Giordani Metropolitan Pro - Cadeira auto infantil

Metropolitan Pro - Cadeira auto infantil Giordani - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Metropolitan Pro Giordani em formato PDF.

📄 62 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Giordani Metropolitan Pro - page 37
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Metropolitan Pro Giordani

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Cadeira auto infantil em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Metropolitan Pro - Giordani e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Metropolitan Pro da marca Giordani.

MANUAL DE UTILIZADOR Metropolitan Pro Giordani

Manual de utilização

Οδηγίες χρήσεως

Gebruiksaanwijzing

Guide d'utilisation

I

IMPORTANTE:

LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO.

P

IMPORTANTE!

A Regulação do manípulo rebatível
B Barra frontal
C Botão de regulação do repousa-pés
D Botão de desbloqueio rápido da roda anterior
E Patilha de desbloqueio da roda
F Roda anterior
G Cesta porta-objetos
H Capota
I Botão de regulação do manipulo
L Regulação da altura da cadeira de passeio
M Botão da barra pousa-mãos
N Regulador da reclinação da cadeira de passeio
o Repousa-pés
P Gancho dobrável
Q Roda posterior
R Botão de desbloqueio rápido da roda posterior

GR ΣΤΟΙΧΕΙΑ

B Botão de regulação da pega de transporte

C Kit

D Capota

E Cobertura para os pés

F Adaptador

G Conector de metal para o automóvel

H Regulação do encosto

I Regulação da abertura para circulação do ar

M Elemento de posicionamento em plástico

N Patilha

o Segundo bloqueio

P Botão para soltar a alcofa

GR ΣΤΟΙΧΕΙΑ

Α Χερούλι μεταφοράς

B Fecho do cinto de retenção

D Cinto de retenção com três pontos de fixação e protetores acolchoados

E Aberturas para a regulação do cinto de três pontos de fixação

F Almofada de apoio

H Botão de regulação da pega de transporte

Correia de regulação dos cintos de três pontos

L Botão de comando para a regulação rápida

M Instruções e adesivo de aviso para o airbag

N Capota para-sol (incorporada)

GR ΣΤΟΙΧΕΙΑ

Α Σκελετός

B Αγκράφα της ζώνης

FUNZIONAMENTO DELLE RUOTE

FUNCIONAMIENTO DEL MANILLAR

FUNCIONAMIENTO DE LAS RUEDAS

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

ABERTURA DA CADEIRA DE PASSEIO

  1. Conforme indicado na Fig. 1a/1b/1c/1d, desaperte o gancho que mantém a cadeira de passeio fechada. Em seguida, levante o manipulo, conforme indicado pela seta: a cadeira de passeio ficará completamente aberta quando se ouvir um estalido.

MONTAGEM DAS RODAS

  1. Montagem da roda anterior: conforme indicado na Fig. 2a, introduza os eixos da roda anterior nos encaixes anteriores e só após ouvir um estalido, estes ficarão fixados corretamente.

Montagem da roda posterior: conforme indicado na Fig. 2b, introduza os eixos da roda posterior nos encaixes posteriores e só após ouvir um estalido, estes ficarão fixados corretamente.

ATENÇÃO: antes da utilização, experimente mover e girar as rodas manualmente, para se certificar de que estão todas fixadas corretamente nos respetivos encaixes.

MONTAGEM DO ASSENTO

  1. Fixe o velcro na direção indicada pela seta na Fig. 3a, e depois aperte o botão na parte inferior do revestimento acolchoado da cadeira de passeio. O assento ficará completamente montado, conforme indicado na Fig. 3b.

  2. Montagem do assento: conforme indicado na Fig. 4a, fixe simultaneamente ambos os adaptadores A, existentes no assento, na base de apoio B; ambas as partes ficarão fixadas corretamente quando se ouvir um estalido.

  3. Fixação da perna do repousa-pés: conforme indicado na Fig. 5a, prima com um dedo, ambos os lados das molas C, em seguida, empurre a perna D nas partes de fixação de plástico. A perna ficará fixada corretamente no momento em que se ouvir um estalido (veja a Fig. 5b).

  4. Fixação da barra frontal: conforme indicado na Fig. 6a, segura a barra frontal e prima simultaneamente os botões brancos, em ambos os lados. Em seguida, efetue a fixação da barra frontal, em ambos os lados da cadeira de passeio até ouvir um estalido.

  5. Conforme indicado na Fig. 7a/7b/7c, abra o fecho de correr da capota, seguindo a direção indicada pela seta, depois empurre-a para a frente: a cadeira de passeio está aberta e fixada corretamente.

MONTAGEM E DESMONTAGEM DA CAPOTA

  1. Remoção da capota: segure no elemento de plástico C e retire-o da ranhura D que contém o elemento de

plástico, conforme indicado pela seta (veja a Fig. 8d/8e); veja a Fig. 8a, remova o tecido da capota, conforme indicado pela seta (veja a Fig. 8f), retire a barra de ferro E da ranhura que contém o elemento plástico, conforme ilustrado pela seta, podendo agora a capota ser removida completamente.

  1. Montagem da capota: veja a Fig. 8a/8b. Introduza a extremidade posterior A do tecido da capota e insira-o na ranhura da cadeira de passeio B, com uma mão, prima e empurre o tecido na ranhura e, ao mesmo tempo, com o outra mão, puxe a parte anterior do tecido, conforme indicado pela seta, a este ponto, a capota está montada. Veja a Fig. 9a, insira o suporte da capota na respetiva base, conforme indicado pela seta, certificando-se de que o ponto G, existente na base, esteja fixado no orifício do suporte. Veja as Fig. 9b/9c/9d. Introduza a extremidade anterior B do tecido da capota na parte frontal do tubo da capota, em seguida, fixe o tubo na ranhura do suporte, conforme indicado pela seta. Agora, a capota está completamente montada (veja a Fig. 8).

FUNCIONAMENTO DO MANÍPULO

  1. Regulação da altura do manipulo: veja a Fig. 10, prima o botão, com uma só mão, e levante o manipulo para cima ou para baixo. É aconselhável regular a altura do manipulo.

CADEIRA DE PASSEIO RECLINÁVEL

  1. Desbloqueio rápido do assento: veja a Fig. 11a/11b/11c. Prima simultaneamente o bloqueio de segurança, em ambos os lados da cadeira de passeio e levante-o. A cadeira de passeio pode ser retirada rapidamente ou posicionada na direção oposta.

