Giordani Metropolitan Pro - Silla de coche infantil

Metropolitan Pro - Silla de coche infantil Giordani - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Metropolitan Pro Giordani en formato PDF.

📄 62 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Giordani Metropolitan Pro - page 31
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Metropolitan Pro Giordani

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Silla de coche infantil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Metropolitan Pro - Giordani y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Metropolitan Pro de la marca Giordani.

MANUAL DE USUARIO Metropolitan Pro Giordani

LEIA ATENTAMENTE E CONSERVE-O PARA FUTURAS CONSULTAS.

UK

IMPORTANT:

LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS.

NL

BELANGRIJK!

VOOR HET GEBRUIK AANDACHTIG DOORLEZEN EN BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING.

2

F

IMPORTANT!

À LIRE ATTENTIVEMENT

A Regulación manillar reversible
B Barra frontal
C Botón de regulación del reposapiés
D Botón de desbloqueo rápido de la rueda delantera
E Palanca de bloqueo de la rueda
F Rueda delantera
G Cestillo portaobjetos
H Capota
1 Botón de regulación del manillar
L. Regulación de la altura del asiento
M Botón barra frontal
N Regulación de la reclinación del asiento
o Reposapiernas
P Gancho plegable
Q Rueda trasera
R Botón de desbloqueo rápido de la rueda trasera

F ÉLÉMENTS

A Ruedas traseras x 2
B Ruedas delanteras x 2
C Barra frontal x1
D Chasis silla de paseo x 1
E Asiento x 1
F Bolso cambiador

Giordani Metropolitan Pro - F ÉLÉMENTS - 1

CONTEÚDO

A Rodas posteriores x2
B Rodas anteriores x2
C Barra frontal x1
D Chassis da cadeira de passeio x1
E Assento x1
F Saco muda-fraldas

GR ПЕПЕХОМЕНА

B Botón de regulación del manillar de transporte

C Kit

D Capota

E Cubrepiemas

F Adaptador

G Conector de metal para el coche

H Regulación del respaldo

1 Regulación del orificio de transpiración

L Elemento de plástico fijo

M Elemento de plástico de colocación

N Palanca

0 Segundo retén

P Botón de desenganche para el capazo

F ÉLÉMENTS

B Hebilla del cinturón

C Correa separapiernas con protector acolch

D Correa de tres puntos con protector acolchado

E Ranuras para regular la correa de tres puntos

F Cojin de apoyo

G Manillar de transporte

H Botón de regulación del manillar de transporte

Correa de regulación de las correas de tres puntos

L Botón de control para regulación rápida

M Instrucciones y adhesivo de advertencias para el airbag

N Capota parasol (integrada)

P COMPONENTES

A Estrutura

C Cinto separador de pernas com protetor acolchoado

G Pega de transporte

MONTAGGIO DEL COPRIGAMBE

REQUISITI DEL SEDILE AUTO

  1. Sacar el gancho que mantiene la silla de paseo cerrada, tal y como se indica en la Fig. 1a/1b/1c/1d. Seguidamente levantar el manillar como muestra la flecha: la silla de paseo quedará completamente abierta cuando se escuche un clic.

MONTAJE DE LAS RUEDAS

  1. Montaje de la rueda delantera: insertar los ejes de la rueda delantera en los huecos delanteros, como se muestra en la Fig. 2a; los ejes quedarán correctamente fijados cuando se escuche un CLIC.

Montaje de la rueda trasera: insertar los ejes de la rueda trasera en los huecos traseros, como se muestra en la Fig. 2b; los ejes quedarán correctamente fijados cuando se escuche un CLIC.

ATENCIÓN: antes del uso, intentar mover y girar manualmente las ruedas para asegurarse de que estén todas correctamente fijadas en sus respectivos huecos.

MONTAJE DEL ASIENTO

  1. Fijar el velcro en el sentido indicado por la flecha en la Fig. 3a y seguidamente enganchar el botón a la parte inferior de la colchoneta de la silla de paseo. Ahora el asiento está completamente montado, tal y como se muestra en la Fig. 3b.

  2. Montaje del asiento: fijar al mismo tiempo los dos adaptadores A del asiento a la base de sujeción B, como se muestra en la Fig. 4a; las dos partes quedarán fijadas al unisono de manera estable cuando se oiga un CLIC.

  3. Fijación del soporte del reposapiés: apretar con el dedo en ambos lados de los enganches C, como muestra la Fig. 5a, y empujar el soporte D en el conector de plástico. El soporte quedará fijado de manera estable cuando se oiga un CLIC (ver Fig. 5b).

  4. Fijación de la barra frontal: coger la barra frontal y apretar al mismo tiempo los botones blancos situados en ambos lados de la misma, como se muestra en la Fig. 6a. Seguidamente proceder con la fijación de la barra frontal en los dos lados de la silla de paseo, hasta que se oiga un CLIC.

  5. Tal y como muestra la Fig. 7a/7b/7c, abrir la cremallera de la capota siguiendo el sentido de la flecha, y empujarla hacia delante: la silla de paseo quedará estable y correctamente abierta.

MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA CAPOTA

  1. Para quitar la capota: coger el elemento de plástico C y sacarlo del canal D que contiene el elemento de plástico,

como indica la flecha (ver Fig. 8d/8e); ver Fig. 8a, sacar el tejido de la capota como muestra la flecha (ver Fig. 8f), sacar la barra de hierro E del canal que contiene el elemento de plástico, como se muestra con la flecha; ahora la capota puede quitarse completamente.

  1. Montar la capota: ver Fig. 8a/8b. Insertar el extremo posterior A del tejido de la capota e introducirlo en el canal de la silla B, con una mano presionar y empujar el tejido en el canal y al mismo tiempo, con la otra mano, tirar de la parte delantera del tejido, tal y como muestra la flecha: la capota está ahora montada. Ver Fig. 9a, insertar la guía de la capota en la correspondiente base, como muestra la flecha, asegurándose de que el punto G de la base esté fijado en el orificio de la guía. Ver la Fig. 9b/9c/9d. Insertar el extremo delantero B del tejido de la capota en la parte frontal del tubo de la capota y fijar el tubo en el canal de la guía, como muestra la flecha; ahora la capota está completamente montada (ver Fig. 8).
  1. Regulación en altura del manillar: ver Fig. 10, apretar el pulsador con una sola mano y levantar el manillar hacia arriba o hacia abajo. Se aconseja regular la altura del manillar.

ASIENTO RECLINABLE

  1. Desbloqueo rápido del asiento: ver Fig. 11a/11b/11c. Presionar al mismo tiempo el retén de seguridad en ambos lados de la silla y levantarlo. La silla puede retirarse rápidamente o ser colocada en sentido contrario.

