IS NM 360 - Detetor de movimento STEINEL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho IS NM 360 STEINEL em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre IS NM 360 STEINEL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Detetor de movimento em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IS NM 360 - STEINEL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IS NM 360 da marca STEINEL.
MANUAL DE UTILIZADOR IS NM 360 STEINEL
Pronodis - Soluções Tecnológicas, Lda. Zona Industrial Vila Verde Sul, Rua D, n.º 11 P-3770-305 Oliveira do Bairro Tel: +351/234/484031 - Fax: +351/234/484033 pronodis@pronodis.pt · www.cronodis.pt
⑤ KARL H STRÖM AB · Verktvgsvägen 4 S-55302 Jönköping · Tel: +46/36/31 42 40 Fax: +46/36/31 42 49 · www.khs.se · kontakt@khs.se
DK BROMMANN Aps - Elegaardvej 18 DK-6400 Sanderborg - Tel.: +45 74428862 Fax: +45 74434360 - brommann@corrmann.dk
FHN Oy Hedtec Ab · Lauttasaarentie 50 · R-00200 Helsinki Tel.: +358/9/682 861 · Fax: +358/9/673 813 www.hedtec.fi/vaaistus · lichting@hedtec.fi
©Vilan AS - Tvetenweien 30 B - N-0666 Oslo
Tel: +47/22725000 · Fax: +47/22725001 post@vlan.no
GR PANOS Lingonis + Sons O. E. · Aristofanous 8 Str. GR-10554 Athens · Tel: -30/210/3212021 Fax: 09-2010/2019600, lvmair@internet.cn
TR EGE SENSORLU AYDINLATMA ITH. IHR. TIC. VE PAZ. Ltd. STI.
Gersan Sanayi Sitesi 2305 - Sokak No. 510
TR-06370 Bati Sitesi (Arkara)
Tel: +90/3 12/2 57 12 33 · Fax: +90/3 12/2 55 60 41
oge@egethalat.com.tr - www.egethalat.com.tr
ATERSAN ITHALAT MAK. INŞ. TEKNIK
P Instruções de montagem
Estimado cliente
Agradecemos-lhe a confiança depositada em nós ao comprar o novo sensor de infravermelhos STEINEL. Trata-se de um produto de elevada qualidade produzido, testado e embalado com o máximo cuidado. Antes de proceder à instalação, familiarize-se com
estas instruções. Só uma instalação e colocação em funcionamento correctas podem garantir a longevidade do produto e um funcionamento fiável e isento de falhas. Fazemos votos que tenha prazer ao trabalhar com o seu novo sensor de raios infravermelhos da STEINEL.
Descrição do aparelho
① mini-sensor
② suporte de fixação à parede
③ tampa estilizada
④ conexão cabo embutido com ponto de consumo
⑤ conexão cabo à superfície com ponto de consumo
⑥ patilha de fixação para retirar a unidade sensórica
⑦ ajuste do tempo
⑧ regulação crepuscular
⑨ programação
⑩ princípio de detecção
⑪ ajuste da área de detecção
⑫ luz permanente
⑬ bujão vedante
O princípio ⑩
O IS NM 360 é uma combinação entre estética intemporal e utilidade prática. Existem quatro variantes opcionais, de sensores e NightMatic, que permitem comutar automaticamente a iluminação.
O sensor integrado de raios infra-vermelhos de alta performance é composto por um sensor duplo de 360° que detecta a radiação térmica invisível proveniente de corpos em movimento (pessoas, animais, etc.). A radiação térmica, assim detectada, é convertida por meio de um sistema electrónico e vai acender o candeeiro automaticamente. Os obstáculos, como p. ex. muros ou vidros, não
permitem a detecção de radiações térmicas, impossibilitando a comutação. É alcançado um ângulo de detecção de 360° sendo o ângulo de abertura de 90°. A monitorização de campo debaixo do sensor assegura a protecção contra movimentos dissimulados. Importante: será possível detectar os movimentos de forma mais segura se o sensor de raios infravermelhos estiver instalado lateralmente em relação ao sentido de aproximação e se não houver obstáculos (como p. ex. árvores, muros, etc.), que impeçam a captação pelo sensor. O alcance será limitado se alguém se aproximar directamente do sensor.
