CN04 100 EIS W - Aquecedor elétrico Tesy - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CN04 100 EIS W Tesy em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre CN04 100 EIS W Tesy
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aquecedor elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CN04 100 EIS W - Tesy e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CN04 100 EIS W da marca Tesy.
MANUAL DE UTILIZADOR CN04 100 EIS W Tesy
- Antes de partirar a utiliser este aparelho, leia com atenção as instruções e guarde-as para consulta futura. No caso de alteração do proprietário, as instruções de utilizesçao são entregairos muito do aparelho.
- CUIDADO: Crianças menores de 3 anos devem estar longe do aparelho, caso não sejam vigiadas por umadulto.
Crianças de idade entre os 3 anos ate aos 8 anos podem so utilizear a tecla Ligar/Desligar do aparelho no caso de aparelho ja instalado e prento para funciona normalmente e caso sejam vigiadas por umadulto, saibam as instruções de seguranca e comprehendam os riscos. Crianças de idade entre os 3 anos ate aos 8 anos não devem ligar oaparelho àtomada de corrente, configurar o aparelho, limpa-lo ou executar qualquer manutenção.
Este aparelho pode ser uso por determinados grupos de pessoas, incluindo crianças maiores de 8 anos e pessoas com capacidades fisicas, sensoriais e mentalais reduzidas, pessoas pouco experimentadas ou com poucicos acontecimentos, exceto quando supervisionadas ou tenham recebido instruções quanto a utilização do aparelho em segurança e comprehendem os perigos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção não devem ser efetuadas por pessoas não vigiadas.
-CUIDADO: Algumas partes da unidade podem ficar muito quentes ecause queimaduras. Nunca deixe crianças e pessoas vulnárveis sem vigilancia.

- ATENÇAO: não cubra o aparelho para evaporar sobreaquecimiento!
- O aparecido não deve ser col®Cado diretamente degravoxo de uma tomada de corrente!
- Se o cabo de alimentacao estiver danificado, deve ser substituicaoelo fabricante, seu agente de service ou pessoas igualmente qualificadas para evaporar perigos.
- Antes de ligar o aparelho - verifique se a voltagem indica na placar geral corresponde à voltagem na sua casa.
- Este aparelho destino-se apenas ao fim para o qual foi concebido, i.e. aquecer compartments de habitacao. O aparelho não se destina a ser realizado em estabelecimentos commerciais. É considerada inadeva e, por consequente perigosa, qualquer'utilização para fins para os quais o aparelho não foi concebido. O fabricante não assume qualquer responsabilité por danos devidas a uso incorreto ou insensato. O incumprimento das informações de segurará invalida a garantia do aparelho!
- Não saía da casa deixando o aparecido ligado: certificado-se de que a chave está em posicao desligada (no caso de pailn aquecedor com commando mecânic).
- Mantenha a uma distançaelo menos de 100 cm do pailen aquecedor todos os objetivos inflamáveis, tais como moveris, almofadas, roupa de cama, papel, roupa, cortinados, etc.
- Não utilize o aparecido em sitios ond e sàoutilizadas ou conservadas substancias inflamáveis (por example: proximo a gases ou aerossis inflamáveis) - existe muito grande perigo de explosao ou incendio!
- Tenha cuidado a não deixar objetivos preocupos entrarem pelas grelhas de entrada e saía de ar, porque isto pode causar umCHOque elétrico, incéndio ou dano do pailé aquecedor.
- O aparecido destino-se apenas a uso domestico e não é adequado para l'Cais onde se criam animais!
- Não cubra as grades de proteção, nãobloqueie a entrada ou saía de ar col°Cando o aparelho contra uma superficie. Todos os objetos devem estar a uma distência pelo menos de 1 metro, frete e lateral, do aparelho.
- O surgimento de dolor e é no aparelho causa com frequência o sobreaqueamento deste. Limpe regularamente com aspirador as entradas de ar,solepos de ter desligado o aparelho da rede eletrica.
- Nunca toque no aparelho com as mamos molhadas ou humidas -存在于 perigo de morte!
- O acesso à tomada deve ser fácil para permitir desligar a ficha a qualquer momento, quando necessario, e o mais rápido possível! Nunca puxe o cabo de alimentação ou oproprio aparecido para o desligar da redeétrica.
-
Preste atenção! O ar de saira fica aquecido durante o funciona do aparelho (a mais de 100^ ).
-
Se decide não usar mais um(AParemho这点o, recomendamos que o torno inutilizavel cortando o cabo,so antes de ter desligado o aparemho da rede. Mais recomendamos que tome todas as medidas de prevencao para garantir a seguranca,especially dascriancasqueposbambrcar coma unidade (aparemho) inutilizavel.
-
Atença: Não utilize este aparecido comPOSITivo programador, controle ou qualquer及其他 dispositivo que o desliga automatistically, porque se o aparecido estiver coberto ou colpCado de forma não correta, existe um perigo de incência.
- Coloque o cabo de alimentação de forma a não impedir a circuldação de pessoas e não ser pisado! Utilize somente extensões aprovidas e apropriadas para o aparelho, i.e. com marca de conformidade!
- Nunca desloque o aparelho puxando-o peso cabo bem como nao utilize o cabo para movimentar objetos!
- Não dobre o cabo, não o puxe por bordas agudas e não o coloque sobreplacedas quentes ou fogo aberto!
EMBALAGEM
Depois de desembalar o aparelho verifie que ha danos causados durante o transporte e a integridade da embalagem! Caso constate umaavaria ou entrega incompleta, entre em contato com o respetvo vendedor autorizzato!
- Não dejea ao lixo a caixa original! Pode usar a embalagem original para armazenamento e transporte a fim de fazer danos durante o transporte!
- Deite ao lixo o material de embalagem em conformidade com as normas ecologicas! As crianças devem ser vigiadas a não brincarem com os sacos de polietileno!
INSTRUÇOES DE INSTALLação
- Este pailen aquecedor é projetado para ser realizado em compartments fechados, instalado à parede.