ATENÇÃO: mantenha as crianças afastadas da cadeira de passeio enquanto efetua as operações de remoção do assento.

REGULAÇÃO DA CADEIRA DE PASSEIO

  1. Prima o dispositivo de regulação, existente no encosto ou rode o botão, a inclinação do encosto é regulável. A cadeira de passeio pode ser regulada em 4 posições.

TRANSFORMAÇÃO DO ASSENTO EM ALCOFA MACIA

  1. Em primeiro lugar, vire o assento da cadeira de passeio conforme indicado na Fig. 13a. Prima o botão 1, para regular o assento na posição horizontal, depois prima o botão 2 na modalidade B, conforme ilustrado na Fig. 13b, e por último, desaperte o bloqueio 3, conforme indicado na Fig. 13c, para transformar o assento da cadeira de

passeio em alcofa, veja a Fig. 13d. Para efetuar a operação contrária, rode o botão 2, no sentido dos ponteiros do relógio na modalidade A, depois fixe o bloqueio 3, para transformar a alcofa em assento da cadeira de passeio. Nota: para garantir a segurança do recém-nascido, no caso de utilização como alcofa, mantenha-o sempre virado para si (veja a Fig. 13d).

FUNCIONAMENTO DO ENCOSTO

E DO REPOUSA-PÉS

  1. Prima os botões do encosto e mova-o para baixo e para cima, o repousa-pés pode ser regulado em 3 posições (veja a Fig. 14a).

DESBLOQUEIO RÁPIDODA BARRA FRONTAL

  1. Veja a Fig. 15a. Prima o botão, existente em ambos os lados, depois puxe a barra pousa-mãos a qual se desbloqueará rapidamente.

FUNCIONAMENTO DAS RODAS

  1. Bloqueio da roda anterior: empurre a patilha de bloqueio da roda anterior, no sentido indicado pela seta, no momento em que ouvir um estalido, a roda ficará em posição, conforme ilustrado na figura 16a.

  2. Remoção rápida da roda anterior: prima o botão de desbloqueio rápido da roda anterior, as rodas anteriores ficarão desbloqueadas automaticamente.

  3. Travão das rodas posteriores: para acionar os travões, baixe a patilha do travão, conforme indicado na Fig. 18a. Baixe a patilha do travão, do mesmo modo, para destravar a cadeira de passeio. (Vermelho significa travada, pelo contrário, verde indica que a cadeira de passeio pode ser movimentada).

  4. Rodas posteriores removíveis: Conforme indicado na Fig. 19a, pressione o botão de desbloqueio rápido na direção indicada pela seta. Em seguida, é possível efetuar a remoção rápida das rodas.

MONTAGEM DO CINTO DE RETENÇÃO

  1. Passe as fivelas do cinto de três pontos A e do cinto abdominal. B através dos ilhos, existentes no revestimento acolchoado e no eixo escondido no lado do revestimento. Antes da utilização, certifique-se de que ficaram fixadas corretamente (veja a Fig. 20a/20b).

  2. Regule a altura do cinto de retenção, puxe o tecido indicado na Fig. 21a e depois proceda seguindo os mesmos pontos de montagem indicados no início, veja a Fig. 20a/20b.

  3. Passe o cinto separador de pernas através do colchão e do eixo rígido escondido no lado do colchão, conforme indicado pela seta na Fig. 22a. Antes da utilização, certifique-se sempre de que ficou fixado corretamente.

Os cintos de retenção estão montados corretamente conforme indicado na Fig. 22b.

REMOÇÃO DO CINTO DE RETENÇÃO

  1. Remova o cinto de três pontos H e o cinto abdominal I, passando as fivelas através do colchão (veja a Fig. 23a). ATENÇÃO:

- Remova o cinto de retenção da cadeira de passeio se a utilizar como caminha.

- Monte o cinto na cadeira de passeio de modo fixo se a utilizar como cadeira de segurança.

COMO APERTAR AS FIVELAS

  1. Como apertar as fivelas: (veja a Fig. 24a), aperte as fivelas do cinto de três pontos (C, D) nas fivelas do cinto central [A, B], e em seguida, aperte as fivelas abdominais na fivela central. E até ouvir um estalido (veja a Fig. 24b). Como apertar o cinto: (veja a Fig. 24a), prima o botão central, para desapertar o cinto abdominal. Regulação do cinto de retenção da cadeira de passeio: regule o cinto de três pontos e o cinto abdominal em função da estatura da criança, para lhe assegurar uma posição confortável (veja a Fig. 24c).

  2. A altura do cinto de três pontos é regulável em 2 posições (veja a Fig. 25a), a posição mais baixa (posição 2) é destinada exclusivamente para recém-nascidos de idade inferior aos 6 meses, e a posição 1 é destinada para crianças dos 6 aos 35 meses de idade. Regule a altura do cinto de retenção, puxando as fivelas para fora do encosto. Depois aperte-o no mesmo nível, certificando-se sempre de que as fivelas estejam colocadas na posição correta. Nota: utilize o cinto de retenção quando a criança estiver instalada na cadeira de passeio.

ACESSÓRIOS OPCIONAIS

UTILIZAÇÃO DA CADEIRA DE SEGURANÇA

  1. Montagem da cadeira de segurança: conforme indicado na Fig. 26a, coloque a cadeira de segurança sobre a base de apoio da cadeira de passeio, empurre-a para baixo até ouvir um estalido.

  2. Desmontagem da cadeira de segurança: Desbloqueie o botão adicional de segurança e levante-o com uma mão, como indicado na figura; levante, simultaneamente, o assento para cima, utilizando o manipulo, com a outra mão para liberar a cadeira da estrutura (ver fig. 27a). Nota: Por razões de segurança, é necessário inspecionar novamente o gancho, após fixar a cadeira de passeio na estrutura. Se o gancho não retornar completamente, empurre a peça de plástico até o final.

UTILIZAÇÃO DA ALCOFA

  1. Montagem da alcofa: apoie a alcofa na base de apoio da cadeira de passeio, depois empurre para baixo até ouvir um estalido, conforme indicado na Fig. 28a.

  2. Desmontagem: prima, com o polegar, o botão existente à direita, na direção indicada pela seta A, e simultaneamente puxe o botão para cima, na direção indicada pela seta A, em seguida, levante a alcofa e retire-a da cadeira de passeio.

