IS NM 360 - Détecteur de mouvements STEINEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IS NM 360 STEINEL au format PDF.
| Type de produit | Détecteur de mouvements infrarouge |
| Marque | Steinel |
| Modèle | IS NM 360 |
| Alimentation | 230 – 240 V, 50/60 Hz |
| Puissance max. (lampe à incandescence) | 1000 W |
| Puissance max. (tube fluorescent) | 500 W (cos φ = 0,5) |
| Puissance max. (LED/économique) | 6 x 58 W max., C ≤ 132 μF |
| Angle de détection | 360° avec ouverture angulaire de 90° |
| Portée du détecteur | Max. 8 m (hauteur d'installation 1,75 – 2 m) |
| Temporisation | 5 s – 15 min (réglable en continu) |
| Réglage de crépuscularité | 2 – 2000 lux |
| Programmes | 4 programmes : standard, confort soir, confort soir/matin, minuit |
| Éclairage permanent | Commutable (4 h) avec interrupteur secteur |
| Indice de protection | IP 54 |
| Température de fonctionnement | -20 °C à +50 °C |
| Hauteur d'installation recommandée | 2 m max. pour portée de 8 m |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer la lentille avec un chiffon humide (pas de détergent) |
| Sécurité | Installation par un professionnel, couper le courant avant montage |
| Garantie | 36 mois |
| Réparabilité | Utiliser des pièces d'origine, réparation par ateliers spécialisés |
FOIRE AUX QUESTIONS - IS NM 360 STEINEL
Questions des utilisateurs sur IS NM 360 STEINEL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Détecteur de mouvements au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IS NM 360 - STEINEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IS NM 360 de la marque STEINEL.
MODE D'EMPLOI IS NM 360 STEINEL
F Instructions de montage
Cher client,
Nous vous remercions de la confiance que vous témoignez à STEINEL en achetant ce détecteur infrarouge. Vous avez choisi un article de très grande qualité, fabriqué, testé et conditionné avec le plus grand soin.
Avant de l'installer, veuillez lire attentivement ces instructions de montage. En effet, seules une installation et une mise en service correctement effectuées garantissent durablement un fonctionnement impeccable et fiable. Nous souhaitons que votre nouveau détecteur infrarouge vous apporte entière satisfaction.
Description de l'appareil
① Minidétecteur
② Support mural
③ Cache design
④ Raccordement de la conduite sous crépi avec le consommateur
⑤ Raccordement de la conduite en saillie avec le consommateur
⑥ Encoche permettant de retirer le minidétecteur
⑦ Temporisation
⑧ Réglage de crépuscularité
⑨ Sélection du programme
⑩ Le principe
⑪ Ajustage de la zone de détection
⑫ Eclairage permanent
⑬ Bouchon d'étanchéité
Le principe ⑩
Le détecteur infrarouge NM 360 allie une esthétique intemporelle et une réelle utilité sur le plan pratique. Vous pourrez sélectionner l'un des quatre modes de fonctionnement alliant le pilotage de l'éclairage par la détection infrarouge et/ou par un interrupteur crépusculaire. Le détecteur infrarouge haute performance intégré est composé d'un détecteur double à 360° qui détecte le rayonnement de chaleur invisible émis par les corps en mouvement (personnes, animaux, etc.). Ce rayonnement de chaleur capté est ensuite traité par un système électronique qui met en marche la lampe. Les obstacles comme les
murs ou les vitres s'opposent à la détection du rayonnement de chaleur et empêchent toute commutation. Le détecteur couvre un angle de détection de 360° avec une ouverture angulaire de 90°. La surveillance du champ situé sous le détecteur assure une protection au ras du mur. Important : la détection des mouvements est la plus fiable quand le détecteur infrarouge est monté latéralement par rapport au sens de passage et qu'aucun obstacle (arbre, mur, etc.) n'obstrue son champ de visée. La portée est limitée si vous avancez directement vers le détecteur.