Instruções de segurança
■ Durante a montagem, o cabo eléctrico a conectar deve estar isento de tensão. Para tal, desligar primeiro a corrente e verificar se não há tensão, usando um busca-pólos.
A instalação do sensor de raios infravermelhos consiste essencialmente em lidar com tensão de rede. Por esse motivo, terá de ser realizada por um profissional segundo as res-
pectivas prescrições de instalação e condições de conexão habituais nos diversos países. (①)-VDE 0100, (④)-ÖVE/ÖNORM E8001-1, (⑤)-SEV 1000).
■ Use exclusivamente peças de origem.
■ Reparações só devem ser feitas por oficinas especializadas.
Instalação
O local de montagem deve encontrar-se a uma distância mínima de 50 cm de outro candeeiro, pois a radiação térmica pode ocasionar a activação errada do sensor. Para permitir o alcance anunciado, a altura de montagem não deve ultrapassar os 2 m.
Conexão do cabo de ligação à rede e do cabo destinado ao consumidor (v. fig.)
O fio proveniente da rede é formado por um cabo de 3 condutores:
L = fase (geralmente preto ou castanho)
N = neutro (geralmente azul)
PE = condutor terra (verde/amarelo)
Em caso de dúvida, os cabos têm de ser identificados com um medidor de tensão; voltar a desligar a tensão em seguida. A fase (L), o neutro (N) e o condutor de protecção (PE) são conectados na barra de junção. Se as ligações forem trocadas, poderá ocorrer mais tarde um curto-circuito no aparelho ou na caixa de fusíveis. Nesse caso, os diversos fios terão de ser identificados e montados de novo.
Nota: Naturalmente que no cabo de rede pode estar montado um interruptor de rede do tipo "liga - desliga". Para poder usar a função de luz permanente, até é imprescindível ter este interruptor (v. capítulo função lde iluminação permanente I).
Ajuste da área de detecção ⑪
Consoante a necessidade, a área de detecção pode ser limitada. As palas fornecidas juntamente servem para cobrir os segmentos da lente que forem necessários tapar. Deste modo, podem evitar-se activações erradas provocadas
p. ex. por automóveis, pessoas a passar, etc. ou então monitorar pontos de perigo específicos. As palas e películas de cobertura podem ser separadas ao longo dos entalhes preparados. Depois, é só colocá-las na lente.
Função de iluminação permanente ⑫
Se for montado um interruptor de corrente no cabo proveniente da rede, além das meras funções de ligar e desligar da lâmpada conectada, ainda são possíveis as funções seguidamente enunciadas:
Funcionamento do sensor
1) Ligar a luz (estando lâmpada DESLIGADA):
Interruptor 1 vez DESLIGA e LIGA. O candeeiro fica acesa durante o tempo predefinido.
2) Apagar a luz (estando a lâmpada LIGADA):
Interruptor 1 vez DESLIGA e LIGA. O candeeiro desliga-se ou passa para o funcionamento de sensor.
Funcionamento de luz permanente 1) Ligar a luz permanente: Interruptor 2 vezes DESLIGA e LIGA.
A lâmpada é ligada por 4 horas em modo de luz permanente (LED vermelho por detrás da lente acende). A seguir, passa automaticamente para o funcionamento de sensor (LED vermelho apaga)
2) Desligar a luz permanente: Interruptor 1 vez DESLIGA e LIGA. O candeeiro desliga-se ou passa para o funcionamento de sensor.
Importante:
ao accionar o interruptor várias vezes seguidas, os intervalos devem ser mínimos (na ordem de 0,5 - 1 seg.).