  3. Cinto de retenção: a alcofa está equipada com cinto de segurança interno. Pressione o botão vermelho, como ilustrado na Fig. 30a, para libertar a fivela de segurança. Nota:

- quando utilizar estes componentes, mantenha a criança sempre virada para si: é importante seguir os movimentos da criança.

- quando terminar a montagem na cadeira de passeio, experimente puxar os componentes para cima, conforme indicado na figura, para se certificar de que ambos os lados dos componentes estão bem fixados e não se desapertem.

POSICIONAMENTO

DO SACO MUDA-FRALDAS

  1. Conforme indicado na Fig. 31a, coloque as correias do saco muda-fraldas à volta do manipulo da cadeira de passeio. O saco muda-fraldas deve ficar pendurado na cadeira de passeio conforme indicado na Fig. 31b.

FECHO DA CADEIRA

DE PASSEIO

  1. Antes de fechar a cadeira de passeio, remova o assento. Depois prima o botão de fecho da cadeira de passeio 1, e puxe simultaneamente para cima ambos os lados, conforme indicado pela direção da seta 2, em seguida, dobre o manipulo na direção indicada pela seta 3, a cadeira de passeio fechar-se-á automaticamente (veja a Fig. 32b).

Importante: O gancho de bloqueio, existente no lado esquerdo, deve ser bloqueado manualmente. Se o gancho de bloqueio estiver fixado na posição correta, a cadeira de passeio pode ser fechada completamente.

CUIDADOS E MANUTENÇÃO

A cadeira de passeio requer um controlo regular efetuado pelo utilizador, para se assegurar de que as partes móveis se encontram intactas. Todos os dispositivos de fecho e de bloqueio de segurança devem ser acionados antes da utilização. Este produto pode ser limpo com um pano húmido e um detergente normalmente à disposição no mercado. Não utilize detergentes abrasivos. A capota pode ser removida e limpa, mas deve estar seca antes de voltar a ser utilizada. Cada um dos dispositivos fixos deve ser fixado de modo correto antes de voltar a ser montado.

Giordani Metropolitan Pro - CUIDADOS E MANUTENÇÃO - 1

COMPOSIÇÃO

Revestimento: 100% poliéster

Estrutura: aluminio

MEDIDAS

Aberta: Larg.: 86 cm;

Alt: 60 cm;

Comp.: 107 cm.

Larg.: 78.5 cm;

Alt. 60 cm;

Comp.: 41 cm.

ADVERTÊNCIAS

- ATENÇÃO: Nunca deixe a criança sem a supervisão de um adulto.

- ATENÇÃO: Antes do uso, certifique-se que todos os mecanismos de bloqueio estão corretamente encaixados.

- ATENÇÃO: Durante as operações de abertura e fecho do produto certifique-se que a criança está à devida distância de segurança para evitar lesões.

- ATENÇÃO: Não deixe a criança brincar com este produto.

- ATENÇÃO: Use o sistema de retenção logo que a criança conseguir sentar sozinha.

- ATENÇÃO: Esta cadeira não é adequada para crianças com idade inferior a 6 meses.

- ATENÇÃO: Utilize sempre o sistema de retenção.

- ATENÇÃO: Antes do uso verifique se os mecanismos de engate da cadeira, da alcofa ou da cadeira para carro estão corretamente engatados.

- ATENÇÃO: Este produto não é adequado para correr ou patinar.

- O uso da cadeira de passeio é adequado a crianças com idades entre os 6 e os 36 meses, até um máximo de 15 kg.

  • ATENÇÃO: Para recém-nascidos e bebés até cerca de 6 meses, a cadeira de passeio deve ser utilizada com a Alcofa METROPOLITAN PRO na configuração de alcofa ou com a Cadeira para Carro METROPOLITAN PRO.
  • Apenas a Cadeira para Carro METROPOLITAN PRO ou a Alcofa METROPOLITAN PRO podem ser encaixadas no carrinho de bebé.
  • ATENÇÃO: Não utilize mais do que um colchão no produto. Utilize apenas o colchão fornecido com o produto.
  • O dispositivo de travagem deve estar sempre inserido quando se coloca e retira a criança.
  • Nunca deixe a cadeira de passeio numa superfície inclinada, com a criança dentro, nem mesmo com os travões engatados.
  • Utilize o dispositivo de travagem sempre que para.
  • Não sobrecarregue a cesta. Peso máximo 3 kg.
  • Cada um dos objetos preso nas pegas e/ou no encosto e/ou nas laterais do carro de passeio pode comprometer a estabilidade da cadeira de passeio.
  • Ao executar as operações de ajuste, certifique-se que as partes móveis da cadeira de passeio não entram em contacto com o corpo da criança.
  • Não transporte mais do que uma criança de cada vez.
  • Não aplique acessórios, peças de substituição ou componentes na cadeira de passeio que não sejam fornecidos ou aprovados pelo fabricante.
  • Após a remoção dos cintos de segurança, certifique-se que os cintos são montados novamente corretamente com os pontos de ancoragem. As correias devem ser ajustadas novamente. Para garantir que os cintos são encaixados corretamente, quando a criança for sentada e fixada, puxe com força a parte final dos cintos.
  • Com a cadeira para carro instalada na cadeira de passeio, este veículo não substitui a alcofa, o berço

ou a caminha. Se a criança necessita de dormir, deve ser colocada num saco, berço ou caminha.

  • Antes da montagem certifique-se que o produto e todos os seus componentes não apresentam danos devido ao transporte, nesse caso o produto não deve ser utilizado e deverá ser mantido fora do alcance das crianças.
  • Não use a cadeira de passeio se algumas peças estiverem partidas, rotas ou ausentes.
  • Durante o uso da cadeira de passeio não poderá utilizar a posição mais baixa do repousa-pés.
  • Este produto deve ser utilizado exclusivamente por adultos.
  • Certifique-se que os utilizadores da cadeira de passeio conhecem o funcionamento do mesmo,
  • Nas operações de ajuste, certifique-se que as partes móveis da cadeira de passeio não entram em contacto com o corpo da criança.
  • Não use a cadeira de passeio em escadas ou em escadas rolantes, poderá perder o controlo repentinamente.
  • Preste atenção quando sobe ou desce um degrau ou o passeio da rua.
  • Para evitar riscos de estrangulamento, não dê à criança, nem coloque perto dela objetos com cordas.
  • Se deixar a cadeira de passeio exposta aos raios do sol por um longo período, aguarde que arrefeça antes de sentar a criança.
  • A exposição prolongada ao sol pode causar alteração de cores dos materiais e tecidos.
  • Evite o contacto da cadeira de passeio com água salgada para evitar a formação de ferrugem.
  • Não utilize a cadeira de passeio na praia.
  • Quando a cadeira de passeio não estiver a ser utilizada, deve ser guardada fora do alcance das crianças.

