D26500 - Parafusadeira DEWALT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho D26500 DEWALT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre D26500 DEWALT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Parafusadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual D26500 - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. D26500 da marca DEWALT.
MANUAL DE UTILIZADOR D26500 DEWALT
Português (traduzido das instruções originais) 55
Optou por uma ferramenta da DEWALT. Longos anos de experiência, um desenvolvimento meticuloso dos seus produtos e um grande espírito de inovação são apenas alguns dos argumentos que fazem da DEWALT um dos parceiros de maior confiança dos utilizadores de ferramentas eléctricas profissionais.
Dados técnicos
| D26500 | ||
| Voltagem V | CA | 230 |
| Tipo 1 | ||
| Potência W 1050 | ||
| Velocidade sem carga min | -1 | 13500 |
| Comprimento da base mm 320 | ||
| Largura da plaina mm 82 | ||
| Peso kg 4 | ||
Valores de ruído e vibração (valores totais de vibração) de acordo com a EN62841-2-14:
| L_PA (nível de emissão de pressão sonora) dB(A) | 89 | ||
| L_WA (nível de potência acústica) | dB(A) | 100 | |
| K (variabilidade do nível acústico indicado) | dB(A) | 3,0 | |
| Valor de emissão de vibrações a_h = | m/s2 | 6,2 | |
| K de variabilidade = | m/s2 | 1,5 | |
O nível de emissão de vibrações indicado nesta ficha de informações foi medido em conformidade com um teste padrão estabelecido pela norma EN62841 e poderá ser utilizado para comparar ferramentas. Por conseguinte, este nível poderá ser utilizado para uma avaliação preliminar da exposição às vibrações.
ATENÇÃO: o nível de emissão de vibrações declarado aiz respeito às principais aplicações da ferramenta.
No entanto, se a ferramenta for utilizada para outras aplicações ou com outros acessórios, ou tiver uma manutenção insuficiente, o nível de emissão de vibrações poderá ser diferente. Isto poderá aumentar significativamente o nível de exposição às vibrações ao longo do período total de trabalho.
Além disso, a estimativa do nível de exposição às vibrações também deverá ter em conta o número de vezes que a ferramenta é desligada ou está em funcionamento, mas sem executar tarefas. Isto poderá reduzir significativamente o nível de exposição às vibrações ao longo do período total de trabalho.
Identifique medidas de segurança adicionais para proteger o utilizador contra os efeitos das vibrações, tais como: efectuar uma manutenção correcta da ferramenta
e dos acessórios, manter as mãos quentes e organizar padrões de trabalho.
Declaração de conformidade da CE
Directiva "máquinas"

Plaina
D26500
A DEWALT declara que os produtos descritos em Dados técnicos se encontram em conformidade com as seguintes normas e directivas:
2006/42/EC, EN62841-1:2015, EN62841-2-14.
Estes equipamentos também estão em conformidade com a Directiva 2014/30/UE e a 2011/65/UE. Para obter mais informações, contacte a DEWALT através da morada indicada em seguida ou consulte o verso do manual.
O abaixo assinado é responsável pela compilação do ficheiro técnico e faz esta declaração em nome da DEWALT.

text_image
Mr. RergelMarkus Rompel
Vice-Presidente de Engenharia da PTE-Europa DFWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Alemanha
21.08.2018

ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos, leia o manual de instruções.
Definições: directrizes de Segurança
As definições abaixo apresentadas descrevem o grau de gravidade correspondente a cada palavra de advertência. Leia cuidadosamente o manual e preste atenção a estes símbolos.
PERIGO: indica uma situação iminentemente perigosa que não for evitada, irá resultar em morte ou lesões graves.
ATENÇÃO: indica uma situação potencialmente perigosa que se não for evitada, poderá resultar em morte ou lesões graves.
CUNDADO: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em lesões ligeiras ou moderadas.
AVISO: indica uma prática (não relacionada com ferimentos) que, se não for evitada, poderá resultar em danos materiais.
In a risco de incêndio.
ATENÇÃO: leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidas com esta ferramenta eléctrica. O não cumprimento de todas as instruções indicadas abaixo pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou lesões graves.
GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES PARA CONSULTA POSTERIOR
Em todos os avisos que se seguem, o termo "ferramenta eléctrica" refere-se à sua ferramenta alimentada pela rede eléctrica (com fios) ou por uma bateria (sem fios).
1) Segurança da Área de Trabalho
a) Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas desorganizadas ou escuras são propensas a acidentes.
b) Não utilize as ferramentas eléctricas em ambientes explosivos, como, por exemplo, na presença de líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas eléctricas criam falíscas que poderão inflamar estas poeiras ou vapores.
c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas quando utilizar uma ferramenta eléctrica.
As distracções podem levar à perda do controlo da ferramenta.
2) Segurança Eléctrica
a) As fichas das ferramentas eléctricas têm de ser compatíveis com a tomada de electricidade. Nunca modifique a ficha de forma alguma. Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas eléctricas ligadas à terra. As fichas não modificadas e as tomadas compatíveis reduzem o risco de choque eléctrico.
b) Evite o contacto corporal com superfícies e equipamentos ligados à terra, como, por exemplo, tubagens, radiadores, fogões e frigoríficos. Se o seu corpo estiver "ligado" à terra, o risco de choque eléctrico é maior.
c) Não exponha as ferramentas eléctricas à chuva ou a condições de humidade. A entrada de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico.
d) Não aplique força excessiva sobre o cabo. Nunca o utilize para transportar, puxar ou desligar a ferramenta eléctrica. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, substâncias oleosas, extremidades aguçadas ou peças móveis. Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico.
e) Ao utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior, use uma extensão adequada para utilização ao ar livre.
A utilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de choque eléctrico.
f) Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo
de corrente residual (DCR). A utilização de um DCR reduz o risco de choque eléctrico.
3) Segurança Pessoal
a) Mantenha-se alerta, preste atenção ao que está a fazer e faça uso de bom senso ao utilizar uma ferramenta eléctrica. Não utilize uma ferramenta eléctrica quando estiver cansado ou sob o efeito de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de distracção durante a utilização de ferramentas eléctricas poderá resultar em ferimentos graves.
b) Use equipamento de protecção pessoal. Use sempre uma protecção ocular. O equipamento de protecção, como, por exemplo, uma máscara contra o pó, sapatos de segurança antiderrapantes, um capacete de segurança ou uma protecção auditiva, usado nas condições apropriadas, reduz o risco de ferimentos.
c) Evite accionamentos acidentais. Certifique-se de que o interruptor da ferramenta está na posição de desligado antes de a ligar à tomada de electricidade e/ou inserir a bateria, ou antes de pegar ou transportar a ferramenta. Se mantiver o dedo sobre o interruptor ao transportar ferramentas eléctricas ou se as ligar à fonte de alimentação com o interruptor ligado, poderá originar acidentes.
d) Retire qualquer chave de ajuste ou chave de porcas antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de porcas ou chave de ajuste deixada numa peça móvel da ferramenta poderá resultar em ferimentos.
e) Não se estique demasiado ao trabalhar com a ferramenta. Mantenha sempre os pés bem apoiados e um equilíbrio apropriado. Desta forma, será mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inesperadas.
f) Use vestuário apropriado. Não use roupa larga nem jóias. Mantenha o cabelo e a roupa afastados de peças móveis. As roupas largas, as jóias ou o cabelo comprido podem ficar presos nestas peças.
g) Se forem fornecidos acessórios para a ligação de equipamentos de extracção e recolha de partículas, certifique-se de que estes são ligados e utilizados correctamente. A utilização de dispositivos de extracção de partículas pode reduzir os riscos relacionados com as mesmas.
h) Não permita que a familiaridade resultante da utilização frequente de ferramentas lhe permita ser complacente e ignorar os princípios de segurança da ferramenta. Uma acção descuidada pode causar ferimentos graves numa fracção de segundo.
4) Utilização e Manutenção de Ferramentas Eléctricas
a) Não utilize a ferramenta eléctrica de forma forçada. Utilize a ferramenta eléctrica correcta para o seu trabalho. A ferramenta eléctrica adequada irá efectuar o trabalho de um modo mais eficiente e seguro se for utilizada de acordo com a capacidade para a qual foi concebida.
b) Não utilize a ferramenta eléctrica se o respectivo interruptor não a ligar e desligar. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada através do interruptor de alimentação é perigosa e tem de ser reparada.
c) Retire a ficha da tomada de electricidade e/ou a bateria da ferramenta eléctrica antes de efectuar quaisquer ajustes, substituir acessórios ou guardar a ferramenta. Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco de ligar a ferramenta eléctrica acidentalmente.
d) Guarde as ferramentas eléctricas que não estiverem a ser utilizadas fora do alcance de crianças e não permita que sejam utilizadas por pessoas não familiarizadas com as mesmas ou com estas instruções. As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de pessoas que não possuam as qualificações necessárias para as manusear.
e) Faça a manutenção das ferramentas eléctricas e dos acessórios. Verifique se as peças móveis da ferramenta eléctrica estão alinhadas e não emperram, bem como se existem peças partidas ou danificadas ou quaisquer outras condições que possam afectar o funcionamento da mesma. Se a ferramenta eléctrica estiver danificada, esta não deve ser utilizada até que seja reparada. Muitos acidentes têm como principal causa ferramentas eléctricas com uma manutenção insuficiente.
f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada, com arestas de corte afiadas, emperram com menos frequência e controlam-se com maior facilidade.
g) Utilize a ferramenta eléctrica, os acessórios, as brocas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e a tarefa a ser efectuada. A utilização da ferramenta eléctrica para fins diferentes dos previstos poderá resultar em situações perigosas.
h) Mantenha as pegas e as superfícies de fixação secos, limpos e sem óleo ou massa lubrificante. Pegas e superfícies de fixação molhadas não permitem o funcionamento e o controlo seguros em situações inesperadas.
5) Assistência
a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por um técnico qualificado e só devem ser utilizadas peças sobresselentes originais. Desta forma, é garantida a segurança da ferramenta eléctrica.
Regras de segurança específicas adicionais para plainas
- Não pouse a ferramenta sem estar completamente parada. Uma ferramenta exposta pode ficar presa na superfície levando a uma possível perda de controlo e lesões graves.
- Segure a ferramenta eléctrica apenas pelas superfícies isoladas, porque o cortador pode tocar no próprio cabo. O contacto com um fio com tensão eléctrica poderão fazer com que as peças de metal expostas da ferramenta conduzam electricidade e electrocutem o utilizador..
- Utilize grampos ou outro sistema prático para fixar e apoiar a peça numa plataforma estável. Se segurar a peça manualmente ou contra o corpo pode causar instabilidade e resultar em perda de controlo.
- Utilize uma máscara anti-poeira.
ATENÇÃO: recomendamos a utilização de um dispositivo de corrente residual com uma corrente residual de 30 mA ou menos.
Riscos residuais
Apesar da aplicação dos regulamentos de segurança relevantes e da implementação de dispositivos de segurança, alguns riscos residuais não podem ser evitados. Estes riscos são os seguintes:
- Danos auditivos.
- Risco de ferimentos causados por partículas voadoras.
- Risco de queimaduras devido aos acessórios ficarem quentes durante a respectiva utilização.
- Risco de ferimentos pessoais devido a uma utilização prolongada.
Segurança eléctrica
O motor eléctrico foi concebido apenas para uma voltagem específica. Verifique sempre se a tensão da tomada de electricidade corresponde à voltagem indicada na placa com os requisitos de alimentação da ferramenta.