ATENCIÓN: mantener a los niños alejados de la silla de paseo mientras se esté desenganchando el asiento.

REGULACIÓN DEL ASIENTO

  1. Presionar el dispositivo de regulación sobre el respaldo o bien girar la manivela, el ángulo del respaldo se puede regular. La silla puede regularse en 4 posiciones.

TRANSFORMACIÓN DE ASIENTO EN SUAVE CAPAZO

  1. Lo primero que hay que hacer es darle la vuelta al asiento, como se muestra en la Fig. 13a. Presionar el pulsador 1 para regular el asiento en posición horizontal, y después presionar el pulsador 2 en modalidad B, como se muestra en la Fig. 13b. Por último, desbloquear el retén 3 como se muestra en la Fig. 13c para transformar el asiento en un capazo, ver Fig. 13d. Para realizar la operación contraria, girar el pulsador 2 en el sentido de las agujas del rejoj en modalidad A, y fijar el retén 3 para transformar el capazo en asiento.

Nota: para garantizar la seguridad del recién nacido, en caso de que utilice el capazo, manténgalo siempre orientado hacia usted (ver Fig. 13d).

FUNCIONAMIENTO DEL RESPALDO Y DEL REPOSAPIÉS

  1. Presionar el pulsador del respaldo y moverlo hacia abajo y hacia arriba, el reposapiés puede ser regulado en 3 posiciones (ver Fig. 14a).

DESBLOQUEO RÁPIDO DE LA BARRA DELANTERA

  1. Ver la Fig. 15a. Presionar el pulsador en ambos lados, y seguidamente tirar de la barra frontal: se desbloqueará rápidamente.
  1. Bloqueo de la rueda delantera: empujar la palanca de bloqueo de la rueda delantera en el sentido que muestra la flecha. Cuando se oiga un CLIC la rueda estará bloqueada en posición, como muestra la figura 16a.

  2. Extracción rápida de la rueda delantera: presionar el pulsador de desbloqueo rápido de la rueda delantera, las ruedas delanteras quedarán automáticamente desbloqueadas.

  3. Freno de las ruedas traseras: para accionar los frenos, bajar la palanca de bloqueo, como se muestra en la Fig. 18a. Bajar la palanca del freno de la misma manera para desbloquear la silla de paseo. (El rojo significa en posición de freno, mientras que el verde indica la condición de movimiento).

  4. Desenganche de las ruedas traseras: como se muestra en la Fig. 19a, presionar el pulsador de desbloqueo rápido en el sentido que muestra la flecha. Seguidamente se podrán extraer rápidamente las ruedas.

MONTAJE DE LA CORREA DE SEGURIDAD

  1. Hacer pasar las hebillas de la correa de tres puntos A y de la correa abdominal B a través de los orificios presentes en la colchoneta y en el eje escondido en el lateral de la colchoneta. Antes del uso, asegurarse de que estén fijadas de manera estable (ver Fig. 20a/20b).

  2. Regular la altura de la correa de seguridad, tirar del tejido como se muestra en la Fig. 21a y a continuación completar el montaje siguiendo los puntos indicados anteriormente, ver Fig. 20a/20b.

  3. Hacer pasar la correa separapiernas a través de la colchoneta y el eje rígido escondido en el lateral de la colchoneta, como se muestra con la flecha en la Fig. 22a. Antes del uso, asegurarse siempre de que estén

enganchadas de manera estable. Las correas de seguridad se muestran correctamente montadas en la Fig. 22b.

EXTRACCIÓN

DE LAS CORREAS DE SEGURIDAD

  1. Desenganchar la correa de 3 puntos H y la correa abdominal I haciendo pasar las hebillas a través de la colchoneta (ver Fig. 23a).

ATENCIÓN:

- Quitar la correa de la silla de paseo si se utiliza como cuna.

- Montar la correa en la silla de paseo de manera fija si se usa como silla.

ENGANCHE DE LAS HEBILLAS

  1. Enganche de las hebbas: (ver Fig. 24a), enganchar las hebbas de la correa de tres puntos (C,D) en las hebbas de la correa central (A,B) y seguidamente enganchar las hebbas de la correa abdominal en la correa central E hasta oir un CLIC (ver Fig. 24b).

Enganchar la correa: (ver Fig. 24a), presionar el pulsador central para desenganchar la correa abdominal.

Regulación de la correa de la silla: regular la correa de tres puntos y la correa abdominal en función de la complexión corporal del niño, para garantizarle una posición cómoda (ver Fig. 24c).

  1. La altura de la correa de tres puntos es regulable en 2 posiciones (ver Fig. 25a), la posición más baja (posición 2) está destinada exclusivamente a los recién nacidos de edad inferior a 6 meses, y la posición 1 está reservada para los bebés de edad comprendida entre los 6 y los 36 meses. Regular la altura de la correa de la silla sacando las hebillas de la silla. Seguidamente, engancharlas al mismo nivel, asegurándose siempre de que las hebillas queden en posición correcta.

Nota: usar el armés de seguridad siempre que el niño esté en la silla.

  1. Montaje de la silla de auto: tal y como se muestra en la Fig. 26a, colocar la silla de auto sobre la base de soporte de la silla de paseo, empujarla hacia abajo hasta oír un CLIC.

  2. Desmontaje de la silla de auto: Desbloquear el botón de seguridad y levantar la palanca como indica la imagen con una mano, elevando al mismo tiempo la silla hacia arriba con el asa para desenganchar la silla del chasis. (ver Fig. 27a).

Nota: Por razones de seguridad, es necesario comprobar de nuevo el cierre después de fijar la silla de auto en el chasis

del cochecito, si el pulsador no vuelve completamente a su posición inicial, por favor presionar el pulsador hasta el final.

USO DEL CAPAZO

  1. Montaje del capazo: apoyar el capazo sobre la base de soporte de la silla de paseo y empujar hacia abajo hasta oír un CLIC, como se muestra en la Fig. 28a.
  2. Desmontaje: presionar con el pulgar el pulsador de la derecha, en el sentido que muestra la flecha A y, al mismo tiempo, tirar hacia arriba del pulsador en el sentido que muestra la flecha A; seguidamente levantar el capazo y desengancharlo de la silla de paseo.
  3. Correa de seguridad: el capazo tiene una correa de seguridad interna. Presionar el pulsador rojo como se muestra en la Fig. 30a, y la hebilla de seguridad se desenganchará.

Nota:

- si utiliza estos componentes, asegúrese de colocar al niño orientado hacia usted; es importante vigilar la actividad del niño.

