FMF 923K EU - Forno embutido HOTPOINT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho FMF 923K EU HOTPOINT em formato PDF.
| Marca | HOTPOINT |
| Modelo | FMF 923K EU |
| Tipo de produto | Forno embutível |
| Dimensões (L x A x P) | 59.5 x 59.5 x 54.8 cm |
| Capacidade | 70 L |
| Peso líquido | 32 kg |
| Alimentação elétrica | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Potência máxima | 3.3 kW |
| Classe energética | A |
| Consumo de energia (convencional) | 0.99 kWh |
| Consumo de energia (calor circulante) | 0.87 kWh |
| Número de programas | 8 |
| Temperatura máxima | 250 °C |
| Tipo de limpeza | Pirólise |
| Funções principais | Convecção natural, calor circulante, grelha, descongelação, calor pulsado |
| Segurança | Porta fria, bloqueio infantil, desligamento automático |
| Cor | Inox / Preto |
| Tipo de instalação | Embutível |
| Número de grelhas | 2 |
| Iluminação interior | Sim |
Perguntas frequentes - FMF 923K EU HOTPOINT
Perguntas dos utilizadores sobre FMF 923K EU HOTPOINT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Forno embutido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FMF 923K EU - HOTPOINT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FMF 923K EU da marca HOTPOINT.
MANUAL DE UTILIZADOR FMF 923K EU HOTPOINT
Ligações hidrálicas e elétricas
Primeiro ciclo de lavagem
Dados&Tecnicos
PT
Manutenção eeguardados, 52
Interromper a alimentação de água e de corrente elétrica
Limpar amaquina delavar roupa
Limpar a gaveta dos detergentes
Cuidados com a porta de vidro e o tambor
Limpara bomba
Verificar o tubo de alimentação de água.
FMF 923
Precauções e conselhos, 53
Segurarca geral
Eliminação
Descrição da boa de lavar roupa, 54-55
Painel de comandos
Visor
Como efectuar um ciclo de lavagem, 56
Programas e opções, 57
Tabela dos programas
Opçoes de Lavagem
Detergentes e roupa, 58
Gaveta dos detergentes
Preparar a roupa
Programas especialis
Sistema de balanceamento da energia
Anomalias e soluções, 59
Assistência, 60
! É importante guardar este livrete para poder consulçá-lo a qualquer momento. Se a这其中 é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa.
! Leia com atençao estas instruções: há importantes informações acerca da instalação, da utilizesçao e da segurança.
Desembalar e nivelar
Desembalar
- Tire aquina de lavar roupa da embalagem.
- Verifique se a boa de lavar roupa sofreu danos no transporte. Se estiver danificada não efectue a sua ligaçao e contacte o revendedor.

-
Tire os 4 parafudos de proteção para o transporte e a borrachinha com o respectivo calço, situados na parte traseira (veja a figura).
-
Tape os furos com as tampas em plácico fornecidas.
- Guarde todas as peças: se for necessário Transportar a boa de lavar roupa, terao de ser montadas outras.
!Embalagens não são brinquados para ascriçças!
Nivelamento
- Instale amaids de lavar roupa sobre um pavimento plano e rigido, sem encostá-la em pareDES, moveris nem除外.

- Se o pavimento não for perfeitamente horizontal, para compensar qualquer irregularidade, desatarraxe ou atarraxe os pés dianteiros (veja a figura);; o ângulo de inclinação, medido no plano de trabalho,
não delve ultrapassar 2^ .
Um cuidadoso nivelamento da estabilitadé à boa, e evita vibrações, ruidos e deslocamentos durante o functimento. Se houver tapete ou alcatifa, regule os pés. De modo a que debaixo da boa de lavar roupa para um espoço sufiente para ventilação.
Ligações hidráulicas e electricas
Ligação do tubo de alimentação da água

- Realize a ligação do tubo de alimentação parafusando-o a uma torneira de água fria com bosal de rosca de 3/4 gás (veja a figura).
Antes de realizar esta ligação, fazer a água escorrer até estar limpida.

-
Ligue o tubo de alimentacao naquina de lavraroupa atarraxando-o no apropriadofornecimento daagua, na partetraseira, em cima adireita (veja a figura).
-
Tome cuidado para o tubo não ser dobrado nem esmagado.
! A pressão hidrica daorneira deve ser entre os values daanela dos Dados téncicos (veja a páginaaoazo).
! Se o comprimento do tubo de alimentação não for sufiente, contacte uma oficial especializada ou um técnico autorizzato.
! Nunca utilize tubos já usados.
! Utilize aquelines fornecidos com a boaquina.
Ligação do tubo de descarga

Ligue o tubo de descarga, sem dobralo, a uma conduita de descarga ou a uma descarga na parede situada entre 65 e 100 cm de altitude do chão;

ou coloque na beira de um lavabo ou de uma banheira, prenda na torneira a guia fornecida (veja a figura). A ponta solta do tubo de descarga não deve permanecer emergida na agua.
