HOTPOINT FMF 923K EU - Forno embutido

FMF 923K EU - Forno embutido HOTPOINT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho FMF 923K EU HOTPOINT em formato PDF.

📄 84 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice HOTPOINT FMF 923K EU - page 49
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Marca HOTPOINT
Modelo FMF 923K EU
Tipo de produto Forno embutível
Dimensões (L x A x P) 59.5 x 59.5 x 54.8 cm
Capacidade 70 L
Peso líquido 32 kg
Alimentação elétrica 220-240 V, 50/60 Hz
Potência máxima 3.3 kW
Classe energética A
Consumo de energia (convencional) 0.99 kWh
Consumo de energia (calor circulante) 0.87 kWh
Número de programas 8
Temperatura máxima 250 °C
Tipo de limpeza Pirólise
Funções principais Convecção natural, calor circulante, grelha, descongelação, calor pulsado
Segurança Porta fria, bloqueio infantil, desligamento automático
Cor Inox / Preto
Tipo de instalação Embutível
Número de grelhas 2
Iluminação interior Sim

Perguntas frequentes - FMF 923K EU HOTPOINT

Como instalar meu forno HOTPOINT FMF 923K EU?
A instalação deve ser realizada por um profissional qualificado. Certifique-se de que o móvel embutido tem as dimensões necessárias (59,5 x 59,5 x 54,8 cm) e que a ventilação é suficiente. Ligue o aparelho a uma tomada com terra conforme as normas.
Quais são os programas de cozimento disponíveis?
O forno oferece 8 programas: calor circulante, convecção natural, grelha, calor pulsado, descongelação, pizza, pão e limpeza por pirólise. Use o seletor para escolher o modo adequado ao seu prato.
Como usar a função pirólise para limpar o forno?
Remova todos os acessórios e resíduos alimentares. Selecione o programa de pirólise (temperatura elevada ~500°C). O forno trava automaticamente. No final do ciclo, limpe as cinzas com um pano úmido. Não use produtos químicos.
Meu forno não aquece, o que fazer?
Verifique se o forno está bem ligado e se o disjuntor não desarmou. Certifique-se de que a porta está corretamente fechada. Se o problema persistir, contacte o serviço pós-venda HOTPOINT.
Qual é a diferença entre calor circulante e convecção natural?
O calor circulante usa um ventilador para difundir o calor uniformemente, ideal para cozinhar vários pratos ao mesmo tempo. A convecção natural aquece por baixo e por cima, sem ventilação, melhor para bolos e assados.
Como ajustar a temperatura e o tempo de cozimento?
Gire o botão de temperatura para selecionar o valor desejado (de 50 a 250°C). Use o temporizador para programar a duração (até 120 minutos). Um alarme sonoro sinaliza o fim do cozimento.
O que fazer se o indicador de bloqueio infantil permanecer aceso?
O bloqueio infantil é ativado mantendo pressionada a tecla 'Bloqueio' por 3 segundos. Para desativá-lo, repita a mesma ação. Se o indicador permanecer aceso, reinicie o forno desconectando e reconectando.
Posso usar papel alumínio no forno?
Sim, mas evite cobrir totalmente o fundo ou as grelhas para não bloquear a circulação do calor. Não use alumínio em contato direto com os elementos de aquecimento.
Como conservar as paredes de esmalte do forno?
Limpe as paredes com um pano macio e água com sabão após cada uso. Evite esponjas abrasivas. Para manchas persistentes, use um limpador especial para forno não corrosivo.
Onde encontrar a placa de identificação com as informações técnicas?
A placa de identificação está localizada na moldura frontal do forno, visível quando a porta está aberta. Ela indica o modelo, o número de série, a tensão e a potência.

Perguntas dos utilizadores sobre FMF 923K EU HOTPOINT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Forno embutido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FMF 923K EU - HOTPOINT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FMF 923K EU da marca HOTPOINT.

MANUAL DE UTILIZADOR FMF 923K EU HOTPOINT

Ligações hidrálicas e elétricas

Primeiro ciclo de lavagem

Dados&Tecnicos

PT

Manutenção eeguardados, 52

Interromper a alimentação de água e de corrente elétrica

Limpar amaquina delavar roupa

Limpar a gaveta dos detergentes

Cuidados com a porta de vidro e o tambor

Limpara bomba

Verificar o tubo de alimentação de água.

FMF 923

Precauções e conselhos, 53

Segurarca geral

Eliminação

Descrição da boa de lavar roupa, 54-55

Painel de comandos

Visor

Como efectuar um ciclo de lavagem, 56

Programas e opções, 57

Tabela dos programas

Opçoes de Lavagem

Detergentes e roupa, 58

Gaveta dos detergentes

Preparar a roupa

Programas especialis

Sistema de balanceamento da energia

Anomalias e soluções, 59

Assistência, 60

! É importante guardar este livrete para poder consulçá-lo a qualquer momento. Se a这其中 é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa.

! Leia com atençao estas instruções: há importantes informações acerca da instalação, da utilizesçao e da segurança.