Funções ⑦, ⑧, ⑨
Depois de concluída a instalação, o sensor pode ser colocado em funcionamento. Os reguladores para a regulação crepuscular, o tempo e a programação encontram-se na unidade sensórica amovível. Depois de rodar a patilha de
fixação ⑥ com uma chave de fendas, a unidade sensórica pode ser retirada com facilidade para realizar o ajuste de forma mais confortável. Ao fazê-lo, o IS NM 360 e o respectivo candeeiro conectado mudam para luz permanente.
Retardamento na inactivação (ajuste do tempo) ⑦ (Regulação de fábrica: 5 seg.)

Duração da luz da lâmpada progressivamente regulável de 5 seg. a 15 min. Regulador em – = tempo mais curto (5 seg.) Regulador em + = tempo mais longo (15 min.).
Ao determinar a área de detecção, é recomendável escolher o tempo mais curto -.
Funções ⑦,⑧,⑨
Regulação cre- puscular (limiar de resposta)⑧ (Regulação de fábrica: regime diurno 2000 lux)

O limiar de resposta do sensor pode ser regulado progressivamente de 2 a 2000 lux. Regulador em = regime diurno (aprox. 2000 lux). Regulador em = regime crepuscular (aprox. 2 lux). Para regular a área de detecção à luz do dia, o regulador tem de estar em (regime diurno).
Programação ⑨ (Regulação de fábrica: programa 1)

Programa standard 1
- Sensor LIGA a partir do limiar crepuscular definido apenas ao detectar um movimento
Programa de conforto 2 - anoitecer
- Sensor LIGA a partir do limiar crepuscular definido por ca. de 2 horas, depois passa para o funcionamento de sensor normal (4)

Programa de conforto 3 - anoitecer/manhã

text_image
P Sensor P Sensor P Sensor P Sensor- Sensor LIGA a partir do limiar crepuscular definido por ca. de 2 horas, passando então para o funcionamento de sensor normal e depois de novo por ca. de 2 horas em luz permanente a partir do limiar crepuscular definido nas horas matinais
Programa de conforto 4 - meio da noite\*
- Sensor LIGA a partir do limiar crepuscular definido até a meio da noite*, depois passa para o programa standard
\*Indicação referente ao programa de conforto 4 - meio da noite
O sensor não dispõe de relógio integrado, o meio da noite é determinado apenas com base na duração das fases de escuridão. Por isso, é importante que durante esse período o consumidor conectado seja permanentemente alimentado com corrente eléctrica, senão não ficará garantido o funcionamento perfeito.
Durante a primeira noite (fase de medição)
a luminosidade básica está integralmente activa. Os valores são memorizados à prova de falta de corrente. Recomendamos não interromper a alimentação de corrente durante o funcionamento do programa. 4 Os valores são detectados durante várias noites, por isso é conveniente, no caso de ocorrer qualquer falha, observar a situação durante várias noites, para verificar se a hora de desligamento do consumidor conectado vai mudando gradualmente em direcção à meia-noite.
Falhas de funcionamento
| Falha | Causa | Solução |
| O sensor não tem tensão | ■ Fusível queimado, não ligado, ligação interrompida■ Curto-circuito | ■ Fusível novo, ligar o interruptor de rede; verificar o cabo com detector de tensão■ Verificar as conexões |
| Sensor não liga | ■ Durante o regime diurno a regulação crepuscular está ajustada para o regime nocturno■ Lâmpada fundida■ Interruptor de rede DESLIGADO■ Fusível fundido■ Área de detecção ajustada incorrectamente■ Disparou o fusível eléctrico interno (LED vermelho pisca em intervalos curtos) | ■ Reajustar (regulador h)■ Substituir a lâmpada■ Ligar■ Fusível novo, verificar eventualmente a ligação■ Reajustar■ Desligar o sensor e voltar a ligá-lo após aprox. 5 segundos |
| Sensor não desliga | ■ Movimento constante na área de detecção■ Unidade sensórica não está encaixada devidamente | ■ Examinar a área e eventualmente reajustar■ Encaixar a unidade sensórica com ligeira pressão |