! É boaconselho empegar tubos de extensão; mas se for indispensable, a extensão deve ter o mesmo diametro do tubo original e não medir mais de 150 cm de comprimento.
Ligação électrique
Antes de ligar a ficha na tomada électrique, certifique-se que:
- a tomada tenha uma ligação à terra e seja nos termos dalegistração;
- a tomada tenha a capacidade para suportar a entrega Tmaxa de potencia da MQina, indica naanela dos Dados Tecnicos (veja ao lado);
- a tensão de alimentação está entre os valuções indicados naanela dos Dados técnicos (veja ao fazer);
- a.tomada-Seja compativel com a ficha daquina de lavar roupa. Se nao for, substitua a tomada ou a ficha.
!Esta máquina de lavar roupa não deve ser instalada ao aberto, nem mesmo abrigada, porque é muito perigoso deixá-la exposta à chuva e às tempestades.
!Depois de ter instalado amaids de lavar roupa, o acesso à tomada electrica deve ser fácil.
! Não empregue extensoes nem fichas multiplas.
! O cabo não deve ser dobrado nem apertado.
! O cabo de alimentação deve ser substituído semente por&Tecnicos autorizados.
Atença! O fabricante declina toda a responsabilité se estas regras não foram respeitadas.
Primeiro ciclo de lavagem
Depois da instalacao, antes de usar, efectue um ciclo de lavagem com detergente mas sem roupa, defina o programa auto limpeza (veja "Limpar a MQquina de lavar roupa").
| Dados técnico | |
| Modelo | FMF 923 |
| Medidas | largura 59,5 cm altura 85 cm profundidade 60,5 cm |
| Capacidade | de 1 a 9 kg |
| Ligações eletricas | veja a placá das caractéricas tínicas colocada na区管委会 |
| Ligações hidricas | pressão maxima 1 MPa (10 bars) pressão minima 0,05 MPa (0,5 bar) capacidade do tambor 62 litres |
| Veloculdade dacentrifugação | até 1200 rotações por minuto |
| Programas de controlo conforme as regu-lamentos 1061/2010 1015/2010 | programa 9; Eco algodón 60°C. programa 9; Eco algodón 40°C. |
| CE | Esta aparelhagem é em conformidade com as seguides Direcitas Comunitarias: - 2004/108/CE (Compatible-Dade Electromagnética) - 2012/19/EU (WEEE) - 2006/95/CE (Baixa Tensão) |
Interromper a alimentação de água e de corrente electrica
- Feche aorneira da água已久 de cada lavagem. Desta maneira diminuiu-se o desgaste doSYSTEMA hidráulico da区内 de lavar roupa e elimina-se o risco de inundação.
- Tire a ficha da.tomada electrica quando for limpar a性强ina de lavar roupa e durante os tratualhos de manutencao.
Limpar aquina de lavar roupa
- A parte externa e as peças em borracha podem ser limpas com um pano molhado com água morna e sabão. Não empregue solventes nem abrasivos.
- A boa de lavar roupa dispõe de um programa de auto limpeza das suas partes internas que deve ser efectuado semoga algouma dentro do quando.

O detergente (na quantidade equivalente ao 10 % daquela recomendada para peças pouco sujas) ou aditivos especialicos para a limpeza da区内a de lavar roupa, poderão ser realizados como coadjuvantes
no programa de lavagem. Recomenda-se efectuar o programa de limpeza a cada 40 ciclos de lavagem.
Paraactivoroprograma,pressioneateclaA por5segundos(verefigura).
O programa inicialá automaticamente e terá uma duração de aproximately 70关键时刻. Para terminar o ciclo,regarar no botão START/PAUSE button.
Limpar a gaveta dos detergentes

Para tirar a gaveta,
erga-a e puxe-a para
fora (veja a figura).
Lave-a com agua
corrente; esta limpeza
deve ser efectuada
frequentemente.
Cuidados com a porta de vidro e o tambor
- Deixe a porta sempre entraaberta para evaporar que se formem odores desagradáveis.
Limpar a bomba
Esta máquina de lavar roupa é equipada com uma bomba com limpeza automatística que não precisa de operações de manutenção. Entretanto pode acontecer que��enços objectos (moedinhas, botões) caiam na precâmara que protege a bomba, situada na parte inferior da mesma.
! Certifique-se que o ciclo de lavagem tenha terminado e tire a ficha da tomada.