ALCOFA

COMO MONTAR A CAPOTA

  1. Levante o eixo da capota como indicado pela seta na fig. 33a e encaixe as 2 placas laterais de metal. A placa de metal estará completamente montada, quando ouvir um estalido. Tente movê-la manualmente para garantir que a mesma esteja firmemente montada, antes do uso (ver fig. 33a/33b). Encaixe as peças de decoração na base de encaixe, de acordo com a fig. 33c). Os elementos decorativos estarão completamente instalados, quando ouvir um estalido. Tente movê-la manualmente para garantir que os elementos decorativos estejam firmemente montados, antes do uso. A capota estará completamente montada como mostrado na fig. 33d.

COMO MONTAR A COBERTURA PARA AS PERNAS

  1. Como mostrado na fig. 34a/34b/34c, coloque primeiro a cobertura para as pernas. Em seguida, aperte os botões de pressão e fixe os velcros.

AJUSTE DA CAPOTA

  1. Abrir a capota: abra a capota puxando-a para frente como indicado pela seta na fig. 35aj.

  2. Fechar a capota: puxe a capota como indicado pela seta para guardar (ver fig. 36a/36b).

MANÍPULO AJUSTÁVEL

  1. Desbloqueio do manipulo: levante o manipulo como indicado pela seta, o mesmo pode ser ajustado em três posições. A alcofa de transporte estará firmemente encaixada quando ouvir um estalido (ver fig. 37a).

  2. Bloqueio do manípulo: pressione os botões em ambos os lados do manípulo simultaneamente, o adaptador será desbloqueado. Em seguida, empurre o manípulo como indicado na seta 2. O manípulo estará completamente bloqueado, quando ouvir um estalido (ver fig. 38a;38b).

ENCOSTO AJUSTÁVEL

  1. Girando o botão no sentido horário, o encosto pode ser elevado até 165 graus. Girando o botão no sentido anti-horário, empurre-o um pouco para baixo. Deste modo, o encosto pode ser abaixo (ver fig. 39a/39b/39c).

ACESSÓRIOS

  1. Preparação antes do uso: instale primeiro a fivela grande na alcofa. Fixe o "orifício a" no plástico fixo b, insira e empurre, contemporaneamente, a fivela grande para baixo como indicado na seta 2 (ver fig. 40a/40b). Repita a operação também para a outra fivela da alcofa.

  2. Operações a dar atenção, quando a cadeira de segurança for usada no carro, ver fig. 41a/41b.

  3. Montagem da alcofa no carro: instale a alcofa na posição indicada na fig. 41a/41b. Insira a ranhura de segurança do carro na fívela do assento e puxe para fora do cinto de segurança, (ver fig. 42a/42b); faça um laço com o cinto, passe o mesmo por dentro do orifício do conector de metal do carro e deslize-o sobre a lingueta do conector como indicado pela seta na fig. 42c/42d; Aperte o cinto de segurança como indicado pela seta (ver fig. 42e). Repita a operação também para a outra fívela da alcofa. Beste modo, a alcofa estará firmemente instalada no carro como indicado na fig. 42f/42g.
  4. Desmontagem da alcofa do carro: Como indicado na fig. 43a, desmonte a alcofa do carro, puxando a livela grande como indicado pela seta. As fivelas grandes podem ser fixadas no cinto de segurança, após ter removido a alcofa do veículo (ver fig. 43b). Nota: A alcofa só pode ser instalada no banco traseiro, e sempre em direção da marcha. Pode ser instalada em veículos equipados com 3 pontos estáticos em conformidade com o regulamento R\$ ECE / EEG.

ADVERTÊNCIAS

  1. Por razões de segurança, nunca coloque a cabeça da criança virada para a porta. Quando montada no banco de trás, certifique-se que o sistema de retenção na alcofa está bem fixo, especialmente numa viagem. Quando montada no banco de trás, ajuste o encosto na posição mais baixa e baixe a pega de transporte. Quando montada no banco de trás, os cintos de segurança, presos ao veículo, devem ser apertados. Ajuste o cinto de segurança com o comprimento máximo, a fim de assegurar a estabilidade da alcofa, quando o carro estiver em movimento. Ajuste o cinto de segurança, a fim de manter estável a alcofa no veículo. O cinto de segurança tem de estar estendido e nunca torcido.

O USO DO CINTO DE SEGURANÇA

Quando a alcofa for utilizada fora do veículo é necessário esconder os cintos de segurança.

Remova o redutor fazendo passar o cinto pela presilha (A). Passe as duas pontas do cinto pelo colchão passando as fivelas nas respetivas presilhas (B). Posicione as duas pontas do cinto na direção dos pés da alcola (C).

Volte a colocar o colchão de forma a cobrir as duas pontas do cinto. Para a utilizar de novo no veículo deverá repetir as operações antes descritas na ordem inversa, para que o cinto possa ser utilizado.

  1. Quando o produto for usado como cadeira de passeio, pressione o botão central para abrir a fivela, ver fig. 45a). Prenda a fivela em ambos os lados, a mesma pode ser

encaixada, ver fig. 45b).

Nota: Use sempre os cintos de segurança, quando a criança estiver na alcofa.

COMO USAR OS FUROS

DE RESPIRACÃO

  1. Abra o furo de respiração: Gire o puxador por baixo da cesta de transporte de objetos em sentido anti-horário, os furos de respiração abrir-se-ão. A função de ventilação estará ativa quando todos os orifícios estiverem virados para cima.

  2. Feche os furos de respiração: Gire o puxador por baixo da cesta de transporte de objetos em sentido horário, os furos de respiração fechar-se-ão. (ver Fig. 47a;47b). Não haverá nenhuma função de ventilação com todos os furos virados para baixo.

USO NA CADEIRA DE PASSEIO

  1. Montar a alcofa: Ao usar a alcofa na armação, encaixe ao adaptador e empurre para baixo a alcofa, até ouvir um estalido (ver fig. 48a/48b). A alcofa está montada corretamente na estrutura, como mostrado na fig. 48c.

  2. Empurre a patilha de bloqueio C, como indicado pela seta na fig. 49. Levante o botão D, localizado no fundo da alcofa, como indicado pela seta. Em seguida, é possível soltar a alcofa da estrutura facilmente (ver fig. 49b/49c).