- para completar el montaje de la silla de paseo, intente tirar hacia arriba de los componentes, como se muestra en la figura, para asegurarse de que los dos lados de los componentes estén bien fijados y no se desenganchen.

COLOCACIÓN DEL BOLSO CAMBIADOR

  1. Colocar las correas del bolso cambiador alrededor del manillar de la silla de paseo, como se muestra en la Fig. 31a. El bolso cambiador quedará colgado de la silla de paseo como se muestra en la Fig. 31b.

CIERRE DE LA SILLA DE PASEO

  1. Antes de cerrar la silla de paseo, quitar el asiento. A continuación presionar el pulsador de cierre de la silla de paseo 1 y al mismo tiempo tirar hacia arriba de los dos lados del manillar, en el sentido que muestra la flecha 2; doblar el manillar en el sentido indicado por la flecha 3 y la silla de paseo se cerrará automáticamente (ver Fig. 32b).

Importante: el gancho de cierre del lado izquierdo deberá ser bloqueado manualmente. Si el gancho de cierre está fijado en posición, la silla de paseo puede cerrarse completamente.

Es necesario que el usuario controle regularmente la silla de paseo para asegurarse de que las partes en movimiento estén intactas. Todos los dispositivos de retén y el segundo retén deben insertarse antes del uso. Este producto puede limpiarse con un paño húmedo y con detergentes comunes disponibles en tiendas. No usar detergentes abrasivos. La capota puede quitarse y lavarse, pero

debe estar seca antes de volver a utilizarla. Todos los dispositivos fijos deben estar enganchados de manera estable antes de volver a montarlos.

Giordani Metropolitan Pro - CIERRE DE LA SILLA DE PASEO - 1

COMPOSICIÓN

Revestimiento: 100% poliéster

Chasis: aluminio

DIMENSIONES

Abierto: L: 86 cm;

H: 60 cm;

P:107cm

Cerrado: L: 78.5 cm;

H: 60 cm;

P: 41 cm.

ADVERTENCIAS

  • ATENCIÓN: No dejar nunca al niño sin vigilancia.
  • ATENCIÓN: Antes del uso asegurarse de que todos los mecanismos de bloqueo estén correctamente enganchados.
  • ATENCIÓN: Asegurarse de que el niño se encuentre a la debida distancia durante las operaciones de apertura y cierre del producto para evitar lesiones o heridas.
  • ATENCIÓN: No dejar que el niño juegue con este producto.
  • ATENCIÓN: Usar el sistema de retención desde el momento en que el niño sea capaz de permanecer sentado sin ayuda.
  • ATENCIÓN: Esta sílla no es adecuada para niños de edad inferior a 6 meses.
  • ATENCIÓN: Utilizar siempre el sistema de retención.
  • ATENCIÓN: Antes del uso comprobar que los mecanismos de fijación de la silla, del capazo o de la silla de auto estén correctamente enganchados.
  • ATENCIÓN: Este producto no es adecuado para correr o patinar.
  • El uso de la silla de paseo está consentido para niños de edad comprendida entre los 6 y los 36

meses, hasta un máximo de 15 kg. de peso.

  • ATENCIÓN: Para niños desde el nacimiento hasta aproximadamente los 6 meses de edad, la silla de paseo debe ser utilizada con el capazo METROPOLITAN PRO en configuración coche de paseo o con la Silla de auto METROPOLITAN PRO.
  • Solo la Silla de auto METROPOLITAN PRO o el capazo METROPOLITAN PRO pueden ser enganchados a la silla de paseo.
  • ATENCIÓN: No utilizar más de un colchón en el producto. Utilizar solo el colchón incluido con el producto.
  • El dispositivo de freno debe inserirse siempre mientras se coloca y se saca al niño.
  • No dejar nunca la silla sobre un plano inclinado con el niño dentro, ni siquiera con los frenos accionados.
  • Utilizar el dispositivo de freno cada vez que se detenga.
  • No sobrecargar la cesta. Peso máximo 3 kg.
  • Cualquier peso enganchado en el manillar y/o sobre el respaldo y/o en los laterales de la silla de paseo podría comprometer la estabilidad de la silla de paseo.
  • Durante las operaciones de regulación asegurarse de que las partes móviles de la silla de paseo no entren en contacto con el cuerpo del niño.
  • No transportar a más de un niño a la vez.
  • No aplicar a la silla de paseo accesorios, partes de recambio o componentes que no hayan sido suministrados o aprobados por el fabricante.
  • Después de haber retirado las correas de seguridad, asegurarse de volver a montarlas correctamente usando los puntos de anclaje. Las correas deben ser reguladas de nuevo. Cuando el niño se haya colocado y fijado, tirar con fuerza del extremo final de las correas para asegurarse de que estén correctamente enganchadas.

  • Con la silla de auto instalada en la silla de paseo, este vehículo no sustituye a una cuna o un moisés. Si el niño necesita dormir, debe ser colocado en un capazo, cuna o moisés.

  • Verificar antes del montaje que el producto y todos sus componentes no presenten eventuales daños debidos al transporte, en tal caso el producto no debe ser utilizado y deberá mantenerse fuera del alcance de los niños.
  • No utilizar el producto si falta alguna de sus partes, o si están rotas o desgarradas.
  • Durante el uso de la silla de paseo, no se podrá utilizar la posición más baja del reposapiés.
  • Este producto debe ser utilizado exclusivamente por un adulto.
  • Asegurarse de que los usuarios de la silla de paseo conozcan el exacto funcionamiento de la misma.
  • Durante las operaciones de regulación, asegurarse de que las partes móviles de la silla de paseo no entren en contacto con el cuerpo del niño.
  • No utilizar la silla de paseo en escaleras tradicionales o escaleras móviles: podría perderse el control repentinamente.
  • Prestar atención cuando se suba o se baje un escalón o la acera.
  • Para evitar riesgos de estrangulamiento, no darle al niño objetos con cuerdas, y no colocarlos cerca de él.
  • Si se deja la silla de paseo expuesta al sol durante mucho tiempo, esperar hasta que se enfríe antes de colocar al niño en ella.
  • La exposición prolongada al sol puede causar cambios de color en los materiales y en los tejidos.
  • Evitar el contacto de la silla de paseo con agua salina para prevenir la formación de óxido.
  • No utilizar la silla de paseo en la playa.
  • Mientras no se esté utilizando, debe mantenerse la silla fuera del alcance de los niños.

