradamente e levam à perda de controlo.
  • Não utilizes lâminas de serra de aço de alta liga para trabahos rápidos (aço HSS). Estas lâminas de serra podem quebrar fácilmente.
  • Jamais tocar na lâmina de serra après terminar o trabajo, antes que possa esfiar. A lâmina de serra torna-se extremamente quente durante o lavoro.
  • Jamalis'utilizar a ferramenta sem a placu de alimentacao. Uma placu de alimentacao defeituosa deve ser substituira. Se a lamina de serra for realizada sem uma placu de alimentacao em perfeito estado, podera provocar lesoes.

  • Não apontar o raio laser na direção de pessoas nem de animais e não olhar no raio laser, Nem mesmo de maiorres distancias.Esta ferramenta eletrica produz raios laser da classe de laser 2, conforme EN 608251-1. Desta forma poderá cegar outras pessoas sem querer.

  • Não permita que crianças utilizem a ferramenta eletrica com laser, sem vigilência. Poderá cegar outras pessoas.
  • Não substituir o laser montado por um laser de outras tipo. Um laser não apropriadó para esta ferramenta elétrica pode ser perigoso para pessoas.

Simbolos

Os seguições SYMBOLOs podem ser importantes para autilização da sua ferramenta eletrica. Os SYMBOLs e os seuis significados devem ser memorizados. A interpretação correcta dos SYMBOLos faculta autilização segura e aprimorada da ferramenta eletrica.

Simbolo

BOSCH PCM 10  - REV 11-2007 - Simbolo - 1

BOSCH PCM 10  - REV 11-2007 - Simbolo - 2

Significado

  • Não apontar o raio laser na direção de pessoas não de animais e não olhar no raio laser, não mesmo de maiorres distancias. Es-ta ferramenta eletrica produz raios laser da classe de laser 2, conforme EN 608251-1. Desta forma poderá cegar outras pessoas sem querer.

BOSCH PCM 10  - REV 11-2007 - Significado - 1

Apenas paises da Uniao Europeia:

Não deitar ferramentas electricas no lixo dométrico!
De acordo com a directa européia 2002/96/CE para apareiros electricos e electrónicos velhos, e com as respectivas realizações nas leis nationais, as ferramentas electricas que não servem mais para a UTILização, devem ser enviadas separatamente a uma reciclagem ecológico.

BOSCH PCM 10  - REV 11-2007 - Apenas paises da Uniao Europeia: - 1

Usar oculos de protecao.

Simbolo

BOSCH PCM 10  - REV 11-2007 - Simbolo - 1

Significado

Usar uma mascara de proteção contra pó.

BOSCH PCM 10  - REV 11-2007 - Significado - 1

Usar protecção auricular. Ruidos poder provocar a surdez.

BOSCH PCM 10  - REV 11-2007 - Significado - 2

  • Área perigosa! Manter asões, os dedos e os braços afastados de与此. éra.

BOSCH PCM 10  - REV 11-2007 - Significado - 3

Observe as dimensoes da lâmina de serra. Não deve haver folga entre o diametro do orificio e o fuso da ferramenta. Não utilizes adaptações nem reduções.

BOSCH PCM 10  - REV 11-2007 - Significado - 4

Descrição de funções

BOSCH PCM 10  - REV 11-2007 - Descrição de funções - 1

Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções aparecidas abaixo pode causar quando eletrico, incendio /ou graves lesões.

Utilização conforme as dispositions

A ferramenta é destinada à'utilização como aparvelho estacionário, para cortes longitudinais e transversais, rectos, em madeira. Ha a possibili-dade de ângulos de meia-esquadria horizontalais de -45^ a +45^ , assim como ângulos de meiaesquadria verticalais de 0^ a 45^ .

A ferramenta eletrica foi projectada com uma potência apropriada para serrar madeira dura e macia, assim como painés de particulas e painés de fibras.

Componentes ilustrados

A numeração dos componentes ilustrados refer- se àlya. a ferramenta elcctrica na pagina de esquemas.

1 Botão para soltar o braco da ferramenta
2 Punho
3 Capa de proteção
4 Capa de proteção pendular
5 Alongamento da mesa de trabajo
6 Arco de extensions

BOSCH PCM 10  - REV 11-2007 - Componentes ilustrados - 1

88 | Portugues

7 Carril limitador
8 Furos para o sargento de aperto rápido
9 Placa de alimentacao
10 Escala para angulo de meia-esquadria (horizontal)
11 Alavanca para pre-ajuste do angulo de meiaesquadria (horizontal)
12 Manipulo de fixação para qualquer ângulo de meia-esquadria (horizontal)
13 Ranhuras para ángulas de meia-esquadria padrões
14 Mesa para serrar
15 Orificios para montagem
16 Orificios para o arco de extensão
17 Parafuso limitador para angulo de meia-esquadria de 0^ (vertical)
18 Parafuso limitador para angulo de meia-esquadria de 45^ (vertical)
19 Rolo de deslize
20 Saco de pó
21 Lámina de serra
22 Punho de transporte
23 Porta-cabo
24 Unidade de laser
25 Expulsa de aparas
26 Punho de aperto para qualquer angulo de meia-esquadria (vertical)
27 Proteção para o transporte
28 Parafudos de sextavado interior (6 mm) do carril limitador
29 Chave de sextavado interior (6 mm)/chave de fenda em cruz
30 Compartmento dailha
31 Interruptor de ligar-desligar
32 Interruptor para a iluminação ("LED")
33 Interruptor para marca da LINHA DE Corte ("Laser")
34 Chave de sextavado interior (2 mm)
35 Parafuso de fixação para posicionamento vertical do laser

