Elba Classic ECH 930 SS - Exaustor de cozinha

Classic ECH 930 SS - Exaustor de cozinha Elba - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Classic ECH 930 SS Elba em formato PDF.

📄 68 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Elba Classic ECH 930 SS - page 52
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Classic ECH 930 SS Elba

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Classic ECH 930 SS - Elba e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Classic ECH 930 SS da marca Elba.

MANUAL DE UTILIZADOR Classic ECH 930 SS Elba

Para sua segurar e Functionamento correto do aparelho, agradecemos que leia este manual com atençao, antes da instalação e colocação em Functionamento do aparelho. Conserve estas instruções sempre muito do aparelho, mesmo em caso de cedência ou transferência a terreiros. É importante que os Utilizadores tenham conheçimento de todas as carateristicas de Functionamento e de segurar do aparelho.

A ligaçao dos cabos deve ser realizada por um的技术o competente.

  • O fabricante declina toda e qualquer responsabilitadepor eventuais danos decorrentes da instalacao ou utilizaao incorreta ou impropria do aparelho.
  • A distência minima de segurarce entre a placadecozedura e o exaustor éde 650~mm (alguns modelos poderao ser instalados a altitude inferior; consulte or paragrafo sobre as dimensoes de travailho e a instalação).
  • Se nasinstruções de instalação da placá de cozinha a gás estiverpecifieda uma distência maior, é necessário respeita-la.
  • Verifique se a tensão da rede eletrica corresponde à指示a na chapa de carateristicas aplicada no interior do exaustor.
  • Os dispositivos deSECTIONamento devem ser montados na instalação eletrica fixa, em conformidade com a leiisração sobre sistemas de cablagem.
  • Para os apareiros da Classe I, certifique-se de que a rede eletrica domestica dispõe de umsystema eficaz de ligaçaoàterra.
    Ligue o aspirador à chaminé'utilizing um tubo de,elo menos, 120 mm de diametro. O caminho percorridoelo fumo deve ser o mais curto possivel.
  • Devem ser respeitadas todas as dispositions da legisção em materia de evacuação de ar.
  • Não ligue o exaustor a conduitas de fumo que transporte furos de combustão (por ex. caldeiras, lareiras, etc.).

  • Se o exaustor for utilizes em Conjunto com aparhos não electrolycos (por ex. aparhos alimentados a gás), deve ser tida em devida conta a necessidade de assegurar um grau sufficiente de ventilação no aposto, para impeder o returno dos gases de exaustão. quando o exaustor é utilizedo em conjunto com outros aparhos não alimentados electrolycamente, a pressão negativa no aposto não deve ultrapassar 0,04 mbar, para evitar que os fumos retomem ao aposto atraves do exaustor.

  • O ar não deve ser evacuado através de conducts realizadas para descarregar o fumo de apareiros de combustão alimentados a gás ou outros combustíveis.
  • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou por um técnico do的服务 de assistência.
  • Ligue a ficha a uma tomada em conformidade com os regulamentos em vigor, numa posicao accesivel.
  • Emleysaoas medidas tecnicas e de seguranca quee necessario respeitar para evacuar o fumo, é importante seguir atentamente os regulamentos estabelecidos pelas autoridades locais.

ADVERTÉNCIA: antes de instalar o exaustor, retire as能得到as proteçao.

  • Utilize apenas parafudos e quinquilharia apropriada para o exaustor.
    ADVERTÉNCIA: a não utilizesçao de parafusos ou elementos de fixação em conformidade com estas instruções pode causar riscos electrolyticos.
  • Não olhe diretamente para a luz com instrumentos tícos (binóculo, lupa....).
  • Não cozinhe flamejados debaixo do exaustor, porque há risco que incério.
  • Este aparelho pode ser realizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais diminuções ou com experiência e conheção insufficientes, desde que sejam vigiadas e tenham recebido instrução sobre a utilização do aparelho de forma segura e comprehendam os perigos que o seu uso compora. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutençao do aparelho não devem ser realizadas por crianças, a não ser sob vigilência.
    Vigie as crianças, certificando-se de que não brinquem com o aparelho.

  • O aparecido não deve ser utilisé por pessoas (incluindo crianças) com capacidades psico-físico-sensoriais diminuías ou com experiencia e conheçimentos insufficientes, salvo se vigiadas atentamente e instruídas.
    As partes acessíveis podem aquecer muito durante a'utilisation dos apareiros de cozedura.