CAPAZO

MONTAJE DE LA CAPOTA

  1. Levantar el eje de la capota como se muestra en la Fig. 33a e introducir en el eje las dos placas de metal laterales. La placa de metal estará correctamente montada cuando se oiga un CLIC. Antes de utilizar el capazo, intentar mover la capota con las manos para asegurarse de que esté bien fijada (ver Fig. 33a/33b). Meter las partes decorativas en la base del gancho como se muestra en la figura 33c. Los ganchos decorativos estarán correctamente montados cuando se oiga un CLIC. Antes de utilizar el capazo, intentar moverlos con las manos para asegurarse de que todos los ganchos estén bien fijados. La capota montada correctamente se muestra en la Fig. 33d.

MONTAJE DEL CUBREPIERNAS

  1. En primer lugar, colocar el cubrepiernas sobre el kit, como se muestra en la Fig. 34a/34b/34c, y después abrochar el botón a presión y fijar con los veículos.

REGULACIÓN DE LA CAPOTA

  1. Apertura de la capota: abrir la capota empujándola hacia delante como se muestra en la Fig. 35a.

  2. Cierre de la capota: antes de guardar el capazo, cerrar la capota como muestra la flecha (ver Fig. 36a/36b).

MANILLAR REGULABLE

  1. Desbloqueo del manillar: tirar del manillar hacia arriba como muestra la flecha; puede regularse en tres posiciones. El capazo está correctamente fijado cuando se oye un CLIC (ver Fig. 37a).

  2. Bloqueo del manillar: apretar al mismo tiempo los pulsadores situados en ambos lados del manillar y el adaptador se bloqueará, seguidamente empujarlo como muestra la flecha 2. El manillar quedará bloqueado de manera segura cuando se oiga un CLIC (ver Fig. 38a;39b).

RESPALDO REGULABLE

  1. Girar la manivela en el sentido de las agujas del reloj, el respaldo puede alzarse en su posición más alta a 165°. Girar la manivela en sentido contrario a las agujas del reloj y empujar ligeramente hacia abajo: de este modo puede bajarse el respaldo (ver Fig. 39a/39b/39c).

ACCESORIOS

  1. Preparación antes del uso: en primer lugar montar la hebilla grande sobre el capazo. Fijar el "orificio a" al elemento de plástico fijo b, insertar y empujar al mismo

tiempo la hebilla grande hacia abajo como muestra la flecha 2 (ver Fig. 40a/40b). Repetir la operación en la otra hebilla del capazo.

  1. Prestar atención a las varias operaciones cuando se utilice el capazo en el auto, ver Fig. 41a/41b.

  2. Montaje del capazo en el auto: montar el capazo en la posición indicada en la Fig. 41a/41b. Insertar el canal de seguridad del coche en la hebilla del asiento y sacar el cinturón de seguridad (ver Fig. 42a/42b); crear un ojal con el cinturón, pasar el ojal por el orificio del conector de metal del coche y hacerto pasar sobre la lengüeta del conector, como se muestra en la Fig. 42c/42d; apretar el cinturón del asiento como muestra la flecha (ver Fig. 42e). Repetir la operación en la otra hebilla. De esta manera, el capazo quedará montado de forma estable en el coche, como se muestra en la Fig. 42f/42g.

  3. Desmontaje del capazo del coche: tal y como se muestra en la Fig. 43a, el capazo puede desmontarse del coche desenganchando la hebilla grande (ver la flecha). Las hebillas grandes pueden fijarse con el cinturón de seguridad tras haber sacado el capazo del coche (ver Fig. 43b).

Nota: El capazo puede montarse exclusivamente sobre el asiento trasero y siempre orientado en el sentido de la marcha. Puede montarse en vehículos equipados con cinturón estático de 3 puntos conformes a la norma R6 ECE/CEE.

ADVERTENCIA

  1. Por motivos de seguridad, no colocar nunca la cabeza del niño orientada hacia la puerta del vehículo. Una vez que el capazo esté montado sobre el asiento trasero, asegurarse de que el sistema de retención del capazo para la seguridad del niño esté bien fijado, sobre todo si debe viajar. Después de montar el capazo sobre el asiento trasero, regular el respaldo en la posición más baja y bajar el manillar de transporte. Al terminar el montaje sobre el asiento trasero, los cinturones del asiento que sujetan el sistema de retención del capazo en el vehículo deben estar bien tensados. Regular el cinturón del asiento en su máxima longitud, para asegurar la estabilidad del capazo cuando se use en el coche. Regular el cinturón de seguridad para mantener el capazo estable en el vehículo, el cinturón debe quedar bien tensado y no estar retorcido.

USO DE LA CORREA DE SEGURIDAD

Cuando se usa el capazo fuera del vehículo, es necesario esconder las correas de seguridad.

Retirar el reductor sacando la correa de las ranuras (A). Sacar los dos extremos de la correa del colchón haciendo pasar las 64 65

hebillas en las correspondientes ranuras (B). Colocar los dos extremos de la correa hacia la zona de los pies del capazo (C). Volver a colocar el colchón de manera que cubra los dos extremos de la correa. Para el uso en el coche es necesario repetir las operaciones en sentido inverso, para que pueda volver a utilizarse las correas.

  1. Si se utiliza el capazo como sistema de retención para el coche, presionar el pulsador central para abrir la hebilla, ver Fig. 45a. Conectar la hebilla con ambos lados, se puede fijar la hebilla, ver Fig. 45b. Nota: utilizar siempre la correa de seguridad cuando el niño esté en el capazo.

USO DEL ORIFICIO DE TRANSPIRACIÓN

  1. Abrir el orificio de ventilación: girar la manivela bajo el cestillo portaobjetos en sentido contrario al de las agujas del reloj, los orificios de transpiración se abrirán. La función de ventilación se encuentra ahora activa con todos los orificios hacia arriba.

  2. Cierre del orificio de ventilación: girar la manivela bajo el cestillo portaobjetos en el sentido de las agujas del reloj, los orificios de ventilación se cerrarán (ver Fig. 47a/47b). No habrá ninguna función de ventilación con los orificios hacia abajo.

USO EN LA SILLA DE PASEO

  1. Montar el capazo: si se utiliza el capazo en el chasis, poner el adaptador y empujar el capazo hacia abajo hasta oír un clic (ver Fig. 48a/48b). El capazo quedará correctamente montado en el chasis como se muestra en la Fig. 48c.

  2. Empujar el retén C como muestra la flecha en la Fig. 49a, levantar el pulsador D situado en el fondo del capazo como muestra la flecha y alzarlo; seguidamente es posible desenganchar el capazo de la silla con facilidad (ver Fig. 49b/49c).