Importante: Em compartmentos com volume acima de 45m^3 e recomendavel o uso combinado de 2 ou mais paine aquecudos.
- Não coloque o pailé aquecedor abaixo da tomada de corrente ou caixa de ligação.
-
Não instale o pailen aquecedor
-
em sitios onde existe tratao para nao influenciar as configurações de controlo;
- diretamente debaixo de uma tomada de corrente;
- em espaço 1 (volume 1) para casas de banho;
-
em espoço 2 (volume 2), se o painei de controlo pode ser atingido pela pessoa quando estiver no ducha ou na banheira;
-
Para instalar à parede o paine aquecedor devem ser'utilizados somente as braçadeiras de parede fornecidas jinto com o paine aquecedor. Ao instalar o paine aquecedor devem ser cumpridas as distancias minimas do aparelho

- Primeiro, tire as braçadeiras de parede da parte traseira do aparelho. Desaperte osinous situados na parte superior dos bois aros verticais das braçadeiras de parede. Depoiux a parte superior do suporte de parede correngando com forca nas两大 placas superiores enfiadas na parte traseira.

- Deslize para baixo a braçadeira de parede para a desprender da parte traseira.
Fixe firmamente a瓶颈eira à parede atraves dos quatro buracos existentes para parafusos. - Levante o paine aquecedor até quase para a posicao vertical e enfei as das partes salientes inferiores das braçadeiras de parede nos dois orificios inferiores da tampa traseira do paine aquecedor. Depois levante o paine aquecedor e enfei as das partes salientes superiores das braçadeiras de parede nos dois orificios superiores da tampa traseira do paine aquecedor. Por fim, colque novamente os dois parafudos e aperte-os para fixar firmamente o paine aquecedor à parede.
INSTALAÇÃO EM CASA DE BANHO
- O pailen aquecedor deve ser instalado de acordo com a pratica commercia corrente em conformidade com a leiisagao vigente do respeto pais (as Diretivas de eletricidade da CE e as exigencias de instalacoes especialis ou em I'Cais incluindo casas de banho ou cabinets de ducha HD60364-7-701(IEC 60364-7-701:2006)).

- Se o pailen aquecedor for utilizeso em casa de banho, ou noutro compartmento similar, devem ser cumpridas as seguiates exigencias de instalacao: o pailen aquecedor tem uma protecao IP24 (protecao contra salpicos de agua). Tendo em conta tal nivel de protecao o aparelho deve ser instalado no espoço 2 (volume 2) (ver o esquema abaixo) para eliminar a possiblidade que o pailen de controlo (chave e termorregulador) do pailen aquecedor sejam atingido por uma persona que esteja no ducha ou banheira. A distancia minima do aparelho a uma fonte de agua nao deve ser inferior a 1 metro e o aparelho deve obligoramente ser instalado na parede! Se não tiver suficientemente preparado para instalar o pailen aquecedor na casa de banho, recomendamos que consulte um technicianeletricista profisional.
Observação: se as condições acima mencionadas não podem ser cumpridas, recomendamos que efetue a instalação no espoço 3 (VOLUME 3).
- Em compartmentos humidos (casas de banho e cozinas) a fonte de alimentação deve ser montada a alta minima de 25 cm do chão.
- A instalação deve ser munida de um fusível automatico em que a distança entre as tomadas deve ser pelo menos de 3 mm, quando este estiver desigado.
Obrigado por ter escolhido o aquecedor de parede CN04. É o aparheiro ideal que lhe garantirá no inverno um calor comfortavel no compartmento aquecido de acordo com as suas necessidades. Para assegurar uma vidautil mais longa é preciso cumprim as instruções de utilizesçao e manutenção do aparheiro.
INSTRUÇOÉS DE UTILIZACHO
COMANDO ELECTRONICO

