BESTWAY Steel Pro MAX 56950 - Piscina desmontável

Steel Pro MAX 56950 - Piscina desmontável BESTWAY - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Steel Pro MAX 56950 BESTWAY em formato PDF.

📄 148 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BESTWAY Steel Pro MAX 56950 - page 31
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Steel Pro MAX 56950 BESTWAY

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Piscina desmontável em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Steel Pro MAX 56950 - BESTWAY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Steel Pro MAX 56950 da marca BESTWAY.

MANUAL DE UTILIZADOR Steel Pro MAX 56950 BESTWAY

Carga maxima: 150kg (330lbs).
A escada de e 1,07m (42") está Concebida e fabricada para uma altitude de parede de 1,07m (42") eum maior de 30cm (11,8") de espessura da parede das piscinas.

EKAAA PIIINAE 1.07μ (42")

MONTEA:58330

EΓXEPIIΔIO XPHΣTH

AIABASE OAE TIE OADHIEI PIN ANO TH SYNAPMOAOTHEH / XPHSEH THE KAAE.

NPOEIAOIOIHEN

TONOETHSTE TH KANA MIA TAOEPH BAH.

Nota: A montagem da escada requires a chave de parafusos de estrela ou uma chave ajustavel.

Nota: Desenhos apenas para fins ilustrativos. Podem não reflectir o produits real. Não está a escalá.

SYNAPMOAOHSEH

EHMEIOH: H SYNAPMOAOHSH THE KAAAN AIIATEI ENA TAYPOKATZABIO H ENA IAIKO KAEIDI.

EHMEIOH:TA XEXIA EINAI MONO IIA AOYOZ ANIEIKONIHS.MIOPEI NA MHN ANTANOKPINONTAI 2TO IPARMATIKI PPOION.△EN EINAI YNO KAIMAKA.

C6OPKA

PpmeaHne: nC6OpKn JecTHnCu Heo6XoMa KpeCTOBa OTBeptKa nJn peynpyemb raeHyb kIOH.

PpmeaHne: CxemblnpedHa3haueHbI NCKIOHTeBHO nIaeN nnIOCTpaun. OHmMoryHe oTo6paXaTb KOHKpeTHoe n3dene.Cxembl He oTo6paXaHOT DeNCTBNTeBhl MaCtTa6.

SESTAVENI

Nota:Esta escada foi concebida para evaporar que as crianças entrem na piscina sem serem supervisionadas por umadulto.

Atença: Este artigo não é um substituto da supervisão competente poradultos.

SHMEIOsH: H 2KAAA AYTH EXEI 2XEIA2TEI IIA NA ANOTPENEI THN E1sOoI PAIaION STHN IIzINA XQPIE ENIBAEPH ANO ENHAIKA.

NPOEIAOIOIHsH: DEN ANOTEAEI ANTIKATAASTAH THS YINEYONH

ENIBAEHSA NO ENHAIA.

Manutenção e Armazenagem

  1. Lembre-se sempre de verficar a escada antes da'utilização, troque os parafusos e os clips de retençao caso aparecem ferrugem.
  2. Certifique-se se a escada está limpa e seca antes de a armazenar.
  3. Mantenha afastado do alcance das crianças.

Proteção de inverno

Recomendamos fortemente que a escada de piscina sera removida da piscina fora da本站a (meses de inverno). Desmonte cuidadosamente todos os componentes e seque cuidadosamente. Armazene num local seco fora do alcance de crianças.

Por favor leia cuidadosamente e guarde para referencia futura. EN 16582.

-Meios de acesso protegidos.

Para informações sobre o produits, por favor visito ourso website em:

ATENÇÃO - RISCO DE CHOQUE ELETRICO - A bomba deve ser equipada com um transformador isolante ou alimentada atraves de um dispositivo de corrente residual (RCD) com uma tensão de functimento residual classificada que não exceeda 30mA . A ficha da bomba deverá estar, no minimum, a 3,50 m de distência da piscina. O equipamento deve ser equipado com uma fonte de alimentação com ligação a terra. É proibido o uso de extensões de alimentação.

ATENÇÃO - RISCO DE CHOQUE ELETRICO - A bomba não pode ser usada quando houver pessoas dentro da piscina.

NÃO ENTERRAR O FIO. Colocar o fio de modo a não estar tão proximo de cortadores de grama, aparadores de cercas e outros equipamentos.

