D215831 - Furadeira DEWALT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho D215831 DEWALT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre D215831 DEWALT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual D215831 - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. D215831 da marca DEWALT.
MANUAL DE UTILIZADOR D215831 DEWALT
6 Este sempre alerto
Escolheu uma ferramenta DeWALT. Muito anos de experiencia, um desenvolvimento contuno do produits e o espirito de inovação fazer na DeWALT um dos parceiros mais frieves para os realizadores professionais.
Dados技术和
| D215831 |
| Comprimento da coluna mm 995 |
| Diámetro do anel mm 60 |
| Diámetro má. da broca com colector de água mm 152 sem colector de agua mm 172 |
| Inclinação 0 - 45° |
| Peso kg 16 |
Os seguemes sintoblos são usados ao longo deste manual:

Significa risco de ferimento, morte ou estragos na ferramenta se as instruções deste manual não foram respeitadas.
Declaração do fabricante

D215831
A DEWALT declara que estas ferramentas electricas foram concebidas em conformidade com 98/37/CEE.
Esta unidade, que não poude ser posta ao服务于. é a ferramenta eletrica está connectada a esta unidade, está em conformidade com 98/37/CEE (como declarado na chapa CE, na ferramenta eletrica).
D-65510, Idstein, Alemanha
Instruções de segurança
Quando usar Ferramentas, cumpra sempre os regulamentos de segurar aplicáveis no seu País para reduzir o risco de incência, deCHOque eletrico e de ferimentos. Leia as seguinto instruções de segurar antes de tentar utilizesse this produto.Garde estas instruções!
Instruções gerais
2 Mantenha as crianças afastadas
Não deixe os visitantes tocarem em ferramentas, acessórios ou cabos electricos. Afaste todos os visitantes das和地区 de trabalho.
3 Vista-se de maneira apropriad
Não use vestuário长大o nem joias porque pode prender-se numa coisa molev. quando se travaça no exterior, é de aconsefar o uso de luvas de borracha e de calculado anti-derrapante. Cubra os@cabelos se estes forem compridos.
4 Utilize óculos de proteção
5 Tenha cuidado com o ruido
Tome medidas de protecao apropriadas se o nivel do ruido excesser 85 Db(A).
6 Esteja atento
Controle o que vais fazendo. Trabalhe com precaução. Não utilize ferramentas quando cansado.
7 Empregue as ferramentas apropriadas
Neste manual indica-se as aplicações da ferramenta. Não force我很as ferramentas ou acessórios para fazer o trabalho duma ferramenta forte. A ferramenta travahará melhor e de uma maneira mais segura se for realizada para oefeito indicado. AVISO O uso de qualquer acessório ou o uso da和个人a ferramenta,agem dos que são recomendados在这e meaual de instruções podem dar origem a risco de ferimento.
8 Mande converter o seu acessario de ferramenta num Centro de Assistencia Técnica DEWALT
Esta Ferramenta Eléctrica está conforme às regulamenteções de segança relevantes.
Para fazer qualquer perigo, a reparacao de utensilos electricos reserva-se estritamente a tecnicos发展机遇os.
Verónica do conteudo da embalagem
A embalagem content:
1 Suporte de berbequim
1 Alavanca de alimentacao
1 Chave Allen, 6 mm
1 Chave Allen, 8 mm
1 Manual de instruções
1 Vista dos componentes destacados
- Verifique se a ferramenta, as peças ou os acessórios aparem tomainis de danos que possam ter ocorrido durante o transporte.
- Antes de utiliser a ferramenta, dedique o tempo necessario à leitura e comprehensão destemanual.
Descrição (fig. A1 & A2)
O suporte de berbequim D215831 foi concebido paraLERMANTDewALT.O suporte permite a instalação para aplicacoes verticais e horizontais. Uma vez que permite angulos de 0a 45^ ,o suporte también pode serutilizzato em aplicacoes inclinadas. O suporte de berbequim éADEWALT:
D21580K/D21582K/D21583K ou qualquer另外一个 broca de diamante com um anel de 60 ou 53mm
Fig.A1
1 Carro
2 Dispositivo de bloqueio do carro
3 Pega de transporte
4 Alavanca de alimentacao
5 Apoio do berbequim
6 Coluna
7 Escala de perfuração em ângulo
8 Alavanca de ajuste do angulo
9 Base
10 Rodas
11 Nível de ar para aplicacoes verticais
12 Nível de ar para aplicacoes horizontally
13 Botão de fricção
14 Escala de profundidade de perfuracao
15 Parafusos estabilizadores
16 Conector do tubo
Acessórios.optionais (fig. A2)
Para mais informações sobre os acessórios apropriados, consulte o seu revendedor autorizzato.
17 D215834 Anel de reducao
18 D215825 Conjunto de fixação para betão
19 D215826 Conjunto de fixação para alvenaria
20 D215827 Cavilha sobressalente para betão (10 unidas)
21 D215828 Cavilha sobressalente para alvenaria
22 D215837 Bomba de vácuo
23 D215839 Kit de vacio
24 D215835 Sistema de montagem de reforço
25 D215832 Anel de recolha de agua
26 D215833 Vedante sobressalente para anel de recolha de agua (10 unidades)
Montagem e afinação