Modos de funciona
Ligue o convetor, colocque a chave em posicao «I» (Ligado)
Configurar o relógio
Configurar o relógio é possivel somente em modo «desligado» - configura-se o dia corrente da sexta, a hora e os minutos.
Paraentar nas configuracoes do relógio é preciso de carregar simultaneamente por algo quando os botões ON/OFF e,Timer. O parâmetro選擇ado a ser configurado而成a piscar no ecra. Para selecionar o parâmetro a ser configurado, toque no botão, Timer. Para sair das configurações toque pela vez no botão, Timer (após a configuração dos minutos).
A configuração commenceção dia da sexta de 1 à 7 dependendo do dia correrente da sexta e configura-se pelo digito correspondente. As horas e os minutos aparecem simultaneamente no esca piscando somente o parâmetro de configurações. Para alterar o valor do parâmetro é preciso t'Car nos botões ▲ .
Se dentro de 10 seg. não carregar num botão sai-se do menu das configurações.
Ligação do modo «Aquecimento»
Quando o convetor de paine estiver desligado no ecran digital deve aparecer a temperatura ambientale e fica aceso somente o "LED par temperatura". Ao toca uma vez no botao,On/Off passa-se para o modo de"Aquecimento".Entao liga-se o diodo emissor de luz vermelha indicator这是我 do. Por eles 2 segundos no ecran digital aparece a temperatura configurada e durante este periodo,LED para temperatura" não acende. Se a temperatura ambiental for inferior a temperatura automaticamente configurada, o aquecedorica acaso.
Quando o aquecedor estiver acesso, o diodo emissor de luz vermelha fica constanmente aceso!
Configurar a temperatura
Ao carregar em algoim dos botoes ou passa-se em modo, Alteracao da temperatura configurada. O erca comeca a piscar e aparece nele a temperatura atualmente configurada. Com os toques posteriores dos botoes fica alterada para a posicao desejada. Searetho 5 seg.nao for carrgado um novo botao, a nova configuracao colCada ficamemorizada e passa-se automaticamente em mode "Aquecimento."Se algoum dos botoes ou ficar pressionado por mais de 0.7 seg., o valor da temperatura configurada comeca automaticamente a augmentar ou diminuiR com uma velCidade de 4 unidas per segundo.A faixa para regular a temperatura configurada e entre os 10 ate 30 graus.
Nota: O dispositoivo minha a temperatura ao redor da localização do sensor e não é um meio de medir com precisão a temperatura ambiente.
"Começo temporizado" para a liação do convetor paine.
Quando o conveter estiver em modo „Desligado“, correngando no botão „Temporizador“ é permitido introduzir o tempo, e a seguir passa-se automaticamente em modo „Aqueclimento". Este modo indica-se com um diodo emissor de luz amarela piscante e um diodo emissor de luz vermelha apagado. No Ezra digital aparecem alternamente as indicacoes da temperatura ambiental, quandotica acesa „LED para temperatura“ e o tempo restante em horas até a ligação de
"Aquecimento", quando fica acaso, "LED para tempo". Imediamente après a ligação este modo, fica acaso o diodo emitter de luz amarela, ocrafta começa a piscarasnando asindicações do tempo introduzido em horas ate à ligação do convetor. Inicialmente começa a carregar por 12 horas e correngando nos botões ▲ou▼ altera-se o tempo na posicao desejada. Se um dos botões ▲ou▼ ficar pressionado por mais de 0.7 seg., ou valor do tempo começa automaticamente a;aumentar ou diminui com um valor de 4 unidas por segundo. Se dentro de 5 seg.não for carregado um novo botão ou estiver carregado no botão, "Temporizador", o regulator passa a executar o modo de , Começo
temporizzato". Se for,inserido o tempo 00, o modo não fica executado. Se ja estiver executado o modo ,Começo temporizzato" e se carregar novamente no botão ,Temporizador", pode ser corrigido o tempo restante nos dois sentidos possíveis. Após a configuraçao do tempo passa em mode,"Começo temporizzato",sendo que no éra aparecem lem da temperatura as horas restantes até à passagem em mode "Aquecimiento".Deste modo pode sair correngando no botão ,On/ Off".Então o convetor passara em mode de,Aquecimiento""Começo temporizzato" pode ser configurado de 01 a 96 horas.
Desligar o modo „Aquecimento"
Do modo "Aquecimiento" pode sair correngando no botão On/Off". Assim o aquecedor fica desligado, se estiver ligado antes, o diodo emissor de luz vermelha fica desligado. No eça começa a aparecer a temperatura ambiental.
Função „Anti-congelamento"
Se a temperatura no compartmento ficar inferior a 5征求意见 o convetor estiver desligado (não fica accesso o diodo emitter de luz vermelha, mas ligada a chace Mecânia em posicao "Ligado) 口口 , o aquecedor ficará automaticamente ligado com objetivo de proteção anti-congelamento.