ATENÇÃO - O cabo de alimentação não pode ser substituído. Caso o cabo está danificado, o aparecido deve ser eliminado.

CUIDADO –Esta bomba deve ser usada somente para piscinas que podem ser armazenadas. Não usar com piscinas de instalação permanente. Uma piscina armazenavel é fabricada de modo que pode ser rapidamente desmontada para armazenagem e remontada para fazer a sua integridade original. Uma piscina instalada permanentemente é construira no chão ou numa estrutura que não permitte a desmontagem para armazenagem.

IMPORTANTE - É perigo ser a bomba com alimentação eletrica sem correspondência porque poderá provocar uma falha irreparavel da bomba.

RISCO DE CHOQUE ELETRICO - Quanto estiver travaholando com eletricidade, desligar a potência eletrica do disjuntor e fechar a tampa do disjuntor. Se isto não for feito podera provocar risco deCHOque, acidente e até morte.

NÃO REMOVER DE MANEIRA NENHUMA O FIO DE TERRA OU MODIFICAR O PLUGUE. NÃO USAR ADAPTADORES DE TOMADA. Consultar um eletricista especializzato para qualquer questao relativa a validade das proprias ligações de terra.

Segurar a bomba com cuidado. Não puxar ou arrastar a bomba pelo fio de potência. Nunca deve ser puxado oplugue da tomada pelo fio. Manter o fio sem abrasões.

Objetos pontiagudos, oleo, partes em movimento, e quentes nunca devem ser expostas à bomba deorno.

CUIDADO - Este equipamento pode ser uso por crianças de 8 anos de idade e superior e pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiência e conheçimento caso these recebam supervisão ou instrução sobre o uso do equipamento de forma segura e comprehendam os ricos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparecido. A limpeza e manutençao por parte do Utilizador não deve ser realizada por crianças sem supervisão. (Para o mercado UE)

ATENÇÂO - Este aparelho não está concebido para ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentalis reduzidas ou falta de experiência e conheçimento, salvo se provides de supervisâo ou instrução referente ao uso do aparelho por uma pessoa responsavel pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.

A limpeza e manutenção devem ser realizadas por umadulto com idade superior a 18 anos e que tenha consciência do risco dechoque eletrico. quando o aparecido não forutilizzato por um longo periodo de tempo, como no Inverno, o Conjunto de piscina deve ser desmontado e armazenado no interior.

CUIDADO - Leia as instruções antes de utilizes o aparecido e a cada instalação/montagem.

O aparecido deve ser colocado a mais de 2m de distência da piscina. (Apenas para a Franca). As instalações electricas devem seguir as regrasnationais de cablagem.

Consulte um electricistarialido para quaisquer duvidas.

Apenas os meiros fornecidos ou espécificados pelo fabricante devem ser realizados na instalação do produits.

É fundamental verificar se as aberturas de succão não está obstruidas.

É aconsehuntavel parar a filtração durante as operações de manutenção no Sistema de filtração.

Verifique regularmente o nivel de entupimento do filtro.

Recomenda-se umaverificationsemanal paraeffectuaralimpeza.

Recomenda-se um periodo minimo diario de filtracao de 8 horas, para garantir agua limpida na piscina.

É fundamental substituir qualquer elemento ou conjunto de elementos danificados assim que possível. Utilize apenas componentes aprovados pela pessoa responsavel pela colocacao do produits no mercado.

Todo os filtros e meios filtrantes devem ser verificados regularmente para garantir que não existe acumulacao de detritos que possam impedir uma boa filtracao. A eliminacao de qualquer meio filtrante uso deve estar也是非常 em conformidade com os regulamentos/legislação aplicaveis.

Em caso de duvida relativamente à bomba ou a qualquer disposito do circulação, contacte um instalador qualificado ou o fabricante/importador/distribuidor.

A instalação da circulação de água deve respeitar os regulamentos Europeus, assim como os locais/nacionais, especialmente quando se lida com quostões electrolyticas.

Qualquer alteração na posicao da valvula, no tamanho da bomba e no tamanho da grelha pode provocar uma mudança do fluxo, e a velocidade de succão pode fazer.

Preste atençao a todos os requisitos e recomendações de seguranca descritos no manual.

