IS NM 360 - Détecteur de mouvements STEINEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IS NM 360 STEINEL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détecteur de mouvements à infrarouge passif, portée jusqu'à 12 mètres, angle de détection de 180°. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour l'éclairage automatique des espaces extérieurs et intérieurs, comme les jardins, les entrées et les couloirs. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le bon fonctionnement et nettoyer le capteur pour éviter les fausses détections. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique, installation recommandée par un professionnel pour éviter les risques. |
| Informations générales | Produit durable, résistant aux intempéries, garantie de 2 ans, compatible avec divers types d'éclairage. |
FOIRE AUX QUESTIONS - IS NM 360 STEINEL
Téléchargez la notice de votre Détecteur de mouvements au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IS NM 360 - STEINEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IS NM 360 de la marque STEINEL.
MODE D'EMPLOI IS NM 360 STEINEL
Instructions de montage Description de l’appareil Cher client,Nous vous remercions de la confian-ce que vous témoignez à STEINEL en achetant ce détecteur infrarouge. Vous avez choisi un article de très grande qualité, fabriqué, testé et conditionné avec le plus grand soin. Avant de l’installer, veuillez lire atten-tivement ces instructions de mon-tage. En effet, seules une installation et une mise en service correctement effectuées garantissent durablement un fonctionnement impeccable et fiable. Nous souhaitons que votre nouveau détecteur infrarouge vous apporte entière satisfaction.a Minidétecteurb Support muralc Cache designd Raccordement de la conduite sous crépi avec le consommateure Raccordement de la conduite en saillie avec le consommateurf Encoche permettant de retirer le minidétecteurg Temporisationh Réglage de crépuscularitéi Sélection du programmej Le principek Ajustage de la zone de détectionl Eclairage permanentm Bouchon d'étanchéité Le principe Le détecteur infrarouge NM 360 allie une esthétique intemporelle et une réelle utilité sur le plan pratique. Vous pourrez sélectionner l’un des quatre modes de fonctionnement alliant le pilotage de l’éclairage par la détection infrarouge et/ou par un interrupteur crépusculaire. Le détecteur infrarouge haute performance intégré est com-posé d'un détecteur double à 360° qui détecte le rayonnement de chaleur invisible émis par les corps en mouve-ment (personnes, animaux, etc.). Ce rayonnement de chaleur capté est ensuite traité par un système électronique qui met en marche la lampe. Les obstacles comme les murs ou les vitres s'opposent à la détection du rayonnement de chaleur et empêchent toute commutation. Le détecteur couvre un angle de dé-tection de 360° avec une ouverture angulaire de 90°. La surveillance du champ situé sous le détecteur assure une protection au ras du mur.Important : la détection des mouvements est la plus fiable quand le détecteur infrarouge est monté latéralement par rapport au sens de passage et qu'aucun obstacle (arbre, mur, etc.) n'obstrue son champ de visée. La portée est limitée si vous avancez directement vers le détecteur.
j2120 Mode éclairage permanent Si un interrupteur est installé sur la conduite secteur, en plus de l'allu- mage et de l'extinction, on dispose des fonctions suivantes : Fonctionnement avec détecteur
1) Allumer la lumière (si la lampe
est sur ARRÊT) : Actionner l’interrupteur 1 x ARRÊT/ MARCHE. La lampe reste allumée pendant la durée réglée.
2) Éteindre la lumière (si la lampe
est sur MARCHE) : Actionner l'interrupteur 1 x ARRÊT/ MARCHE. La lampe s'éteint et repasse en mode détection. Éclairage permanent
1) Allumer l'éclairage permanent :
Actionner l’interrupteur 2 x ARRÊT/MARCHE. La lampe est mise en éclairage permanent pen- dant 4 heures (la LED rouge derrière la lentille clignote). Elle repasse ensuite automatiquement en mode détection (DEL rouge éteinte).
2) Éteindre l’éclairage permanent :
Actionner l'interrupteur 1 x ARRÊT/MARCHE. La lampe s'éteint ou repasse en mode dé- tection. Important : Actionner l'interrupteur rapidement 2 fois de suite (en l'espace de 0,5 à 1 s).