Desembalar e nivelar

Desembalar

  1. Tire aquina de lavar roupa da embalagem.
  2. Verifique se a boa de lavar roupa sofreu danos no transporte. Se estiver danificada não efectue a sua ligaçao e contacte o revendedor.

HOTPOINT FMF 923K EU - Desembalar - 1

  1. Tire os 4 parafudos de proteção para o transporte e a borrachinha com o respectivo calço, situados na parte traseira (veja a figura).

  2. Tape os furos com as tampas em plácico fornecidas.

  3. Guarde todas as peças: se for necessário Transportar a boa de lavar roupa, terao de ser montadas outras.

!Embalagens não são brinquados para ascriçças!

Nivelamento

  1. Instale amaids de lavar roupa sobre um pavimento plano e rigido, sem encostá-la em pareDES, moveris nem除外.

HOTPOINT FMF 923K EU - Nivelamento - 1

  1. Se o pavimento não for perfeitamente horizontal, para compensar qualquer irregularidade, desatarraxe ou atarraxe os pés dianteiros (veja a figura);; o ângulo de inclinação, medido no plano de trabalho,

não delve ultrapassar 2^ .

Um cuidadoso nivelamento da estabilitadé à boa, e evita vibrações, ruidos e deslocamentos durante o functimento. Se houver tapete ou alcatifa, regule os pés. De modo a que debaixo da boa de lavar roupa para um espoço sufiente para ventilação.

Ligações hidráulicas e electricas

Ligação do tubo de alimentação da água

HOTPOINT FMF 923K EU - Ligação do tubo de alimentação da água - 1

  1. Realize a ligação do tubo de alimentação parafusando-o a uma torneira de água fria com bosal de rosca de 3/4 gás (veja a figura).

Antes de realizar esta ligação, fazer a água escorrer até estar limpida.

HOTPOINT FMF 923K EU - Ligação do tubo de alimentação da água - 2

  1. Ligue o tubo de alimentacao naquina de lavraroupa atarraxando-o no apropriadofornecimento daagua, na partetraseira, em cima adireita (veja a figura).

  2. Tome cuidado para o tubo não ser dobrado nem esmagado.

! A pressão hidrica daorneira deve ser entre os values daanela dos Dados téncicos (veja a páginaaoazo).
! Se o comprimento do tubo de alimentação não for sufiente, contacte uma oficial especializada ou um técnico autorizzato.
! Nunca utilize tubos já usados.
! Utilize aquelines fornecidos com a boaquina.

Ligação do tubo de descarga

HOTPOINT FMF 923K EU - Ligação do tubo de descarga - 1

Ligue o tubo de descarga, sem dobralo, a uma conduita de descarga ou a uma descarga na parede situada entre 65 e 100 cm de altitude do chão;

HOTPOINT FMF 923K EU - Ligação do tubo de descarga - 2

ou coloque na beira de um lavabo ou de uma banheira, prenda na torneira a guia fornecida (veja a figura). A ponta solta do tubo de descarga não deve permanecer emergida na agua.

! É boaconselho empegar tubos de extensão; mas se for indispensable, a extensão deve ter o mesmo diametro do tubo original e não medir mais de 150 cm de comprimento.

Ligação électrique

Antes de ligar a ficha na tomada électrique, certifique-se que:

  • a tomada tenha uma ligação à terra e seja nos termos dalegistração;
  • a tomada tenha a capacidade para suportar a entrega Tmaxa de potencia da MQina, indica naanela dos Dados Tecnicos (veja ao lado);
  • a tensão de alimentação está entre os valuções indicados naanela dos Dados técnicos (veja ao fazer);
  • a.tomada-Seja compativel com a ficha daquina de lavar roupa. Se nao for, substitua a tomada ou a ficha.

!Esta máquina de lavar roupa não deve ser instalada ao aberto, nem mesmo abrigada, porque é muito perigoso deixá-la exposta à chuva e às tempestades.
!Depois de ter instalado amaids de lavar roupa, o acesso à tomada electrica deve ser fácil.
! Não empregue extensoes nem fichas multiplas.
! O cabo não deve ser dobrado nem apertado.

! O cabo de alimentação deve ser substituído semente por&Tecnicos autorizados.

Atença! O fabricante declina toda a responsabilité se estas regras não foram respeitadas.

Primeiro ciclo de lavagem

Depois da instalacao, antes de usar, efectue um ciclo de lavagem com detergente mas sem roupa, defina o programa auto limpeza (veja "Limpar a MQquina de lavar roupa").