36 Parafuso serrilhado
37 Parafuso de fixação para posicionamento horizontal do laser
38 Limitador de complemento
39 Set de fixação "Arco de extensão"
40 Nervura da carcaça
41 Suporte*
42 Set de fixação "Suporte"
43 Bloqueio do fuso
44 Parafuso de sextavado interior (6 mm) para fixação da lâmina de serra
45 Flange de aperto
46 Flange de aperto interior
47 Porca de orelhas para fixação da extensão da mesa de serra
48 Sargento de aperto=rápido
49 Destravamento rápido
50 Manipulo de fixação do sargento de aperto rápido
51 Porca de orelhas do sargofo de aperto rápido
52 Arco de trabajo
53 Indicador de angulo (horizontal)
54 Indicador de angulo (vertical)
55 Unidade de iluminação (Power Light)
56 Porca de orelhas para fixação do esbarro longitudinal
57 Parafudos para a placac de alimentacao
58 Cobertura
59 Escala para angulo de meia-esquadria (vertical)
60 Parafuso para indicator de angulo (vertical)
61 Parafuso para indicator de angulo (horizontal)
62 Cavidades de pega
63 Cobertura da lente de laser

*Acessórios apareados ou descriços não pertencem ao volume de fornecimento.

Dados技术和

Serra de corte e de meia es-quadriaPCM 10
N° do produit3 603 L01 0..
Potência nominalconsumidaW1500
Tensão nominalV230
FrequênciaHz50
N° de rotações emponto mortomin-14700
Tipo de laser650 nm, < 1mW
Classe de laser2
Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003kg13,8
Classe de proteçãoII/II

Maximas dimensoes da peça a ser trabalhada, veja pá-gina 95.

Processos de ligação provocam uma breve reducao de tensão. No caso de condições de rede desfavoráveis, o funciona de outros aparelhos pode ser prejudicado. Em impedências de rede inferiores a 0,363 Ohm não se conta com avarias.

As indicações são valem para tenções nominais [U] 230/240 V. Estas indicações podem variar no caso de tenções inferiores e em modelos especialicos dos paíSES.

Observar o número de produits na placá de característica da sua ferramenta electrica. A designação comercial das ferramentas electricas individuais podeVAR.

Medidas de lâminas de serra��ropriadas

Diàmetro da lâmina de serramm254
Espessura da lâminaMZestremm1,4-2,0
Diàmetro do orificiomm30

Informação sobre ruidos/vibrações

Valores de medico averigados conforme EN 61029.

O nível de ruido avaliado como A do aparelho é típlicamente: Nível de pressão acústica 91 dB(A); Nível de potência acústica 104 dB(A). Incerteza K=3 dB.

Usar proteção auricular!

A vibração de não e braço é típically inferior a 2,5 m/s².

Declaração de conformidade C

Declaramos sob)nossa exclusiva responsabilitadede que o produits descripto em "Dados先进技术cumpre as seguintes normas ou documentsnormativos:EN 61029,EN 60825-1 conforme asdisposicaoes das directivas 2004/108/CE,98/37/CE (ate 28.12.2009),2006/42/EG (desde29.12.2009).

Proceso Tecnico em: Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Evitar um arranque involuntario da ferramenta electrica. A ficha de rede não deve estar connectada à alimentação de rede durante a montagem e durante todos trava-lhos na ferramenta electrica.

Antes de colocar a ferramenta eletrica em func. ionamentoPGA primeira vez,devera verificar se todas as peças especialicas abaixo foram fornecidas:

  • Serra de corte e serra para meia-esquadria com lamina de serra pre-montada
  • Saco de pó 20
  • Manipulo de fixação 12
  • Arco de extenso 6 (2x)
  • Set de fixação “Arco de extensão” 39 (2 perfis em forma de U com parafusos)
  • Extensão da mesa de trabalho 5
  • Esbarro longitudinal 38
  • Sargento de aperto=rápido 48
  • Chave de sextavado interior/chave de fenda em cruz 29
  • Pilhas (3x, tamanho AAA, 1,5 V)

em modelos de aparelho com suporte:

  • Suporte 41

(16 peril, 4 tampas)

  • Set de fixação "Suporte" 42

(24 Parafusos com porcas para a montagem, 4 parafusos com porcas para a fixacao da ferramenta eletrica, 4 arruelas planas)

Nota: Verificar se a ferramenta electrica aparen ta danos.

