Enfinigy Personal Blender - Mesa de mistura Zwilling - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Enfinigy Personal Blender Zwilling em formato PDF.
| Tipo de produto | Liquidificador pessoal (Personal Blender) |
| Marca | Zwilling |
| Modelo | Enfinigy Personal Blender |
| Categoria | Mesa de mistura |
| Alimentação elétrica | 220–240 V~, 50–60 Hz |
| Potência | 600 W |
| Capacidade do copo | 0,55 L |
| Comprimento do cabo | 0,8 m |
| Dimensões (C x L x A) | 139 x 156 x 362 mm |
| Peso | aprox. 2,3 kg |
| Funções principais | Smoothie (programa automático), Multifunção (pulsos) |
| Material das lâminas | Aço inoxidável |
| Manutenção e limpeza | Copo e tampa: lava-louças; tampa: água corrente e pano; base: pano úmido |
| Segurança | Lâminas afiadas, parada automática, proteção contra superaquecimento |
| Garantia | Consulte o site www.zwilling.com/service |
| Peças sobressalentes | Vedante substituível pelo serviço ao cliente |
| Uso | Uso doméstico apenas |
| Instruções de segurança | Não usar por crianças; desconectar antes da limpeza; não misturar líquidos quentes |
Perguntas frequentes - Enfinigy Personal Blender Zwilling
Perguntas dos utilizadores sobre Enfinigy Personal Blender Zwilling
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Mesa de mistura em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Enfinigy Personal Blender - Zwilling e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Enfinigy Personal Blender da marca Zwilling.
MANUAL DE UTILIZADOR Enfinigy Personal Blender Zwilling
Antes de utilizar o seu liquidificador, leia completamente este manual de instruções. Conserve o manual de instruções em boas condições. Em caso de transmissão do liquidificador a terceiros, este deve ser acompanhado pelo manual de instruções.
O incumprimento das instruções do presente manual pode provocar ferimentos graves ou danos no aparelho. A Zwilling declina qualquer responsabilidade por danos decorrentes do incumprimento das instruções do presente manual.
As indicações importantes para a sua segurança estão especialmente assinaladas. É imprescindível observar estas indicações, a fim de evitar acidentes e danos no aparelho.
Instruções de segurança
O liquidificador (em seguida designado por «aparelho») destina-se exclusivamente a picar e misturar ingredientes para be bidas, alimentos líquidos (dips, molhos, pesto) e pequenas porcões de cubos de gelo. Só pode ser utilizado com acessórios fornecidos pela Zwilling ou por ela autorizados.
Qualquer outra utilização é considerada indevida e pode provocar danos pessoais ou materiais.
Não introduza no aparelho líquidos, gorduras ou óleos quentes nem quaisquer objetos. O aparelho destina-se ao uso doméstico e não a fins comerciais ou industriais.
Para certas pessoas, o perigo é redobrado:
Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, desde que sejam supervisionadas ou tenham sido instruídas sobre a correta utilização do aparelho e compreendam os perigos que dele podem resultar.
As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não podem ser
realizadas por crianças sem supervisão.
Guarde o aparelho e o respetivo cabo de ligação em local inacessível a crianças com menos de 8 anos.
Mantenha as crianças afastadas do material de embalagem. Existe perigo de asfixia.
O aparelho funciona com energia elétrica. Existe, portanto, o perigo de choque elétrico.
Só deve ligar o aparelho a uma tomada corretamente instalada.
Só deve utilizar o aparelho se a tensão da tomada corresponder à tensão indicadas na placa de características.
Tome cuidado para que o cabo de ligação não fique dobrado ou entalado e para que o cabo de ligação e o aparelho não entrem em contacto com fontes de calor (por exemplo, placas de indução ou bicos de gás).
Para retirar a ficha da tomada, puxe sempre diretamente pela ficha.
Não desloque o aparelho pu- xando pelo cabo de ligação.
Nunca toque na ficha com as mãos molhadas.
Não introduza nenhum objeto nas aberturas do aparelho.
Mesmo com o aparelho desligado existe tensão no seu interior enquanto a ficha estiver inserida na tomada.
Retire imediatamente a ficha da tomada depois de cada utilização e em caso de perigo ou de avaria. Para isso, a tomada em que a ficha é inserida deve estar sempre facilmente acessível.
Retire a ficha da tomada, antes de limpar ou cuidar do apare- lho.
Nunca tente desapertar os parafusos do aparelho nem introduzir alterações técnicas.
Devido às lâminas afiadas em rotação, existe perigo de ferimentos graves:
Em caso de ausência de supervisão, retire sempre a ficha antes de montar, desmontar ou limpar o aparelho.
Tenha sempre cuidado para não tocar nas lâminas ao en-
cher, esvaziar e limpar o copo do liquidificador.
Nunca lamba as lâminas para provar os alimentos.
Existe perigo para a saúde em caso de higiene deficiente:
Não deixe restos de alimentos no copo do liquidificador quando não estiver a utilizar o aparelho.
Limpe cuidadosamente o aparelho e todos os acessórios antes da primeira utilização e imediatamente após cada utilização.
Um aparelho avariado pode provocar danos materiais e ferimentos:
Antes de cada utilização, verifique se o aparelho não está danificado. Caso detete algum dano devido ao transporte, contacte imediatamente o distribuidor a quem adquiriu o aparelho. Nunca utilize um aparelho ou acessório danificados.
Nunca utilize um aparelho ou acessório que tenham sofrido uma queda.
Se o cabo de ligação apresentar defeito ou estiver danificado, o aparelho tem de ser repara
do. Nenhum dos componentes do aparelho pode ser reparado por si.
Uma manipulação incorreta do aparelho pode provocar danos.
Coloque o aparelho sobre uma superfície seca, plana e não escorregadia.
Não coloque o aparelho sobre uma superfície quente nem próximo de fontes de calor potentes.
Não deixe o cabo de ligação ficar pendurado.
Durante a preparação de alimentos ou bebidas, a projecão ou derrame de líquidos podem provocar ferimentos e danos materiais.
Coloque sempre o copo do liquidificador cheio sobre uma superfície plana e não escorregadia.
Explicação dos símbolos