Dados técnico
ModeloFMF 923
Medidaslargura 59,5 cm altura 85 cm profundidade 60,5 cm
Capacidadede 1 a 9 kg
Ligações eletricasveja a placá das caractéricas tínicas colocada na区管委会
Ligações hidricaspressão maxima 1 MPa (10 bars) pressão minima 0,05 MPa (0,5 bar) capacidade do tambor 62 litres
Veloculdade dacentrifugaçãoaté 1200 rotações por minuto
Programas de controlo conforme as regu-lamentos 1061/2010 1015/2010programa 9; Eco algodón 60°C. programa 9; Eco algodón 40°C.
CEEsta aparelhagem é em conformidade com as seguides Direcitas Comunitarias: - 2004/108/CE (Compatible-Dade Electromagnética) - 2012/19/EU (WEEE) - 2006/95/CE (Baixa Tensão)

Interromper a alimentação de água e de corrente electrica

  • Feche aorneira da água已久 de cada lavagem. Desta maneira diminuiu-se o desgaste doSYSTEMA hidráulico da区内 de lavar roupa e elimina-se o risco de inundação.
  • Tire a ficha da.tomada electrica quando for limpar a性强ina de lavar roupa e durante os tratualhos de manutencao.

Limpar aquina de lavar roupa

  • A parte externa e as peças em borracha podem ser limpas com um pano molhado com água morna e sabão. Não empregue solventes nem abrasivos.
  • A boa de lavar roupa dispõe de um programa de auto limpeza das suas partes internas que deve ser efectuado semoga algouma dentro do quando.

HOTPOINT FMF 923K EU - Limpar aquina de lavar roupa - 1

O detergente (na quantidade equivalente ao 10 % daquela recomendada para peças pouco sujas) ou aditivos especialicos para a limpeza da区内a de lavar roupa, poderão ser realizados como coadjuvantes

no programa de lavagem. Recomenda-se efectuar o programa de limpeza a cada 40 ciclos de lavagem.

Paraactivoroprograma,pressioneateclaA por5segundos(verefigura).

O programa inicialá automaticamente e terá uma duração de aproximately 70关键时刻. Para terminar o ciclo,regarar no botão START/PAUSE button.

Limpar a gaveta dos detergentes

HOTPOINT FMF 923K EU - Limpar a gaveta dos detergentes - 1

Para tirar a gaveta,
erga-a e puxe-a para
fora (veja a figura).
Lave-a com agua
corrente; esta limpeza
deve ser efectuada
frequentemente.

Cuidados com a porta de vidro e o tambor

  • Deixe a porta sempre entraaberta para evaporar que se formem odores desagradáveis.

Limpar a bomba

Esta máquina de lavar roupa é equipada com uma bomba com limpeza automatística que não precisa de operações de manutenção. Entretanto pode acontecer que��enços objectos (moedinhas, botões) caiam na precâmara que protege a bomba, situada na parte inferior da mesma.

! Certifique-se que o ciclo de lavagem tenha terminado e tire a ficha da tomada.

Para obter accesso à pré-câmara:

HOTPOINT FMF 923K EU - Limpar a bomba - 1

  1. tire o painel de cobertura da parte dianteira da ámbuna de lavar roupa com ajuda de uma chave de fendas (veja a figura);

HOTPOINT FMF 923K EU - Limpar a bomba - 2

  1. desenosque a tampa girando-a no sentido anti-horario (veja a figura). é normal que perca um pouco de agua;

  2. limpe o interior comCORDado;

  3. enrosque outra vez a tampa;
  4. monte窗外次o paine, certifique-se, antes de empurra-la naquina, que os ganchos foram colocados nas respectivas ranhuras.

Verificar o tubo de alimentação de água

Verifique o tubo de alimentacao pelo menos uma vez por ano. Se houver rachaduras ou fendas, sera necessario substitui-lo: durante as lavagens as fortes pressoes podem provocar repentinas quebras.

! Nunca utilize tubos ja usados.

!Esta boa de lavar roupa foi projectada e fabricada em conformidade com os regulamentos internacionais de segurarça. Estas advertências são fornecidas por razões de segurarça e devem ser lidas com atenção.

Segurarçageral

  • Este aparecido foi个项目 excludamente para um uso domestico.
  • Este aparelho pode ser realizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com experiência e conheçimentos insufficientes, caso sejam supervisionadas ou caso tenham recebido instruções adequadas emleiço ao uso do aparelho de forma segura, comprehendindo os perigos associados. As crianças não devem brincar com o aparelho.À manutenção e limpeza não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
  • Não toque na boa com os pés descalçços nem com as mãos ou os pés molhados ou humidos.
  • Não puxe o cabo eletrico para tirar a ficha da tomada,PEGUE a ficha mesmo.
  • Não abra a gaveta dos detergentes quando a boaina estivera a funciona.
  • Não toque a água de descarga, que pode chegar a temperatas altas.
  • Em nenhum caso force a porta para abri-la: poderá danIFICAR o mecanismo de segurarça que a protege contra aberturas acidentais.
  • Se houver avarias, em nenhum caso mexa nos mecanismos internos para tentar reparar.
  • Verifique sempre que criança não se aproximem da boaquina a funcional.
  • Durante a lavagem a porta de vidro tende a aquecer-se.
  • Se for preciso deslocá-la, são precisas pelo menos das ou elesicos, com a maior atençao. Nunca sozinho porque a boaina é muito pesada.
  • Antes de colocar a roupa contrôle que o tambor esteja vazio.