Antes de utiliser a ferramenta électrique,deaesarcontralarciudadosamentetodostosdispositivosde protecao e peças levemente danificadas everificar se estaofunctionando correctamente.

Controlar se as peças moveris funciona perfei-tamente e não empperram, ou se há peças danificadas. Todas as peças devem ser montadas cor-rectamente e corresponder a todas exigências, para que sera assegurado um funciona impecável.

Dispositivos de segurar e peças danificados devem ser devidamente reparados ou substituções por uma.Oficina especializada.

Montagem de componentes individuels

  • Retirar todas as peças fornecidas cuidadosamente das respectivas embalagens.
  • Remover todo o material de embalagem da ferramenta eletrica e dos acessórios fornecidos.

  • Para fácilar o trabalho de montagem dos elementos do aparelho fornecidos,deerverificar se a ferramenta eletrica se encontra na posicao de transporte.

Ferramentas necessarias além das fornecidas:

  • Chave de fendas em cruz
  • Calibre angular
  • Chave anular ou de forqueta (12 mm) para a montagem do suporte
  • Chave anular ou de forqueta (10 mm) para o ajuste Basics do angulo de chanfradura (vertical)

Montar a extensao da mesa de serra e o esbarro longitudinal

(veja figura A)

A extenso da mesa de serra 5 e o esbarro longitudinal 38 pode ser posicionados do lado esquecido ou direito da ferramenta eletrica.

  • Encaixar a extenso da mesa de serra e o esbarro longitudinal no arco de extenso 6 desajado e aperture a respectiva porca de orelhas.

Montar o arco de extensions

(veja figura A)

Para a fixação deverá ser utilizes o Conjunto de fixação "arco de extensão" 39. (2 perfis em forma de U com parafusos)

  • Inclinar a ferramenta electrica, de modo que possa fixar o arco de prolongamento no lado inferior do aparelho.
    Segurar um peril em forma de U sobre uma ranhura da carcaça 40, de modo que os orificios de ambas as partes estejam alinhados.
  • Introduzir completeness um arco de prolongamento pelos orificios 16, pelo perfil em forma de U e telas ranhuras da carcaça.
  • Apertar o parafuso no/perfil em forma de U para fixar o arco de prolongamento.
  • Repetir as etapas de trabajo para o segudo arco de prolongamento, no除外do ferramenta electrica.

BOSCH PCM 10  - REV 11-2007 - Montar o arco de extensions - 1

BOSCH PCM 10  - REV 11-2007 - Montar o arco de extensions - 2

BOSCH PCM 10  - REV 11-2007 - Montar o arco de extensions - 3

  • Aparafusar o Manipulo de fixação 12 no respectivo orificio, acima da alavanca 11.
    Sempre aperture bem o Manipulo de fixacao 12 antes de serrar. Caso contrario a lamina de serra podera empressar na peca a ser travahada.

Introduzir as pilhas

(veja figura C)

  • Abrir o compartmento das pilhas 30.
  • Introduzir as pilhas fornecidas conforme a polarização prevista.
  • Fechar o compartmento de pilhas.

Montagem estacionaria ou flexivel

Para assegurar um manuseio seguro, é necessário que, antes da Utilização, a ferramenta eletrica sera montada sobre uma superficie de trabalho plana e estavel (p. ex. bancada de trabalho).

Montagem com suporte

(veja figuras D1-D2)

Para a montagemdeer serutilido o Conjunto de fixacao“suporte"42. (24 Parafusos com porcas para a montagem, 4 parafusos com porcas para a fixacao da ferramenta electrica, 4 aruelas planas)

  • Aparafusar o suporte 41. Apertar bem os pa-rafusos.
    Fixar a ferramenta electrica sobre a superficie de apoio do suporte. Para tal servem os orificios 15 da ferramenta electrica, assim como os orificios oblongos do suporte.

Montagem sem suporte

(veja figura E)

Fixar a ferramenta eletrica à superficie de travailho com una uniao roscada apropriada. Para tal servem os orificios 15.

Aspiração de pó/de aparas

Pós de materiais como por exemplo,inentas que contentem chumbo,alguns tips de madeira,minerais e metais,podem ser nocivos a saude. Ocontacto ou a inalacao dos pós pode provocraresocas alergicas e/ou doencas nas vias respiratoriasdoutilizadorou das pessoas que se encontrar por perto.

Ceros pós, como por exemple pó de carvalho e faía são considerados como sendero cancerígenos, especialmente quando juntos comsubstáncias para o tratamento de madeiras (cromato, preservadores demadeira). Material que contém asbesto so deve ser processado por pessoal especializzato.

  • Se possível, utiliser una aspiração de bó.
  • Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho.
  • É recomendável usar uma máscara de proteção respiratória comoreacho da classe P2.