NOTA:

Recomenda-se para examinar o equipamento antes do uso. Comunicar à Bestway através do endereço do service de assistência constante neste manual, sobre qualquer dano ou partes faltantes no ato da compra. Verificar que os componentes do equipamento representem o Modelo que se teve a intenção de comprar.

NOTA:

Colocar a bomba sobre um piso solido ou numa superficie nivelada. A bomba nunca deve ser colocada numa area que pode acumular agua, ou numa area onde houver passagem de pessoas ao redor da piscina.

É necessário que oplugue esteja acessivel(before a instalação da piscina.

NOTA:

As condições atmosféricas podem afetar o desempenho e a durabilité de sua bomba de filtro. Poderá haver desgaste desnecessário durante periodos de frio, calor e exposão ao sol. Na medida do possível evaporar expor a bomba a tais condições.

É importante fixar os plugues azuis fornecidos de fabrica para substituir os orificios de entrada e saída da rede antes de remover ou por ocasão da manutenção da bomba.

NOTA:

Não crescentar produits químicos na bomba deorno.

Não ligue ou deslgue o equipamento com as mãos molhadas.

Desligue sempre o equipamento:

  • Em dias chuvosos
  • Antes de limpar ou realizar outras tipo de manutenção
  • Deixe-o sem supervisão durante as ferias

Instruções de armazenamento. Para reconstruação do Conjunto de piscina em cada situação consulte sempre as instruções.

Caso as instruções estejam em falta, por favor contacte a Bestway ou procure-o no website: www.bestwaycorp.com

NOTA: Este produit não é destinado para uso comercial.

Por favor leia cuidadosamente o manual de instruções e guarde-o para referencia futura.

GUARDAR ESTAS INSTRUÇÉS

BESTWAY Steel Pro MAX 56950 - NOTA: - 1

ABCD
P054251111
P6(H1)115ASS161111
P6119ASS161111
580941111
P6721ASS161111
P6022ASS160202
P6019ASS162020
P6124ASS164422
P6005ASS162222
P61322ASS161100
P61318ASS161100

BESTWAY Steel Pro MAX 56950 - NOTA: - 2

BESTWAY Steel Pro MAX 56950 - NOTA: - 3

BESTWAY Steel Pro MAX 56950 - NOTA: - 4

BESTWAY Steel Pro MAX 56950 - NOTA: - 5

BESTWAY Steel Pro MAX 56950 - NOTA: - 6

BESTWAY Steel Pro MAX 56950 - NOTA: - 7

BESTWAY Steel Pro MAX 56950 - NOTA: - 8

PEDESTAL FIXING

A bomba de filtro deve ser fixada verticalmente ao solo ou a um pedestal espécico emmadeira ou cimento, antes dautilização. O pedestal deve conter dois orificos de 9mm de diamétro, e o espoço entre eles deve ser de 166mm. Coloque a bomba de filtro sobre o pedestal e fixe-a apertando os parafusos e as porcas. Todas as peças do pedestal devem pesar, no minimo, mais de 18kgs, para impedir a queda acidental da bomba.

BESTWAY Steel Pro MAX 56950 - PEDESTAL FIXING - 1

NOTA: É fundamental verificar se os connectores hidráulicos não está obstruções.

FUNCTIONAMENTO

1) Abra/desaparafuse a Valvula de Purga de Ar no topo da Bomba de Filto; o ar libertado consoante a agua preenche a Bomba de Filto.
2) Quando a agua sair da Válvula de Purga de Ar, aparafuse-a na posiço fechada e limpe qualquer agua restante.
3) Para inicia a Bomba de Filtro, insira a tomada num dispositivo de corrente residual (RCD).

BESTWAY Steel Pro MAX 56950 - FUNCTIONAMENTO - 1

BESTWAY Steel Pro MAX 56950 - FUNCTIONAMENTO - 2

IMPORTANTE: NÃO COLOQUE A BOMBA EM FUNCIONAMENTO SEM ÁGUA – Certifique-se que as valvulas de entrada e de saída da piscina está cobertas de água antes de colocar a bomba em funciona.

MANUTENÇA DA BOMBA

PRECAUÇÂO: CERTIFIQUE-SE QUE A BOMBA DE FILTRAGEM ESTÂ DESACOPLADA ANTES QUE QUALQUER MANUTENÇÂO INICIE OU SE HOUVER RISCO ELEVADO DE ACIDENTE OU MORTE.