Perigo de morte devido a choque elétrico

Perigo de corte nas lâminas

Perigo de queimadura com líquidos quentes

Perigo de danos materiais e danificação do aparelho
Dados técnicos
Alimentação elétrica 220 - 240 V\~, 50-60 Hz
Consumo energético/Potência 600 W
Capacidade do copo do liquidificador 0,55 l
Comprimento do cabo de ligação 0,8 m
Dimensões da base do liquidificador com o copo do liquidificador (C x L x A)
$$ 1 3 9 \times 1 5 6 \times 3 6 2 \mathrm{mm} $$
Peso aprox. 2,3 kg

Não eliminar no lixo doméstico.
Marcações

O aparelho satisfaz os requisitos para a marcação CE.
Funções de programa

text_image
3 1 21 Ligar/desligar
3 Multifunção (batimento) - mistura posterior ou prévia de produtos combinados ou ingredientes separados
Vista de conjunto

text_image
1 2 3 4 5 6 7 ZWILLING1 Copo do liquidificador
2 Símbolos do programa
3 Seletor
4 Cabo de ligação
5 Base do liquidificador
6 Tampa do liquidificador com lâminas
7 Bujão
Funcionamento
1 Colocação do liquidificador em funcionamento
Antes da colocação do liquidificador em funcionamento deve rodar o seletor para a posição ligar/desligar e desenrolar completamente o cabo de ligação.

text_image
1.
2 Introdução dos ingredientes
Para introduzir os ingredientes, tem de colocar o copo do liquidificador sobre uma superfície plana e desenroscar a tampa. O copo do liquidificador dispõe de uma escala de medição da capacidade de enchimento.