Observe as directivas para os materiais a serem trathestados, vigentes no seu País.

Aspiraçãopropriaria

(veja figura F)

  • Encaixar o saco de po 20 na expulsion de aparas 25.

Ao serrar, o saco de pó não deve entrada em contacto com as peças moveris do aparelho.

Esvaziar o saco de po a tempo.

Aspiração externa

Para a respiração también é possível conectar a mangueira de um aspirador de po (Ø 36 mm) à expulsion de aparas.

O aspirador de po deve ser apropriadto para o material a ser trabajoado.

Utilizar um aspirador especial para aspirar po que sera extremamente nocivo à saude, canceri-geno ou seco.

Troca de ferramenta

(veja figuras G1-G4)

Para a montagem da lâmina de serra é necessário usar luvas de proteção. Hóperigo de lesões no caso de um contacto com a lâmina de serra.

So utiliser lâminas de serra com una(Maxima velocidade admissivel superior à velocidade da marcha em vazio da ferramenta electrica.

So utilizes lâminas de serra que correspondam aos dados caracteristicos indicados esta instrução de service e que sejam controlados conforme EN 847-1 e respectivamente marcados.

Desmontar a lamina de serra

  • Colocar a ferramenta eletrica na posicao de travailho.
  • Puxar a segurar para transporte 27 completeness para fora e girar 90^ . Permitir que a proteção de transporte entange esta posicao.

O braço da ferramenta está agora travado na posicao de trabalho.

Girar o parafuso de sextavado interior 44 com a chave de sextavado interior 29 fornecida e ao mesmo tempo premir o bloqueio do fuso 43 até engatar.
- Manter o bloqueio do veio 43 premido e desatarraxar o parafuso 44 no sentido dos ponteiros do relógio (rosca à esquerda!).
- Retirar o flange de aperto 45.
- Premir o botão 1 e deslocar a capa de proteção pendular 4 completeness para这只是.
- Manter a capa de proteção pendular esta posicao eletalar a lamina de serra 21.
- Reconduzir a capa de proteção pendular lentamente para baixo.

Montar a lamina de serra

Se necessario,deeralimpartodasaspartesan-tesde serem montadas.

  • Premir o botão 1 e deslocar a capa de proteção pendular 4 completeness para quando é manté-la esta posicao.
  • Colocar a nova lamina de serra no flange de aperto interior 46.

Durante a montagem,deerá observar que o sentido de corte dos dentes (sentido da seta sobre a lamina de corte) coincida com o sentido da seta sobre a capa de protec- 念

  • Reconduzir a capa de proteção pendular lentamente para baixo.
  • Colocar o flange de aperto 45 e o parafuso 44. Premir o travamento do veio 43 até este engatar e em seguida apertar o parafuso sextavado no sentido contrário dos ponteiros do relógio.
  • Para trabajo em seguida, está necessário destravar novamente o braço da ferramenta. Para tal é que soltar a proteção para transporte 27 puxando-a para fora e girando-a por 90^ .

Funcimiento

Antes de todoseworkos na ferramenta electricadeferapeuxaraficha de rede da to-mada.

Proteção para o transporte

(veja figura H)

A proteção para o transporte 27 facilita o manuseio da ferramenta eletrica durante o transporte para outros locais de Utilização.

Liberar a ferramenta eletrica (posicao de trabalho)

  • Premir o braço da ferramenta no punho 2 um pouco para baixo, para aliviar a proteção para o transporte 27.
  • Puxar a segurar para transporte 27 completeness para fora e girar 90^ . Permitir que a proteção de transporte entange esta posicao.
  • Conduzir lentamente o braço da ferramenta para cima.

Proteger a ferramenta eletrica (posicao de transporte)

  • Apertar o Manipulo de fixação 12 para fazer a mesa de serra 14.
    Premir o botao 1 e ao mesmo tempo deslocar o braço da ferramenta no punho 2 para baixo.
  • Puxar a segurar para transporte 27 completeness para fora e girar 90^ . Permitir que a proteção de transporte entange esta posicao.

O braço da ferramenta está ahora seguramente travado para o transporte.

Alongar a mesa de serra

(veja figura 1)

Apoiar ou escorar as extremidades de peças compridas.

  • Soltar a porca de orelhas 47 e puxar a extensão da mesa de serra 5 para fora, sobre o arco de extensão, às alcantar a distência de-sejada.
  • Reapertar a porca de orelhas.

Fixar a peça a ser trabalhada

A peça a ser trabalhada deverá ser sempre firmamente fixa, para assegurar uma segança ideal de trabalho.

Não travaíbalhas que sejam demasiadamente preocupas para serem serem fixas.

Fixação vertical

(veja figura J1)

  • Introduzir o sargofo de aperto rapiido 48 for necido num dos orificios 8 previstos para tal.
  • Premir a peça a ser trabalhadafirmamente contra o carril limitador 7.
    Premir o destravamento rápido 49 e adaptar o sargento de aperto rápido à peça a ser trabalhada.
  • Em seguidadeerá girar o manípulo 50 no sentido dos ponteiros do relógio para fixar a peça a ser trabalhada.