Eliminação

  • Eliminação do material de embalagem: obedeça os regulamentos locais, de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas.
  • A directiva Europeia 2012/19/EU - WEEE relativa aoresíduos de equipamentos electricos e electrónicosprevé que os electrodométricos não devem sereliminados no normal fluxo dos resíduos solidosurbanos. Os apareiros que deixaram de serutilizadosdevem ser recolhidos separadamente para optimizara taxa de recuperação e reciclagem dos materiais queos compoem e impedir potenciais danos à saúde e ao meio ambiente. O*símbolo do contentor de lixo barradocom uma cruz está presente em todos os produits

para lembrar odeer de recolha selectiva. Para mais informacoes sobre o correto desmantamento dos electrodomesticos,contacte o serviceo publico especializzato ou os revendedores.

Descrição da boa de lavar roupa

HOTPOINT FMF 923K EU - Descrição da boa de lavar roupa - 1
Painel de comandos

Gaveta dos detergentes: para colocar detergentes e aditivos (veja "Detergentes e roupa").

Tecla ON/OFF: carregue brevamente na tecla para ligar ou desligar a boaquina. O indicator luminoso START/ PAUSE que pesca lentamente com a cor verde, indica que a boaquina está ligada. Para desligar a boaquina de lavar roupa durante a lavagem, é necessário manter pressionado a tecla por mais tempo, aproximamente 3segundos; uma pressão breve ou acidental não anulará o funcimento da boaquina. O desligar a boaquina durante uma lavagem em的方式来 anula apropria lavagem.

Selector de PROGRAMAS: para seleccionar o programa desejado (veja a "Tabela dos programas").

Botões e indicatoros luminosos OPÇÂO: para的选择ar as opções disponveis. O indicator luminoso correspondente à opção selecionada permanecerá aceso.

Tecla INTENSIDALE LAVAGEM: pressione para seleccionar a intensidade de lavagem desejada.

Tecla TEMPERATURA: pressionar para reduzir ou exclui r a temperatura; o valor é indicado no visor.

Tecla CENTRIFUGACAO: pressionar para reduzir ou excluir Completely a centrifugacao; o valor é indication no visor.

Tecla INICIO POSTERIOR: pressionar para programar um,inicio atrasado do programa escolhido; o atraso é indicado no visor.

Tasto com indicator luminoso START/PAUSE: quando o indicator luminoso verde, acender intermitentemente, corregue na tecla para.iniciaruma lavagem.Quando o ciclo inicia,o indicator permanecerá aceso fixo.Paracolocarmausa alavagem,carregar novamente no botão; o indicator ficararemitidente comuma luz laranja. Se o*simbolo l não estiver iluminado, sera possivelAbrir a porta de vidro (aguarde aproximamente 3minutos). Para fazer iniciar a lavagem do punto em que fou interrompida,carregar novamente na tecla.

Tecla BLOQUEIO DAS TECLAS: para fazer obloqueio do panei de comandos, manter pressionada atecla durante aproximadamente 2 segundos. O indicator luminoso nO acaso indica que o panei de comandos está bloqueado. Deste modo, impedem-se modificações acidentais dos programas (à exception da tecla ON/OFF), sobretudo se houvercriancas em casa. Para desactivo obloqueio do panei de comandos, mantenha pressionada atecla durante aproximadamente 2 segundos.

Modalidade de Stand by

Esta boaquina de lavar roupa, em conformidade com as novas normas sobre a economia energetica, dispõe de umsystema de desligação automatica (stand by) que entra em funçãoapproximadamente 30 minutos deposito, no caso de inutilização. Carregue brevamente no botão ON/OFF e aguarde até a reactivação da boaquina.

Visor

HOTPOINT FMF 923K EU - Visor - 1

PT

O visor éutil para programar a boaina e fornecce muitas informacoes.

É visualizada a duração dos various programas à disposicao e, quando o ciclo tiver iniciado, é visualizado o tempo que falta para a sua conclusão (no visor é visualizada a duração maior do ciclo selecionado, que pode diminuir antes osculos), quando a duração efectiva do programa varia com base na energia de roupa e nas configurações realizadas); no caso em que tenha sido programado um INICIO POSTERIOR, sera visualizzato o tempo Restante para o inico do programa selecionado.

Além disto, aoregarar na respectiva tecla, serao visualizados os values mámos da velocidade decentrifugação e de temperatura que aária pode efectuar conforme o programa selecionado ou os ultimos values selecionados compatíveis com o programa escolhido.

Osimbolo aceso indica que a porta está bloqueada. Para evacrar danos é necessario aguardar que osimbolo apaga antes deAbrir a porta de vidro.

Para Abrir a porta durante a realização de um ciclo,regar na tecla START/PAUSE;se o síbolo PORTA DE VIDRO BLOQUEADA estiver apagado sera possivel Abrir a porta (aguarde aproximamente 3 minutos).