Para obter accesso à pré-câmara:

- tire o painel de cobertura da parte dianteira da ámbuna de lavar roupa com ajuda de uma chave de fendas (veja a figura);

-
desenosque a tampa girando-a no sentido anti-horario (veja a figura). é normal que perca um pouco de agua;
-
limpe o interior comCORDado;
- enrosque outra vez a tampa;
- monte窗外次o paine, certifique-se, antes de empurra-la naquina, que os ganchos foram colocados nas respectivas ranhuras.
Verificar o tubo de alimentação de água
Verifique o tubo de alimentacao pelo menos uma vez por ano. Se houver rachaduras ou fendas, sera necessario substitui-lo: durante as lavagens as fortes pressoes podem provocar repentinas quebras.
! Nunca utilize tubos ja usados.
!Esta boa de lavar roupa foi projectada e fabricada em conformidade com os regulamentos internacionais de segurarça. Estas advertências são fornecidas por razões de segurarça e devem ser lidas com atenção.
Segurarçageral
- Este aparecido foi个项目 excludamente para um uso domestico.
- Este aparelho pode ser realizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com experiência e conheçimentos insufficientes, caso sejam supervisionadas ou caso tenham recebido instruções adequadas emleiço ao uso do aparelho de forma segura, comprehendindo os perigos associados. As crianças não devem brincar com o aparelho.À manutenção e limpeza não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
- Não toque na boa com os pés descalçços nem com as mãos ou os pés molhados ou humidos.
- Não puxe o cabo eletrico para tirar a ficha da tomada,PEGUE a ficha mesmo.
- Não abra a gaveta dos detergentes quando a boaina estivera a funciona.
- Não toque a água de descarga, que pode chegar a temperatas altas.
- Em nenhum caso force a porta para abri-la: poderá danIFICAR o mecanismo de segurarça que a protege contra aberturas acidentais.
- Se houver avarias, em nenhum caso mexa nos mecanismos internos para tentar reparar.
- Verifique sempre que criança não se aproximem da boaquina a funcional.
- Durante a lavagem a porta de vidro tende a aquecer-se.
- Se for preciso deslocá-la, são precisas pelo menos das ou elesicos, com a maior atençao. Nunca sozinho porque a boaina é muito pesada.
- Antes de colocar a roupa contrôle que o tambor esteja vazio.
Eliminação
- Eliminação do material de embalagem: obedeça os regulamentos locais, de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas.
- A directiva Europeia 2012/19/EU - WEEE relativa aoresíduos de equipamentos electricos e electrónicosprevé que os electrodométricos não devem sereliminados no normal fluxo dos resíduos solidosurbanos. Os apareiros que deixaram de serutilizadosdevem ser recolhidos separadamente para optimizara taxa de recuperação e reciclagem dos materiais queos compoem e impedir potenciais danos à saúde e ao meio ambiente. O*símbolo do contentor de lixo barradocom uma cruz está presente em todos os produits
para lembrar odeer de recolha selectiva. Para mais informacoes sobre o correto desmantamento dos electrodomesticos,contacte o serviceo publico especializzato ou os revendedores.
Descrição da boa de lavar roupa

Painel de comandos
Gaveta dos detergentes: para colocar detergentes e aditivos (veja "Detergentes e roupa").
Tecla ON/OFF: carregue brevamente na tecla para ligar ou desligar a boaquina. O indicator luminoso START/ PAUSE que pesca lentamente com a cor verde, indica que a boaquina está ligada. Para desligar a boaquina de lavar roupa durante a lavagem, é necessário manter pressionado a tecla por mais tempo, aproximamente 3segundos; uma pressão breve ou acidental não anulará o funcimento da boaquina. O desligar a boaquina durante uma lavagem em的方式来 anula apropria lavagem.
Selector de PROGRAMAS: para seleccionar o programa desejado (veja a "Tabela dos programas").
Botões e indicatoros luminosos OPÇÂO: para的选择ar as opções disponveis. O indicator luminoso correspondente à opção selecionada permanecerá aceso.
Tecla INTENSIDALE LAVAGEM: pressione para seleccionar a intensidade de lavagem desejada.
Tecla TEMPERATURA: pressionar para reduzir ou exclui r a temperatura; o valor é indicado no visor.
Tecla CENTRIFUGACAO: pressionar para reduzir ou excluir Completely a centrifugacao; o valor é indication no visor.
Tecla INICIO POSTERIOR: pressionar para programar um,inicio atrasado do programa escolhido; o atraso é indicado no visor.
Tasto com indicator luminoso START/PAUSE: quando o indicator luminoso verde, acender intermitentemente, corregue na tecla para.iniciaruma lavagem.Quando o ciclo inicia,o indicator permanecerá aceso fixo.Paracolocarmausa alavagem,carregar novamente no botão; o indicator ficararemitidente comuma luz laranja. Se o*simbolo l não estiver iluminado, sera possivelAbrir a porta de vidro (aguarde aproximamente 3minutos). Para fazer iniciar a lavagem do punto em que fou interrompida,carregar novamente na tecla.