Fixação horizontal

(veja figura J2)

  • Soltar a porca de orelhas 51 eAbrir o sargento de aperto rápido.
  • Introduzir ahora o sargento de aperto rápido 48 "reduzido" num dos orificios previstos para tal 8.
  • Apertar a peça a ser trabalhada sobre a mesa de serra 14.
    Premir o destravamento rápido 49 e adaptar o sargento de aperto rápido à peça a ser trabalhada.
  • Em seguidadeerá girar o manipulo 50 no sentido dos ponteiros do relógio para fixar a peça a ser trabalhada.

Soltar a peça a ser trabalhada

  • Para soltar o sargento de aperto rápido, deverá primeiramente girar o Manipulo 50 no sentido contrário dos ponteiros do relógio.
  • Em seguidadeerápremiro destravamento rápido49e puxar a barra roscada da peça a sertrabalhada.
  • Sempre aperture bem o Manipulo de fixação 12 antes de serrar. Caso contrário a lámina de serra poderá empressar na coisa a ser realizada.

O ângulo de meia-esquadria horizontal pode ser ajustado numa faixa de 45^ (na esquerda) a 45^ (na direita).

  • Soltar o Manipulo de fixação 12, se estiverapetado.
  • Abrir o arco de travamento 52 para cima, até engatar sob a barra roscada do Manipulo de fixação. (veja figura K)

Desta forma a mesa de serra é livrente molev.

BOSCH PCM 10  - REV 11-2007 - Soltar a peça a ser trabalhada - 1

BOSCH PCM 10  - REV 11-2007 - Soltar a peça a ser trabalhada - 2

BOSCH PCM 10  - REV 11-2007 - Soltar a peça a ser trabalhada - 3

94 | Portugues

  • Girar a mesa de serra 14, pelo Manipulo de fixação, para a esquerda ou direita, até o indicator de ângulo 53 indicar o ângulo de chanfradura desejado.
  • Reapertar o Manipulo de fixação 12.

Para o ajuste rápido e preciso de ângulos de meia-esquadria frequentlymente usados existem ranhuras 13 na mesa de serrar: (veja figura L)

esquerdadireita
15°; 22,5°;15°; 22,5°;
30°; 45°30°; 45°
  • Soltar o Manipulo de fixação 12, se estiver apertado.
    Premir alavanca 11 e girar a mesa de serra 14 para a esquerda ou para a direita, até a ranhura desejada.
  • Soltar novamente a alavanca. A alavanca deve engatar perceptivelmente na ranhura.

Ajustar ángulos de meía-esquadria verticalis (veja figura M)

O angulo de meia-esquadria vertical pode ser ajustado numa faixa de 0^ a 45^ .

  • Soltar o punho de aperto 26.
  • Deslocar o braço da ferramenta no punho 2, até o indicator de ángulo 54 indicar o ángulo de meia-esquadria desejado.
  • Segurar o braço da ferramenta esta posicao e reapertar o punho de aperto 26.

Para o ajuste rápido e precise dos ângulos padroes de 0^ e 45^ , foram previstos parafusos limitadores ajustados a partir de fabrica.

  • Para tal,deer deslocar o braço da ferramenta no punho 2 completeness para a direita (0^) ou completeness para a esquerda (45^)
  • Reapertar o punho de aperto 26.

Colocacao em funcaoamento

Ligar

  • Para a colocação em functimento é necessário puxar o interruptor de ligar-desligar 31 no sentido dos ponteiros do punho 2.

Nota: Por motivos de segurar o interruptor de ligar-desligar 31 não pode ser travado, mas deve permanecer premido durante o acontecimiento.

So é possível conducir o braço da ferramenta para baixo, premindo o botão 1.

  • Para cerrardeferá,algem de puxar o interruptor de ligar-desligar, premir o botão 1. (veja figura N)

Desligar

  • Para desligar, averá soltar o interruptor de ligar-desligar 31.

Indicações de trabalho

Indicações gerais para serrar

Antes de todos os cortes,deer a assegura- se de que a lamina de serra não possa de modo algoum entrada em contacto com o carril limitador,com os sargentos ou com quaiquer除外 partes do aparelho. Se houve rem Limitadores auxiliares montados,estevederao serremovidos ou respectivamente adaptados.

Proteger a lámina de serra contra golpes e pancadas. A lámina de serra não deve ser exposta a nenhuma pressão lateral.

Não travaçar peças empenadas. A coisa a ser travahada deve sempre ter umazo recto para encostar no carril de esbarro.

  • Para taldeferá ligar a unidade de iluminação 55 com o interruptor 32.