Aprés installation, le détecteur peut être mis en service. Les boutons de réglage des programmes, de la crépuscularité et de la temporisation sont situés sur le détecteur amovi- ble. Enfoncer un tournevis plat dans l’encoche f pour retirer le minidé- tecteur et procéder aux réglages. Le détecteur infrarouge NM 360 et la lampe raccordée commutent sur éclairage permanent. Temporisation de l'extinction (minuterie) g (réglage effectué en usine : 5 s) Durée d'éclairage réglable en continu de 5 s à 15 min. Bouton de réglage sur – = durée minimum (5 s) Bouton de réglage sur – = durée maximum (15 min) Pour le réglage de la zone de détection il est recommandé de sélectionner le temps le plus court. Fonctions , ,
h i 5 s – 15 min Consignes de sécurité ■ Pendant le montage, les conduc- teurs à raccorder doivent être hors tension. Il faut donc d'abord couper le courant et s'assurer de l'absence de courant à l'aide d'un testeur de tension. ■ L'installation du détecteur infra- rouge implique une intervention sur le réseau électrique et doit donc être effectuée par un professionnel conformément aux prescriptions de montage et conditions de raccordement spécifiques au pays. (
-SEV 1000). ■ Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine. ■ Les réparations ne doivent être effectuées que par des ateliers spécialisés. Installation Il faut monter l'appareil à 50 cm au moins de toute lampe dont la chaleur pourrait entraîner un déclen- chement intempestif du détecteur. Pour obtenir la portée indiquée de 8 m, la hauteur d'installation doit être de 2 m max. Raccordement des conduites sec- teur et consommateur (v. ill.) La conduite secteur est composée d'un câble à 3 conducteurs : L' = phase (généralement noir ou marron) N = neutre (généralement bleu) PE = conducteur de terre (vert/jaune) En cas de doute, il faut identifier les câbles avec un testeur de tension puis les remettre hors tension. La phase (L), le neutre (N) et la terre (PE) sont raccordés au bloc de jonction. Une inversion des branchements entraînera un court- circuit dans l'appareil ou dans le boîtier à fusibles. Dans ce cas, il faut identifier les câbles et les raccorder en conséquence. Remarque : il est bien sûr possible de monter sur la conduite secteur un interrupteur permettant la mise en ou hors circuit de l'appareil. Ceci est indispensable pour le fonction- nement en éclairage permanent (voir chapitre Mode éclairage permanent
Ajustage de la zone de détection La zone de détection peut être réduite en fonction des besoins. Les caches enfichables fournis permettent de masquer le nombre voulu de segments de lentille. Ceci permet d'éviter les déclenchements intempestifs provoqués par ex. par des voitures, des passants, etc. ou de cibler la surveillance des sources de danger. Les caches sont sé- cables. Il suffit ensuite de les placer sur la lentille.
F2322 Dysfonctionnements Le détecteur n'est pas sous tension
Fusible défectueux, appareil hors circuit, conduite coupée
Changer le fusible défectueux, mettre l'interrupteur en circuit; vérifier le câble à l'aide d'un testeur de tension
Vérifier le branchement Le détecteur n'allume pas la lampe
En fonctionnement diurne, le réglage de crépuscularité est positionné sur fonc- tionnement nocturne
Réglage incorrect de la zone de détection
Le fusible intégré au détecteur a été activé (la DEL rouge clignote rapidement)
Régler à nouveau (bouton de réglage h)
Changer le fusible, éventuellement contrô- ler le branchement
Effectuer un nouveau réglage
Eteindre le détecteur et le rallumer après env. 5 s Problème Cause Remède Le détecteur n’éteint pas la lampe
Mouvement continu dans la zone de détection
Le détecteur n’est pas bien inséré
Contrôler la zone de détection, éventuel- lement la régler à nouveau
Encliqueter le détec- teur en exerçant une légère pression Le détecteur n'éteint pas la lampe aux environs de minuit
Une source lumineuse extérieure (par ex.un autre détecteur de mouvement ou une lampe) rend le détec- teur inactif
Isoler le détecteur de la lumière extérieure, observer le détecteur pendant plusieurs jours, il a besoin de quelque temps pour s'ajuster à nouveau à la bonne valeur Réglage de pro- gramme i (réglage effectué en usine : programme 1) 2 – 2000 lux Réglage de crépus- cularité (seuil de réaction) h (réglage effectué en usine : fonctionnement diurne 2 000 lux) Seuil de réaction du détecteur réglable en continu de 2 à 2000 lux. Bouton de réglage positionné sur = fonctionnement diurne env. 2000 lux. Bouton de réglage positionné sur = fonctionnement nocturne env. 2 lux. Pour régler la zone de détection en lumière du jour, il faut placer le bouton de réglage sur (fonctionnement diurne). 2 – 2000 lux *Remarque relative au programme confort
- minuit Le capteur ne comporte pas d'horloge intégrée, le milieu de la nuit est déterminé uniquement par la longueur des phases d'obscurité. C'est pourquoi il est impor- tant que le consommateur raccordé soit en permanence sous tension pendant cette période, afin qu'il fonctionne parfai- tement. Pendant la première nuit (phase d’étalonnage), la luminosité de base est active en permanence. Les valeurs sont enregistrées et conservées en cas de panne de courant. Nous recommandons de ne pas interrompre la tension en cours de pro- gramme.