| O sensor não desliga por volta do meio da noite | ■ Uma fonte de luz externa (p. ex. outro detector de movimentos ou outro candeeiro com detector) desactiva o sensor | ■ Proteger o sensor da outra luz, observar o sensor durante vários dias; ele precisa de algum tempo até se readaptar ao valor correcto |
| LED vermelho pisca em intervalos curtos | ■ Fusível eléctrico interno foi activado | ■ Apagar o candeeiro e voltar a acendê-lo após aprox. 5 seg. |
Falhas de funcionamento
| Falha | Causa | Solução |
| Sensor liga inadvertamente | ■ O vento agita árvores e arbustos na área de detecção■ São detectados automóveis a passar na estrada■ Alteração térmica súbita devido a influências climatéricas (vento, chuva, neve) ou ar evacuado de ventiladores, janelas abertas | ■ Mudar a área■ Mudar a área■ Modificar a área, mudar para outro local de montagem |
| Alteração do alcance do sensor | ■ Temperaturas ambiente diferentes | ■ Ajustar com precisão a área de detecção usando palas |
Dados técnicos
| Potência:Lâmpadas incandescentes, máx. 1000 W com 230 V CALâmpada fluorescente, máx. 500 W com cos φ = 0,5,carga indutiva com 230 V CA6 x máx. de 58 watts cada, C ≤ 132 μFcom 230 V CA'1) |
| Tensão: 230 – 240 V, 50/60 Hz |
| Angulo de detecção: 360° com ângulo de abertura de 90° eprotecção contra movimentos dissimulados |
| Alcance do sensor: diâmetro máx. de 8 m(a uma altura de instalação de 1,75 a 2 m) |
| Ajuste do tempo: 5 seg. – 15 min. |
| Regulação crepuscular: 2 – 2000 Lux |
| Ajuste do programa: 4 programas funcionais práticos |
| Luz permanente: comutável (4 h)condição: interruptor no cabo proveniente da rede |
| Grau de protecção: IP 54 |
| Margem de temperatura: -20 °C até +50 °C |
^*1) Lâmpadas fluorescentes, lâmpadas economizadoras, candeeiros LED com balastro electrónico (a capacidade total de todos os balastros electrónicos ligados é inferior ao valor especificado).
Funcionamento/conservação
O sensor é adequado para a activação automática de luzes. As influências climatéricas podem prejudicar o funcionamento do sensor; as rajadas fortes de vento, a neve, a chuva e o granizo podem causar disparos falsos, porque
o sistema não consegue distinguir entre alterações súbitas de temperatura e irradiação proveniente de fontes de calor. Se estiver suja, a lente de detecção pode ser limpa com um pano húmido (sem usar produtos de limpeza).
CE Declaração de conformidade
O produto cumpre as Directivas do Conselho "Baixa tensão" 2006/95/CE, "Compatibilidade electromagnética"
2004/108/CE e "Redução de substâncias perigosas" 2002/95/CE.
Garantia de funcionamento
Este produto STEINEL foi fabricado com todo o zelo e o seu funcionamento e segurança verificados, de acordo com as normas em vigor, e sujeito a um controlo por amostragem aleatória. A STEINEL garante o bom estado e o bom funcionamento do aparelho. O prazo de garantia é de 36 meses a contar da data de compra. Eliminamos falhas relacionadas com defeitos de material ou de fabrico. A garantia inclui a reparação ou a substituição das peças com defeito, de acordo com o nosso critério, estando excluídas as peças sujeitas a desgaste, os danos e as falhas originados por uma utilização ou manutenção incorrecta. Excluem-se igualmente os danos provocados noutros objectos estranhos ao aparelho. Os serviços previstos na garantia só
serão prestados caso o aparelho seja apresentado bem embalado no respectivo serviço de assistência técnica, devidamente montado e acompanhado do talão da caixa ou da factura (data da compra e carimbo do revendedor) e duma pequena descrição do problema.
Serviço de reparação:
Depois de expirado o prazo de garantia ou em caso de falha não abrangida pela garantia, o nosso serviço de assistência técnica encan reparação do seu ap enviar o produto ber do ao nosso centro o técnica mais próximo