1) Deslige a Bomba de Filtr.
2) Desaperte as Bracadeiras de Mangueira nas Mangueiras de Entrada e Saia da piscina, desaparafusando a porca borboleta no sentido anti-horario.
3) Retire os Filtros de Detritos do interior da piscina.
4) Substitua os Filtros de Detritos pelos Tampoes nas Valvulas de Entrada e Saia da piscina.
5) Desaparafuse o Retentor da Tampa do Filtro e remove a Tampa do Filtro.
6) Limpe o Cartucho do Filtrc com um mangueira de jardim, caso o cartucho de filtrce continue sujo ou descolorado, e necessario substitui-lo por um novo.
7) Insira o Cartucho do Filtro limpo (ou novo); certifique-se que está centrado na Bomba de Filtro.
8) Verifique se o Vedante da Tampa do Filtro está no local correto.
9) Volte a colocar a Tampa do Filtro e aparafuse o Retentor da Tampa do Filtro na sua posicao.
10) Substitua os Tampões dos Fildros de Detritos nas Válvulas de Entrada e Saía da piscina. Aperte as Bracádeiras de Mangueira. Agora a agua irá fluar para a bomba.
11) Siga a secção de INSTRUÇões DE INSTALAÇÃO DA BOMBA para preparar o Sistema para utilizesçao.

1) Desligue a Bomba de Filtro.
2) Siga as instruções delineadas previamente para impedir que a água flua para a Bomba de Filtro e para remover o Cartucho do Filto.
3) Elimine o Cartucho de Filtro.
4) DesprenderasdasMangueiras.
5)Seque todos os componentes cuidadosamente
6) Armazene a bomba de filto num local seco e no interior, e fora do alcance das crianças. Temperatura de armazenamento: 4-40 °C(39,2-104 °F)

BESTWAY Steel Pro MAX 56950 - MANUTENÇA DA BOMBA - 1

GARANTIA DA BOMBA

Para informacoes no que concerne a garantia da bomba, por favor visite o site em: www.bestwaycorp.com

DESCARTE DA BOMBA

BESTWAY Steel Pro MAX 56950 - GARANTIA DA BOMBA - 1

Os residuos de produits elétricos não devem ser eliminados com o lixo dométrico. Envie-os para reciclagem em instalações apropiadas. Consulte as autoridades locais ou o revendor para obter informações sobre a reciclagem.

BOMBA DE FILTROMANUAL DEINSTRUCCIONES

Encher a piscina com una quantidad de agua suficiente para cobrir a superficie (de 2,5 a 5 cm). Uma vez que a superficie estiver levamente coberta, eliminar todas as dobras presentes,促成o bajo centro da piscina e continuando, no sentido horario, em direcção a parte externa.

BESTWAY Steel Pro MAX 56950 - BOMBA DE FILTROMANUAL DEINSTRUCCIONES - 1

ADVERTENCIA

suavizar la parte inferior

Depois de terminada a montagem da armacao de aço da piscina, certificque-se de que os postes verticais estao perpendiculars ao chao. Caso nao estejam, os postes verticais podem ficar dobrados ou deformados.

BESTWAY Steel Pro MAX 56950 - ADVERTENCIA - 1

Nao monte com as pernas da piscina num relvado macio. Se necessitar de montar a piscina numa superficie macia, devem colocar-se placas de madeira (nao incluidas) sob os pes dos suportes verticais para distribuir o peso uniformamente.

A plac de madeira deve satisfazer duas condições:

1). A espessura deve ser inferior a 1 cm.
2). A placā não deve tocar no forro de piscina.

BESTWAY Steel Pro MAX 56950 - ADVERTENCIA - 2

NOTA: Algomas peças ja foram instaladas na piscina.

Leia atentamente, comprehenda e siga todas as instruções contidas neste manual de utilizescer antes de instalar e utilizear a piscina. Estes avisos, instruções e orientações de segurar visam algunos ricos comuns de divertimentos aquáticos, contudo não poder abranger todos os ricos e perigos em todos os casos. Sempre que desfrutar de uma atividade aquática, deveter cuidado, senso comum e bom discernimento. Preserve esta informação para utilizesação futura.