CUIDADO E MANUTENÇÃO

Por razões de segurança, este produto requer inspeção e manutenção regular. Mantenha todas as peças limpas. Se endurecerem, aplique uma leve camada de lubrificante spray à base de silicone. As peças de metal o assento e as peças de tecido devem ser limpas com um pano húmido embebido em água morna e detergente neutro; deixe-as secar. Nunca limpe com detergente abrasivo à base de amoniaco, produtos à base lixivia ou álcool. A cobertura para as pernas e os acessórios podem ser removidos para limpeza. A capota pode ser removida simplesmente tirando-o da armação e soltando-o dos dispositivos de fixação. Não use solventes, produtos de limpeza químicos ou lubrificantes em qualquer parte da cadeira de segurança nem tente branquear ou tingir o cinto. Nunca guarde a alcofa, quando a mesma ainda estiver húmida deixe que a mesma seque completamente antes. Se estiver húmida, deixe-a totalmente aberta num ambiente quente e seque com um pano macio. Guardar uma alcofa húmida, provocará a formação de mofo. O uso perto do mar pode provocar problemas de incrustações de sal. Limpe regularmente a alcofa com um pano macio embebido em água morna e detergente neutro. Manusear a alcofa de acordo com as instruções para evitar qualquer

dano. Submeter a alcofa e uma manutenção geral, antes de usá-la para um segundo filho.

Giordani Metropolitan Pro - CUIDADO E MANUTENÇÃO - 1

Giordani Metropolitan Pro - CUIDADO E MANUTENÇÃO - 2

Giordani Metropolitan Pro - CUIDADO E MANUTENÇÃO - 3

Giordani Metropolitan Pro - CUIDADO E MANUTENÇÃO - 4

Giordani Metropolitan Pro - CUIDADO E MANUTENÇÃO - 5

MATERIAIS

  1. Este é um dispositivo de retenção para crianças "Universal", homologado conforme o Regulamento nº 44, alterações nº 04 adequado ao uso geral em veículos e compatível com a maior parte, mas não todos, os assentos de veículos.

  2. A perfeita compatibilidade é mais fácil de obter nos casos em que o fabricante do veículo declara no seu manual que a instalação de dispositivos de retenção para crianças "Universais" é possível para a faixa etária em questão.

  3. Este dispositivo de retenção foi classificado "Universal" segundo os critérios de homologação mais restritos relativamente aos modelos anteriores que não dispõem desse aviso.

  4. Adequado apenas nos veículos munidos de cinto de segurança de 3 pontos, estático ou com enrolador, homologado com base no Regulamento UN/ECE n° 16 ou outras normas equivalentes.

  5. Em caso de dúvida, contacte o fabricante do dispositivo de retenção ou o revendedor.

- É um produto homologado segundo a norma europeia ECE R44/04 no "Grupo 0", para o transporte de crianças com peso entre 0 e 10 kg, aproximadamente até aos 6 meses.

- Para poder encaixar a alcofa no banco, este deve responder aos requisitos que seguem:

- deve estar virado no sentido da marcha;

- deve ser um banco traseiro equipado de 2 cintos de segurança para passageiro de 3 pontos de ancoragem, homologados conforme a norma UNI/ECE 16, ou outra norma equivalente.

ADVERTÊNCIAS: LER ANTES DE VIAJAR

- Estas instruções devem ser guardadas com cuidado junto do produto e prontas para consulta.

- O produto deve ser instalado seguindo de forma escrupulosa as instruções fornecidas.

- Instale o produto apenas em assentos corretamente fixados na estrutura do carro e virados para a parte da frente da viatura.

- Não deixe cadeiras para carro dobráveis, rebatíveis ou rotativos sem estarem bem ancaixados e certifique-se que na viatura não são transportados objetos que não estejam bem fixos, sobretudo no tabuleiro posterior. Em caso de acidente ou de uma travagem brusca esses poderão bater e ferir os passageiros.

- Instale o produto de modo a evitar que um assento móvel ou a porta não possam interferir. Evite que qualquer parte do produto fique presa entre as portas ou raspe em pontos cortantes.

- Certifique-se sempre que o cinto do carro esteja corretamente esticado, que não esteja torcido ou em posições incorretas.

- Não utilize o produto se alguma das partes estiverem partidas ou ausentes.

- Não coloque nenhum objeto (almofadas, mantas, etc) entre a cadeira para carro e a alcofa, ou entre a alcofa e a criança.

- Não coloque objetos pesados em cima do produto.

- Certifique-se que todos os passageiros da viatura colocam o cinto de segurança para a própria segurança,

mas também porque durante a viagem poderão bater na criança.

- Verifique com regularidade o estado de desgaste do produto e a presença de qualquer parte partida. Em caso de danos, não volte a utilizar o produto e mantenha-o fora do alcance das crianças.

- Quando transporta a criança, a alcofa deve ser deixada encaixada, ou deve ser posta de novo na mala do carro.

- A PRG declina qualquer responsabilidade por um uso inadequado do produto.

USO NO VEÍCULO - MUITO IMPORTANTE

LEIA MUITO ATENTAMENTE

- Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o produto.

• CONSERVE ESTE MANUAL PARA USOS FUTUROS.

- Para montar e instalar o produto, siga as instruções de forma escrupulosa. Evite que alguém utilize o produto sem ler as instruções.

- Conserve este manual junto ao produto.

- Nenhum produto de segurança de carro pode garantir a total segurança da criança em caso de acidente, mas a utilização deste produto reduz o risco de lesões ou mesmo morte da criança.

- Uma utilização incorreta do produto aumenta o risco de sérios danos à criança, não só em caso de acidente, mas também noutras situações.

- No caso em que o produto esteja danificado, deformado ou muito desgastado, deve ser substituído, pois poderá ter perdido as características originais de segurança.

- Não efetue alterações ou acrescente acessórios ao produto sem a prévia aprovação do fabricante. Não instale acessórios, peças de substituição ou componentes que não tenham sido fornecidos pelo fabricante.

- Nunca deixe a criança sem supervisão quando está na alcofa, por motivo algum.

- Nuca deixe a alcofa no banco do carro sem estar

encaixada, poderá bater nos passageiros e ferí-los.