Como efectuar um ciclo de lavagem

4. FECHAR A PORTA DE VIDRO.

  1. LIGAR A MAQUINA. Carregue na tecla (); o indicator luminoso START/PAUSE piscará lentamente na cor verde.
  2. COLOCAR A ROUPA Abrir a porta de vidro. Coloque a roupa dentro da boaquina prestando atencao para nao superar a energia indica na tabela dos programas na pagsina segunte.
  3. DOSAGEM DO DETERGENTE. Extrair a gaveta e deitar o detergente nos especialicos recipientes como explicado no parágrafo "Detergentes e roupa".
  4. Escolha do programa. SeLECTIONE com o selector dos PROGRAMAS o programa desejado; ao mesmo é associada uma temperatura e uma velocidade decentrifugação que pode ser modificadas. No visor aparecerá a)duraçãodo ciclo.
  5. PERSONALIZAR O ciclo de lavagem. Utilizar as espécificas teclas:

Modificar a temperatura e/ou acentrifugacao.

A boa, visualiza automaticamente a temperatura e a centrifugação Tmaxas para o programa selecionado ou as ultimas selecionadas se compatíveis com o programa escolhido. Carregando no botão 📥 pode-se reduzir a temperatura progressivement até a lavagem a frio “OFF”. Carregando no botão 📥 pode-se reduzir a centrifugação progressivement até a sua exclusão “OFF”. Uma posterior pressão dos botões colocará os valuores novamente acosmos他们在场。

! Excepção: selecionando o programa 4 a temperatura pode ser AUGMENTADA ATÉ A 90^

Programar um incio posterior.

Para programar o início atrasado do programa escolhido, corregue no botão relativo às alcancar o tempo de atraso desejado. quando a opção estiver activa, no visor illumina-se o símbolo . Para cancelar a opção de início posterior, corregue novamente na tecla às é que no visor apareça aografia "OFF".

Configurar a intensidade de lavagem desejada.

A opçao permittedo optimizar a lavagem conforme o grau de sujidade dos tecidos e a intensidade de lavagem desejada.

Selecionar o programa de lavagem, o ciclo sera configurado automaticamente no;nivel "Normal", optimazao para peças mediamente susas (configuração não valida para o ciclo "Lã" que configura-se automaticamente no;nivel "Delicate").

Para peças muito sujas, pressione a tecla até chegar ao;nvel "Intensive".Este navel garantue uma lavagem de alto desempenho,graças ao uso de uma maior quantidade de agua na fase inicial do ciclo e a

uma maior movimentação mecânia,util para eliminar as manchas mais resistentes. Pode ser'utilizada com ou sem lixivia.Se quiser efectuar o branqueamento, coloque o recipiente adicular 4, fornecido com o produits, no recipiente 1. quando deitar a lixivia, não ultrapasse o;nivel "max"indico no pino central (veja a figura da pag.58).

Para peças pouco susas ou para um tratamento mais delicado dos tecidos, pressione a tecla até alcancar o;nvel "Delicate".O ciclo reduzirá a movimentação mecanica para garantir resultados de lavagem perfeitos para as peças delicadas.

Modificar as caracteristicas do ciclo.

  • Pressionar o botão para activar a opção; o indicator luminoso correspondente ao botão irá acender-se.
  • Carregar novamente no botão para desactivar a opção; o respectivo indicator luminoso irá apagar-se.

! Se a opção selecionada não for compatível com o programa definido, o indicator luminoso acender-se-á intermitente e a opção não ficará activa.

!As opções podem variar a entrega recomendada e/ou a duração do ciclo.

  1. INICIAR O PROGRAMA. Carregar no botão START/ PAUSE. O respectivevico indicator luminoso ficará azul fixo e a porta de vidro irá bloquear-se (simpilo PORTA BLOQUEADA aceso). Para modifier um programa durante a realização de um ciclo, colocar a boaina de lavar roupa em pausa correngando na tecla START/ PAUSE (o indicator luminoso START/PAUSE irá piscar lentamente na cor laranja); selecionar entao o ciclo desejado e carregar novamente no botão START/ PAUSE.

Para Abrir a porta durante a realização de um ciclo,regarar no botão START/PAUSE; se o símbolo PORTABLOQUEADA estiver apagado sera possível Abrir a porta (aguarde aproximadamente 3 minutos). Carregar novamente no botão START/PAUSE para fazer iniciar oprograma do ponto em que foi interrompido.

  1. FIM DO PROGRAMA. É indicaçoPGA eça.

no visor, quando o símbolo PORTA BLOQUEADA irá apagar-se sera possívelAbrir a porta (aguarde aproximamente 3 Minutes). Abrir a porta, retiring a roupa e desligar a boaquina.

! Se desejar anular um ciclo já iniciado, corregue por elessegundos na tecla 0 . O ciclo sera interrompido e a boaquina irá desligar-se.