BOSCH PCM 10  - REV 11-2007 - Indicações gerais para serrar - 1

BOSCH PCM 10  - REV 11-2007 - Indicações gerais para serrar - 2

Marcar a LINHA de corte

(veja figura P)

O raio laser indica a LINHA de corte da lâmina de serra. Desta forma é possível posicaoar exactamente a peça a ser travahada, sem necessidade de Abrir a capa de proteção pendular.

  • Para tal deverá ligar o raio laser com o interruptor 33.
  • Alinhara sua marca na peça a ser trabalhada ao lado direito da LINHA do laser.

Antes de serrardeferáverificarsealinha de cortealreadyécorrectamenteindicada(veja“Ajustar o laser”,págin97).Oraio laserpodeserp.ex.desajustadodevidao vibrationosqueocorremono caso deumautilizaçãointensiva.

Manuseio

(veja figura Q)

Manter asmos, os dedos e os braços afastados da lámina de serra em rotação.

Não cruze os braços na fronte do braço da ferramenta.

Maximas dimensoes da peça a ser trabalhada

Ángulo de meia- esquadriaAltura x largura [mm]
horizontalverticala máximo. alturaa maxi. largura
90°90°80 x 12560 x 140
45°90°80 x 9060 x 100
90°45°45 x 12545 x 140

Serras de corte

Fixar a peça a ser travahada de acordo com as dimensoes.
- Ajustar o ângulo de chanfradura horizontal e/ou vertical desejado.
- Ligar a ferramenta électrique.
- Premir o botao 1 e conducir o BRAço da ferramenta, com o punho 2, lentamente para baixo.
- Serrar a peça com avanço uniforme.
- Desligar a ferramenta electrica e aguardar até a lamina de serra estar Completely parada.
- Conduzir lentamente o braço da ferramenta para cima.

Serrar peças com o mesmo complemento

(veja figura R)

Para serrar fácilmente peças do mesmo comprimento é possivel utiliser um esbarro longitudinal 38.

  • Soltar a porca de orelhas 56 e posicionar o esbarro longitudinal com a distencia deseja da em relaço à lámina de serra.
  • Reapertar a porca de orelhas.
  • Encostar a peça a ser trabalhada no limitador. Com a LINHA de corte marcada pelo raio laser, poderá verificar novamente se o esbarro longitudinal está correctamente posicionado.
  • Agora poderá serrar esta e as outras peças no mesmo comprimento, de acordo com os passos de trabalho descriritos no capítulo "Serras de corte".

Peças especials

Ao serrar peças curvas ou redondas é necessário fixá-lasfirmamente,de modo que não pos-sam se movimentar. Na LINHA de corte não devehaver fendasentriesa peça a sertrabalhada,o carril limitador e a mesa de serrar.

Se necessário, deverão ser fabricados suportes especialis.

Substituir a plac de alimentacao

(veja figura S)

A plac de alimentacao vermelha 9 pode desgastar-se antes um longo periodo de uso da ferramenta eletrica.

Placas de alimentacao defeituosas devem ser substituidas.

  • Colocar a ferramenta eletrica na posicao de trabalho.
  • Desatarraxar os parafusos 57 com a chave de fenda em cruz fornecido eletal a placadetalimentacao velha.
  • Colocar uma nova placar de alimentacao e reatarraxar todos os parafusos 57.

BOSCH PCM 10  - REV 11-2007 - Substituir a plac de alimentacao - 1

96 | Portugues

Trabalhar tramelas periladas (tramelas de soalho e de tecto)

Tramelas periladas poder ser travahiladas de das maneiras:

Sempredeferatestaroangulo de meia-esquadriaajustado numpedaoedadeiraque fordetiarora.

Tramelas de soalho

Aabela a seguir contentem indicacoes para o trabalho em tramelas de soalho.

Ajustes Ángulo de meia-esquadria verticalencostado no carril limitadorapoiadas de forma plana sobre a mesa de serrar45°
Tramela de soalholado esquer- dolado direitolado esquerdolado direito
Canto interiorângulo de meia- esquadria horizontal45° esquerda45° direita
Posicionamento da peça a ser tra- balhadaCanto inferior da mesa de serrarCanto inferior da mesa de serrarCanto superior no carril limita- dorCanto inferior no carril limita- dor
A peça a ser tra- balhada se en- contra ...... no lado es- querdo do corte... no lado di- reito do corte... no lado es- querdo do cor- te... no lado es- querdo do cor- te
Canto exteriorângulo de meia- esquadria horizontal45° direita45° esquerda
Posicionamento da peça a ser tra- balhadaCanto inferior da mesa de serrarCanto inferior da mesa de serrarCanto inferior no carril limita- dorCanto superior no carril limita- dor
A peça a ser tra- balhada se en- contra ...... no lado di- reito do corte... no lado es- querdo do corte... no lado direi- to do corte... no lado direi- to do corte

Controlar e realizar os ajustes Basics

Antes de todoseworkos na ferramenta electricadeferapeuxaraficha de rede da to-mada.

Apos uso intensivo,deeracontrolar,e se necessario corrigir,osajustesbasicos da ferramentaelectrica,paraassegurar cortesprecios Para tal sano necessarias experienciae ferramentaspeciales.