  • Caso a viatura fique parada sob os raios diretos do sol, verifique cuidadosamente a alcofa antes de colocar o bebé, inspezione se alguma parte sobreaqueceu, em tal caso, deixe arrefecer, e só depois coloque o bebé para evitar que se queime.
  • A seguir a um acidente, mesmo que leve, a alcofa pode sofrer danos invisíveis a olho nú, portanto será necessário substituí-la.
  • Não utilize produtos para a segurança no carro em segunda mão, poderão ter sofrido danos estruturais invisíveis a olho nú, mas que comprometem a segurança do produto.
  • Cada país tem as suas leis e regulamentos relativamente a segurança do transporte de crianças no carro. Portanto, é aconselhável contactar as autoridades locais para ter mais informações.
  • A PRG declina qualquer responsabilidade por um uso inadequado do produto.

IMPORTANTE - LEIA AS INSTRUÇÕES ATENTAMENTE ANTES DO USO E CONSERVE-AS PARA FUTURA CONSULTA.

  • ATENÇÃO: mantenha sacos de plástico fora do alcance das crianças para evitar a asfixia.
  • ATENÇÃO: Nunca deixe a criança sem supervisão.
  • ATENÇÃO: Este produto é adequado para crianças que não conseguem sentar sozinhas: 9 kg.
  • Idade indicativa de uso: 0 - 5/6 meses.
  • ATENÇÃO: Utilize apenas numa superfície estável, horizontal, plana e seca.
  • ATENÇÃO: Não permita que outras crianças brinquem sem supervisão, próximo da alcofa.
  • ATENÇÃO: Não utilize se uma das partes estiver partida, rota ou ausente.
  • ATENÇÃO: Nunca use a alcofa sobre um suporte.
  • ATENÇÃO: Esta alcofa é utilizável apenas na Cadeira

de passeio METROPOLITAN PRO.

  • Utilize apenas peças de substituição fornecidas ou aprovadas pelo fabricante.
  • Tenha em conta os riscos resultantes de chamas e outras fontes de calor, como aquecedores elétricos, a gás, etc. Não deixe a alcofa próximo de fontes de calor.
  • Não acrescente um outro colchão por cima da parte superior do colchão fornecido ou recomendado pelo fabricante.
  • Verifique periodicamente a integridade física e estrutural do produto. Em particular, a pega de transporte e o fundo da alcofa. Caso apresente sinais de danos ou de desgaste evidentes, não a utilize e mantenha-a fora do alcance das crianças.
  • Antes da montagem verifique se o produto e todos os seus componentes não apresentam danos devido ao transporte, em tal caso, o produto não deve ser utilizado e deverá ser mantido fora do alcance das crianças.
  • Certifique-se que a pega está na posição de transporte correta antes de levantar ou transportar a alcofa.
  • Não aplique no produto acessórios, não fornecidos pelo fabricante. Eventuais alterações realizadas no produto isentam o fabricante de qualquer responsabilidade.
  • Não deixe dentro da alcofa qualquer objeto que possa reduzir a profundidade.
  • Ceritifique-se que a alcofa está fixada corretamente no carrinho de passeio antes de colocar a criança.
  • Os produtos deixados ao sol sobreaquecem, deixe arrefecer antes de colocar a criança.
  • Não deixe dentro da alcofa objetos para fazer o bebé dormir por períodos longos, este produto não substitui a caminha.
  • É aconselhável arejar a alcofa após uma utilização prolongada.
  • Antes de a levantar ou transportar, a sua base deve ser regulada na posição mais baixa.

  • A cabeça da criança na alcofa não deve estar mais baixa do que o corpo.

  • ATENÇÃO: O sistema de retenção deve ser utilizado só e exclusivamente durante o transporte da criança no carro.
  • ATENÇÃO: O sistema de retenção deve ser removido ou escondido quando o produto é usado fora da viatura.
  • Quando não estiver em uso, mantenha a alcofa fora do alcance das crianças.

CADEIRA DE PASSEIO GR 0+

INSTALAÇÃO DA CADEIRA PARA CARRO PARA BEBÉ NO SEU CARRO

  1. Este produto é adequado para a instalação com cintos de segurança de três pontos, que serão divididos em anca e ombro, como indicado na figura 50a.
  2. Coloque a cadeira para carro no sentido contrário à marcha, ou com a parte traseira para a frente. A pega de transporte tem de ser bloqueada na posição vertical, como mostrado na figura 51a.
  3. Passe a parte subabdominal do cinto de segurança ao longo da parte frontal (lado dos pés), entre a estrutura e os dois ganchos do cinto, como mostrado na fig. 52a.
  4. Coloque a parte superior do cinto de segurança em torno da cadeira para carro, faço-o deslizar no gancho do cinto, na parte traseira, como mostrado na fig. 53a.
  5. O gancho de fixação mantém o cinto de segurança no lugar, como mostrado na fig. 54a.
  6. Insira a parte do cinto na fivela. Certifique-se que o cinto de segurança não está torcido. Aperte-o tanto quanto possível. Verifique novamente para ter certeza de que o cinto passe através dos três ganchos azuis, como mostrado na fig. 55a.
  7. Afrouxe os cintos para os ombros, apertando o botão de desbloqueio rápido, puxe os cintos para os ombros na sua direção, como indicado na fig. 56a, em seguida, baixe o cinto de entrepemas como indicado na fig. 57a.
  8. Una os anéis de engate e insira na fivela, como indicado na fig. 58a.
  9. Aperte os cintos para os ombros, utilizando o cinto de regulação rápida no lado traseiro. O orifício pode ser fixado por baixo do bordo do forro.
  10. Regule a altura dos cintos para os ombros. Os cintos para os ombros devem passar através das ranhuras

USO DA CADEIRA NO CARRO

localizadas na parte superior do encosto da criança, como mostrado na fig. 59a. Puxe as alças através das ranhuras da estrutura e do forro. Passe os cintos para os ombros atrás, à altura desejada, e utilize as mesmas ranhuras na estrutura e no forro. Certifique-se que os cintos sejam usados corretamente e que não estejam torcidos.

  1. Aperte simultaneamenteos botões em ambos os lados da pega de transporte. Em seguida, regule a alça na posição desejada. Os botões voltam para a posição inicial, uma vez que a alça está na posição 1. posição de transporte/condução 2. posição para dormir/baloço. 3. posição sentada, como indicado na fig. 60a.

REMOÇÃO DO FORRO

Em primeiro lugar, retire o acolchado do cinto, abra tanto quanto possível a borda da capota de proteção do sol. Em seguida, deslize os anéis de encaixe e o cinto de ajuste através das aberturas. Para repor o forro, siga as instruções acima na ordem inversa.