A sua ferramenta da DEWALT possui isolamento duplo, em conformidade com a norma EN62841. Por conseguinte, não é necessária qualquer ligação à terra
Se o cabo de alimentação estiver danificado, este tem de ser substituído por um cabo especialmente preparado, disponível através dos centros de assistência da DEWALT.
Utilizar uma extensão
Se for necessário utilizar uma extensão, use uma extensão aprovada com 3 núcleos, adequada para a potência de alimentação desta ferramenta (consulte os Dados técnicos). O diâmetro mínimo do fio condutor é 1,5 mm ^2 ; o comprimento máximo da extensão é 30 m.
Ao utilizar uma bobina de cabo, desenrole sempre o cabo na íntegra.
Conteúdo da embalagem
A embalagem contém:
1 Plaina
1 Guia paralela
1 Batente de profundidade recortado
1 Parafuso com orelhas
1 Chave de porcas
1 Ejector de aparas
1 Deflector de aparas (apenas nos modelos K)
pORtUgUês
1 Saco para poeiras (apenas nos modelos K)
1 Adaptador de extracção de poeiras
1 Caixa de transporte (apenas modelos K)
1 Manual de instruções
- Verifique se a ferramenta, as peças ou os acessórios foram danificados durante o transporte.
- Leve o tempo necessário para ler atentamente e compreender todas as instruções neste manual antes de utilizar o equipamento.
Símbolos na ferramenta
A ferramenta apresenta os seguintes símbolos:

Leia o manual de instruções antes de utilizar este equipamento.

Use uma protecção auditiva.

Use uma protecção ocular.

Radiação visível. Não olhe fixamente para a luz.
Posição do Código de data (Fig. A)
O código de data 27, o qual também inclui o ano de fabrico, está impresso na superfície do equipamento.
Exemplo:
2018 XX XX
Ano de fabrico
Descrição (Fig. A)
ATENÇÃO: nunca modifique a ferramenta eléctrica nem qualquer um dos seus componentes. Tal poderia resultar em danos ou ferimentos.
1 Interruptor de ligar/desligar
2 Botão de desbloqueio
3 Saída de descarga das aparas
4 Botão de ajuste de profundidade da plaina/pega frontal
5 Gradação de profundidade da plaina
6 Base de apoio de fixação
Utilização Adequada
A plaina D26500 foi concebida para trabalhos profissionais de plaina de madeira.
nÃO utilize a ferramenta em ambientes húmidos ou na presença de gases ou líquidos inflamáveis.
Estas plainas são ferramentas eléctricas profissionais.
nÃO permita que crianças entrem em contacto com as mesmas. É necessária supervisão quando estas ferramentas forem manuseadas por utilizadores inexperientes.
- Este produto não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) que sofram de capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, falta de experiência e/ou conhecimentos, a menos que estejam acompanhados de uma pessoa que se
responsabilize pela sua segurança. As crianças nunca devem ficar sozinhas com este produto.
MONTAGEM E AJUSTES
ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, a ferraque a ferramenta e, em seguida, desligue-a da fonte de alimentação antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Certifique-se de que o gatilho se encontra na posição de ferramenta desligada. Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos.
Substituição das lâminas de corte (Fig. B)
As lâminas de corte montadas nesta ferramenta são reversíveis. Se ambos os lados estiverem gastos, é necessário substituir as lâminas de corte.