Tecla BLOQUEIO DAS TECLAS: para fazer obloqueio do panei de comandos, manter pressionada atecla durante aproximadamente 2 segundos. O indicator luminoso nO acaso indica que o panei de comandos está bloqueado. Deste modo, impedem-se modificações acidentais dos programas (à exception da tecla ON/OFF), sobretudo se houvercriancas em casa. Para desactivo obloqueio do panei de comandos, mantenha pressionada atecla durante aproximadamente 2 segundos.
Modalidade de Stand by
Esta boaquina de lavar roupa, em conformidade com as novas normas sobre a economia energetica, dispõe de umsystema de desligação automatica (stand by) que entra em funçãoapproximadamente 30 minutos deposito, no caso de inutilização. Carregue brevamente no botão ON/OFF e aguarde até a reactivação da boaquina.
Visor

PT
O visor éutil para programar a boaina e fornecce muitas informacoes.
É visualizada a duração dos various programas à disposicao e, quando o ciclo tiver iniciado, é visualizado o tempo que falta para a sua conclusão (no visor é visualizada a duração maior do ciclo selecionado, que pode diminuir antes osculos), quando a duração efectiva do programa varia com base na energia de roupa e nas configurações realizadas); no caso em que tenha sido programado um INICIO POSTERIOR, sera visualizzato o tempo Restante para o inico do programa selecionado.
Além disto, aoregarar na respectiva tecla, serao visualizados os values mámos da velocidade decentrifugação e de temperatura que aária pode efectuar conforme o programa selecionado ou os ultimos values selecionados compatíveis com o programa escolhido.
Osimbolo aceso indica que a porta está bloqueada. Para evacrar danos é necessario aguardar que osimbolo apaga antes deAbrir a porta de vidro.
Para Abrir a porta durante a realização de um ciclo,regar na tecla START/PAUSE;se o síbolo PORTA DE VIDRO BLOQUEADA estiver apagado sera possivel Abrir a porta (aguarde aproximamente 3 minutos).
Como efectuar um ciclo de lavagem
4. FECHAR A PORTA DE VIDRO.
- LIGAR A MAQUINA. Carregue na tecla (); o indicator luminoso START/PAUSE piscará lentamente na cor verde.
- COLOCAR A ROUPA Abrir a porta de vidro. Coloque a roupa dentro da boaquina prestando atencao para nao superar a energia indica na tabela dos programas na pagsina segunte.
- DOSAGEM DO DETERGENTE. Extrair a gaveta e deitar o detergente nos especialicos recipientes como explicado no parágrafo "Detergentes e roupa".
- Escolha do programa. SeLECTIONE com o selector dos PROGRAMAS o programa desejado; ao mesmo é associada uma temperatura e uma velocidade decentrifugação que pode ser modificadas. No visor aparecerá a)duraçãodo ciclo.
- PERSONALIZAR O ciclo de lavagem. Utilizar as espécificas teclas:
Modificar a temperatura e/ou acentrifugacao.
A boa, visualiza automaticamente a temperatura e a centrifugação Tmaxas para o programa selecionado ou as ultimas selecionadas se compatíveis com o programa escolhido. Carregando no botão 📥 pode-se reduzir a temperatura progressivement até a lavagem a frio “OFF”. Carregando no botão 📥 pode-se reduzir a centrifugação progressivement até a sua exclusão “OFF”. Uma posterior pressão dos botões colocará os valuores novamente acosmos他们在场。
! Excepção: selecionando o programa 4 a temperatura pode ser AUGMENTADA ATÉ A 90^
Programar um incio posterior.
Para programar o início atrasado do programa escolhido, corregue no botão relativo às alcancar o tempo de atraso desejado. quando a opção estiver activa, no visor illumina-se o símbolo . Para cancelar a opção de início posterior, corregue novamente na tecla às é que no visor apareça aografia "OFF".
Configurar a intensidade de lavagem desejada.
A opçao permittedo optimizar a lavagem conforme o grau de sujidade dos tecidos e a intensidade de lavagem desejada.
Selecionar o programa de lavagem, o ciclo sera configurado automaticamente no;nivel "Normal", optimazao para peças mediamente susas (configuração não valida para o ciclo "Lã" que configura-se automaticamente no;nivel "Delicate").
Para peças muito sujas, pressione a tecla até chegar ao;nvel "Intensive".Este navel garantue uma lavagem de alto desempenho,graças ao uso de uma maior quantidade de agua na fase inicial do ciclo e a
uma maior movimentação mecânia,util para eliminar as manchas mais resistentes. Pode ser'utilizada com ou sem lixivia.Se quiser efectuar o branqueamento, coloque o recipiente adicular 4, fornecido com o produits, no recipiente 1. quando deitar a lixivia, não ultrapasse o;nivel "max"indico no pino central (veja a figura da pag.58).