Por motivos de seguridad. Este producto necesita controles y mantenimiento regular. Mantener limpias todas las partes. Si las partes se endurecen, aplicar entre las mismas una capa de lubrificante en espray a base de silicona. Partes de metal, asiento y partes de tejido: Limpiar con un paño humedecido con agua caliente y un detergente delicado y secar. No limpiar con detergentes abrasivos, a base de amoniaco, lejía ni alcohol. El cubrepiernas y los accesorios pueden quitarse para ser limpiados. La capota puede quitarse simplemente extrayéndola de los dispositivos de fijación. No utilizar disolventes, detergentes químicos ni lubrificantes sobre las partes del asiento y no intentar decolorar o teñir el tejido. No guardar el capazo si aún está húmedo. Esperar hasta que esté completamente seco. Si está húmedo, dejarlo totalmente abierto en un ambiente cálido y secarlo con un paño suave. Guardar el capazo húmedo puede provocar la formación de moho. El uso cerca del mar puede causar la formación de incrustaciones de sal. Mantener el capazo siempre limpio con un paño humedecido en agua caliente y un detergiente delicado. Utilizar el capazo respetando las instrucciones para evitar cualquier tipo de daño. Someter el capazo a un mantenimiento general antes de utilizarlo con un segundo niño.

Giordani Metropolitan Pro - USO EN LA SILLA DE PASEO - 1

COMPOSICIÓN

Revestimiento: 100% poliéster Estructura: aluminio

DIMENSIONES

L:97.5cm;

H: 60 cm;

P: 107 cm.

AVISO IMPORTANTE

  1. Este es un dispositivo de retención de niños "Universal", homologado conforme al Reglamento N° 44, enmiendas serie 04 adecuado para el uso general en los vehículos y compatible con la mayor parte de los asientos de vehículo, aunque no con todos.

  2. La perfecta compatibilidad se obtiene más fácilmente en los casos en los que el fabricante del vehículo declara en el manual del mismo que el vehículo está preparado para instalar dispositivos de retención de niños "Universales" para el rango de edad en cuestión.

  3. Este dispositivo de retención ha sido clasificado como "Universal" conforme a criterios de homologación más estrictos con respecto a modelos anteriores que no disponen del presente aviso.

  4. Adecuado solo para el empleo en los (30° C30° C34) vehículos dotados de cinturones de seguridad de 3 puntos, estáticos o con enrollador, homologados conforme al Reglamento UN/EC N° 16 u otros estándares equivalentes.

  5. En caso de duda, contactar con el fabricante del dispositivo de retención o bien con el distribuidor.

- Es un producto homologado conforme a la norma europea ECE R44/04 en el "Grupo 0", para el transporte de niños de 0 a 10 kg de peso, indicativamente hasta los 6 meses de edad.

REQUISITOS DEL ASIENTO DEL VEHÍCULO

- Para poder enganchar el capazo al asiento, el asiento debe tener los siguientes requisitos:

- Debe estar orientado en el sentido de la marcha;

- Debe tener un asiento trasero dotado de al menos 2 cinturones de pasajero con 3 puntos de anclaje, homologados conforme a la norma UNI/ECE 16, u otra norma equivalente.

ADVERTENCIAS: LEER ANTES DEL VIAJE

- Estas instrucciones deben ser conservadas con atención junto al producto y fácilmente accesibles.

- El producto debe ser instalado siguiendo cuidadosamente las instrucciones suministradas.

- Instalar el producto solo sobre asientos correctamente fijados en la estructura del coche y orientados hacia la parte delantera del vehículo.

- No dejar asientos del vehículo plegables, abatibles o giratorios sin enganchar bien, y asegurarse de que no se transporten en el coche objetos sin fijar bien, sobre todo en la bandeja trasera: En caso de accidente o brusca frenada podrían golpear y herir a los pasajeros.

- Instalar el producto de manera que se evite que un asiento móvil o la puertas puedan interferir con el mismo. Evitar que ninguna parte del producto permanezca atrapada entre las puerta o roce contra puntas afiladas.

- Asegurarse siempre de que el cinturón del coche esté correctamente tensado, que no esté retorcido o en posiciones incorrectas.

- No utilizar el producto si falta alguna de sus partes o si

están rotas o desgarradas.

- No interponer ningún objeto (cojines, mantas, etc.) entre el asiento del coche y el capazo o entre el capazo y el niño.

- No colocar objetos pesados sobre el producto.

- Asegurarse de que todos los pasajeros del vehículo utilicen los cinturones de seguridad, por su propia seguridad, pero también porque durante el viaje podrían golpear al niño.

- Verificar regularmente el estado de desgaste del producto y la presencia de eventuales roturas. En caso de daños no volver a utilizar el producto y mantenerlo fuera del alcance de los niños.

- Mientras no se transporte al niño, el capazo debe dejarse enganchado, o bien guardado en el maletero.

- PRG declina cualquier responsabilidad por un uso impropio del producto.

USO EN EL COCHE: MUY IMPORTANTE LEER CON MUCHA ATENCIÓN

- Leer atentamente estas instrucciones antes de utilizar el producto.

• CONSERVAR ESTE MANUAL PARA FUTUROS USOS.

- Para el montaje y la instalación del producto seguir atentamente las instrucciones. No permitir que nadie utilice el producto sin haber leído las instrucciones.

- Conservar este manual junto al producto.

- Ningún dispositivo de seguridad en el coche puede garantizar la seguridad total del niño en caso de accidente, pero el uso de este producto reduce el riesgo de lesiones y muerte del niño.

- Un uso incorrecto del dispositivo aumenta el riesgo de daños graves para el niño, no solo en caso de accidente, sino también en otras situaciones.

- En caso de que el dispositivo esté dañado, deformado o muy desgastado, debe ser sustituido, ya que podría haber perdido las características originales de seguridad.

- No realizar modificaciones ni añadir nada al dispositivo sin la aprobación del fabricante. No instalar accesorios, partes de recambio y componentes que no hayan sido suministrados por el fabricante.

- No dejar nunca, bajo ningún concepto, al niño sin vigilancia en el capazo en el coche.

- No dejar nunca el capazo sobre el asiento del coche sin enganchar: podría golpear y herir a los pasajeros.

- En caso de que el coche haya permanecido parado bajo el sol, inspeccionar cuidadosamente el capazo antes de colocar al niño, comprobando que las partes del mismo no se hayan sobrecalentado: en tal caso, dejar que se enfríe antes de acomodar al niño, para evitar que pueda quemarse.

- Como consecuencia de un accidente, incluso leve, el capazo puede tener daños no visibles a simple vista, por lo que es necesario sustituirlo.