Observação: A configuração da correção de temperatura do sensor de temperatura não se refere à esta funcção.
Ativar e desativar a funcao:
- a função está ligada por padrão
- se quiser desigar a função - o convetor está em modo „Desligado“, correngando no botão e no botão "On/Off" por elessegundos - no escaço a piscar, ON", correngando no botão chegará a posicao, OFF", aguarde 3 segundos e a função passará automaticamente em modo, OFF".
- se quiser ativar a funcao novamente - o convetor está em modo "Desligado", corregrando no botao e no botao,On/Off"por tresometimes-noecarcecaipiscar,OFF",carregando no botao chegara a posicao ON aguarde 3 segundos e a funcao automaticamente passarare modulo ON".
Funcao correcao da temperatura do sensor
Devido à especificidade da temperatura selecionada nos differentes compartments pode havar uma dificenca da temperatura indicada no eça e da que foi realmente detetada nas differentes posições do aparelho aquecedor no compartmento.
- Veja a temperatura indica no eça do aparho
- A temperatura medida no lugar onde a temperatura é suficientemente "confortavel" para si (geramente a uma altera aproximadamente de 60 cm do chao, de posicao sentada). Em caso de differenca constatada na faixa de ± 4^ pode configurar a correcao necessaria no menu do convetor (Solucao importante - a funcao pode ser configurar somente apso ter chegado atemperature desirable no compartmento aquecido - conforme o tipo de compartmento o tempo minimamente necessario e de 7 horas) com a differenca obtida entre a indentacao do convetor e a temperatura medida.
Observação: esta funciona usa-se com o objetivo de melhor comporto da temperatura e poupança de energia para o consumidor do convetorétrico, no compartmento onde se encontrar. Uma dificência superiora ±4°C da temperatura medida na posicao desejada no compartmento, significá que o quarto onde v°Cê usa o convetor não está bem isolado ou quando a temperatura desejada no compartmento ainda não tenha sido atingida.
Exemplo: um convetor col°Cado no compartmento, acima de uma chão de pedra -as indicações do convetor 18oC(em caso de temperatura configurada de 22^ ),a temperatura muito parte medida (o sensação de que a temperatura comfortável FOi atingida) 22^ a uma altera do chao de 60cm- > neste caso o convetor continua a sobreaquecer o compartmento (isto significica uma perda direta de energia, mas o convetor não pode atingir a temperatura configurada tendo em conta que está a medir a temperatura de muito boa no chao) e nunca sera desligado. É preciso configurar a correção da temperatura +4^ d sensor- neste caso o convetor indica 2^ e começar a desligar - mantendo a temperatura configurada 22^)
A situação normal da função é de 0^ por padrão
- se quiser alterar o valor - o convetor está em modo „Desligado“, correngando no botão e no botão "On/Off" por elessegundos - no ecra começa a piscar, 0^ Pode carregar no botão ou botão para atingir a faixa, -4^ até, 4^ , aguarde 3 segundos e a funcao ficará salva automaticamente.
- Se quiser verifcar qual tipo de correcao foi feita - o convetor está em modo "Desligado",carregando no botao e botao On/Off' por tres segundos - no eira comea a piscar a temperatura configurada. Pode tCar no botao u botao paa configurar um novo valor na faixa de
Observação: Após a função de restuarar as configurações de fibrica padrão – deve ser configurada uma nova correção da temperatura, o valor de padrão é de 0^ .
Começo adaptado
-
controle de quando adaptado significava uma coisa que indica e inicia o quando melhor de aquecimento para ser atingida a temperatura configurada no tempo desejado
-
funcão está ligada por padrão
- se quiser alterar o valor - o conveter está em modo „Desligado“, correngando no botão, e botão “Timer” por elessegundos - no éramecomeça piscar „A_On“, devecarregarmem, para atingir o „AOFF“, aguarde 3 segundose afunção ficar salva automaticamente.
- Para voltar de novo na opção „ON“ - o conveter está em modo „Desligado“, corregrando no botão ▲e botão „Timer“ por elesghados - no escaça a piscar „AOFF“, devecarregar em para atingir „A_On“, aguarde 3 segundos e a funcao ficará salva automaticamente.
Esta funciona de ser configurada conforme as suas necessidades. O aparecido doit ser configurar com a temperatura configurada de "conforto" at e atingir um estado estavel 17 horas - esta temperatura é temperatura comportavel de referencia. Deve ser configurado ao mesmo tempo um periodo de temperatura mais baixa por um minimo de 7 horas, da que foi configurada como comportavel com uma referencia de 4^ ± 1^ . No caso de gestao adaptada ativada - deleixe o termorregulador elétrico do aparecido a trabalho durante 4 ciclos (4 x 24 horas) de ciclos de conferto (17 horas) e temperatura baixa (7 horas). Após o termino doultimate期間o de redução, a temperatura de conferto deve ser atingida Dentro dos ± 30 instantos de desvio para com o tempo configurado - com uma referencia maxima de ± 1^ da temperatura comportavel de referencia.
"Proteção para crianças"
Pode bloquear os botões toque simultaneamente mantendo as setas "Temporizador", para fazer uma alteração indesejada das configurações. A funcçãoança indica com o aceso do diodo emitter do luz verde acima do icone com o "cadeado". Repita exatamente as mesmas ações para desbloquear os botões.