Para peças pouco susas ou para um tratamento mais delicado dos tecidos, pressione a tecla até alcancar o;nvel "Delicate".O ciclo reduzirá a movimentação mecanica para garantir resultados de lavagem perfeitos para as peças delicadas.
Modificar as caracteristicas do ciclo.
- Pressionar o botão para activar a opção; o indicator luminoso correspondente ao botão irá acender-se.
- Carregar novamente no botão para desactivar a opção; o respectivo indicator luminoso irá apagar-se.
! Se a opção selecionada não for compatível com o programa definido, o indicator luminoso acender-se-á intermitente e a opção não ficará activa.
!As opções podem variar a entrega recomendada e/ou a duração do ciclo.
- INICIAR O PROGRAMA. Carregar no botão START/ PAUSE. O respectivevico indicator luminoso ficará azul fixo e a porta de vidro irá bloquear-se (simpilo PORTA BLOQUEADA aceso). Para modifier um programa durante a realização de um ciclo, colocar a boaina de lavar roupa em pausa correngando na tecla START/ PAUSE (o indicator luminoso START/PAUSE irá piscar lentamente na cor laranja); selecionar entao o ciclo desejado e carregar novamente no botão START/ PAUSE.
Para Abrir a porta durante a realização de um ciclo,regarar no botão START/PAUSE; se o símbolo PORTABLOQUEADA estiver apagado sera possível Abrir a porta (aguarde aproximadamente 3 minutos). Carregar novamente no botão START/PAUSE para fazer iniciar oprograma do ponto em que foi interrompido.
- FIM DO PROGRAMA. É indicaçoPGA eça.
no visor, quando o símbolo PORTA BLOQUEADA irá apagar-se sera possívelAbrir a porta (aguarde aproximamente 3 Minutes). Abrir a porta, retiring a roupa e desligar a boaquina.
! Se desejar anular um ciclo já iniciado, corregue por elessegundos na tecla 0 . O ciclo sera interrompido e a boaquina irá desligar-se.
Tabela dos programas
| Programas | Descrição do Programa | Temp. max. (°C) | Velocità max. (rotações por minuto) | Detergentes e aditivos | Carga max. (Kg) | Humidade resí-dual % | Consumo de energia/kWh | Água total lt | Duração ciclo | |||
| Pre-lava- germ | Lavagem | Água de Javel | Amaciarador | |||||||||
| CLEAN Plus | ||||||||||||
| 1 | Antimancha | 40° | 1200 | ● | ● | - | ● | 5 | - | - | - | ** |
| 2 | Antimancha Rápido | 40° | 1200 | - | ● | - | ● | 4,5 | - | - | - | ** |
| 3 | Brancos | 60° | 1200 | ● | ● | - | ● | 5 | - | - | - | ** |
| 4 | Algodão 60°C: brancos e coloridos resistentes muito sujos. | 60°(Max. 90°) | 1200 | ● | ● | ● | ● | 9 | - | - | - | ** |
| 5 | Sintéticos: coloridos resistentes muito sujos. | 60° | 1000 | ● | ● | ● | ● | 4,5 | 46 | 1,03 | 65 | 135' |
| 5 | Sintéticos (3): coloridos resistentes pouco sujos. | 40° | 1000 | ● | ● | ● | ● | 4,5 | - | - | - | ** |
| SPECIALIS | ||||||||||||
| 6 | Anti-alérgico Intensivo | 60° | 1200 | - | ● | ● | ● | 5 | - | - | - | ** |
| 7 | Anti-alérgico Delicado | 40° | 1200 | - | ● | ● | ● | 4,5 | - | - | - | ** |
| 8 | Bebé | 40° | 1000 | ● | ● | ● | ● | 5 | - | - | - | ** |
| 9 | Eco algodón 60°C (1): brancos e coloridos resistentes muito sujos. | 60° | 1200 | - | ● | - | ● | 9 | 53 | 1,15 | 57,4 | 240' |
| 9 | Eco algodón 40°C (2): brancos e coloridos delicados pouco sujos. | 40° | 1200 | - | ● | - | ● | 9 | 53 | 1,10 | 97 | 225' |
| 10 | Lá: para lá, cashmere, etc. | 40° | 800 | - | ● | - | ● | 2 | - | - | - | ** |
| 11 | Ultradelicado | 30° | 0 | - | ● | - | ● | 1 | - | - | - | ** |
| ECO | ||||||||||||
| 12 | Algodão 20°C: brancos e coloridos delicados pouco sujos. | 20° | 1200 | - | ● | ● | ● | 9 | - | - | - | ** |
| 13 | Sintéticos | água fria | 1000 | - | ● | - | ● | 4 | - | - | - | ** |
| 14 | Rápido 30' | água fria | 800 | - | ● | - | ● | 3 | 71 | 0,10 | 36 | 30' |
| Parciais | ||||||||||||
| Enxaguamenti | - | 1200 | - | - | - | ● | 9 | - | - | - | ** | |
| Centrifugação e Descarga | - | 1200 | - | - | - | - | 9 | - | - | - | ** | |
| Apenas descarga * | - | OFF | - | - | - | - | 9 | - | - | - | ** | |
- Ao selecionar o programa e excluindo acentrifugacao, aquia efetuará apenas a descarga.
