Enfinigy Personal Blender - Mezclador Zwilling - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Enfinigy Personal Blender Zwilling en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Enfinigy Personal Blender Zwilling
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Mezclador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Enfinigy Personal Blender - Zwilling y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Enfinigy Personal Blender de la marca Zwilling.
MANUAL DE USUARIO Enfinigy Personal Blender Zwilling
Lea todas las partes de este manual de instrucciones antes de utilizar la batidora. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro. En caso de que facilite esta batidora a terceros, proporciones también este manual de instrucciones.
La inobservancia de este manual de instrucciones puede provocar lesiones graves o daños en el aparato. Zwilling no se hace responsable de los daños causados por la inobservancia de este manual de instrucciones.
Las advertencias importantes para su seguridad están marcadas de forma especial. Es obligatorio respetar estas advertencias para evitar accidentes y daños en el aparato:
Advertencias de seguridad
La batidora (en lo sucesivo denominada "el aparato") está destinada exclusivamente a triturar y mezclar ingredientes para bebidas, alimentos líquidos (dips, salsas y pesto) y una pequeña cantidad de cubitos de hielo. Solo se puede utilizar con los accesorios suministrados o aprobados por Zwilling.
Cualquier otro uso se considera inadecuado y puede causar lesiones personales o daños materiales.
No exponga el aparato a líquidos, grasas, aceites u objetos calientes.
El aparato está diseñado para uso doméstico, no para uso comercial.
Existe un mayor riesgo para ciertas personas:
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años de edad o mayores y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, si han sido supervisados o instruidos en el uso seguro del aparato y comprenden los peligros resultantes.
Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza y el mante nimiento sin supervisión.
Mantenga el aparato y su cable de conexión fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños. Existe peligro de asfixia.
El aparato funciona con corriente eléctrica. Por lo tanto, existe el riesgo de sufrir una descarga eléctrica:
Conecte el aparato solo a una toma de corriente instalada correctamente.
Utilice el aparato solo si la ten sión indicada en la placa de características corresponde a la tensión de la toma de corriente.
Asegúrese de que el cable de conexión no esté doblado ni pellizcado y de que el cable de conexión y el aparato no entren en contacto con fuentes de calor (p. ej., placas calenta- doras, llamas de gas).
Cuando extraiga el enchufe de la toma de corriente, hágalo siempre sujetando el enchufe.
No transporte el aparato por el cable de alimentación.
No toque nunca el enchufe con las manos mojadas.
No introduzca ningún objeto en las aberturas del aparato.
Aún sigue habiendo corriente en el interior del aparato mien- tras el enchufe está conectado a la toma de corriente.
Después de cada uso, en caso de peligro o defecto, extraiga inmediatamente el enchufe de la toma de corriente. Por esta razón, mantenga siempre accesible la toma de corriente en la que está insertado el enchufe del aparato.
Desenchufe el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo o realizarle el mantenimiento.
No desmonte nunca el aparato ni haga modificaciones técnicas.
Existe un riesgo considerable de lesiones debido a las cuchillas de filo cortante y giratorias:
Si no hay supervisión, des- conecte el enchufe de la red
antes del montaje, desmontaje y limpieza.
Tenga mucho cuidado al llenar, vaciar y limpiar el vaso de la batidora, y no toque las cuchillas.
Nunca lama las cuchillas con la lengua para probar la comida.
Una higiene deficiente representa un peligro para la salud: No deje comida en el vaso de la batidora cuando no use el aparato.
Limpie a fondo el aparato y todos los accesorios antes del primer uso e inmediatamente después de cada uso.
Un aparato defectuoso puede provocar daños materiales o lesiones:
Antes de cada uso, comprue- be si el aparato está dañado. Si observa algún daño durante el transporte, póngase en contacto inmediatamente con el distribuidor al que compró el aparato. No utilice nunca un aparato o accesorio defectuo- so. Nunca utilice un aparato o accesorio que se haya caído. En caso de un defecto o de un cable de conexión dañado, el aparato debe ser reparado. El aparato no contiene ninguna pieza que pueda reparar usted mismo.
Una manipulación incorrecta del aparato puede provocar daños.
Coloque el aparato sobre una superficie seca, nivelada y antideslizante.
No coloque el aparato sobre una superficie caliente o cerca de una fuente de calor intenso.
No deje que el cable de co- nexión cuelgue hacia abajo.
Al preparar alimentos y bebi-das, los líquidos pueden salpicar o derramarse, causando lesiones y daños materiales:
Coloque siempre el vaso de la batidora lleno sobre una superficie plana y antideslizante.
Nunca llene demasiado el vaso de la batidora.
Nunca use el vaso de la batidora para calentar alimentos o bebidas en el microondas.
Explicación de los símbolos

Riesgo de muerte por descarga eléctrica

Peligro de cortes en las cuchillas

Peligro de quemaduras por líquidos calientes

Riesgo de daños materiales y daños en el aparato
Datos técnicos
Fuente de alimentación 220-240 V\~, 50-60 Hz
Consumo de energía/potencia 600 W
Capacidad del vaso de la batidora 0,55 l
Longitud del cable de conexión 0,8 m
Dimensiones de la base con el vaso de la batidora (largo x ancho x alto)
139×156×362 mm
Peso aprox. 2,3 kg