Le calcul des valeurs se fait sur plusieurs nuits et, en cas d’erreur, il faut observer le consommateur raccordé pendant plusieurs nuits pour voir si l’heure d’arrêt se « déplace » vers minuit. Fonctions , ,
Détecteur MARCHE à partir de la valeur de crépuscularité réglée uniquement lors de détection de mouvement Programme confort
Détecteur MARCHE pour 2 heures environ à partir de la valeur de crépuscularité réglée, ensuite fonctionnement normal par détecteur (4) Programme confort
Détecteur MARCHE éclairage permanent pour 2 heures environ à partir de la valeur de crépuscularité réglée, ensuite fonction- nement normal par détecteur et à nouveau environ 2 heures d'éclairage permanent à partir de la valeur de crépuscularité réglée a l'aube Programme confort
Détecteur MARCHE à partir de la valeur de crépuscularité réglée jusqu'au milieu de la nuit*, ensuite programme standard
Modification de la portée du détecteur
modification de la température ambiante
Réglage de précision de la zone de dé- tection par caches enfichables2524 Utilisation/Entretien Le détecteur est conçu pour allumer automatiquement la lumière. Les condi- tions atmosphériques peuvent influencer le fonctionnement du détecteur car les fortes rafales de vent, la neige, la pluie ou la grêle peuvent provoquer un dé- clenchement intempestif, les variations brutales de température ne pouvant pas être différenciées des sources de cha- leur. Si la lentille se salit, on la nettoiera avec un chiffon humide (ne pas utiliser de détergent). Déclaration de conformité Ce produit est conforme à la directive basse tension 2006/95/CE, à la directive compatibilité électromagnétique 2004/108/CE et à la directive RoHS 2002/95/CE. Garantie de fonctionnement Ce produit Steinel a été fabriqué avec le plus grand soin. Son fonctionne- ment et sa sécurité ont été contrôlés conformément aux directives en vigueur et il a été soumis à un contrôle final par sondage. STEINEL garantit un état et un fonctionnement irréprochables. La durée de garantie est de 36 mois et débute au jour de la vente au consommateur. Nous remédions aux défauts provenant d'un vice de matière ou de construction, la garantie sera assurée à notre discrétion par réparation ou échange des pièces défectueuses. La garantie ne s'applique ni aux pièces d'usure, ni aux dommages et défauts dus à une utilisation ou main- tenance incorrectes. Les dommages consécutifs causés à d'autres objets sont exclus de la garantie. La garantie ne s’applique que si l’appareil non démonté est retourné à la station de service après-vente la plus proche, dans un emballage adéquat, accompagné d’une brève description du défaut et d’un ticket de caisse ou d’une facture portant la date d’achat et le cachet du vendeur. Service de réparation : Le service après- vente de notre usine effectue également les réparations non couvertes par la garantie ou survenant après l'expiration de celle-ci. Veuillez envoyer le produit correctement emballé à la station de service après-vente la plus proche. Dysfonctionnements Problème Cause Remède Le détecteur allume la lampe de façon intem- pestive
Le vent agite des arbres et des arbustes dans la zone de détection
Détection de voitures passant sur la chaussée
Variations subites de température dues aux intempéries (vent, pluie, neige) ou à des cou- rants d'air provenant de ventilateurs ou de fenêtres ouvertes
Modifier la zone, monter l'appareil à un autre endroit La DEL clignote rapi- dement
Le fusible intégré à la lampe à détecteur est activé
Eteindre le détecteur et le rallumer après env. 5 s Caractéristiques techniques Puissance : Lampes à incandescence, 1000 W max. pour 230 V CA Tube fluorescent, 500 W max. pour cos j = 0,5, charge inductive pour 230 V CA 6 x 58 W max. chacune, C ≤ 132 µF pour 230 V CA *1) Tension : 230 – 240 V, 50/60 Hz Angle de détection : 360° avec ouverture angulaire de 90° et protection au ras du mur Portée du détecteur : max. 8 m dans toutes les directions (pour hauteur d'installation 1,75 – 2 m) Temporisation : 5 s – 15 min Réglage de crépuscularité : 2 – 2000 lux Réglage du programme : 4 programmes de fonctionnement pour tous les besoins Eclairage permanent : commutable (4 h) Condition requise : Intégrer un interrupteur dans le circuit Indice de protection : IP 54 Intervalle de température : -20 °C à +50 °C
*1) Tubes fluorescents, lampes à économie d’énergie, lampes LED avec ballast électronique (capacité totale de tous les ballasts connectés inférieure à la valeur indiquée).2726
Notice Facile