** É possível visualizar a)duração do programa de lavagem no visor.
A duracao do ciclo indica no visor ou no manual é uma estima calculada com base nas condições padrão. O tempo efectivo pode variar a depender de various factores, tais como a temperatura e a pressao da agua em entrada, a temperatura ambiental, a quantidade de detergente, a quantidade e o tipo dearga, o balancoamento da energia adiconais selecionadas.
Para todos Test Institutes:
Eeste cio e adpato para lavar a cargo de algodao normalmente suja e o mais eficiente em termo de consumedo combinado de energia e de agua, para lavar a 60^ .A temperatura efectiva de lavagem ao se derente daquela indicada.
Este ciclo é adapto para lavar a区内a gocdo normalmente suja e o mais eficiente em termos de consumo combinado de energia e de agua, para lavar a 40^ .A temperatura efectiva de lavagem pode ser differente daqueia indicada.
Para todos Test Institutes:
2) Programa longo para algodão: configurar o programa 9 com uma temperatura de 40^ .
3) Programa longo para sintético: configurar o programa 5 com uma temperatura de 40^ .
Opçôes de Lavagem
! Se a opção selecionada não for compatível com o programa definido, o indicator luminoso acender-se-á intermitente e a opção não ficará activa.
P/ Pré-lavagem
Selecionando esta funcao efectua-se a pre-lavagem,util para remover manchas resistentes.
Obs.: Acrescentar o detergente no especialico compartmento.
Gaveta dos detergentes
O bom resultado da lavagem depende también do empecgo da dose certa de detergente: com excessos não se lava de maneira mais eficaz, mas contribui-se para formar crostas nas peças internas daquina de lavar roupa e poluir o meio ambiente.
! Usar detergentes em pó para roupas de algodão brancase para a pré-lavagem e para lavagens com temperatura superior aos 60^ .
!Seguir as indentações fornecidas pelo produtor na embalagem do detergente.
! Não use detergentes para lavagem à mão, porque formam demasiada espuma.

Tire a gaveta dos detergentes e deite o detergente ou o aditivo da segunte maneira:
Gaveta 1: Detergente para pré-lavagem (em pô)
Antes de deitar detergente verifique se está colocada a gaveta adicional 4.
Gaveta 2: Detergente para lavagem (em po ou liquido)
No caso do uso de detergente liquido, aconseha-se usar o recipiente A fornecido com o aparecido para uma correcta dosagem. Para o uso do detergente em pó, coloque o recipiente na cavidade B.
Gaveta 3: Aditivos (para amaciar etc.)
O aditivo para amaciar não deve ultrapassar a grade.
Gaveta adiconal 4: Água de Javel
Preparar a roupa
- Divida a roupa em funcao:
- do tipo de tecido / do*simbolo na etiqueta.
- as cores: separe as peças coloridas das brancas.
- Esvazie as algibeiras e verifique se há botões soltos.
- Não ultrapasse os valuores indicados que se referem ao peso da roupa enxuta: veja a “Tabela dos programas”.
Quanto pesa a roupa?
1 lençol 400 - 500 g.
1 fronha 150 - 200 g.
1 toalha de mesa 400 - 500 g.
1roupao900-1.200g.
1 toalha de rosto 150 - 250 g.
Programas especials
Antimancha: o programa 1 é adequado à lavagem de peças muito sujas com cores resistentes. O programa garanté uma classe de lavagem superior à classe padrão (classe A). Não misture roupas de corDIFFERente com este programa. Aconselhamos a utilização de detergente em po. Para manchas resistentes recomenda-se pré-tratamento com aditivos espécíficos.
Antimancha Rápido: o programa foi estudado para lavar a roupa com manchas diárias, mesmo as mais dificés, numa hora. Adequado a roupa de cor de fibra mista, garantindo o máximo cuidado.
Brancos: utilize o ciclo 3 para a lavagem de peças brancas. O programa foi estudado para preservar no tempo a luminosidade das peças brancas. Para obter
melhores resultados, recomenda-se o uso de detergente em pó.
Anti-alergico Intensivo: utiliser o programa 6 para remover as principais causas de alergia, como polen, acaros,Pelos de gato e cao.