Segurarca dos Nao-Nadadores

  • E sempre necessária uma supervisão continua, activa e vigilante dos nações mais vulnárveis e dos não-nadadores por um adulto competente (lembre-se que as crianças com idade inferior a cinco anos correim o risco mais elevado de afogamento).

  • Nomei umadultocompetente para supervisionarapiscina semprequeestejaemutilização.

  • Os nudadores mais vulnárveis ou não-nadadores devem utilizes equipamento de proteção pessoal sempre que

utilizaremapiscina.

  • Sempre que a piscina não estiver a ser realizada ou sem supervisão, retire todos os brinquedos da piscina e dos seu arredores para fazer atrair crianças ate a piscina.
  • De modo a prevenir que as crianças se afoguem, recomenda-se que proteja o acesso à piscina com um disposito de proteção. De modo a prevenir que as crianças subam pelas valvulas de entrada e saida, recomenda-se que instale uma barreira (e proteja todas as portas e janelas, sempre que aplicavel) para prevenir o acesso não autorizzato à piscina.

  • Barreiras, coberturas de piscina, alarmes de piscina ou dispositivos de segança semelhantes são auxiliares muito úteis, embora não substituam a supervisão continua e competente por umadulto.

Equipamento de segurarca

  • Recomenda-se que mantenha equipamento de resgate (ex.,

uma boia em anel) nas proximidades da piscina.

  • Mantenha um Telephone funcional e uma lista de telores de emergência nas proximidades da piscina.

Utilização segura da piscina

  • Encoraje todos osutilizadores, em especial as crianças, a?.?.?.aprender a radar.

  • Aprenda medidas de Suporte Básico de Vida (Ressuscitação Cardiopulmonar - RCP) e renovave este conhecimiento regularamente. Isto podeaabdaralsalvarvidasemcasode emergência.

  • Instrua todos os utilizadores da piscina, incluindo as crianças, acerca do que devem fazer em caso de emergência.

  • Nunca vergulhe em corpos de agua pouco profundos. Isto pode causar ferimentos graves ou morte.

  • Não utilize a piscina quando ingerir alcool ou medicamentos que possam afectar a sua capacidade para desfrutar dela em segurarca.

  • Caso tenha una cobertura de piscina, retire-a completeness da superficie da agua antes de entrada na piscina.

  • Proteja os occupantes da piscina de doenças relacionadas com a agua, mantendo a água da piscina tratada e praticando uma boa higiene. Consulta as orientações de tratamento da agua contidas no manual de utilizesdor.

  • Armazene os químicos (ex., produits de tratamento, limpeza e desinfecco da água) para do alcance das criancas.

  • Utilize a sinalização conforme indicado abaixo. À sinalização deve ser exibida numa posção proeminente a 2 m da piscina.

BESTWAY Steel Pro MAX 56950 - Utilização segura da piscina - 1

Mantenha as crianças sob supervisao no meio aquatico. Não mergulhe.

  • As escadas amovíveis devem ser colocadas numa superficie horizontal.

  • Independentelemente dos materiais realizados na construcao da piscina, as superficies acesseis devem ser verificadas regularamente para evitar ferimentos.

  • Monitorize regularamente os parafusos e remove{lascas ou quaisquer arestas afiadas para evitar ferimentos.

  • ATENÇÂO: Não deixe a piscina drenada no exterior. quando fazia, a piscina fica susceptivel a sofrer deformações e/ou deslocações devido ao vento.

  • Se tiver uma bomba de fazer, consulta o manual da bomba para obter instruções.

ATENÇA! A bomba não pode ser utilizesdo quando a piscina estiver ocupada!

  • Se tiver uma escada, consulte o manual da escada para obter instruções.

ATENÇA! A'utilização de uma piscina implica o cumprimento das instruções de segurarica descritas no guia de funciona e manutençao. Para prevenir afogamentos ou outros ferimentos graves, preste especial atençao à possiblidade das crianças com idade inferior a 5 anos acederem à piscina de forma inesperada, atraves da proteção do acesso à mesma, e mantendo-as sob supervisao constante de um adulto durante o periodo de banhos.