Montagem do berbequim (fig. B)
- Retire a pegalateral daquina.
-
Desaperte o parafuso (31) com a alavanca de alimentacao (4).
Monte aquiries no suporte. -
Para máquinas com um anel de 60 mm: a máquina pode ser montada directamente no suporte.
- Para miguias com um anel de 53 mm: É necessário o anel de redução D215834 para que o anel da broca encaixe no suporte da mesma.
- Aperte o parafuso (31) com a alavanca de alimentacao (4).

Monte sempre o seu berbequim firmamente para fazer a deslokacao.
Instalacao do suporte (fig. C - G)
O suporte pode ser instalado na vertical (fig. C) ou horizontal (fig. D) sobre uma superficie como o chão ou uma parede.

Certifique-se sempre de que o suporte estáfirmamentefixo à superficie em questioned.
Montagem do suporte com o Conjunto de fixação (fig. E1 & E2)
É necessário usar um Conjunto de fixação para fixar o suporte em superficies de alvenaria (fig. E1) ou betão (fig. E2).
- Coloque o suporte na posicao pretendida e marque o local do orificio de montagem na parede.
-
Perfure a parede no local assinalado.
-
Em betão: 15 mm de diametro por 55 mm de profundidade
-
Em alvenaria: 20 mm de diametro por 85 mm de profundidade
-
Coloque a bucha de sustentarção (32) no orificio.
- Aperte a cavilha (33) na bucha.
- Posizione o suporte sobre a cavilha.
- Coloque uma anilha (34) e uma porca de orelhas (35) no parafuso. Apertefirmamente a porca de orelhas.
Montagem do suporte com o Sistema de montagem de reforço (fig. F)
Para uma instalação rápida no caso de aplicações no interior, pode'utilizar umsystema de montagem de reforço para fixar o suporte.
- Posicione o suporte.
- Encoste o pé doSYSTEMa de montagem (36) contra a base (9).
- Afaste o trinco (37) para poder pressionar a alavanca (38). Abra o Sistema de montagem (24) até atingir a superficie oposta. Solte a alavanca.
Fixe o Sistema de montagem em posicao com a haste (39). - Introduza o pino (40) no orificio mais proxies do mecanismo de fixação.
Montagem do suporte com a bomba de vácuo (fig. G1 & G2)
Se pretender montar o suporte em superficies delicadas, pode utilize uma bomba de vácuo para fixá-lo. O vácuo criado na base mantém o suporte firmamente em posicao.