Anti-alergico Delicado: ciclo estudado para roupas em algodão e outros tecidos resistentes que garantá a remoção de pôlenes e pêlos de cão e gato à 40^ .
Bebe: utilize o especialico programa 8 para remove a sujidade típica das roupas das crianças e remove o excesso de detergente das roupas, evitando reacções alergicas à pele delicada das crianças. Este ciclo foi estudo para reduzir as bacteriias utilizing uma maior quantidade de água e optimizando oefeito de aditivos especialicos hidienizantes, acrescentados ao detergente.
Lã: o ciclo de lavagem “Lã”这对于 a boa de lavar roupa foi aprovado pela Woolmark Company para a lavagem de vestuário em a classificacao como “lavavel a maior”, desde que a lavagem sera executada de acordo com as instruções indicadas na etiqueta da peça e com as indicações fornecidas pelo fabricante da a boa de lavar
roupa. (M1127)

Ultradelicado: utilize o programa 11 para a lavagem de peças muito delicadas, que possuem aplicacoes como aplicacoes ou brillantes.
Para a lavagem de peças de seda e cortinas, selecionar o ciclo 11 e configurar o;nivel "Delicate" da opção. Recomenda-se virar do avesso as roupas antes de lavadas e colocar as peçasPICenas no saquinho especico para a lavagem das peças delicadas.
Para obter melhores resultados, recomenda-se o uso de detergente liquido para peças delicadas.
Algodão 20^ ideal para cargas de algodão sujas. Os bons desempenhos mesmo a frio, comparáveis a uma lavagem a 40^ , são garantidos por uma acção mecânica que工作的 com alterações de velocidade em picos repetidos eapproximados.
Os programas 13-14供大家 bom desempensohode lavagem ja nas baixas temperatas, permitindo um menor gasto de energia elétrica com beneficios para o meio ambiente e maior economia. Foram criados para diversos típos de tecido e peças de roupa pouco suyas. Para garantir um resultado otimo, recomendamos usar detergente liquido; aconselho-se pré-tratar os punhos, colarinhos e manchas.
Sistema de balanceamento da energia
Antes de cada centrifugação, para fazer vibrations excessivas e para distribuir a energia em modo uniforme, o quando éramas roações a uma velocidade levamente superior à aquela de lavagem. Se no fim de repetidas tentativas a energia não estiver corretoamento balanceada, a boa但如果 acentrifugação com uma velocidade inferior a aquela prevista. No caso de um excessivo desequilíbio, a boa但如果 a lavar roupa efetuará a distribuição ao invés da centrifugação. Para favorecer uma melhor distribuição da energia e o seu correto balanceamento, aconselho-se misturar peças grandes com peças preocupas.
Pode acontecer que a boa de lavar roupa não funciona. Antes de Telefonar para a Assistencia Tecnica (veja "Assistencia"), verifique se não se tratate de um problema fácil de resolver com ajuda da segunte lista.
Anomalias:
A boa de lavar roupa não liga.
O ciclo de lavagem não inicia.
A boaquina de lavar roupa não carregaágua (no visor é visualizada aPALAVRA "H20" intermitente).
A这其中 a laer roupacarrega e descarrega aguacontinuamente.
A boa de lavar roupa não descarrega ou nem realiza centrifugacao.
A boa de lavar roupa vibramuito durante acentrifugacao.
Daquina de lavar roupa está a fazerágua.
Irão piscar os指示ores luminos das "Opções" e o指示or de START/PAUSE e o visor éra indicar um "... é anomalia (por ex.: F-01, F-.).
Esta a formar-se demasiada espuma.
Possívelcausas/Solucao:
- A ficha não está colocada na tomada electrica, ou não o suficiente para haver contacto.
-
Em casa não há corrente.
-
A porta devidro não está bem fechada.
- O botão ON/OFF não foi pressionado.
- O botão START/PAUSE não foi pressionado.
- Aorneira da agua não está aberta.
-
Foi programado um atraso de uma hora no inicial.
-
O tubo de alimentação de água não está ligado na torneira.
- O tubo está dobrado.
- Aorneira da agua não está aberta.
- Está a faltar agua em casa.
- Não há suficiente pressão.
-
O botão START/PAUSE não FOi pressionado.
-
O tubo de descarga não está instalado entre 65 e 100 cm de alta do chão (veja "Instalação").
- A ponta do tubo de descarga está imersa na água (veja "Instalação").
Da descarga na parede nao foi sangrado o ar.
Se(depais destas verificacoes o problema nao for resolvido, feche aorneira da agua, deslige a MQquina de lavar roupa e chame a assistencia tecnica. Se a morada encontrar-se nos ultimos andares de um edificio, é possivel que acontecam fenomenos de sifao por causa dos quais a MQquina de lavar roupa carrega e descarrega agua continuamente. Para eliminar este inconveniente, ha a disposicao no comercio apropriadas valvulas contra oefeito sifao.