Por favor leia cuidadosamente e guarde para referencia futura

SELECTIONO O LOCALIZACAO CORRETO

A superficie escolhida para instalação da piscina deve respeitar as següntes caracteristicas tícnicas:

  1. Devido ao peso combinado da agua dentro da piscina e dos人身ários da piscina, é extremamente importante que a superficie escolhida para instalar a piscina sera capaz de Supporting uniformemente o peso total durante todo o tempo de instalacao da piscina. Na hora de escolher a superficie, lembre-se que a agua pode sair da piscina durante o uso ou na chuva. Se a agua amolecer a superficie, pode perdar a capacidade de supporting o peso da piscina.
  2. Verifique periodically a posicao das pernas verticas e suportes em U. Eles devem permanecer nivelados com o fundo da piscina o tempo todo. Se a perna vertical ou o suporte em forma de U começarem a afundar no solo, drene a agua imeditamente para fazer que a piscina desmorone devo a uma carga desigual suportada pela estrutura tubular. Mude a localização da piscina ou modifique o material da superficie.
  3. Recomendamos colocar a piscina longe de qualquer coisa que as crianças possam usar para entrada na piscina.
  4. Cologne a piscina perto de umsystema de drenagem adequado para lidar com um transbordamento ou para esvaziar a piscina.
  5. A superficie deve ser plana e lisa. Se a superficie for inclinada ou irregular, pode Criar uma energia de equilibrada na estrutura da piscina. Essistupao pode danificar o punto de solda do revestamento e entortar a estrutura. Na pior das hipoteses, a piscina pode desabar, causando serios ferimentos pessoas e / ou danos materiais.
  6. A superficie seleccionada deve estar livre de qualquer tipo de objeto. Devido ao peso da agua, qualquer coisa embaixo da piscina pode danificar ou furar o fundo da piscina.
  7. À superficie selecionada deve estar livre de plantas agressivas e espécies daninhas. Essa vegetação forte pode crescer atraves do tapume e Criar vazamentos de água. Grama ou另外一个 vegetação que possa causar odor ou formação de lama deve ser removida do local de instalacao.
  8. O local selecionado não deve ter linhas de alta tensão ou árvores. Certifique-se de que o local não contenha tubos, linhas ou cabos subterraneos de qualquer tipo.
  9. A posicao selecionada deve ser longe da entrada da casa. Não colque nenhum equipamento ou outrasovel ao redor da piscina. A água que sai da piscina durante o uso ou por efeito de um produto defeitouso pode danificar os moveris

dontro da casa ou ao redor da piscina.

  1. A superficie seleciona deve ser plane e sem orificios que possam danificar o material do revestimento.

Siga as instruções importantes acima para escolher a superficie e o local correto para configurar sua piscina. As partes danificadas da piscina, devo à superficie de montagem e localização não condizente com as instruções, não sera consideradas defeito de fabricação e não sera cobertas pela garantia.

Superficies de montagem sugeridas: grama, concreto e todas as outras superficies que respeitem as condições de montagem acima.

Superficies nao sugeridas: lama, areia, cascalho, decks, varandas, calcad, deck, solo macio / solto ou outra superficie que nao atenda as condições de configuraçao acima.

NOTA: Verifique com o conselho municipal local os estatutos relativos a cercas, barreiras, illuminação e requisitos de segurança e certifique-se de cumprir todas as leis.

NOTA: Se você tiver uma bomba de fazer, consulta o manual da bomba para obter instruções.

NOTA: A escada deve corresponder ao tamanho da piscina e deve ser usada apenas para entrada e sair da piscina. E proibido ultrapassar a energiautil permittida da escada. Verifique regularamente se a escada está montada corretamente.

Se você não cumprir as diretrizes de manutenção detalhadas abaixo, sua Saúde pode estar em risco, especialmente a de seuços.

Uso de comprimidos químicos (não inclusos):

NOTA: O Chemconnect ou o Chemical Floater devem ser usados ao realizar manutenao quimica com os comprimidos. O item adquirido pode nao inclir nenhum desses dispensadores; nesse caso, você pode comprarlo visitando nosso site www.bestwaycorp.com ou o distribuidor de piscina mais proximo.

BESTWAY Steel Pro MAX 56950 - Uso de comprimidos químicos (não inclusos): - 1

IMPORTANTE: Não use comprimidos granulados ou jogue-o diretamente na agua. Os produits químicos podem assentar no fundo, danificar o material e descolorir o PVC.

Uso de liquido quimico (nao incluio):

IMPORTANTE: Adicione liquido quimico em algumas doses e no centro da piscina para fazer o conta direto entre os produits químicos e a superficie do PVC. O conta direto pode danificar o material e descolorir a superficie.