  • Limpe e/ou substitua os filtros, respeitando os intervalos de tempo espécificados pelo fabricante (perigo de incência). Consulte o parágrafo Manutenção e limpeza.
  • Deve haver uma ventilação adequada no aposento, sempre que o exaustor for utilizesimamente com apareiros queutilizem gás ou outros combustíveis (não aplicavel a apareiros que apenas descarregam ar no aposento).
  • O símbolo colocado no produits ou na sua embalagem indica que o produit não pode ser eliminado como lixo dométrico. Deverá ser entrega num centro de recolha seleção para recicagem de resíduos de equipamentos electricos e eletrónicos. A eliminação correta às vezes Alonei para fazer os possíveis efeitos negativos para o meio ambiente e a saúde que seriam criados pela manipulação improprieda dos seuresistórios. Para mais informações sobre o local ondengar o produits para reciclagem, contacte a delegação local, os serviços Municipais ou a loja ond comprou o produits.

Elba Classic ECH 930 SS - 1

"No caso de substituição por lâmpadas halógenas, utilize uniquamente lâmpadas halógenas de tungsténio autoprotegidas ou lâmpadas de halogenetos metalicos autoprotegidas."

INFORMAÇÉS GERAIS

Este exaustor está configurado para ser montado numa parede, por cima de uma placar de cozedura instalada contra a parede.

Pode ser utilizado na versão aspirante (com evacuação para o exterior), ou na versão filtrante (com reciclagem interior). As melhores performances do exaustor obtém-se na versão aspirante: no entanto, durante o periodo de Inverno pode ser conveniente usar o exaustor na versão filtrante para fazer dispersão de calor.

Recomenda-se que a instalação sera feita por pessoal especializzato, respeitando todas as normas das autoridades competentes sobre a descarga de ar para evacuação.

O fabricante declina qualquer responsabilitadepor eventuais danos decorrentes de instalações mal feitas ou não conformsa a leiislação vigente.

1 - PRECAUÇÖES DE SEGURANÇA

1.1 - Não ligue o exaustor a半导as de descarga de fumes produzidos por combustão (caldeiras, lareiras, etc...).
1.2 - Verifique se a tensão de rede coincide com a指示a na placac de caractéristicas aplicada no interior do exaustor .
1.3 - Ligue o exaustor a rede colocando um interruptor bipolar entre a rede e o aparelho com, pelo menos, 3 mm de abertura de contactos.
1.4 - Para exaustores com ligação à terra, certifique-se de que a instalação eletrica de casa garante um等功能amento correto.
1.5 - Os exaustores de classe II tem isolamento duplo; não devem ser ligados com uma ficha com ligação à terra, mas sim com ficha bipolar.
1.6 - A distência minima de segurarça entre a placado fogo e o exaustor é de 65 cm.

Aviso: A não instalação dos parafusos ou do disposítio de fixação como indicaço nestas instruções podem resultar em riscos de naturezaétrica.

1.7 - Não cozinho alimentos directamente à chama por baixo do exaustor.
1.8 - Mantenha as frigideiras sob controlo durante a respectiva'utilisation: o oleo excessivamente aquecido pode inflamar-se.
1.9 - Antes de qualquer trabalho de limpeza ou manutenção, deslgue o aparecido, tirando a ficha da tomada ou desligando o interruptor geral.
1.10- No caso de se utilizesem no mesmo local quer o exaustor, quer aparehos não actionados por corrente electrica (por exemple, aparehos alimentados a gás), é necessário que a ventilação do aposento está足够. A Utilização ideal e sem riscos é garantida quando a depressão Tmaxa do local não ultrapassar 0,04 mBars; evita-se, assim, o retroprocesso dos gases de escape.
1.11- O aparelho deve ser colocado de maneira a ficar com a ficha accesivel.
1.12- Se o cabo de alimentação estiver estragado, tera de ser substituído por um cabo ou Conjunto especial disponível no fabricante ou no service de assistência técnica de que se serve habitualmente.
1.13- Este aparecido não deve ser realizado por pessoas (incluindo crianças) diminuías psíquica, sensorial ou mentalmente nem por indivíduos sem experiencia e conheçimento, salvo se vigiados ouinstruidos para utilizesação do aparecido por pessoas responsaveis pela respectiva segança.
1.14- As crianças devem ser vigiadas no sentido de assegurar que não brinquem com o aparecido.