Consignes de sécurité
■ Pendant le montage, les conducteurs à raccorder doivent être hors tension. Il faut donc d'abord couper le courant et s'assurer de l'absence de courant à l'aide d'un testeur de tension.
■ L'installation du détecteur infra-rouge implique une intervention sur le réseau électrique et doit donc être effectuée par un professionnel conformément
aux prescriptions de montage et conditions de raccordement spécifiques au pays. (F-NF C-15100, A-OVE/ÖNORM E8001-1, SM-SEV 1000).
■ Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine.
■ Les réparations ne doivent être effectuées que par des ateliers spécialisés.
Installation
Il faut monter l'appareil à 50 cm au moins de toute lampe dont la chaleur pourrait entraîner un déclenchement intempestif du détecteur. Pour obtenir la portée indiquée de 8 m, la hauteur d'installation doit être de 2 m max.
Raccordement des conduites secteur et consommateur (v. ill.) La conduite secteur est composée d'un câble à 3 conducteurs :
L' = phase (généralement noir ou marron)
N = neutre (généralement bleu) PE = conducteur de terre (vert/jaune)
En cas de doute, il faut identifier les câbles avec un testeur de tension puis les remettre hors tension. La phase (L), le neutre (N) et la terre (PE) sont raccordés au bloc de jonction. Une inversion des branchements entraînera un court-circuit dans l'appareil ou dans le boîtier à fusibles. Dans ce cas, il faut identifier les câbles et les raccorder en conséquence.
Remarque : il est bien sûr possible de monter sur la conduite secteur un interrupteur permettant la mise en ou hors circuit de l'appareil. Ceci est indispensable pour le fonctionnement en éclairage permanent (voir chapitre Mode éclairage permanent ⑨).
Ajustage de la zone de détection ⑪
La zone de détection peut être réduite en fonction des besoins. Les caches enfichables fournis permettent de masquer le nombre voulu de segments de lentille. Ceci permet d'éviter les déclenchements
intempestifs provoqués par ex. par des voitures, des passants, etc. ou de cibler la surveillance des sources de danger. Les caches sont sé-cables. Il suffit ensuite de les placer sur la lentille.
Mode éclairage permanent ⑫
Si un interrupteur est installé sur la conduite secteur, en plus de l'allumage et de l'extinction, on dispose des fonctions suivantes :
Fonctionnement avec détecteur 1) Allumer la lumière (si la lampe est sur ARRÊT) :
Actionner l'interrupteur 1 x ARRÊT/MARCHE.
La lampe reste allumée pendant la durée réglée.
2) Éteindre la lumière (si la lampe est sur MARCHE) :
Actionner l'interrupteur 1 x ARRÊT/MARCHE.
La lampe s'éteint et repasse en mode détection.
Éclairage permanent
1) Allumer l'éclairage permanent : Actionner l'interrupteur
2 x ARRÊT/MARCHE. La lampe est mise en éclairage permanent pendant 4 heures (la LED rouge derrière la lentille clignote). Elle repasse ensuite automatiquement en mode détection (DEL rouge éteinte).
2) Éteindre l'éclairage permanent : Actionner l'interrupteur
1 x ARRÊT/MARCHE. La lampe s'éteint ou repasse en mode détection.
Important :
Actionner l'interrupteur rapidement 2 fois de suite (en l'espace de 0,5 à 1 s).
Fonctions ⑦, ⑧, ⑨
Aprés installation, le détecteur peut être mis en service. Les boutons de réglage des programmes, de la crépuscularité et de la temporisation sont situés sur le détecteur amoviable. Enfoncer un tournevis plat dans
l'encoche ⑥ pour retirer le minidé- tecteur et procéder aux réglages. Le détecteur infrarouge NM 360 et la lampe raccordée commutent sur éclairage permanent.
Temporisation de l'extinction (minuterie) ⑦ (réglage effectué en usine : 5 s)

Durée d'éclairage réglable en continu de 5 s à 15 min. Bouton de réglage sur – = durée minimum (5 s) Bouton de réglage sur – = durée maximum (15 min) Pour le réglage de la zone de détection il est recommandé de sélectionner le temps le plus court.