NOTA: Remova o distribuidor de produits químicos da piscina quando a piscina estiver em uso.

IMPORTANTE: Após realizar a manutenção química e antes de usar a piscina, use um kit de teste (não incluído) para testar a química da água. Recomendamos fazer a água de acordo com aanela a seguir.

ParâmetrosValores
Clareza da águaVisão clara doerto da piscina
Cor de águaA cor não deve ser observada
Turvasçao em UNF / NTUmáx. 1,5 (preferencialmente menor que 0,5)
Concentração de nitrato superior à água em mg / lmax. 20
Carbono orgânico total (TOC) em mg / lmax. 4,0
Potencial redox contra Ag / AgCL 3,5 m KCl em mVmin. 650
Valor de pHde 6,8 a 7,6
Cloro ativo livre (sem acido cianúrico) em mg / lde 0,3 a 1,5
Cloro libre uso en combinación con acido cianúrico em mg / lde 1,0 a 3,0
Acido cianúrico em mg / lmax. 100
Cloro combinado em mg / lmáx. 0,5 (de preferência perto de 0,0 mg / l)

NOTA: Danos resultantes de desequilibrio químico não são cobertos pela garantia. Os produits químicos da piscina são potencialmente tóxicos e devem ser manuseados com cuidado. Existem sérios riscos para a saudé causados por vapores químicos e rotulagem e armazenamento inadequados de recipientes químicos. Consulte ou seu distribuidor local de suprimados para piscinas para obter mais informações sobre manutenção química. Preste muito atençao às instruções do fabricante de produits químicos. A garantia não cobre danos Causeisdo algo inadequado de produits químicos e manuseio inadequado da agua da piscina.

IMPORTANTE: O uso excessivo de produits químicos pode descolorir a impressão e todos os pontos do material da piscina.

Tambemode danificar a estrutura do revestimento da piscina.

Para manter sua piscina limpa:

  1. Entre em contaço com a loja de suprimentes da piscina local para obter orientação e comprar produits químicos e kits de pH. Um dos fatores mais importantes para augmentar a vidautildo revestimento émandar a agua limpa e saudavel continuamente. Siga rigorosamente as instruções de tecnicos professionis para tratamento de agua usando produits químicos.
  2. Coloque um balde de agua ao lado da piscina para limpar os pés dos人身iros antes deentrar na piscina.
  3. Cakra a piscina quando não estiver em uso.
  4. Limpe a piscina regularmente para registrar acumulo de sujeira.
  5. Verifique e lave o cartucho do filtro regularamente.
  6. Limpe cuidadosamente qualquer escória de baixo do anel superior com um pano limpo.
  7. Tenha cuidado em caso de chuva, verifique se o;nvel da agua não está acima do esperado. Nesse caso, você DEVE baixar o excesso de agua.
  8. Se chover, verifique se o nivel da agua nao excede o nivel especificado. Se a agua excesser os nveis especificados, drene a piscina para o nivel especificado.

A manutenção adequada pode maximizar a vidautil da sua piscina.

Durante a estação de uso da piscina, o Sistema de filtragem deve necessariamente ser colocado em服务于 todos os dias, tempo sufiente para garantir pelo menos uma renovação completeness do volume de água.

NOTA: A bomba é usada para circular a água e filtrar��enas particas. Para manter a agua da piscina limpa e higienica, você temede adcionar produtos quimicos.

REPARACAO

Em caso de vazamento, repare sua piscina usingo adesivo adesivo subaquatico fornecido. Voe podenearas instruções em Perguntas freqüentes na��o de suporte do nosso site, www.bestwaycorp.com.

DESMONTAGEM

  1. Desparafusar o tampao da valvula de dreno na parte externa da piscina, no sentido anti-horario, e remove-lo.
  2. Ligar o adaptador a mangueira e colocar a outra extremidade na area de drenagem da agua contida na piscina. (Verificar os regulamentos locais sobre as leis de drenagem)
  3. Aparafuse o anel de controlo do adaptorador de mangueira na valvula de drenagem no sentido horario. A valvula de dreno abrir-se-a e agua começará escoar, automaticamente.

ATENCAO: O escoamento da agua pode ser controlado pelo anel de commando.