MANUTENÇÃO

A cadeirinha pode ser limpa com água morna e sabão. Não use produtos de limpeza abrasivos. O forro deve ser lavado à mão (máximo 30°C). Não use a máquina de secar. A fívela do cinto pode ser limpa com água quente. Não lubrifique. Para garantir uma utilização ótima e segura da cadeira para carro é aconselhável não usá-la mais de 5 anos a partir da data da compra. O envelhecimento do plástico, causado pela exposição à luz solar (raios uv), pode alterar as características do produto. Portanto, quando a criança tiver ultrapassado o limite de peso para o uso da cadeira de passeio, recomendamos de interromper o uso da mesma e eliminá-la adequadamente.

Giordani Metropolitan Pro - MANUTENÇÃO - 1

Giordani Metropolitan Pro - MANUTENÇÃO - 2

Giordani Metropolitan Pro - MANUTENÇÃO - 3

Giordani Metropolitan Pro - MANUTENÇÃO - 4

Giordani Metropolitan Pro - MANUTENÇÃO - 5

COMPOSIÇÃO

Revestimento: Estrutura:

100% poliéster alumínio

DIMENSÕES

Larg: 96 cm;

Alt:60cm:

Comp.: 107 cm.

IMPORTANTÍSSIMO! LEIA IMEDIATAMENTE.

- O produto deve ser montado e instalado seguindo de forma escrupulosa as instruções. Evite que alguém

utilize o produto sem ler as instruções.

- Cada país tem as suas leis e regulamentos relativamente a segurança do transporte de crianças no carro. Portanto, é aconselhável contactar as autoridades locais para ter mais informações.

- ATENÇÃO: Com base nas estatísticas de acidentes, normalmente os bancos traseiros do veículo são mais seguros do que o da frente, é portanto, aconselhável instalar a Cadeira para carro nos bancos traseiros. O banco mais seguro em particular, é o central traseiro se equipado com cinto de 3 pontos, nesse caso é aconselhável colocar a Cadeira no banco traseiro central.

- ATENÇÃO: GRAVE PERIGO! Nunca utilize a Cadeira num banco da frente com airbag frontal. É possível instalar a Cadeira no banco da frente apenas se o airbag frontal for desativado, verifique junto do fabricante da viatura ou no seu manual de instruções se é possível desativar o airbag.

- Se a Cadeira for colocada no banco da frente (só se não tiver airbag frontal ou estiver desativado), para maior segurança recomenda-se regular o banco o mais para tras possível, tendo em conta os passageiros sentados nos bancos traseiros.

- Nunca utilize esta Cadeira em bancos virados lateralmente ou virados no sentido contrário da marcha.

- Instale a Cadeira apenas em assentos corretamente fixados na estrutura do carro e virados no sentido da marcha. Faça atenção para não deixar cadeiras de carro rebatíveis ou rotativas sem estarem bem encaixadas, em caso de acidente poderão contituir um perigo.

- Preste atenção como instala a Cadeira para carro para evitar que um banco móvel ou a porta interfira com a mesma.

- Nenhuma Cadeira pode garantir uma segurança tota

da criança em caso de acidente, mas a utilização deste produto reduz o risco de lesões graves ou mesmo de morte.

  • O risco de sérios danos à criança, não só em caso de acidente, mas também noutras circunstâncias (por ex. travagens bruscas, etc) aumenta se as indicações deste manual não forem seguidas escrupulosamente, verifique sempre se a Cadeira está encaixada corretamente no banco.
  • No caso em que a Cadeira esteja danificada, deformada ou muito desgastada, deve ser substituída, pois poderá ter perdido as características originais de segurança.
  • Não efetue alterações ou acrescente acessórios ao produto sem a prévia aprovação do fabricante.
  • Não instale acessórios, peças de substituição ou componentes que não tenham sido fornecidos pelo fabricante.
  • Nunca deixe a criança sem supervisão quando está na Cadeira, por motivo algum.
  • Para evitar riscos de queda, aperte o sistema de retenção e o cinto de segurança mesmo quando a transporta à mão.
  • Quando a utiliza fora do carro, é perigoso colocar sobre uma superfície elevada.
  • Nunca deixe a Cadeira no banco do carro sem estar engatada, pois pode bater nos passageiros e ferí-los.
  • Não coloque nenhum objeto para além de acessórios aprovados entre o banco do carro e a cadeira, ou entre a Cadeira e a criança. Em caso de acidente a Cadeira poderá não funcionar corretamente.
  • Caso a viatura seja deixada sob os raios diretos do sol é aconselhável cobrir a Cadeira.
  • A seguir a um acidente, mesmo que leve, a Cadeira pode sofrer danos invisíveis a olho nú, portanto será necessário substituí-la.
  • Antes de transportar manualmente a Cadeira certifique-se que a criança está bem presa com os
  • Esta Cadeira é utilizável APENAS na cadeira de passeio METROPOLITAN PRO.
  • Certifique-se que a cadeira está bem fixada na cadeira de passeio antes de colocar a criança.
  • Não utilize Cadeiras em segunda mão, poderão ter sofrido danos estruturais invisíveis a olho nú, mas que comprometem a segurança do produto.
  • A PRG declina qualquer responsabilidade por um uso inadequado do produto.
  • O forro pode ser substituído exclusivamente por um aprovado pelo fabricante, pois constitui parte integrante da Cadeira para carro. A Cadeira nunca deve ser usada sem forro.
  • Verifique se a correia do cinto não está torcida e evite que este último ou parte da Cadeira fique trilhada entre as portas ou que raspe em pontos cortantes. Se o cinto apresentar cortes ou estiver a desfiar é necessário substituir.
  • Se transportar objetos, principalmente no tabuleiro traseiro do veículo, objetos ou malas verifique se estão bem fixas ou posicionadas de forma segura, em caso de acidente ou travagem brusca poderão ferir os passageiros.
  • Certifique-se que todos os passageiros da viatura colocam o cinto de segurança para a própria segurança, mas também porque durante a viagem, em caso de acidente ou travagem brusca poderão ferir a criança.
  • Em caso de viagens longas, faça paragens frequentes. A criança fica cansada facilmente. Por motivo algum, retire a criança da Cadeira para carro quando a viiatura está em movimento. Se a criança necessitar de atenção, encontre um local seguro e pare.
  • Recém-nascidos prematuros com menos de 37 semanas de gestação podem estar em perigo na

Cadeira para carro. Pois podem ter dificuldades respiratórias quando sentados na Cadeira para carro. É portanto, aconselhável que consulte o pediatra ou dirija-se a um hospital para que avaliem se a criança pode viajar na Cadeira para carro, e peça para recomendar a Cadeira mais adequada.