2 - INSTALAÇÃO

Alguns sistemas de instalação preveem a abertura e a remoção da greilha de aspiração.

2.1 - Abertura e remoção da greilha de aspiração

Para abrir a grelha, fazer deslizar para o centro os botoes colocados na parte inferior do exaustor. A grelha deslizará girando em volta dos bois pivots posteriores.

Com a greha aberta e na posicao vertical, fazer deslizar o pivot posterior da direita, para frente ao longo da abertura lateral, até provocar a sua saida.

2.2 - Instalação por baixo do|móvel suspenso

a - móvil préfurado: fixar o exaustor ao móvil, através dos furos ja feitos na base do móvil, uti-lizando os 4 parafusos de 4,2× 44,4 fornecidos. Não é necessário abrir a grelha.
b - Móvel não furado:

b.1- Se ao exaustor está anexado um molde para furaçao, seguir as instruções contidas no mesmo.

b.2- Se não ha molde, encontrar a greha apoiar o exaustor contra a base do mover e parafusar direc-tamente do interior na madeira com parafusos de 3,5 x 16, não forneci-dos.

2.3 - Instalação na parede

a - Com o auxilio eventualmente do molde de fu-raçao, fazer bois furos de 8 na parede, aplicar as dasbuchas,,inserir bois parafusos de 4,2 x 44,4ouxando 5mm nao aparafusados,remover a grelha de aspiração,enganchar o exautor aois bois parafusos nos furos posteriores e proceder do interior,ate a fixação completenessa dos parafusos.
b - Se o molde não for disponible, fazer其所 é inscrir buchas e parafusos proceeding como no paragrafo a.
c - Para uma instalação na parede atraves de esquadrias (opcionais), seguir as instruções descritas no molde anexado.
d - Seguir a advertência 1.6.

2.4 - Escolha da versão

a - Aspirante

Abrir a greilha de aspiração e posicaoar a ala-vanca ou o indicator do botão na posicao -aspirante- até o fim do seu的方式来. Eliminar, se aplicado, o filtro de carvao activo, desaparafusando o botao central ou girando lentamente no sentido anti-horário,para desenganchar o grampo central à baioneta.

Ligar o tubo externo ao anel de raccord de 0 100 mm (ou 0 120 mm em algunos modelos), posicionado na abertura superior ou posterior conforme a necessidade. Aplicar a bucha no furo que ficou livre. Seguir com atencao a advertencia 1.1.

b - Filtrante

Abrir a grelha de aspiracao e posicaoar a alavanca ou o indicator do botao, na posicao filtrante, ao fim do seu的方式来. Aplicar o过滤o carvao activo, no suporte do motor com o botao metalico central, ou girdo lentamente no sentido horario, para enganchar o grampo central a baioneta. Se existe canalization externala, podera permanecer ligada.

4.3 - Ligação eletrica e controlo do functimento

1 - É precisio respeitar à risca as precauções de segurarça 1.2, 1.3, 1.4 e 1.5 do parágrafo 1.
2 - Depois de ter feito a ligação eletrica, verifique o functiimento correto da iluminação, do accionamento do motor e da mudança das velocidades.

3 - FUNCIONAMENTO

3.1- Os interruptores actionam o motor, a regulagem da velocidade e a iluminação da plataforma de cozedura. Para um melhor rendimento do apa-relho, aconselho-se abrir a viseira e usar a velocidade maior, no caso em que Hajia uma forte concentração de odeores e fumo; a velocidade intermediaria ou inferior para uma troca de ar, limpo de modo silencioso e economico. É aconselhoHVel ligar o exaustor quando inicia-se a cozinhoar, deixando ligado quando termina-do, ainda por elescretos.

3.2-Seguir com atenço as advertencias 1.7 e 1.8.

4 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Uma boa manutenção garanté um elevado rendimento e, uma longa duração do exaustor.

ATENCA: O acumular de gordura no interior do filtro, pode acarretar aussi riscos de incendio.

Aconseha-se portanto de seguir esrupulosamente as instruções indicadas.