  1. Quando a drenagem tiver terminado, desparafusar o anel de commando para fechar a valvula.
  2. Retirar a mangueira.
  3. Parafusar o tampão na valvula de dreno.
  4. Esvaziar a piscina.

ATENÇA: Não deixar a piscina vizia ao ar livre.

CONSERVACAO

  1. Por favor remove todos os acessos e peças sobreselentes da piscina e armazene-as limpas e secas.
  2. Assim que a piscina estiver totalmente seca, polvilhe com pó de talco para fazer que a piscina cole, dobre a piscina cuidadosamente. Caso a piscina não estiver totalmente seca, pode surgir fungos que irão danificar oorro da piscina.
  3. Armazene o forro e os accesórios num local seco com uma temperatura moderada entre 5^ / 41^ e 38^ / 100^ .
  4. Durante a estao das chuvas, a piscina e os acessos双双 devem ser armazenados consoante as instruções acima.
  5. A drenagem inadequada da piscina pode causar ferimentos pessoas graves e/ou danos a propriedade.
  6. Recomendamos fortemente que a piscina sera desmontada fora da estacao (meses de inverno). Armazene num local seco fora do alcance das crianças.

Lea detenidamente y conserve este documento para consultas futuras

SELECTIONLAUBICACIONCORRECTA

A instalacao geralmente leva aproximately 20-30短时间内 com 2-3 pessoas, excluindo terraplenagem e abastecimento de agua.

A montagem da piscina刪除 pode ser conclusia sem ferramentas. Para prolongar a vida tilu da sua piscina, é importante borrifar o trilho superior com pó de talco antes da montagem. O pó de talco não está incluido e está prontamente disponible no mercado.

  1. Verifique todas as peças e certificado-se de que as quantidades corretas está listedas na lista de componentes. Para obter ajuda ou respostas às perguntas mais freqentes, visite a coisa de suporte em meu site, www.bestwaycorp.com.
  2. Estenda a piscina e verifie que she esta voltada para cima; deixe ficar exposto à luz solar direta por 1 hora ou mais, poi a piscina é mais flexivel durante a instalacao.
  3. Coloque a piscina perto de umsystema de drenagem adequado para tratar a agua que pode transbordar e certifique-se de que a entrada A e a saida B da piscina estejam posicionadas corretamente para permitir que sua bomba de fazer serja conectada a uma fonte de alimentacao.

NOTA: Não use cabos de extensão para alimentar sua bomba.

ATENÇA: Não arraste a piscina pelo solo,.POIs pode danificar a piscina.

NOTA: Desenhos apenas para fins ilustrativos. Pode não refletir o produits real. Sem escala.

ES

INSTALACION

Para piscina com valvula de ligação.

NOTA: Casopretenda ligaroutroskides delimpeza de piscinas à sua piscina atraves da valvula de ligation, desmontoe frotto de residuosdo Conetor.

ES MONTAJE DE LA VALVULA DE CONEXION

ATENÇAO: Não deixar a piscina sem vigilência durante o enchimento com água.

  1. Encher a piscina até a agua chegar à linha de soldadura localizada a 2,0"-7,9" (5cm-20cm) a partir do topo da piscina. NÃO ENCHER EM EXCESSO, poised isto poderia causar o colapso da piscina. Em tempos de chuva intensa pode ser necessario esvaziar parte da agua para garantir que o nível está correto.

  2. Ao encher a piscina, verifie se a agua não está a acumular em nenhum lado para garantir que a piscina está nivelada.

IMPORTANTE: Se a piscina não estiver nivelada, drenar a agua e voltar a nivelar o solo escavando. Nunca tente mover a piscina com agua dentro dela, poder resultar lesoes pessoas graves ou danos na piscina.

ADVERTÉNCIA: A sua piscina pode conter uma

grande pressão. Se a sua piscina tiver qualquer protuberência ou lado irregular, entao a piscina não está nivelada, os lados podemrebentar e a água pode descarregar subitamente causando seriços danos pessoas e/ou danos materiais.

  1. Verifique a piscina para quaisquer vizamenteos nas valvulas ou costuras, verifique qualquer perda de agua evidente. Não adiconar produits químicos até que isto tenha sido feito.

ES

LLENAR LA PISCINA CON AGUA

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BESTWAY

Modelo : Steel Pro MAX 56950

Categoria : Piscina desmontável