Observação: quando o teclado estiver bloqueado e carregar em algoim dos botões, no éra pode aparecer a mensagem „LOC_“
"Janela aberta"
O aparelho é equipo com dispositivo eletrónico integrado que automaticamenteDSLa a potência tírmica, se for detetada uma queda brusca da temperatura no compartmento, por janela ou porta aberta. Aoacular a temperatura no quadro, o aquecimento fica automaticamente restuarado. Para ativar a funcao, corregue no botao „Janeia“, como indicação而成a a piscar o diodo emissor de luz verde. quando estiver constantemente acesa a luz verde, isto significica que o aparelho não está àaquecer. Para desativar a funcao „Janeia aberta“carregue no botao „Janeia".

Observação: quando a funciona, “Janela aberta” estiver ligada, a funciona, “Anti-congelamento” não funciona!
Configurações no „Programador seminal 24/7"

Observação: Entrada em modo configurações do „Programador semanal“ é possível sé o aparecido tiver hora e dia da semana configuradas.
Entrar em modo «configurações» e sair dele se fazregarar mantendo o botão „Timer".
Os parâmetros de configuração são eles – dia da sexta, hora e temperatura configurada, alternando os eles parâmetros mediante um breve toque no botão „Timer“ na sequência dia, hora, temperatura. O registo faz-se por um breve toque no botão „Timer“, logo après ter configurado oultimate parâmetro - temperatura.
Para alterar o valor de cada parametro use os botoes
Condições para o registro
a. Após o registro de um punto não é possível alterar até ao aparecido da configuração corrente.
b. Ao registrar o primeiro punto de controlo de um determinado dia da configuraçao corrente, todos os pontos do dia são previamente limpos.
c. O registo dos pontos seguientes em dado quando é possivel somente nas horas até ao fim do dia antes o ultimate quando registrado.
d. Ao registrar na ultima hora do dia - 23.5h, nesse dia nao poder ser feitos mais registos na configuraçao corrente e no esra aparece a mensagem FUL e o
nummero do dia.
e. Se num dia não foram feitos registrados na configuração presente, então nele ficam guardados os registrados existentes até a configuração presente.
O objetivo das configurações é inscrever osTRS parâmetros nos assim chamados pontos de controlo (SET POINTS),sendo a temperatura configurada em cada punto de controlo é mantida até aoproximo punto.
Por exemple: Se num dia v°C é fazer um registro para as 7 horas com temperatura de 22^ , e quiser que ela fique a mesma até às 19 horas (então está planejando de ficar 23^ ), não é necessário memorizar uma por uma até às 19 horas por cada hora, e está precisely memoriar a temperatura de 22^ às 7 horas e a temperatura de 23^ às 19 horas. Por padrão neste periodo (7-19 horas) de tempo a temperatura ficará 22^ .
Apos a entrada nas configurações no éra aparecerá dAY1, quando o digito a pulsar, o que significica que este é o parâmetro (neste caso um dia damana).
a. Com os botões e selecionar o dia preferido
b. Com um breve toque no botão, "Timer" passa-se à configuração da hora
c. Com os botões e selecionar a hora preferida (com distência de 0,5h) de ponto
d. Com um breve toque do botão, "Timer" passa-se à configuração da temperatura
e. Com os botões e selecionar a temperatura preferida. As temperatas possíveis são de 10 a 30^ e posicao desligada OFF.
f. Com um breve toque do botão, "Timer" faz-se a inscrição do ponto e passa-se para a configuração do ponto segunte (no ecra aparece novamente dAYX) e volta-se ao paragrafo a/ para que sera configurado o punto segunte.
g. No caso de registo na ultima hora do dia - 23.5h,nesta dia mais inscrições não poder ser feitas na configuraçao corrente e no eça aparece FUL_ e o número do dia.

Observação: Os pontos de um determinado dia podem ser inscritos somente em ordem acrescente das horas.

Informação: Antes de executar os passos do paragrafo f) o operador pode voltar para这只是 ao paragrafo a) a fim de corrigir os tres parâmedros do com um breve toque no botão ON/OFF, sem executar um registo na memória.
A inclusão de pontos num determinado dia pode ser feita de forma aleatoria, às o registo de pontos em outros dias, mas somente observando a regra da ordem ascendente das horas do dia.
O aparecido das configurações é feito por um toque prolongado do botão, "Timer" ou aguardar 30 segundos.
Apos o aparecido na configuracoes é possivel consulutar os pontos registados, atraves os botões , ao dispositivo estiver em modo de programa.