No tire el aparato a la basura doméstica.
Marcados

El aparato cumple con las directivas para el marcado CE.
Funciones del programa

text_image
3 1 22 Batido: bebida mixta cremosa a base de frutas, hierbas y productos lácteos
3 Multifunción (Pulse): batido posterior o previo de productos mezclados o solos
Vista general

text_image
1 2 3 4 5 6 7 ZWILLING1 Vaso de la batidora
2 Símbolos de programa
3 Selector
4 Cable de conexión
5 Base de la batidora
6 Tapa de la batidora con cuchilla
7 Tapa del vaso para beber
Manejo
1 Puesta en funcionamiento de la batidora
Antes de la puesta en funcionamiento, el selector se debe poner en la posición de encendido/apagado y desenrollar completamente el cable de conexión.

text_image
1.
2 Agregar los ingredientes
Para agregar los ingredientes, coloque el vaso de la batidora sobre una superficie plana y quite la tapa. El vaso de la batidora tiene una escala graduada para medir la cantidad de alimento.

No llene con líquidos o ingredientes calientes.

text_image
1.
Observe la marca de máximo. No llene en exceso.
2.

text_image
ml MAX 550 500 oz MAX 193 Coloque el vaso de la batidora sobre la base.
Para colocar el vaso de la batidora, primero debe enroscar la tapa en el vaso, luego voltear el vaso y colocarlo sobre la base presionándolo suavemente hacia abajo.

Enrosque la tapa de la batidora completamente antes de darle la vuelta.
1.

El aparato tiene aberturas de drenaje. En caso de que el líquido entre en el aparato, recoja el líqui- do y limpie la base de la batidora antes de seguir usándola.
4 Preparación de batidos con el programa automático
Para preparar un batido, gire el selector hacia la derecha hasta que encastre. El batido está listo cuando el icono del programa queda permanentemente encendido. Para detenerlo anticipadamente y al final del programa, hay que girar de nuevo el selector a la posición de encendido/apagado.

5 Uso del programa multifunción
Para preparar cualquier tipo de bebidas mezcladas y alimentos líquidos, gire el selector hacia la izquierda y manténgalo en su posición hasta que se el producto alcance la consistencia deseada. Al soltar el selector, la batidora se detiene.

6 Llevarse consigo la bebida mezclada
Si no desea consumir la bebida mezclada inmediatamente, pero quiere llevarla consigo, puede cerrar el vaso de la batidora con la tapa del vaso para beber para llevárselo con usted.

text_image
1. 2.Cuidado
1 Limpieza del vaso de la batidora y la tapa del vaso para beber
Puede limpiar el vaso de la batidora y la tapa del vaso para beber en el frega- dero de la cocina o en el lavavajillas.

2 Limpieza de la tapa de la batidora
Puede limpiar la tapa de la batidora con agua corriente y con un paño húme- do y sin pelusas.

Limpie cuidadosamente la cuchilla. No la toque.

3 Limpieza de la base de la batidora
Puede limpiar la base de la batidora con un paño húmedo y sin pelusas.

Desconecte el enchufe de la red eléctrica antes de la limpieza.

| Problema Posibles causas Remedio | ||
| El producto mezclado contiene muchos trozos de alimentos. | El selector no se mantuvo el tiempo suficiente en el programa multifunción. | Mantenga el selector en la posición multifunción hasta que se alcance la consistencia deseada. |
| Los ingredientes no son adecuados para su uso con el programa automático. | Termine de mezclar el producto con el programa multifunción hasta lograr la consistencia deseada. | |
| El aparato se apaga inmediata-mente. | El selector no se mantuvo en el programa multifunción. | Mantenga el selector en la posición de multifunción. |
| El líquido sale del vaso de la batidora. | La tapa de la batidora no está bien cerrada. | Cierre correctamente la tapa de la batidora. |
| La junta de la tapa de la batidora está rota. | La junta debe ser reemplazada por el servicio técnico. | |
| El vaso de la batidora está demasiado lleno. | Reduzca el número de ingredientes o la cantidad de alimento. | |
| El líquido sale del aparato. | El líquido sale del vaso de la batidora y entra en la base de la batidora. | Compruebe el vaso de la batidora y limpie el aparato. |
| Todos los símbolos de programa en la base de la batidora parpadean. | Se ha retirado el vaso de la batidora de la base durante el funcionamiento. | Ponga el selector en la posición de encendido/apagado. A continuación, vuelva a poner el vaso de la batidora y prosiga según lo deseado. |
| El selector no está en la posición de encendido/apagado cuando la batidora está conectada. | Ponga el selector en la posición de encendido/apagado y prosiga según lo deseado. | |
| El motor está sobrecalentado. | Ponga el selector en la posición de encendido/apagado y es-pere 30 minutos. | |
| No se puede iniciar el proceso de batido. | El vaso de la batidora no se asienta correctamente en la base. | Coloque el vaso en la base de la batidora presionándolo hacia abajo. |
Servicio de atención al cliente
Si tiene problemas con su batidora, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.
Encontrará indicaciones detalladas sobre el servicio, la reparación, la garantía y el registro del producto en www.zwilling.com/service.
Eliminación
Entregue el aparato usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos para su eliminación.

Sicurezza
6 Prendere con sé la bevanda mista
Nunca encha demasiado o copo do liquidificador.
Nunca utilize o copo do liquidificador para aquecer alimentos ou bebidas no micro-ondas.
2 Batido - Bebida cremosa combinada com fruta, ervas aromáticas e laticínios