Esta aplicação apenas funciona se o suporte for montado numa superficie plana (por exemple, azulejos ou betão vibrado) limpa e isenta de detritos e limalhas.
Caso contrario, a susção pode diminuir, provocando a queda ou deslocação do suporte.
- Insira o vedante de borracha (41) na ranhura (42), na parte inferior da base.
- Coloque a pega de vácuo (43) sobre a abertura existente na base (9).
- Aperte o parafuso (44) com a anilha (45) na pega.
- Posicione o suporte.
- Ligue o tubo da bomba de vácuo ao punto de ligação (16).
- Ligue a bomba de vácuo. Mantenha a bomba ligada durante o tempo exigido pela aplicação.
Ajuste do suporte (fig. A)
- Observe um dos níveis de ar para verficar se o suporte está nivelado.
- Nível de ar (11) para aplicações verticais
- Nivel de ar (12) para aplicacoes horizontais
- Para ajustar, proceda da segunte forma:
- Rode os parafusos estabilizadores (15), um a um, às que o suporte esteja nivelado.
Montagem do anel de recolha de agua (fig. H) Se o suporte for utilizeso em aplicacoes de perfuraço a humido, pode montar um anel de recolha de agua para garantir uma descarga adequada da agua.
- Desaperte os parafusos (46) algumas voltas.
- Secure o anel de recolha de agua (26) em fronte à base (9).
- Empurre as extremidades com a ranhura do sistema de montagem (47) em direcion ao espoço criado entre os parafusos e a base.
- Verifique se o Conjunto fica alinhado com o acessario encaixado.
- Aperte firmamente os parafusos.
Ajuste do angulo de perfuração (fig. 1)
A coluna pode ser inclinada de modo a facilitar aplicacoes de perfuração inclinadas. A escala (7) representa ángulos até 45^ .
- Retire o parafuso de travamento (48) e guarde-o num local seguro.
- Solte a alavanca de ajuste do angulo (8).
- Incline a coluna segurando pela pega (3).
-
Alinhe a parte superior da base da alavanca com o ângulo pretendido (veja a indentação X).
-
Aperte a alavanca de ajuste do angulo.
- Ao sutilização, volta a colocar o suporte na posicao vertical e reponha o parafuso de travamento.
Fixação da alavanca de alimentação (fig. J)
A alavanca de alimentação de libertação rápida (4) pode ser montada numa simples operação, tanto no lado esquerdo como no lado direito do suporte.
- Alinho a haste posicionadora na alavanca de alimentacao com a ranhura no veio (49).
- Empurre a alavanca em direcção ao veio.
Ajuste da friccao (fig. A)
O botão de fricção (13) é utilizado paraLERar ou diminuir a fricção do mecanismo do carro.
- Rode o botão para a direita paraacular a fricção.
- Rode o botão para a esquerda para diminuiar a fricção.
Modo de trabajo

Cumpra sempre as instruções de segurarça e os regulamentos aplicáveis.

- Certifique-se de que o suporte está firmamente fixo.
Monte o acessario apropriado. - Verifique a fricção no carro.
- Marque o punto onde pretende perfurar um orificio.
Desbloqueio do carro (fig. K)
- Para desbloquear o carro (1), puxe o botao de bloqueio para fora (2).
- Para bloquear o carro, desloque-o até ao punto em que o veio de bloqueio passa no orificio (50) da coluna e encaixa.

Bloqueie o carro sempre que o Conjunto não sera utilizado.
Sugestões gerais para a perfuração com brocas de coroa de diamante