Observação: Ao ser ligado, o aparecido passa em modo (aquecimento ou programação), em que está pela ultima vez.

Observação: A passagem entre os modos deestrutura (aquecimento ou programação), por um breve toque no botão Timer em situação ligada.
Função „Zerar“ para as configurações de fabrica
Quando o convetor estiver em modo „Desligado“, correga-se simultaneamente no botão ▲ e no botão ▼ porarethissegundos -deposo nocra Comea a piscar “— ——e os@simbolos passararodar.Quando ficar „Zerado“noecra aparecerao valor medido da temperatura ambiental.
Apos ter uso a funcao «zerar», deve configurar novamente as funções abaixo:
- configurar o relógio
- configurar o valor de correção da temperatura (se precisar)
- desativar afuncaoModo anti-congelamento(sepreciar)
desativar o comeo adaptado (se precisar)
programa semanal -24/7
Se o convetor elétrico for desigado da rede de alimentação isto não alterá a temperatura configurada e o modo de functimento que ficou gravado antes do desigamento. Se por exemplo o aparecido tiver sido em modo
"Aquecimiento", ao desligar o aparelho e logo après ser sido desligado, entrada de novo no modo com a mesma temperatura configurada.

Observação: O princípio que se encontra integrado no conveterétrico com a memória nãoDEPENDente de energia é de conservar as configurações
garantido atae aos 90 minutos e sem garantia ate 150 minutos.
Quando a temperatura no compartmento for inferior daquela que fo configurada mediante o termorregulador eletronico, o convetor Começa o seu trabalho e funcirará ate ao momento em que a temperatura no compartmento atingirá ou valor configurado. quando a temperatura no compartmento ficar superior ao valor configurado com o termorregulador, o convetor automaticamente passará em modo de prontidão „Stand-by".
Informação que aparece no ecra
Indicadores da indicatoração fora de configuração:
a. Em modo desligado - indicação sucesiva de:
- relógio (hora e minutos)
- temperatura ambiental medida
b. Em modo de aquecimiento - indica a temperatura ambiental medida
c. Em regime de programação - indicação sucesiva de:
Día da semanatraço inferior e temperatura medida.6_22
-
Dia da semanatraço inferior e pulsante a temperatura configurada no programa (configuração da hora corrente), que pode ser o símbolo OFF.6_23
d. Ao ligar a alimentacao do convetor, no eira aparecem: -
tracinhos, se no momento em que a alimentacao foi desligada, es estivesse em posicao desligada.
- tracinhos, ——, que passados 2 segundos ficam alterados com a indentação da temperatura atual se ao deslagar a alimentação ele estivesse ligado.
e. Dois digitos (01÷ 96) em combinação com piscar do diodo emissor de luz amarela, que indicam o tempo restante em horas até ao começo temporizado, se no momento em que a alimentação foi desligada o convetor estivesse em modo de „Começo temporizado".
f. A fim de economia complementar de energia eletrica, termorregulador eletronico reduz o brilho da luz de todos os indicatoros. Ao t°Car num botão aleatório, o brilho augmente em 8 segundos, e logo antes reduz novamente.
g. Se no escre aparecer nt^1^n ou nt^2^n isto significa que o Sistema de autodiagnóstico detetou um problema no sensor da temperatura, nt^1^n é no caso de cabo interrompido do sensor, no entanto o, nt^2^n indica um sensor com curto-circuito. Neste caso o convetorétrico desigilar e a religação dele, sera possivel eliminar o defeito. A avaria deve ser reparada por um técnico habilidades.
h. Ao ligar a alimentacao dentro de 2 segundos no eça aparecerao os tracinhos ,----" em vez de temperatura ou tempo.
i. Quando no ecra digital aparecer a temperatura, fica acoso „LED para temperatura“, quando aparece o tempo de começo temporizado, fica acoso „LED para tempo".
PROTEÇÃO
- O aparelho é命中o com um termóstato de segurarque automaticamente deslga o aquecedor nos casos de aumento da temperatura no pailn aquecedor acima dos values admissiveis /o chamado sobreaquecimiento do aparelho/.
- O termosto do segurar a automatico restabeije o funcaoamento do paine aquecedor, so quando a temperatura do aparelho ficar abaixo dos values limites admissiveis.
LIMPEZA
- E obligatório desligar o aparelho da chave e puxar a ficha da tomada na parede. Antes de quando a limpar o paine aquecedor deleixe-o arrefecer, desligando-o da tomada
- O painel aquecedor pode ser limpo com esforços minimos na parte traseira - simplesmente carregue nas braçadeiras em forma de «P»/fig. 2/ na parte traseira do aparelho, o que lhe permitisse libertá-lo e respetivamente limpar a sua parte traseira.
- Limpe o corpo com toalha molhada, aspirador ou escova.
- Nunca coloque o aparelho em agua - existe perigo de morte devido aCHOQUE ELétrICO!
- Nunca utilize gasolina, dissolvente ou produits abrasivos de limpeza, porque estas poder danificar a cobertura do aparelho.
ARMAZENAMENTO
-
Antes de armazenar o painel aquecedor, deixe-o arrefecer desligando-o da.tomada
-
Utilize a embalagem original para armazenamento do painel aquecedor se o mesmo não está夠o para determinar como longo. Guarde o produits na embalagem original para o proteger de po e sujidade.
- Nunca guarde o aparelho quente na embalagem!
- É necessário conservar o produit em lugar seco e protegido contra os raios solares diretos.
- É expressamente vedado conserva-lo em compartmentos humidos ou molhados.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
- Em caso de mau functionality ou falha do aparelho, por favor entre em conta com a.Oficina autorizada mais proxima./No certificado de garantia do produits figura a lista das ofecinas autorizadas/.
- Importante: Em caso de reclamacao e/ou violacao dos seu direitos como consumidor, por favor entre em conta o seu fornecedor do presente aparelho comunicando ao endereços indicados ou atraves da pagsa de Internet da Empresa: www.tesy.com
DIMENSOES DO APARELHO, VOLUME AQUECIDO E AREA AQUECIDA POR COMPARTimento
| Modelo Volume aquecido Area aquecida | ||
| CN 04 050 EIS W - 500W 10* - 15 m | 3 | 4* - 6 m² |
| CN 04 100 EIS W - 1000W 20* - 30 m | 3 | 8* - 12 m² |
| CN 04 150 EIS W - 1500W 30* - 45 m | 3 | 12* - 18 m² |
| CN 04 200 EIS W - 2000W 40* - 60 m | 3 | 16* - 24 m² |
| CN 04 250 EIS W - 2500W 50* - 70 m | 3 | 20* - 28 m² |
| CN 04 300 EIS W - 3000W 60* - 80 m | 3 | 24* - 32 m² |
- Volume/area aquecido minimalo garantido para aquecimiento en coefficiente medio de conducividad térmica λ=0.5 W/(m2K) para o compartmento aquecido. Os cores mais altos para o volume/area aquecido atingem-se en valor medico de λ=0.35 W/(m2K). Altura padrão dos compartmentos - 2,5 metros.