- No programa não ha descarga: com algunos programas sera necessario.iniciar a descargamanualmente..
- O tubo de descarga está做不到 (veja "Instalação").
-
A conducta de descarga está entupida.
-
O quando, no momento da instalacao, não foi liberado correctamente (veja "Instalacao").
- A boa, não está nivelada (veja "Instalação").
-
A boa, está apertada entre meoes e parede (veja "Instalacao").
-
O tubo de alimentação da água não está bem enroscado (veja "Instalação").
- O gaveta dos detergentes está entupida (para limpá-la veja "Manutenção eeguardados").
-
O tubo de descarga não está fixado correctamente (veja "Instalação").
-
Desligue a máquina e tire a ficha da tomada, aguarde aproximadamente 1 minuto e volta a ligá-la.
Se a anomalia persistir, contacte a Assistência Tecnica.
- O detergente não é especialico para boa de lavar roupa (deve fazer a descriva "para boa de lavar", "a não e para boa de lavar" ou similares).
- A dose foe excessiva.
Antes de contactar a Assistência Tecnica:
- Verifique se conseque resolver a anomalia sozinho (veja "Anomalias e solções");
- Reinicie o programa para verficar se o inconvenientamente foi resolvido;
- Em caso negativo, contacte um Centro de Assistência Tecnica.
! Nunca recorra a的技术icos não autorizados.
Comunique:
- o tipo de anomalia;
- o modelos da boaquina (Mod.);
- o número de série (S/N)
Estas informacoes encomram-se na placacolocada na parte traseira da maquina de lavar roupa e na parte anterior abrindo a porta de vidro.
| REGULAMENTO DELEGADO (UE) N.° 1061/2010 DA COMISSÃO | |
| Modelo | HOTPOINT/ARISTON |
| Código | FMF 923K EU |
| Capacidade nominal em kg de tecidos de algodão | 9 |
| Classe de eficiência enerética numa escalae de A+++ (baixos consumos) a D (altos consumos) | A+++ |
| Consumo de energia anual em kWh 1) | 217 |
| Consumo enerétrico do programa algodões standard a 60°C em plena conta em kWh 2) | 1.151 |
| Consumo enerétrico do programa algodões standard a 60° em conta parcial em kWh 2) | 0.87 |
| Consumo enerétrico do programa algodões standard a 40° em conta parcial em kWh 2) | 0.786 |
| Consumo enerétrico ponderado em estado de desactivação em W | 0.5 |
| Consumo enerétrico ponderado em estado inativo em W | 8 |
| Consumo de água em litros/ano 3) | 11690 |
| Classe de eficiência de secagem{nuna escaça de G (menos eficiente) a A (más eficiente) | B |
| Velocidade Tmaxima decentrifugação obtida 4) | 1200 |
| Grau de humididade residual 5) | 53.0% |
| Duração do programa standard para tecidos de algodão 60°C em plena conta em min. | 240 |
| Duração do programa standard para tecidos de algodão 60°C em conta parcial em min. | 180 |
| Duração do programa standard para tecidos de algodão 40°C em conta parcial em min. | 175 |
| A duração do estado inativo em min. | 30 |
| A emissão de ruido aéreo, expressa em dB(A) Re 1 pW, na lavagem 6) | 53 |
| A emissão de ruido aéreo, expressa em dB(A) Re 1 pW, na centrifugação 6) | 79 |
| Modelo de encastrar | |
1) Com base em 220 ciclos de lavagem dos programas de lavagem normal de algodão a 60^ e a 40^ em plena energia e em energia parcial, e no Consumo dos modos de baixoconsumo de energia. O valor real do consumo de energia depende do mode de utilização do aparecido.
2) O «programa de lavagem normal de algodão a 60 °C» e «programa de lavagem normal de algodão a 40 °C» são os programas de lavagem normal que se referem as informações no rótilo e na ficha, de que estes programas são adequados para a lavagem de roupa de algodão com grau de sujida normal e são os programas de maior eficiência em termos de consumo combinado de energia e água **A cargo parcial é a metade da cargo nominal.
3) Com base em 220 ciclos de lavagem dos programas de lavagem normal de algodão a 60^ e a 40^ em plena energia para. O valor real do consumo de energia dependenda do modo de utilização do aparecido.
4) Para o programa de lavagem normal de algodão a 60 °C emplaça carga ou no programa de lavagem normal de algodão a 40 °C em carga parcial, conforme o que for inferior.
5) Para o programa de lavagem normal de algodão a 60 °C emplaça carga ou no programa de lavagem normal de algodão a 40 °C em carga parcial, conforme o que for major.
6) baseada nas fases de lavagem e centrifugacao no programa de lavagem normal de algodao a 60 ^ C em plena carga .
TR
Türkç,1