- No utilizar productos para la seguridad en coche de segunda mano: podrían haber sufrido daños estructurales no visibles a simple vista, pero que pueden comprometer la seguridad del dispositivo.

- Cada país establece leyes y reglamentos diversos en materia de seguridad para el transporte de los niños en coche. Por eso es aconsejable contactar con las autoridades locales para obtener mayor información.

- PRG declina cualquier responsabilidad por un uso impropio del producto.

IMPORTANTE - LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO Y GUARDARLAS PARA FUTURAS CONSULTAS.

- ATENCIÓN: MANTENER LAS BOLSAS DE PLÁSTICO FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS PARA EVITAR RIESGOS DE ASFIXIA

- ATENCIÓN: No dejar nunca al niño sin vigilancia.

- ATENCIÓN: Este producto es adecuado para un niño

que no sea capaz de mantenerse sentado sin ayuda.

- Peso máximo del niño: 9 kg.

- Edad de uso indicativa: 0-5/6 meses.

- ATENCIÓN: Utilizar solo sobre una superficie estable, horizontal, plana y seca.

- ATENCIÓN: No dejar que otros niños jueguen sin vigilancia cerca del capazo.

- ATENCIÓN: No utilizar si falta alguna de sus partes, o si están rotas o desgarradas.

- ATENCIÓN: No utilizar nunca el capazo sobre un soporte.

- ATENCIÓN: Este capazo se puede utilizar solo sobre la silla de paseo PRG METROPOLITAN PRO.

- Utilizar solo partes de recambio suministradas o aprobadas por el fabricante.

- Prestar atención al riesgo derivado de llamas y otras fuentes de calor, como estufas eléctricas, estufas de gas, etc. No dejar el capazo cerca de estas fuentes de calor.

- No añadir otro colchón sobre la parte superior del colchón suministrado o recomendado por el fabricante.

- Verificar periódicamente la integridad física y estructural del producto. En especial, el asa de transporte y el fondo del capazo. En caso de que presenten señales de daños o de desgaste evidentes, no utilizarlo y mantenerlo fuera del alcance de los niños.

- Verificar antes del montaje que el producto y todos sus componentes no presenten daños debidos al transporte, en tal caso el producto no debe utilizarse y deberá mantenerse fuera del alcance de los niños.

- Asegurarse de que el asa esté en la posición correcta de transporte antes de levantar o transportar el capazo.

- No aplicar al producto accesorios que no hayan sido suministrados por el fabricante. Las eventuales modificaciones aportadas al producto eximen

al fabricante de cualquier responsabilidad.

- No dejar en el interior del capazo ningún objeto que pueda reducir la profundidad del mismo.

- Asegurarse de que el capazo esté correctamente fijado sobre la silla de paseo antes de meter en él al niño.

- Los productos dejados al sol se sobrecalientan; dejar que se enfrien antes de acomodar al niño.

- No utilizar el capazo para hacer dormir al niño durante un tiempo prolongado: este producto no sustituye a una cuna.

- Se recomienda dejar que se airee el capazo después de un uso prolongado.

- Antes de levantar o transportar el capazo, la base debe ser regulada en la posición más baja.

- La cabeza del niño en el capazo no debe estar nunca más baja que el cuerpo.

- ATENCIÓN: El sistema de retención debe ser utilizado solo y exclusivamente durante el transporte del niño en coche.

- ATENCIÓN: El sistema de retención debe ser retirado o escondido cuando se utiliza el producto fuera del coche.

- Mientras no se esté utilizando, mantener el capazo fuera del alcance del niño.

SILLA DE AUTO GR 0+

MONTAJE DE LA SILLA DE SEGURIDAD

PARA NIÑOS EN EL AUTO

  1. Este producto puede ser montado con cinturones de tres puntos que se dividirán en cinturón para caderas y para hombros, como se muestra en la Fig. 50a.

  2. Colocar la silla de auto para niños sobre el asiento en posición contraria al sentido de la marcha, o con el respaldo hacia delante. El manillar de transporte debe estar bloqueado en posición vertical, como se muestra en la Fig. 51a.

  3. Introducir la parte superior del cinturón de seguridad a lo largo de la parte delantera (lado de los pies) entre la estructura y los dos ganchos para el cinturón, como se muestra en la Fig. 52a.

  4. Colocar la parte superior del cinturón de seguridad

alrededor de la silla de auto y deslizarla por el gancho en la parte trasera, como se muestra en la Fig. 53a.

  1. El gancho de fijación mantiene el cinturón de seguridad en posición, como muestra la Fig. 54a.

  2. Insertar el extremo del cinturón de seguridad en la hebilla. Asegurarse de que el cinturón de seguridad no esté retorcido. Tensarlo todo cuanto sea posible. Volver a comprobar que el cinturón pase a través de los tres ganchos azules, como muestra la Fig. 55a.

USO DE LA SILLA DE AUTO

  1. Aflojar las correas de los hombros, apretando el pulsador de desbloqueo rápido y tirar de las correas para los hombros hacia sí, como se muestra en la Fig. 56a; seguidamente bajar la correa separapiernas como muestra la Fig. 57a.

  2. Unir los anillos de enganche e introducirlos en la hebilla como muestra la Fig. 58a.

  3. Apretar las correas de los hombros utilizando la correa de regulación rápida situada en la parte delantera. El ojal puede fijarse bajo el borde de la funda.

  4. Regular la altura de las correas de los hombros. Las correas de los hombros deben pasar a través de las ranuras que se encuentran sobre los hombros del niño, como muestra la Fig. 59a. Tirar de las correas de los hombros a través de las ranuras de la estructura y de la funda. Hacer pasar las correas de los hombros por detrás, a la altura deseada, y utilizar las mismas ranuras de la estructura y de la funda. Comprobar que las correas estén correctamente utilizadas y que no estén retorcidas.

  5. Presionar al mismo tiempo los pulsadores en ambos lados del manillar de transporte y regular el manillar en la posición deseada. Los pulsadores volverán a su posición inicial cuando el manillar se encuentre en posición 1. Posición de transporte/guía 2. posición para el sueño/balancín. 3. posición sentada, como muestra la Fig. 60a.

QUITAR LA FUNDA

En primer lugar, sacar los acolchados de las correas, abrir cuanto sea posible el borde de la capota parasol. Seguidamente sacar los anillos de enganche y la correa de regulación a través de las aperturas. Para volver a montar la funda, seguir las instrucciones anteriores en sentido contrario.