Fonctions ⑦, ⑧, ⑨
Réglage de crépuscularité (seuil de réaction) ⑧
(réglage effectué en usine : fonctionnement diurne 2 000 lux)

Seuil de réaction du détecteur réglable en continu de 2 à 2000 lux.
Bouton de réglage positionné sur ♦ = fonctionnement diurne env. 2000 lux.
Bouton de réglage positionné sur c = fonctionnement nocturne env. 2 lux.
Pour régler la zone de détection en lumière du jour, il faut placer le bouton de réglage sur ⚙ (fonctionnement diume).
Réglage de pro- gramme ⑨
(réglage effectué en usine : programme 1)

Programme standard 1
- Détecteur MARCHE à partir de la valeur de crépuscularité réglée uniquement lors de détection de mouvement
Programme confort 2 - soir
- Détecteur MARCHE pour 2 heures environ à partir de la valeur de crépuscularité réglée, ensuite fonctionnement normal par détecteur (4)


Programme confort 3 - soir/matin
- Détecteur MARCHE éclairage permanent pour 2 heures environ à partir de la valeur de crépuscularité réglée, ensuite fonctionnement normal par détecteur et à nouveau environ 2 heures d'éclairage permanent à partir de la valeur de crépuscularité réglée a l'aube
Programme confort 4 - minuit\*
- Détecteur MARCHE à partir de la valeur de crépuscularité réglée jusqu'au milieu de la nuit*, ensuite programme standard
\*Remarque relative au programme confort 4 - minuit
Le capteur ne comporte pas d'horloge intégrée, le milieu de la nuit est déterminé uniquement par la longueur des phases d'obscurité. C'est pourquoi il est important que le consommateur raccordé soit en permanence sous tension pendant cette période, afin qu'il fonctionne parfaitement. Pendant la première nuit (phase d'étalonnage), la luminosité de base est
active en permanence. Les valeurs sont enregistrées et conservées en cas de panne de courant.
Nous recommandons de ne pas interrompre la tension en cours de programme. 4 Le calcul des valeurs se fait sur plusieurs nuits et, en cas d'erreur, il faut observer le consommateur raccordé pendant plusieurs nuits pour voir si l'heure d'arrêt se « déplace » vers minuit.
Dysfonctionnements
| Problème | Cause | Remède |
| Le détecteur n'est pas sous tension | ■ Fusible défectueux, appareil hors circuit, conduite coupée■ Court-circuit | ■ Changer le fusible défectueux, mettre l'interrupteur en circuit; vérifier le câble à l'aide d'un testeur de tension■ Vérifier le branchement |
| Le détecteur n'allume pas la lampe | ■ En fonctionnement diurne, le réglage de crépuscularité est positionné sur fonctionnement nocturne■ Ampoule défectueuse■ Interrupteur en position ARRET■ Fusible défectueux■ Réglage incorrect de la zone de détection■ Le fusible intégré au détecteur a été activé (la DEL rouge clignote rapidement) | ■ Régler à nouveau (bouton de réglage 8)■ Changer l'ampoule■ Mettre en circuit■ Changer le fusible, éventuellement contrôler le branchement■ Effectuer un nouveau réglage■ Eteindre le détecteur et le rallumer après env. 5 s |
| Le détecteur n'éteint pas la lampe | ■ Mouvement continu dans la zone de détection■ Le détecteur n'est pas bien inséré | ■ Contrôler la zone de détection, éventuellement la régler à nouveau■ Encliqueter le détecteur en exerçant une légère pression |
| Le détecteur n'éteint pas la lampe aux environs de minuit | ■ Une source lumineuse extérieure (par ex.un autre détecteur de mouvement ou une lampe) rend le détecteur inactif | ■ Isoler le détecteur de la lumière extérieure, observer le détecteur pendant plusieurs jours, il a besoin de quelque temps pour s'ajuster à nouveau à la bonne valeur |
| Modification de la portée du détecteur | ■ modification de la température ambiante | ■ Réglage de précision de la zone de détection par caches enfichables |