Indicações para a proteção do meio ambiente
Os velhos electrodomesticos contemmaterialis vallosos e por istso nao devem ser despejados jinto ao lixo urbanol. Solicitos a sua collaboration para contribuir na preservacao dos recursos e do meu ambiente entregando o'aparelho nos postos de entrega e recolha organizadas (se houver).
Modelio zymuo (enys): 1.CN04 050 EIS W; 2.CN04 100 EIS W; 3.CN04 150 EIS W; 4.CN04 200 EIS W; 5.CN04 250 EIS W; 6.CN04 300 EIS W 230V~50Hz
| Elemento | Símbolo | Valor 1 | Valor 2 | Valor 3 | Valor 4 | Valor 5 | Valor 6 | Uniãode | Elemento | Uniãode |
| Potência calorifica | Tipo de potência calorífica, apenas para os aquecimentos de ambiente local electrolyticos de accumulação (selectonar uma opção) | |||||||||
| Potência calorifica nominal P | nom | 0,50 | 1,00 | 1,50 | 2,00 | 2,50 | 3,00 | kW | Comando manual da energia t'érmica, com termôstato integrado | [não] |
| Potência calorifica minima (indicativa) | Pmin | 0,00 | 0,00 | 0,00 | 0,00 | 0,00 | 0,00 | kW | Comando manual da energia t'érmica, com retroação da temperatura inferior e/ou exterior | [não] |
| Potência calorifica constúnea Tmaxima | Rmax,C | 0,50 | 1,00 | 1,50 | 2,00 | 2,50 | 3,00 | kW | Comando eletrônico da energia t'érmica, com retroação da temperatura inferior e/ou exterior | [não] |
| Consumo de eletricidade auxiliar | Potência calorifica com ventilador | [não] | ||||||||
| Â potência calorifica nominal | elmax | 0,44 | 0,91 | 1,42 | 1,89 | 2,41 | 2,87 | kW | Tipo de potência calorifica/comando da temperatura interior (selectonar uma opção) | |
| Â potência calorifica minima | elmin | 0,00 | 0,00 | 0,00 | 0,00 | 0,00 | 0,00 | kW | Potência calorifica numa fase unicia, sem comando da temperatura interior | [não] |
| Em estado de vigilia | el SB | 0,00034 | kW | Em das ou mais fasesmanuals, sem comando da temperatura interior | [não] | |||||
| Commando da temperatura interior por termódato mecanico | [não] | |||||||||
| Commando eletrônico da temperatura interior | [não] | |||||||||
| Commando eletrônico da temperatura interior e temporizador diário | [não] | |||||||||
| Commando eletrônico da temperatura interior e temporizador semanal [sim] | ||||||||||
| Outras opções de commando (seLECTION multipla possível) | ||||||||||
| Comando da temperatura interior, com detecção de presence | [não] | |||||||||
| Comando da temperatura interior, com detecção de janelas abertas | [sim] | |||||||||
| Com opção de commando à distância | [não] | |||||||||
| Commando de arranque adaptativo | [sim] | |||||||||
| Com Limitação do tempo deestruturação | [não] | |||||||||
| Com sensor de corpo negro | [não] |
TESY Ltd
48 Madara Blvd,
Shumen, 9700,
Bulgaria
Antes de entrada em conta o Centro de atendimento ao cliente, consulte asDICas e conselhospresentados na tabela abaixo.
| PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO | ||
| O aparelho não funciona | Não há fonte de alimentação da redeétrica.Certificado-se de que o aparinho está connectado à rede e a tomada está autenhar. | Conecte o contacto à tomada e verifque a posicao do interruptor ON/OFF (ligado/desligado). |
| A temperatura configurada é muito boa. Configure a temperatura para uma posicao mais alta. | ||
| Pode ser ativada a funcao «Protecao de crientas» (Protection from children'). | Consulte a seção «Protecao de crientas» no manual de uso. | |
| O inico adiantado FOi ativado. Carregue no botão para ligar o painel de controlo. | ||