Tabela dos programas

ProgramasDescrição do ProgramaTemp. max. (°C)Velocità max. (rotações por minuto)Detergentes e aditivosCarga max. (Kg)Humidade resí-dual %Consumo de energia/kWhÁgua total ltDuração ciclo
Pre-lava- germLavagemÁgua de JavelAmaciarador
CLEAN Plus
1Antimancha40°1200-5---**
2Antimancha Rápido40°1200--4,5---**
3Brancos60°1200-5---**
4Algodão 60°C: brancos e coloridos resistentes muito sujos.60°(Max. 90°)12009---**
5Sintéticos: coloridos resistentes muito sujos.60°10004,5461,0365135'
5Sintéticos (3): coloridos resistentes pouco sujos.40°10004,5---**
SPECIALIS
6Anti-alérgico Intensivo60°1200-5---**
7Anti-alérgico Delicado40°1200-4,5---**
8Bebé40°10005---**
9Eco algodón 60°C (1): brancos e coloridos resistentes muito sujos.60°1200--9531,1557,4240'
9Eco algodón 40°C (2): brancos e coloridos delicados pouco sujos.40°1200--9531,1097225'
10Lá: para lá, cashmere, etc.40°800--2---**
11Ultradelicado30°0--1---**
ECO
12Algodão 20°C: brancos e coloridos delicados pouco sujos.20°1200-9---**
13Sintéticoságua fria1000--4---**
14Rápido 30'água fria800--3710,103630'
Parciais
Enxaguamenti-1200---9---**
Centrifugação e Descarga-1200----9---**
Apenas descarga *-OFF----9---**
  • Ao selecionar o programa e excluindo acentrifugacao, aquia efetuará apenas a descarga.
    ** É possível visualizar a)duração do programa de lavagem no visor.

A duracao do ciclo indica no visor ou no manual é uma estima calculada com base nas condições padrão. O tempo efectivo pode variar a depender de various factores, tais como a temperatura e a pressao da agua em entrada, a temperatura ambiental, a quantidade de detergente, a quantidade e o tipo dearga, o balancoamento da energia adiconais selecionadas.

Para todos Test Institutes:

Eeste cio e adpato para lavar a cargo de algodao normalmente suja e o mais eficiente em termo de consumedo combinado de energia e de agua, para lavar a 60^ .A temperatura efectiva de lavagem ao se derente daquela indicada.

Este ciclo é adapto para lavar a区内a gocdo normalmente suja e o mais eficiente em termos de consumo combinado de energia e de agua, para lavar a 40^ .A temperatura efectiva de lavagem pode ser differente daqueia indicada.

Para todos Test Institutes:

2) Programa longo para algodão: configurar o programa 9 com uma temperatura de 40^ .
3) Programa longo para sintético: configurar o programa 5 com uma temperatura de 40^ .

Opçôes de Lavagem

! Se a opção selecionada não for compatível com o programa definido, o indicator luminoso acender-se-á intermitente e a opção não ficará activa.

P/ Pré-lavagem

Selecionando esta funcao efectua-se a pre-lavagem,util para remover manchas resistentes.

Obs.: Acrescentar o detergente no especialico compartmento.

Gaveta dos detergentes

O bom resultado da lavagem depende también do empecgo da dose certa de detergente: com excessos não se lava de maneira mais eficaz, mas contribui-se para formar crostas nas peças internas daquina de lavar roupa e poluir o meio ambiente.

! Usar detergentes em pó para roupas de algodão brancase para a pré-lavagem e para lavagens com temperatura superior aos 60^ .
!Seguir as indentações fornecidas pelo produtor na embalagem do detergente.
! Não use detergentes para lavagem à mão, porque formam demasiada espuma.

HOTPOINT FMF 923K EU - Gaveta dos detergentes - 1

Tire a gaveta dos detergentes e deite o detergente ou o aditivo da segunte maneira:

Gaveta 1: Detergente para pré-lavagem (em pô)

Antes de deitar detergente verifique se está colocada a gaveta adicional 4.

Gaveta 2: Detergente para lavagem (em po ou liquido)

No caso do uso de detergente liquido, aconseha-se usar o recipiente A fornecido com o aparecido para uma correcta dosagem. Para o uso do detergente em pó, coloque o recipiente na cavidade B.

Gaveta 3: Aditivos (para amaciar etc.)

O aditivo para amaciar não deve ultrapassar a grade.

Gaveta adiconal 4: Água de Javel

Preparar a roupa

  • Divida a roupa em funcao:
  • do tipo de tecido / do*simbolo na etiqueta.
  • as cores: separe as peças coloridas das brancas.
  • Esvazie as algibeiras e verifique se há botões soltos.
  • Não ultrapasse os valuores indicados que se referem ao peso da roupa enxuta: veja a “Tabela dos programas”.

Quanto pesa a roupa?

1 lençol 400 - 500 g.
1 fronha 150 - 200 g.
1 toalha de mesa 400 - 500 g.
1roupao900-1.200g.
1 toalha de rosto 150 - 250 g.

Programas especials

Antimancha: o programa 1 é adequado à lavagem de peças muito sujas com cores resistentes. O programa garanté uma classe de lavagem superior à classe padrão (classe A). Não misture roupas de corDIFFERente com este programa. Aconselhamos a utilização de detergente em po. Para manchas resistentes recomenda-se pré-tratamento com aditivos espécíficos.

Antimancha Rápido: o programa foi estudado para lavar a roupa com manchas diárias, mesmo as mais dificés, numa hora. Adequado a roupa de cor de fibra mista, garantindo o máximo cuidado.