Uma oficina de servicepos-venda Bosch executa este trabajo de forma rápida e fiável.

Ajustar o laser

  • Colocar a ferramenta eletrica na posicao de travailho.
  • Girar a mesa de serra 14 até engatar em 0^ .
  • Retirar a cobertura 58. (veja figura T1)

Controllar: (veja figura T2)

  • Desenhar uma LINHA de corte sobre a peça a ser travahada.
  • Premir o botao 1 e conducir o BRAço da ferramenta, com o punho 2, lentamente para baixo.
  • Posicionar a peça a ser trabajo, de modo que os dentes da lámina de serra estejam alinhados à LINHA DE Corte.
  • Manter a peça a ser trabalhada esta posicao e reconduzir o braço da ferramenta lentamente para cima.
    Fixar a peça a ser trabalhada.
  • Ligar o raio laser com o interruptor 33.

O raio laser deve estar alinhado ao comprimento total da LINha de corte da peça a ser travahabada, mesmo quando o braço da ferramenta é movimentado para baixo.

  • Soltar o parafuso serrilhado 36.
  • Puxar a chave de sextavado interior 34 para fora.
  • Girar o parafuso de ajuste 37 (posicionamento horizontal do laser) e/ou 35 (posicionamento vertical do laser) com a chave de sextavado interior 34 até o raio laser estar alinhado ao completeness complemento da LINHA de corte da peça a ser realizada.
  • Reapertar cuidadosamente o parafuso seri-hado.

Ajustar o ângulo de meia-esquadria padrão de 0^ (vertical)

  • Colocar a ferramenta eletrica na posicao de transporte.
  • Girar a mesa de serra 14 até engatar em 0^ .

Controller: (veja figura U1)

  • Ajustar um calibre angular em 90^ e colocado lo sobre a mesa de serra 14.

Oluckodocalibre angulardevestearalinhado no comprimentocomptoamalmina de serra 21.

  • Soltar o punho de aperto 26.
  • Soltar a contraporca do parafuso limitador 17 com uma chave anular ou de forqueta (10 mm) de tipo comercial.
  • Apertar ou desapertar o parafuso limitador, até o lado do calibre angular estar alinhado em todo o comprimento com a lamina de serra.
  • Reapertar o punho de aperto 26.
  • Em seguida, reapertar a contraporca do parafuso limitador 17.

Se antes o ajuste, o indicator de ângulo 54 não estiver em uma LINHA com a marca de 0^ -da es- cala 59, deverá soltar o parafuso 60 com uma chave de fenda em cruz de tipo commercial e alinhar o indicator de ângulo ao longo da marca de 0^

Ajustar o ângulo de meia-esquadria padrão de 45^ (vertical)

  • Colocar a ferramenta eletrica na posicao de trabalho.
  • Girar a mesa de serra 14 até engatar em 0^ .
  • Soltar o punho 26 e deslocar o braço da ferramenta, no punho 2, completeness para a esquerda (45^) .

Controller: (veja figura V1)

  • Ajustar um calibre angular em 45^ e colocado lo sobre a mesa de serra 14.

Oluckodocalibre angulardevestearalinhado no comprimentocomptoamalamina de serra 21.

  • Soltar a contraporca do parafuso limitador 18 com uma chave anular ou de forqueta (10 mm) de tipo comercial.
  • Apertar ou desapertar o parafuso limitador, até o lado do calibre angular estar alinhado em todo o comprimento com a lamina de serra.
  • Reapertar o punho de aperto 26.
  • Em seguida, reapertar a contraporca do para-fuso limitador 18.

Se après o ajuste, o indicator de angulo 54 não estiver alinhado à marca de 45^ da escala 59, deverá primaryo controlar mais uma vez o ajuste de 0^ para o angledo de meia-esquadria e para o indicator de angulo. Em seguida deverá repetir o ajuste do angledo de meia-esquadria de 45^ .

Alinhar o carril limitador

  • Colocar a ferramenta eletrica na posicao de transporte.
  • Girar a mesa de serra 14 até engatar em 0^ .

Controller: (veja figura W1)

  • Ajustar um calibre angular em 90^ e colocálo entre o carril limitador 7 e a lamina de serra 21 sobre a mesa de serra 14.

O lado do calibre angular delve estar alinhado no comprimento completeness com o carril limitador.

  • Soltar todos os parafusos com sextavados interiores 28 com a chave de sextavado interior fornecida.
  • Girar o carril limitador 7 até o calibre angular estar alinhado em todo o comprimento.
  • Reapertar os parafusos.

Alinhar o indicator de angulo (horizontal)

(veja figura X)

  • Colocar a ferramenta eletrica na posicao de transporte.
  • Girar a mesa de serra 14 até engatar em 0^ .

Controler:

A linha central do indicator de angulo 53 devestar alinhada com a marca de 0^ da escala 10.