Não introduza líquidos ou ingredientes quentes.

text_image
1.
Respeite a marca de ca- pacidade máxima. Não encha excessivamente.
2.

text_image
ml MAX 550 500 oz MAX 193 Colocação do copo do liquidificador sobre a base
Para colocar o copo do liquidificador sobre a base, tem de enroscar primeiro a tampa no copo do liquidificador e depois rodar o copo e pressioná-lo ligeiramente, até encaixar na base do liquidificador.

Enrosque completamente a tampa do liquidificador antes de iniciar a rotação.
1.

O aparelho dispõe de orifícios de drenagem. Caso escorra líquido para o aparelho, remova o líquido e limpe a base do liquidificador antes de continuar a utilizá-lo.

4 Preparação de um batido com o programa automático
Para preparar um batido tem de rodar o seletor para a direita, até encaixar. O batido estará pronto quando o símbolo do programa se acender com luz fixa. Para parar antes do tempo e no final do programa tem de rodar o seletor para a posição ligar/desligar.

5 Utilização do programa multifunção
Para a preparação de bebidas combinadas e alimentos líquidos, tem de rodar o seletor para a esquerda e mantê-lo nessa posição até obter a consistência do produto desejada. Assim que soltar o seletor, termina o processo de mistura.

Se não desejar consumir imediatamente a bebida combinada e pretender levá-la, pode fechar o copo do liquidificador com o bujão para levar.

text_image
1. 2.Cuidados
1 Limpeza do copo do liquidificador e do bujão
O copo do liquidificador e o bujão podem ser lavados tanto no lava-loiças como na máquina de lavar loiça.

Pode lavar a tampa do liquidificador em água corrente ou com um pano que não deixe pelos humedecido.

Limpe cuidadosamente as lâminas sem lhes tocar.

Pode limpar a base do liquidificador com um pano que não deixe pelos humedecido.

Antes de proceder à limpeza, retire a ficha da tomada.

| Problema Causa provável Solução | ||
| O produto combinado contém numerosos fragmentos de ingredientes. | O seletor não foi mantido tempo suficiente no programa multifunção. | Mantenha o seletor na posição multifunção até obter a consistência desejada. |
| Os ingredientes não são indicados para a utilização do programa automático. | Misture o produto combinado com o programa multifunção até obter a consistência desejada. | |
| O aparelho desliga-se imediata-mente. | O seletor não foi mantido no programa multifunção. | Mantenha o seletor na posição multifunção. |
| Escorre líquido do copo do liquidificador. | A tampa do liquidificador não está devidamente enroscada. | Enrosque devidamente a tampa do liquidificador. |
| O vedante da tampa do liquidificador está danificado. | O vedante tem de ser substituí-do pelo serviço de apoio ao cliente. | |
| O copo do liquidificador está excessivamente cheio. | Reduzir o número ou quantidade dos ingredientes. | |
| Escorre líquido do aparelho. | Escorre líquido do copo do liquidificador para a base. | Verifique o copo do liquidifica-dor e limpe o aparelho. |
| Todos os símbolos do programa na base do liquidificador estão a piscar. | O copo do liquidificador foi removido da base com o aparelho em funcionamento. | Rode o seletor para a posição ligar/desligar. Em seguida, volte a colocar o copo do liquidificador e proceda como desejado. |
| Ao encaixar o copo do liquidificador, o seletor não estava na posição ligar/desligar. | Rode o seletor para a posição ligar/desligar e proceda como desejado. | |
| O motor está sobreaquecido. | Rode o seletor para a posição ligar/desligar e espere 30 minutos. | |
| Não é possível iniciar o processo de mistura. | O copo do liquidificador não está devidamente colocado sobre a base. | Coloque o copo do liquidificador sobre a base e pressione. |
Serviço de apoio ao cliente
Em caso de problemas com o seu liquidificador, contacte o nosso serviço de apoio ao cliente.
Encontra indicações pormenorizadas sobre assistência, reparações ao abrigo da garantia e registo do produto em www.zwilling.com/service.
Eliminação
No fim da sua vida útil entregue o seu aparelho num ponto de recolha de aparelhos elétricos para ser eliminado.