Brancos: utilize o ciclo 3 para a lavagem de peças brancas. O programa foi estudado para preservar no tempo a luminosidade das peças brancas. Para obter

melhores resultados, recomenda-se o uso de detergente em pó.

Anti-alergico Intensivo: utiliser o programa 6 para remover as principais causas de alergia, como polen, acaros,Pelos de gato e cao.

Anti-alergico Delicado: ciclo estudado para roupas em algodão e outros tecidos resistentes que garantá a remoção de pôlenes e pêlos de cão e gato à 40^ .

Bebe: utilize o especialico programa 8 para remove a sujidade típica das roupas das crianças e remove o excesso de detergente das roupas, evitando reacções alergicas à pele delicada das crianças. Este ciclo foi estudo para reduzir as bacteriias utilizing uma maior quantidade de água e optimizando oefeito de aditivos especialicos hidienizantes, acrescentados ao detergente.

Lã: o ciclo de lavagem “Lã”这对于 a boa de lavar roupa foi aprovado pela Woolmark Company para a lavagem de vestuário em a classificacao como “lavavel a maior”, desde que a lavagem sera executada de acordo com as instruções indicadas na etiqueta da peça e com as indicações fornecidas pelo fabricante da a boa de lavar

roupa. (M1127)

HOTPOINT FMF 923K EU - Programas especials - 1

Ultradelicado: utilize o programa 11 para a lavagem de peças muito delicadas, que possuem aplicacoes como aplicacoes ou brillantes.

Para a lavagem de peças de seda e cortinas, selecionar o ciclo 11 e configurar o;nivel "Delicate" da opção. Recomenda-se virar do avesso as roupas antes de lavadas e colocar as peçasPICenas no saquinho especico para a lavagem das peças delicadas.

Para obter melhores resultados, recomenda-se o uso de detergente liquido para peças delicadas.

Algodão 20^ ideal para cargas de algodão sujas. Os bons desempenhos mesmo a frio, comparáveis a uma lavagem a 40^ , são garantidos por uma acção mecânica que工作的 com alterações de velocidade em picos repetidos eapproximados.

Os programas 13-14供大家 bom desempensohode lavagem ja nas baixas temperatas, permitindo um menor gasto de energia elétrica com beneficios para o meio ambiente e maior economia. Foram criados para diversos típos de tecido e peças de roupa pouco suyas. Para garantir um resultado otimo, recomendamos usar detergente liquido; aconselho-se pré-tratar os punhos, colarinhos e manchas.

Sistema de balanceamento da energia

Antes de cada centrifugação, para fazer vibrations excessivas e para distribuir a energia em modo uniforme, o quando éramas roações a uma velocidade levamente superior à aquela de lavagem. Se no fim de repetidas tentativas a energia não estiver corretoamento balanceada, a boa但如果 acentrifugação com uma velocidade inferior a aquela prevista. No caso de um excessivo desequilíbio, a boa但如果 a lavar roupa efetuará a distribuição ao invés da centrifugação. Para favorecer uma melhor distribuição da energia e o seu correto balanceamento, aconselho-se misturar peças grandes com peças preocupas.

Pode acontecer que a boa de lavar roupa não funciona. Antes de Telefonar para a Assistencia Tecnica (veja "Assistencia"), verifique se não se tratate de um problema fácil de resolver com ajuda da segunte lista.

Anomalias:

A boa de lavar roupa não liga.

O ciclo de lavagem não inicia.

A boaquina de lavar roupa não carregaágua (no visor é visualizada aPALAVRA "H20" intermitente).

A这其中 a laer roupacarrega e descarrega aguacontinuamente.

A boa de lavar roupa não descarrega ou nem realiza centrifugacao.

A boa de lavar roupa vibramuito durante acentrifugacao.

Daquina de lavar roupa está a fazerágua.

Irão piscar os指示ores luminos das "Opções" e o指示or de START/PAUSE e o visor éra indicar um "... é anomalia (por ex.: F-01, F-.).

Esta a formar-se demasiada espuma.

Possívelcausas/Solucao:

  • A ficha não está colocada na tomada electrica, ou não o suficiente para haver contacto.
  • Em casa não há corrente.

  • A porta devidro não está bem fechada.

  • O botão ON/OFF não foi pressionado.
  • O botão START/PAUSE não foi pressionado.
  • Aorneira da agua não está aberta.
  • Foi programado um atraso de uma hora no inicial.

  • O tubo de alimentação de água não está ligado na torneira.

  • O tubo está dobrado.
  • Aorneira da agua não está aberta.
  • Está a faltar agua em casa.
  • Não há suficiente pressão.
  • O botão START/PAUSE não FOi pressionado.

  • O tubo de descarga não está instalado entre 65 e 100 cm de alta do chão (veja "Instalação").

  • A ponta do tubo de descarga está imersa na água (veja "Instalação").
    Da descarga na parede nao foi sangrado o ar.