MANTENIMIENTO

La silla puede limpiarse con agua templada y jabón. No utilizar detergentes abrasivos. La funda debe lavarse a mano (máximo 30° C). No utilizar secadora. La hebilla de

la correa puede limpiarse con agua caliente. No lubrificar. Para garantizar un uso óptimo y seguro de las sillas de auto, se recomienda no utilizarlas durante más de 5 años a partir de la fecha de compra. El envejecimiento del plástico, causado por ejemplo por la exposición a la luz del sol (UV), podría alterar las características del producto. Por lo tanto, cuando el niño haya superado los límites de peso previstos para el uso de la silla, se aconseja interrumpir el uso de la misma y deshacerse de ella de manera adecuada.

Giordani Metropolitan Pro - MANTENIMIENTO - 1

Giordani Metropolitan Pro - MANTENIMIENTO - 2

Giordani Metropolitan Pro - MANTENIMIENTO - 3

Giordani Metropolitan Pro - MANTENIMIENTO - 4

Giordani Metropolitan Pro - MANTENIMIENTO - 5

COMPOSICIÓN

Revestimiento: 100% poliéster

Estructura: aluminio

DIMENSIONES

L: 86 cm;

H: 60 cm;

P:107cm.

;MUY IMPORTANTE! LEER INMEDIATAMENTE.

  • Seguir cuidadosamente las instrucciones para el montaje y la instalación del producto. No permitir que nadie utilice el producto sin haber leído las instrucciones.
  • Conservar este manual para futuras consultas.
  • Cada país establece leyes y reglamentos diversos en materia de seguridad para el transporte de niños en coche. Por eso es aconsejable contactar con las autoridades locales para obtener mayor información.
  • ATENCIÓN!: De acuerdo con las estadísticas sobre los accidentes, generalmente los asientos traseros del vehículo son más seguros que el delantero, por lo que se aconseja instalar la silla sobre los asientos posteriores. En particular el asiento más seguro es el central trasero, si está dotado de cinturón de seguridad de 3 puntos: en este caso, se aconseja colocar la silla sobre el asiento central trasero.
  • ¡ATENCIÓN!: ¡GRAVE PELIGRO! No utilizar nunca esta silla sobre un asiento delantero dotado de

airbag frontal. Es posible instalar la silla sobre el asiento delantero solo si el airbag frontal ha sido desactivado: comprobar con el fabricante del vehículo o en el manual de instrucciones del coche la posibilidad de desactivar el airbag.

  • Si se coloca la silla sobre el asiento delantero (solo si no tiene airbag frontal o si se ha desactivado), para una mayor seguridad se recomienda colocar el asiento tan atrás como sea posible, compatiblemente con la presencia de otros pasajeros en el asiento trasero.
  • No utilizar nunca esta silla sobre asientos orientados lateralmente o en sentido contrario al de la marcha.
  • Instalar la silla solo sobre asientos correctamente fijados a la estructura del vehículo y orientados en el sentido de la marcha. Prestar atención a no dejar asientos de coche plegables o giratorios sin enganchar bien, ya que en caso de accidente podrían ser un peligro.
  • Prestar atención a la instalación de la silla en el coche para evitar que un asiento móvil o la puerta puedan interferir con la misma.
  • Ninguna silla puede garantizar la total seguridad del niño en caso de accidente, pero el uso de este producto reduce el riesgo de lesiones graves o muerte.
  • El riesgo de daños graves al niño, no solo en caso de accidente, sino también en otras circunstancias (por ej. frenadas bruscas, etc.) aumenta si no se siguen escrupulosamente las indicaciones de este manual: verificar siempre que la silla esté correctamente enganchada al asiento.
  • En caso de que la silla esté dañada, deformadao muy desgastada, debe ser sustituida ya que podría haber perdido las características originales de seguridad.
  • No realizar modificaciones ni añadir nada al producto sin la aprobación del fabricante.

  • No instalar accesorios, partes de recambio y componentes que no hayan sido suministrados por el constructor.

  • No dejar nunca al niño sin vigilancia en la silla por ningún motivo.
  • Para evitar riesgos de caída del niño, abrochar las correas de la silla incluso durante el transporte a mano.
  • Durante el uso fuera del coche, es peligroso colocar la silla sobre una superficie elevada.
  • No dejar nunca la silla sobre el asiento del coche sin enganchar, podría golpear y herir a los pasajeros.
  • No colocar nada que no sea un accesorio aprobado para el producto, ni entre el asiento del vehículo y la silla ni entre la silla y el niño: en caso de accidente la silla podría no funcionar correctamente.
  • En caso de que se deje el coche bajo el sol directo se recomienda cubrir la silla.
  • Como consecuencia de un accidente incluso leve, la silla podría haber sufrido daños no siempre visibles a simple vista, por lo que es necesario sustituirla.
  • Antes de transportar manualmente la silla, asegurarse de que el niño esté abrochado con las correas y que el asa esté correctamente bloqueada en la posición vertical.
  • Esta silla puede utilizarse SOLO sobre la silla de paseo PRG METROPOLITAN PRO.
  • Asegurarse de que la silla esté correctamente fijada a la silla de paseo antes de acomodar al niño.
  • No utilizar sillas de segunda mano: podrían haber sufrido daños estructurales no visibles a simple vista pero que pueden comprometer la seguridad del producto.
  • La funda puede ser sustituida exclusivamente con otra aprobada por el fabricante, ya que constituye una parte integrante de la silla de auto. La silla de auto no debe ser utilizada nunca sin la funda.

  • Controlar que la correa del cinturón no esté retorcida y evitar que el mismo o alguna parte de la silla quede enganchada entre las puertas o rocen contra puntas afiladas. En caso de que la correa tenga cortes o esté deshilachada es necesario cambiarla.

  • Verificar que no se transporten, en particular sobre la bandeja trasera, en el interior del vehículo, objetos o equipajes que no hayan sido fijados o colocados de manera segura: en caso de accidente o frenada brusca podrian herir a los pasajeros.
  • Asegurarse de que todos los pasajeros del vehículo utilicen su cinturón de seguridad, tanto por su propia seguridad como porque, durante el viaje y en caso de accidente o frenada brusca, podrían herir al niño.
  • En caso de largos viajes, se aconseja realizar paradas frecuentes. El niño se cansa muy fácilmente. No sacar al niño de la silla bajo ningún concepto mientras el coche esté en movimiento. Si el niño necesita atención, es necesario buscar un lugar seguro y detenerse.
  • Los recién nacidos prematuros nacidos con menos de 37 semanas de gestación pueden estar en riesgo en la silla. Dichos recién nacidos pueden tener dificultades respiratorias mientras están sentados en la silla de auto. Se aconseja por lo tanto consultar con el médico o el personal del hospital para que puedan evaluar al niño y recomendar la silla de auto adecuada para él antes de dejar el hospital.
  • Se recomienda que todos los pasajeros que viajen en el vehículo estén siempre informados acerca de cómo sacar al niño en caso de emergencia.

CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

- La silla está homologada como "Grupo 0+" para el transporte en coche de niños desde el nacimiento hasta los 13 kg de peso.

AVISO IMPORTANTE

  1. Este es un dispositivo de retención de niños "Universal", homologado conforme al Reglamento
    N° 44, enmiendas serie 04 adecuado para el uso general en los vehículos y compatible con la mayor parte de los asientos de vehículo, aunque no con todos.
  2. La perfecta compatibilidad se obtiene más fácilmente en los casos en los que el fabricante del vehículo declara en el manual del mismo que el vehículo está preparado para instalar dispositivos de retención de niños "Universales" para el rango de edad en cuestión.
  3. Este dispositivo de retención ha sido clasificado como "Universal" conforme a criterios de homologación más estrictos con respecto a modelos anteriores que no disponen del presente aviso.
  4. Adecuado solo para el empleo en los vehículos dotados de cinturones de seguridad de 3 puntos, estáticos o con enrollador, homologados conforme al Reglamento UN/EC N° 16 u otros estándares equivalentes.
  5. En caso de duda, contactar con el fabricante del dispositivo de retención o bien con el distribuidor.

LIMITACIONES DE USO

  • ATENCIÓN! Respetar escrupulosamente las siguientes limitaciones al uso del producto, en caso contrario no se garantiza la seguridad.
  • El peso del niño no debe ser superior a los 13 kg.
  • No utilizar nunca esta silla sobre un asiento delantero dotado de airbag frontal, solo si el airbag ha sido desactivado: verificar con el fabricante del vehículo o en el manual de instrucciones de su coche la posibilidad de desactivar el airbag.
  • ¡ATENCIÓN! En caso de uso en vehículos dotados de cinturón de seguridad posteriores con airbag

integrados (cinturones hinchables), la interacción de la parte hinchable del cinturón del vehículo con este sistema de retención para niños puede provocar graves lesiones o muerte. No instalar este dispositivo de retención para niños con un cinturón de seguridad hinchable si la silla de auto METROPOLITAN PRO está dotada de reductor:

  • ATENCIÓN! Para garantizar la máxima seguridad del niño no utilizar el reductor si su peso es superior a 6 kg.
  • la silla está dotada de reductor para garantizar una buena contención y un mayor confort para los niños desde el nacimiento hasta los 6 kg de peso.
  • Antes de instalar el reductor verificar que las correas estén introducidas en la ranura más baja: esta es de hecho la única posición consentida para el uso con este accesorio.

REQUISITOS NECESARIOS

DEL ASIENTO DEL VEHÍCULO

Y DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD

  • La silla puede instalarse sobre un asiento delantero lado pasajero o sobre cualquiera de los asientos traseros, pero con las siguientes limitaciones, el asiento del coche debe:
  • estar orientado en el sentido de la marcha.
  • estar dotado de cinturón de seguridad de 3 puntos de anclaje estático o con enrollador.
  • ¡ATENCIÓN! Edad de uso permitida: desde el nacimiento hasta 10 kg. (6 meses).
  • ¡ATENCIÓN! No dejar nunca al niño sin vigilancia.
  • ATENCIÓN! No utilizar el producto si el niño es capaz de mantenerse sentado sin ayuda, si es capaz de girar sobre si mismo o si sabe levantarse apoyando las manos, las rodillas y los pies.
  • ¡ATENCIÓN! Este producto no está diseñado para ser un soporte para períodos prolongados de sueño.

  • ¡ATENCIÓN! Es peligroso utilizar el producto sobre una superficie elevada, por ejemplo mesas, etc.

  • ¡ATENCIÓN! Utilizar siempre el sistema de retención.
  • Utilizar siempre el sistema de retención cuando el niño esté sentado en el producto; regular eventualmente la longitud del mismo con los correspondientes reguladores.
  • ¡ATENCION! El producto no sustituye a una cuna o moisés. Si el niño necesita dormir, debe ser colocado en una cuna o moisés adecuados.
  • ¡ATENCIÓN! No utilizar el producto si falta alguna de sus partes, o si están rotas o desgarradas.
  • ¡ATENCIÓN! No utilizar accesorios o partes de recambio que no hayan sido aprobadas por el fabricante.
  • No utilizar el producto con más de un niño a la vez.
  • No dejar nunca el producto sobre un plano que no sea perfectamente horizontal.
  • No dejar que otros niños jueguen sin vigilancia cerca del producto.
  • Para evitar riesgos o principios de incendio, no dejar el producto cerca de fuentes de calor, de aparatos eléctricos, de gas, etc.
  • Asegurarse de que la funda esté siempre correctamente fijada a la estructura del producto.
  • ¡ATENCIÓN! Antes de levantar y transportar el producto colocar siempre el asa en posición vertical y bloquearla.
  • Controlar periódicamente que no haya partes desgastadas, tornillos aflojados, materiales desgastados o descosidos y sustituir inmediatamente las eventuales partes dañadas.
  • No colocar el producto con el niño cerca de ventanas o paredes, donde el niño pueda utilizar cuerdas, cortinas u otros similares para trepar o que puedan ser causa de asfixia o estrangulamiento.
  • No colocar el producto cerca de ventanas o

paredes para evitar el riesgo de que el niño pueda perder el equilibrio y caer.

- Mientras no se esté usando, mantener el producto fuera del alcance de los niños.

POR RAZONES DE NATURALEZA TÉCNICA O COMERCIAL, PRG PODRÁ APORTAR EN CUALQUIER MOMENTO, INCLUSO SÓLO EN UN DETERMINADO PAÍS, MODIFICACIONES A LOS MODELOS DESCRITOS EN ESTA PUBLICACIÓN QUE PUEDEN AFECTAR A LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LOS MISMOS Y/O A LA FORMA, TIPOY NÚMERO DE LOS ACCESORIOS INCLUIDOS.

P GIORDANI METROPOLITAN PRO SISTEMA MODULAR (DOS 0 AOS 36 MESES APROXIMADAMENTE)

CADEIRA DE PASSEIO

Forro: 100% poliéster

Estrutura: alumínio

DIMENSÕES

Larg.: 97.5 cm;

Alt. 60 cm:

Comp.: 107 cm.

AVISO IMPORTANTE

REQUISITOS DO BANCO DO VEÍCULO

- Conserve este manual para usos futuros.

cintos e que a pega está bloqueada na vertical.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Giordani

Modelo : Metropolitan Pro

Categoría : Silla de coche infantil