Dysfonctionnements
| Problème | Cause | Remède | |
| Le détecteur allume la lampe de façon intempestive | ■ Le vent agite des arbres et des arbustes dans la zone de détection■ Détection de voitures passant sur la chaussée■ Variations subites de température dues aux intempéries (vent, pluie, neige) ou à des courants d'air provenant de ventilateurs ou de fenêtres ouvertes | ■ Modifier la zone■ Modifier la zone■ Modifier la zone, monter l'appareil à un autre endroit | |
| La DEL clignote rapi-dement | ■ Le fusible intégré à la lampe à détecteur est activé | ■ Eteindre le détecteur et le rallumer après env. 5 s | |
Caractéristiques techniques
| Puissance : |
| Camps à incandescence, 1000 W max. pour 230 V CA |
| Tube fluorescent, 500 W max. pour cos φ = 0,5,charge inductive pour 230 V CA |
| 6 x 58 W max. chacune, C ≤ 132 μFpour 230 V CA |
| Tension: 230 – 240 V, 50/60 Hz |
| Angle de détection: 360° avec ouverture angulaire de 90°et protection au ras du mur |
| Portée du détecteur: max. 8 m dans toutes les directions(pour hauteur d'installation 1,75 – 2 m) |
| Temporisation: 5 s – 15 min |
| Réglage de crépuscularité: 2 – 2000 lux |
| Réglage du programme: 4 programmes de fonctionnement pourtous les besoins |
| Eclairage permanent: commutable (4 h) Condition requise:Intégrer un interrupteur dans le circuit |
| Indice de protection: IP 54 |
| Intervalle de température: -20 °C à +50 °C |
^*1) Tubes fluorescents, lampes à économie d'énergie, lampes LED avec ballast électronique (capacité totale de tous les ballasts connectés inférieure à la valeur indiquée).
Utilisation/Entretien
Le détecteur est conçu pour allumer automatiquement la lumière. Les conditions atmosphériques peuvent influencer le fonctionnement du détecteur car les fortes rafales de vent, la neige, la pluie ou la grêle peuvent provoquer un dé-
clenchement intempestif, les variations brutales de température ne pouvant pas être différenciées des sources de chaleur. Si la lentille se salit, on la nettoiera avec un chiffon humide (ne pas utiliser de détergent).
CE Déclaration de conformité
Ce produit est conforme à la directive basse tension 2006/95/CE, à la directive compatibilité électromagnétique
2004/108/CE et à la directive RoHS 2002/95/CE.
Garantie de fonctionnement
Ce produit Steinel a été fabriqué avec le plus grand soin. Son fonctionnement et sa sécurité ont été contrôlés conformément aux directives en vigueur et il a été soumis à un contrôle final par sondage. STEINEL garantit un état et un fonctionnement irréprochables. La durée de garantie est de 36 mois et débute au jour de la vente au consommateur. Nous remédions aux défauts provenant d'un vice de matière ou de construction, la garantie sera assurée à notre discrétion par réparation ou échange des pièces défectueuses. La garantie ne s'applique ni aux pièces d'usure, ni aux dommages et défauts dus à une utilisation ou maintenance incorrectes. Les dommages consécutifs causés à d'autres objets sont exclus de la garantie. La garantie ne s'applique que si l'appareil non
démonté est retourné à la station de service après-vente la plus proche, dans un emballage adéquat, accompagné d'une brève description du défaut et d'un ticket de caisse ou d'une facture portant la date d'achat et le cachet du vendeur.
Service de réparation :
Le service après-vente de notre usine effectue également les réparations non couvertes par la

garantie ou survenant après l'expiration de celle-ci. Veuillez envoyer le produit correctement emballé à la station de service après-vente la plus proche.