- Recomenda-se que todos os passageiros estejam informados quanto à modalidade de desengate da criança em caso de emergência,

CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO

- A cadeira é homologada "Grupo 0+" para o transporte de crianças no carro, desde o nascimento até 13 kg.

AVISO IMPORTANTE

  1. Este é um dispositivo de retenção para crianças "Universal", homologado conforme o Regulamento nº 44, alterações nº 04 adequado ao uso geral em veículos e compatível com a maior parte, mas não todos, os assentos de veículos.
  2. A perfeita compatibilidade é mais fácil de obter nos casos em que o fabricante do veículo declara no seu manual que é a instalação de dispositivos de retenção para crianças "Universais" é possível para a faixa etária em questão.
  3. Este dispositivo de retenção foi classificado "Universal" segundo os critérios de homologação mais restritos relativamente aos modelos anteriores que não dispõem desse aviso.
  4. Adequado apenas nos veículos munidos de cinto de segurança de 3 pontos, estático ou com enrolador, homologado com base no Regulamento UN/ECE nº 16 ou outros padrões equivalentes.
  5. Em caso de dúvida, contacte o fabricante do dispositivo de retenção ou o revendedor.

LIMITAÇÕES DE UTILIZAÇÃO

- ATENÇÃO! Respeite escrupulosamente as seguintes

limitações de uso do produto, caso contrário a segurança não é garantida.

  • O peso da criança não deve ser superior a 13 kg,
  • Nunca utilize esta Cadeira num banco da frente com airbag frontal, apenas se o airbag frontal for desativado, verifique junto do fabricante da viatura ou no seu manual de instruções se é possível desativar o airbag.
  • ATENÇÃO! Caso seja utilizada em veículos com cintos de segurança traseiros com airbag integrados (cintos insufláveis) pode provocar graves lesões ou mesmo a morte, devido à interação entre a posição insuflável do cinto do veículo e o sistema de retenção da criança. Não instale este dispositivo de retenção para crianças utilizando um cinto de segurança insuflável, se a Cadeira para carro METROPOLITAN PRO for equipada com mini redutor.
  • ATENÇÃO: Para garantir a máxima segurança da criança nunca utilize o mini redutor se o peso for superior a 6 kg.
  • A Cadeira está equipada com mini redutor para garantir uma boa contenção e maior conforto para a criança desde o nascimento até aos 6 kg.
  • Antes de montar o mini redutor, verifique se os cintos estão enfiados na presilha mais em baixo, esta é a única posição permitida de uso com este acessório.

REQUISITOS NECESSÁRIOS DA CADEIRA PARA CARRO E DO CINTO DE SEGURANÇA

  • A Cadeira pode ser instalada no banco da frente do lado do passageiro ou num banco traseiro, mas com as limitações que seguem:
  • a cadeira para carro deve estar virada na direção da marcha.
  • deve ter cinto de segurança de 3 pontos de ancoragem estático ou com enrolador.

- ATENÇÃO! Nunca instale a cadeira num banco apenas com cinto de segurança abdominal.

ADVERTÊNCIAS

  • ATENÇÃO: Idade de utilização permitida: desde o nascimento até 10 kg (6 meses).
  • ATENÇÃO! Nunca deixe a criança sem supervisão.
  • ATENÇÃO! Não utilize o produto se a criança se conseguir sentar sozinha, virar ou levantar apoiando-se nas mãos, joelhos ou pés.
  • ATENÇÃO! Este produto não é adequado para períodos longos de sono.
  • ATENÇÃO! É perigoso utilizar o produto numa superfície elevada, por ex. mesas, etc.
  • ATENÇÃO! Utilize sempre o sistema de retenção.
  • Utilize sempre o sistema de retenção quando a criança está sentada no produto, e eventualmente ajuste o seu comprimento com os específicos reguladores.
  • ATENÇÃO! O produto não substitui a cama ou o berço. Se a criança necessita de dormir deverá ser colocada na cama ou no berço adequado.
  • ATENÇÃO! Não utilize o produto se este apresentar alguma parte partida ou ausente.
  • ATENÇÃO! Não use acessórios ou peças de substituição que não sejam aprovadas pelo fabricante.
  • Não utilize o produto com mais de uma criança de cada vez.
  • Nunca deixe o produto em superfícies não perfeitamente horizontais.
  • Não deixe que outras crianças brinquem perto do produto sem supervisão.
  • Para evitar riscos ou o despoletar de incêndios, não deixe o produto nas proximidades de fontes de calor, de aparelhos elétricos, a gás, etc.
  • Certifique-se que o forro está corretamente fixo à estrutura do produto.

  • ATENÇÃO! Antes de levantar ou transportar o produto, coloque e bloqueie a pega na vertical.

  • Verifique periodicamente se apresenta partes desgastadas, parafusos afrouxados, materiais desgastados ou descosidos e substitua imediatamente as partes danificadas.
  • Não coloque o produto com a criança dentro, perto de janelas ou paredes, com cordas, cortinas ou semelhantes, pois a criança pode utilizar para trepar ou pode asfixiar ou estrangular.
  • Não coloque o produto junto de janelas ou paredes para evitar o risco da criança perder o equilíbrio e cair.
  • Quando não estiver em uso, mantenha o produto fora do alcance das crianças.

POR RAZÕES DE NATUREZA TÉCNICA OU COMERCIAL, A PRG PODERÁ MODIFICAR, EM QUALQUER MOMENTO, AS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS E/OU A FORMA, O TIPO E O NÚMERO DE ACESSÓRIOS FORNECIDOS COM OS MODELOS DO PRODUTO DESCRITO NESTE FOLHETO, MESMO APENAS NUM DETERMINADO PAÍS.

GR

GIORDANI METROPOLITAN PRO METATPEΨIMO ΣΥΣΤΗΜΑ (ΑΠΟ 0 ΩΣ 35 ΜΗΝΟΝ ΠΕΡΙΝΟΥ)

ΚΑΡΟΤΣΙ ΠΕΡΙΠΑΤΟΥ

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Giordani

Modelo : Metropolitan Pro

Categoria : Cadeira auto infantil