Se(depais destas verificacoes o problema nao for resolvido, feche aorneira da agua, deslige a MQquina de lavar roupa e chame a assistencia tecnica. Se a morada encontrar-se nos ultimos andares de um edificio, é possivel que acontecam fenomenos de sifao por causa dos quais a MQquina de lavar roupa carrega e descarrega agua continuamente. Para eliminar este inconveniente, ha a disposicao no comercio apropriadas valvulas contra oefeito sifao.

  • No programa não ha descarga: com algunos programas sera necessario.iniciar a descargamanualmente..
  • O tubo de descarga está做不到 (veja "Instalação").
  • A conducta de descarga está entupida.

  • O quando, no momento da instalacao, não foi liberado correctamente (veja "Instalacao").

  • A boa, não está nivelada (veja "Instalação").
  • A boa, está apertada entre meoes e parede (veja "Instalacao").

  • O tubo de alimentação da água não está bem enroscado (veja "Instalação").

  • O gaveta dos detergentes está entupida (para limpá-la veja "Manutenção eeguardados").
  • O tubo de descarga não está fixado correctamente (veja "Instalação").

  • Desligue a máquina e tire a ficha da tomada, aguarde aproximadamente 1 minuto e volta a ligá-la.

Se a anomalia persistir, contacte a Assistência Tecnica.

  • O detergente não é especialico para boa de lavar roupa (deve fazer a descriva "para boa de lavar", "a não e para boa de lavar" ou similares).
  • A dose foe excessiva.

Antes de contactar a Assistência Tecnica:

  • Verifique se conseque resolver a anomalia sozinho (veja "Anomalias e solções");
  • Reinicie o programa para verficar se o inconvenientamente foi resolvido;
  • Em caso negativo, contacte um Centro de Assistência Tecnica.

! Nunca recorra a的技术icos não autorizados.

Comunique:

  • o tipo de anomalia;
  • o modelos da boaquina (Mod.);
  • o número de série (S/N)

Estas informacoes encomram-se na placacolocada na parte traseira da maquina de lavar roupa e na parte anterior abrindo a porta de vidro.

REGULAMENTO DELEGADO (UE) N.° 1061/2010 DA COMISSÃO
ModeloHOTPOINT/ARISTON
CódigoFMF 923K EU
Capacidade nominal em kg de tecidos de algodão9
Classe de eficiência enerética numa escalae de A+++ (baixos consumos) a D (altos consumos)A+++
Consumo de energia anual em kWh 1)217
Consumo enerétrico do programa algodões standard a 60°C em plena conta em kWh 2)1.151
Consumo enerétrico do programa algodões standard a 60° em conta parcial em kWh 2)0.87
Consumo enerétrico do programa algodões standard a 40° em conta parcial em kWh 2)0.786
Consumo enerétrico ponderado em estado de desactivação em W0.5
Consumo enerétrico ponderado em estado inativo em W8
Consumo de água em litros/ano 3)11690
Classe de eficiência de secagem{nuna escaça de G (menos eficiente) a A (más eficiente)B
Velocidade Tmaxima decentrifugação obtida 4)1200
Grau de humididade residual 5)53.0%
Duração do programa standard para tecidos de algodão 60°C em plena conta em min.240
Duração do programa standard para tecidos de algodão 60°C em conta parcial em min.180
Duração do programa standard para tecidos de algodão 40°C em conta parcial em min.175
A duração do estado inativo em min.30
A emissão de ruido aéreo, expressa em dB(A) Re 1 pW, na lavagem 6)53
A emissão de ruido aéreo, expressa em dB(A) Re 1 pW, na centrifugação 6)79
Modelo de encastrar

1) Com base em 220 ciclos de lavagem dos programas de lavagem normal de algodão a 60^ e a 40^ em plena energia e em energia parcial, e no Consumo dos modos de baixoconsumo de energia. O valor real do consumo de energia depende do mode de utilização do aparecido.
2) O «programa de lavagem normal de algodão a 60 °C» e «programa de lavagem normal de algodão a 40 °C» são os programas de lavagem normal que se referem as informações no rótilo e na ficha, de que estes programas são adequados para a lavagem de roupa de algodão com grau de sujida normal e são os programas de maior eficiência em termos de consumo combinado de energia e água **A cargo parcial é a metade da cargo nominal.
3) Com base em 220 ciclos de lavagem dos programas de lavagem normal de algodão a 60^ e a 40^ em plena energia para. O valor real do consumo de energia dependenda do modo de utilização do aparecido.
4) Para o programa de lavagem normal de algodão a 60 °C emplaça carga ou no programa de lavagem normal de algodão a 40 °C em carga parcial, conforme o que for inferior.
5) Para o programa de lavagem normal de algodão a 60 °C emplaça carga ou no programa de lavagem normal de algodão a 40 °C em carga parcial, conforme o que for major.
6) baseada nas fases de lavagem e centrifugacao no programa de lavagem normal de algodao a 60 ^ C em plena carga .

TR

Türkç,1

icindekiler

Montaj, 62-63

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HOTPOINT

Modelo : FMF 923K EU

Categoria : Forno embutido