Ajustar:

  • Soltar o parafuso 61 com uma chave de fenda em cruz de tipo comercial e alinhar a LINHA central do indicator de ângulo ao longo da marca de 0^ .
  • Reapertar o parafuso.

Transporte

(veja figura Y)

  • Colocar a ferramenta eletrica na posicao de transporte.
  • Remover o arco de prolongamento.
    Transportar a ferramenta eletrica pelo punho de transporte 22 ou pelas cavidades 62 na lateral da mesa de serrar.

A ferramenta eletrica deve ser sempre carregada por das pessoas, para evitar lesoes nas costas.
A ferramenta eletrica so deve ser transporte dasvelos dispositivos de transporte e jamais pelos dispositivos de protecao.

Manutenção eServiço

Manutenção e limpeza

Antes de todoseworkos na ferramenta electricadeferapeuxaraficha de rede da to-mada.

Se a ferramenta eletrica falhar apesar desciousos processos de fabricacao e de teste, a reparacao devera ser executada por una oficina de service autorizada para ferramentas electricas Bosch.

Para todas as quostões e encomendas de peças sobressalentes é imprescindivel indicar o número de produits de 10 digitos como consta naplaça de caracteristicas da ferramenta eletrica.

Limpeza

Manter a ferramenta eletrica e as aberturas de ventilacao sempre limpas, para travailhar bem e de forma segura.

A capa de proteção pendular deve sempre movimentar-se livrente e fechar-se automaticamente. Portantodeeramantenáarea em volta da capa de proteção pendular sempre limpa.

Após cada etapa de trabajo deverá remover o po e as aparas, soprando com ar comprimido ou limpando com um pincel.

Limpar regularamente o rolo de deslize 19 e a unidade de iluminação e a unidade de laser 55, 24.

Para limpar a unidad de laser é necessario pu-xar a cobertura do laser 63 para fora e remove o po com um pincel. (veja figura Z)

Acessórios

Peças sobressalentes

Servico pos-venda e assistencia ao cliente

OServiço pos-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparacao e de manutencao do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informacoes sobre peças sobressalentes encontram-se em: www.bosch-pt.com

A)nossa equipa de consultores Bosch esclarecem porazer todas as suas duidas a respeito da compra, aplicacao e ajuste dos produits e acessosios.

Portugal

Robert Bosch LDA

Avenida Infante D. Henrique

Lotes 2E-3E

1800 Lisboa

Tel.: +351 (021) 850 00 00

Fax: +351 (021) 851 1096

Brasil

Robert Bosch Ltda.

Caixa postal 1195

13065-900 Campinas

Tel.: +55 (0800) 70 45446

E-Mail: sac@bosch-sac.com.br

Eliminação

Ferramentas electricas, accesórios e embalagens devem ser enviados a una reciclagem ecologica de materías primas.

As peças de plácico são marcadas para uma recicagem sortida.

Apenas paises da Uniao Europeia:

BOSCH PCM 10  - REV 11-2007 - Apenas paises da Uniao Europeia: - 1

Não deitar ferramentas elétricas no lixo dométrico!

De acordo com a directiva europeia 2002/96/CE para aparelhos electricos e electrónicos velhos, e com as responsivas realizações

nas leis{nacionais,as ferramentaes electricas que nao servem mais para autilizaao,devem ser enviadas separadamente a uma reciclagem ecologica.

Sobreshervadealteracoes.

100 | Italiano

ByaTeTo pic ano TnV npia npiv ano onoiabiHnote epyaio aOTo nAekTpiko epyaleio.

Av nap' olec tic enmuelnvec meoouc kata Okeunc ki eleyxou to nektpiko epyaole o taata noei kanoote va aeitoupyei, tote n eniokeun tou npenei va aavetheta i eva eouioobotnevo ouveyeio yia nektpiká epyaaleia ts Bosch.

'Otav Zntate diaaaopntikc nnpoopoeic kaowc kai otav npayyelvete avtlambdaktika penei va avapepete onwoshtote to 10nphiio api0eupetnpiou nou avypapetai stny ivakida kataaekuaotn.

Kaθaipομος

Na biatnpieTo nIeKtpiK oepaaleio kai Tc oxiaue c aepiaou navtoe e kaapn kaTaoan yia va npoeite va epyazeoKe Ka a aopaaoc.

O naiivdeltaoiikoc npoouakntnpneie va mtopei va kiveita eueuopepa ka va kalevei ano movoc tou. I' auto va diatnpeite navtote kaapo to xwpo yupw anotovnaiivdeltaoiok npoouaktnpa.

212 | Eλλνικα

Na aapaieite meta ano kahe epyaia tn okovn kai ta npioviia me nenieaevo aepa n e va malakotivelo.

Na kaθaipizete TaKTiKaTo paoulo oiaOtnoNc 19
kai tic movadec φwTioμou kai λeIεp (55, 24).

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOSCH

Modelo : PCM 10 - REV 11-2007

Categoria : Serra de esquadria