| O compartmento não está suficientemente aquecido embora o aparelho está jea quente | Sobreazequeamento do aparinho. O protetor de sobreazeamento limita a saida do calor. | Elimine a causa (cobertura, sujidade ou entrada/saída de ar entupácia). Observe as distancias minimas à volta do aparinho indicadas nas instruções de instalização. |
| Verifque a correção da temperatura do respetivo sensor. | Consulte a temperatura indica no eocr do aparinho. Meça a temperatura do local quando a temperatura é suficientemente «confortavel» para si. Se descobrir umaDIFFA na faixa de ±4°C, pode configurar a correção necessária atraves do menu do convector, inserinho a dificência de temperatura que resulta do valor indicado no eocr e do valor da temperatura realmente medica. | |
| A necessidade de calor no compartmento é superior ao calor emitido do aparinho. | Elimine as perdas de calor. (Fiche as janelas e portas. Evite ventilação constante.) | |
| Verifique se a potência do seu disposito é adaptada às dimensores do compartmento. | A potência recommendada é uma média de 100 W/m2 para uma alta de teto de 2.50 m ou 30 W/m3 | |
| Função de detectao de janela/ports aberta não responde | O aparinho não detetá qualquer什么都 significativa de temperatura devido à ventilação. (A função de detectao de janela/ports aberta exige uma temperatura transitivel estavel no compartmento) | Evite bloqueiros que passam impedir a troca normal de ar do aparinho e o ar no compartmento. |
| A função de detectao de janela/ports aberta não FOi ativada. | Ligue a função de detectao de janela/ports aberta. | |
| Função «Inicio adaptavel» (Adaptive start) nãoFUNCTIONA em conformidade | Esta função的功能a somente em modo semanal. | Ligue a função «Inicio adaptavel» (Adaptive start). |
| Mudanças significativas na temperatura do compartmento ou processo não completado do treino do aparinho. | Aguarde eles para estabilizar o comportamento. | |
| A função «Inicio adaptavel» (Adaptive start) não FOi ativada. | Ligue a função «Inicio adaptavel» (Adaptive start) no menu. | |
| O eocr在哪 „t1" ou „t2“ Osystema de autodiagnóstico detetou um problema com o sensor de temperatura: „t1" significava cabo desigado do sensor; “t2” significava curto-circuito no sensor. | Neste caso o convetor elétrico desigalár é automaticamente e são poder novamente ser ligado quando o problema for corrigido por técnico habilhado de服务于 autorizado. Entre em conta com um centro de assistência autorizada ou com o commercienteelo qual comprou o aparinho. | |
| Sujidades aparecem na parede préxima do aparinho | As suijdades na parede aparecem em resultado da semente do ar. | Verifique se o ar no compartmento é regularamente ventilado com ar puro, especialmente se ai se fuma. |
| O aparinho não segues as ordens internas programadas | A data e a hora não está corretemente configuras. | Verifique a data e a hora configuras. |
| O aparinho está com funcção de detectao de janela/ports aberta ativada. | Desígue a função de detectao de janela/ports aberta. | |
| Sons / ruidos Emitter-se sons fracos durante oaquecimento bem como pouco deposis de ser atingida a temperatura configurada não é inade incomum. | Este efeito resulta da expansão natural dos materiais durante o aumento rápidadela temperatura e o successivo resinflemento dos metais realizados no fabrico do aparinho. | |
| Manchas ameladas da grade Manchas semelantes podem ser resultado da cobertura do aparinho com roupa humida. | Não cobre o produtol Isto é proibido, pouis bloqueia a convexo do ar e isto causus um dano irrepárVEL ao aparinho o que pode provocar um risco grave à sua Saúde e propriedade. | |