as recomendaoes do fabricante da broca de coroa para utilizacao do acessario.
Nota: Não é necessária a utilizesçao de uma broca de partir.
- Segure a alavanca de alimentacao.
- Desbloqueie o carro.
- Ligue o motor do berbequim no modo continuo.
- Alimento, lentamente, o acessório para a coisa de trabalhoutilizando a alavanca de alimentacao.
- Ao iniciar o corte, aplique uma leve pressao para que o acessario efectue o entalhe inicial.
- Continue a aplicar a pressão suficiente para obter um corte progressivo regular. Não force.
- Tenha especial cuidado quando o acessório estiver quase a romper atraves da superficie, para fazer que parte.
- Sempre desligue a ferramenta quando o trabalho está acabado e antes de tirar a ficha da tomada.
- Ao sutilização, desloque o carro para cima até este bloquear.
Transporte (fig. A1)
As rodas (10) facilitam o transporte.
Transporte sempre o suporte como carro bloqueado.
Manutenção
A sua ferramenta foi Concebida para funciona durante muito tempo com um minimo de manutenção. O acontecimiento satisfatório continuo depende de bons cuidados e limpeza regular da ferramenta.
Ajuste do carro (fig. L)
Após uma utilização repetida, o carro poderá ficar solto. Para fazer a folga, procure do modo que se segue:
- Aperte os parafusos (51) conforme necessário.
- Verifique o movimento ascendente e descendente do carro.
Desobstrucao do percuro de alimentacao (fig. L) O percuro de alimentacao deve ser periodicamente desobstruido, de modo a assegurar um funcaoamento regular.
- Eleve o carro até à mais alta posção possível.
- Desobstrua a cremalheira (52) com uma escova macia ou um pano seco.

Lubrificacao
A sua ferramenta não precisa de lubrificacao suplementar.
Proteção do meio ambiente

ecolha em分开ado. Não deve deitar este produit fora jintamente com o lixó dométrico normal.
Caso cheque o momento em que um dos seuis produits DEWALT précise de ser substituido ou decide defazer-se do mesmo, não o deite fora juntamente com o lixo domestico. Torne este produit disponible para uma recolha em分开.

recolha em分开 de produits e embalagens realizados permite que os materiais sejam reciclados e reutilizados. A reutilização de materiais reciclados ajuda a fazer a poluição Ambiental e a reduzir a procura de materias-primas.
Os regulamentos locais poderao providenciar a recolha em分开e de produits eletricos jinto das casas, em lixeiras municipais ou junto dos fornecedores ao adquirir um novo produto.
A DeWALT Oferece um service de recolha e reciclagem de produits DeWALT que tenham atingido o fim das suas vidas uteis. Para usufrir deste service, entrega o seu produto em qualquer agente de reparacao autorizo que o ira recolher em meu nome.
Para vericar a localização do agente de reparação mais proxies de si contacte o escritório local da DeWALT no endereço indicado neste manual. Se preferir, consulte a lista de agentes autorizados da DeWALT e os dados completeness dos outros serviços de atendimento pos-venda na Internet no endereço: www.2helpU.com
GARANTIA
30 DIAS DE SATISFAÇÃO COMPLETA
Se não estiver completeness com a sua ferramenta DeWALT, contacte um Centro de Assistência Tecnica DeWALT. Apresente a sua reclamação, jintamente com a boa complementa, bem como a factura de compras e ser-lhe é aparecada a melhor solução.
- UM ANO DE MANUTENÇÃO GRATUITA
Se necessitar de manutenção para a sua ferramenta DEWALT, durante os 12 meses às compra, entrega-a, sem encargos, num Centro de Assistência Tecnica DEWALT. Deve aparecer a prova da compra.
UM ANO DE GARANTIA
Se o seu produit DeWALT se avariar por defeito de montagem ou de material, durante os 12 meSES a partir da data da comprag, garantimos a substituicao de todas as peças defeituosas sem encargos desde que:
- O produitão tenha sido mal uso.
- Eventualis reparações não tenham sido efectuadas por pessoas estranhas aos Centro de Assistência Tecnica DEWALT.
- Se après prova da data de compra.
Para a localização do Centro de Assistência Tecnica DEWALT mais proximo, queira consulutar a parte de trás do presente manual. Em alternativa, encontrará uma lista de Centros de Assistência Tecnica DEWALT e todas as informações sobre o meu service pos-venda disponíveis na Internet em www.2helpU.com