4.1 - Filtrto antigordura

É um filtro mecâncio, fornecido em various temas, que retém as particulas de gordura. está colocado no interior da grelha de aspiração. Para fazer a sua manutenção, seguir o segunte:

a-Generalidades: independente do tipo de filtro, para退市lo, partir a greha e removeos gram-pos metálicos.

b-Filtro descartavel (espessura de 1 mm aproxima-damente): não lavar, substituir a cada 2 meSES: Se o过滤o for dotado de indicatoros quimicos de saturacao, substitir quando:

b.1-A cor violeta dos pontos visiveis exteriormente, espalha-se por toda a superficie do filtró.

b.2-A cor vermelha das faixas internas, normalmente não visíveis exterioramente, tornareh-se visíveis.

c-Filtro metalico multicamadas: delve ser lavado 1 vez por mes, com agua e detergente ou na 4.2.Filtro a carvão activomáquina de lavar louça. Enxugar bem antes de recolocá-lo.

4.2 - Limpeza Dos Filtros anti Gordura

  • Podem ser lavados em macquinas de lavar louça. A operação de lavagem deve ser feita de2 em 2 mezes de utilizesao, aproximamente; com maior frequencia se o aparelho for utilizing com muita intensidade.
  • Tire os filtros um por vez abrindo os respectivos engates.
  • Lave os filtros evitando boa-los e deixe-os secar antes de os reinstalar.
  • Reinstale-os lembrando-se de manter a pega virada para a parte visível exterior.

4.3 - Filtro a carvão activo

É o filtro químico que retém os odeores no exaus-tor. Para removerelo, Abrir a greha e desaparafusar o botão metalico central, ou então girar no sentido anti-horário o filtro até desenganchar a baioneta central. Montar procedendo inversionsamente. Para um bom rendimento, substituir a cada 3 meSES.

4.4 - Iluminação

Se uma lâmpada não funciona, fazer a greha de aspiração e controlar se está bem aparafusada.

Limpar o exaustor com agua morna e detergente neutro; evitar o uso de alcool, solventes e abrasivos.

Para todas as operações do punto 4.1 ao punto 4.4, seguir a advertência 1.9 e principalmente a operação 4.3.

Illuminação

SUBSTITUÇÃO DAS LÁMPADAS

Lampadas de 28W-40W

  • Tire os filtros metalicos antigordura ou abra a grade porta-filtros.
  • Desatarraxe as lampadas e substitua-as por novas de caractéristicas iguais.
  • Reinstale os filtros metalicos antigordura ou feche a grade porta-filtros.

Elba Classic ECH 930 SS - Lampadas de 28W-40W - 1

LampadaAbsorção (W)Ligação Tensão (V) (mm)Cântingo séicos
28 E14 220-240 104 x 35HSGSB/C/UB-28-220/240-E14
28E1423085x25HDG-28-230-E14-25
20 G4 12 33 x 9 HSG/C/UB-20-12-G4
35GU1023051 x 50,7HAGS-35-230-GU10-51/40
50GU1023051 x 50,7HAGS-35-230-GU10-51/20
20GU41240 x 35HRGS-20-12-GU4-35/30
20 GU5.31246 x 51HRGS-20-12-GU5.3-50/10
16G1395720 x 26FD-16/40/1B-E-G13-26/720
18G1357589,8 x 26FD-18/40/1B-E-G13-26/600
9G2360 (lâmpada) 220-240 (starter)167 x 28FSD-9/27/1B-I-G23
11G2391 (lâmpada) 220-240 (starter)235,8 x 28FSD-11/40/1B-I-G23

ILUMINACAO

Se em qualquer alta, acontecer que uma lampada não funciona, abra a grelha de metal e verifique se está bem enroscada.

Se for preciso mudá-la, utilize lâmpadas do mesmo tempo e igual potência.

Elba Classic ECH 930 SS - ILUMINACAO - 1

Lampada Absorção (W) Líguação Tensão (V) Dimensão (mm) Código ILCOS
4E14220-240107 x 37DRBB/F-4-220-240-E14-35/100
5GU1023052 x 50DRPAR-5/840-220/240-GU10-35/36 DRPAR-5/830-220/240-GU10-35/36

Jg jn Jxu 100 yj 5 j 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 10

Jaaia aabw ydua Jy j 4 Jaaai g w g j 15j 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

650 650 650 650 650 650 650 650 650 650 650 650 650 650 650 650 650 650 650 650 650 650 650 650 650 650

J 1

Jd d g oal y 1y j 1000 1000

Jg 1

Jg 1

120 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11

J 1

()

J 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

-1

A

y

.

aillgaill l 100 jil dall aia jll jiall jilal lll g/og

i 1

y 1

()

1 1

g 1

J 1

i 1

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Elba

Modelo : Classic ECH 930 SS

Categoria : Exaustor de cozinha