ÇÃO: substitua sempre ambas as lâminas.
- Rode com cuidado a cabeça de corte 7 até a primeira lâmina ficar visível.
- Afrouxe os parafusos 8 utilizando a chave de porcas fornecida.
- Puxe para cima o resguardo lateral 9.
- Faça deslizar a lâmina 10 para fora do respectivo suporte.
- Inverta a lâmina ou substitua-a.
- Faça deslizar a lâmina para dentro do suporte. No lado recortado (isto é, o lado onde está montado o resguardo lateral), a lâmina de corte deve ser lavada com a base de apoio da plaina.
- Ajuste a lâmina, tal como descrito abaixo.
- Aperte os parafusos 8.
Repita o mesmo procedimento para a outra lâmina.
Substituição das lâminas (Fig. B)
- Certifique-se de que a profundidade de corte está regulada para 0 mm.
- Verifique a posição da lâmina 10 em ambas as extremidades. Utilize um objecto achatado para nivelar ao longo de toda a base de apoio da plaina.
- A ponta da lâmina deve ser limpa com a superfície da base de apoio da plaina.
- Se for necessário ajustar, proceda do seguinte modo: Rode cada parafuso de ajuste 11 para dentro ou fora, conforme necessário, até a ponta da lâmina ficar alinhada com a base de apoio da plaina.
Ajustar a profundidade de corte (Fig. A)
Rode o botão de ajuste de profundidade de corte da plaina 4. Uma rotação do botão de ajuste equivale a uma alteração de 4,0 mm de profundidade.
Uma gradação corresponde a uma profundidade de corte de 0,1 mm.
Montar, retirar e ajustar a guia paralela (Fig. C)
A guia paralela 12 é utilizada para um óptimo controlo da ferramenta em peças estreitas. A guia paralela pode ser encaixada em ambos os lados da ferramenta.
- Monte a guia paralela 12 de modo a que o perfil da guia sirva de orientação a partir da parte frontal da ferramenta até à parte de trás da cabeça de corte.
- Monte a guia paralela no orifício roscado 13 em ambos os lados.
- Aperte o parafuso com orelhas 14.
Para retirar a guia paralela, retire o parafuso com orelhas.
Ajuste da guia paralela
- Afrouxe a porca com orelhas 15.
- Ajuste a guia de modo a que haja espaço suficiente na cabeça de corte para cortar a superfície da peça.
- Aperte a porca com orelhas.
Montar, retirar e ajustar o batente de profundidade recortado (Fig. D)
- Instale o batente de profundidade 16.
- Aperte a porca com orelhas 17 para a altura pretendida no orifício roscado 13 utilizando a régua.
Para retirar o batente de profundidade, retire o parafuso com orelhas.
Montagem e remoção do ejector de aparas (Fig. E, F)
A ferramenta pode ser utilizada tanto para a descarga de aparas do lado esquerdo ou direito.
Para efectuar a descarga de aparas do lado direito (Fig. E), a ferramenta pode ser utilizada com ou sem o ejector.
- Empurre o ejector 18 para dentro da saída de descarga de aparas do lado direito 3 até encaixar no local pretendido.
- Para retirar o ejector, levante a alavanca 19 e puxe o ejector para fora.
NOTA: O ejector deve ser utilizado em conjunto com o adaptador de extracção de poeiras quando estiver ligado a um extractor de vácuo.
Deve utilizar sempre o ejector para a descarga de aparas do lado esquerdo (Fig. F).
- Levante a alavanca 19 para abrir o sistema de fixação com mola 20.
- Empurre o ejector 18 para dentro da saída de descarga de aparas do lado esquerdo 3 até encaixar no local pretendido.
- Levante a alavanca.
- Para retirar o ejector, levante a alavanca e puxe o ejector para fora.
Extracção de poeiras (Fig. G-I)
ATINÇÃO: se adequado, ligue um sistema de extracção de poeiras concebido em conformidade com as directivas aplicáveis no que respeita à emissão de poeiras.
A ferramenta inclui um adaptador para ligar um saco para poeiras ou um extractor de vácuo. O saco para poeiras é padrão para os modelos K e está disponível como opção para todos os outros modelos.
Montagem do saco para poeiras (Fig. I)
- Monte o saco para poeiras, alinhando as ranhuras com extremidade aberta 26 com as ranhuras 25 e encaixando o deflector 23 no saco 24.
- Rode o conjunto para a direita para bloqueá-lo.
- Liberte os anéis 52 para desdobrar o saco.
- Monte o saco para poeiras, tal como descrito acima.
Antes de qualquer utilização
- Ajuste a profundidade de corte.
- Se necessário, monte e ajuste a guia paralela.
- Se necessário, monte e ajuste o batente de profundidade recortado.
- Monte o ejector de aparas.
- Se necessário, ligue a extração de pó.
- Utilize apenas lâminas de corte afiadas.
FUNCIONAMENTO
Instruções de utilização
ATENÇÃO: cumpra sempre as instruções de segurança e a regulamentos aplicáveis.
ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, desligue a ferramenta e, em seguida, desligue-a da fonte de alimentação antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Certifique-se de que o gatilho se encontra na posição de ferramenta desligada. Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos.
Posição correcta das mãos (Fig. J)
ATANÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, SEMPRE a ferramenta com as suas mãos na posição correcta (exemplificada na figura).
ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, segura SEMPRE a ferramenta com segurança, antecipando uma reacção súbita por parte da mesma.
A posição correcta das mãos requer a colocação de uma mão na pega frontal 4 e a outra na pega principal 20.
PORTUGUÊS
Ligar e desligar a ferramenta (Fig. A)
ATENÇÃO: não ligue nem desligue a ferramenta se os cortadores tocarem na peça ou noutros materiais.
Por motivos de segurança, o interruptor desligar/desligar 1 da sua ferramenta está equipado com um botão de desbloqueio 2.
- Prima o botão de bloqueio para desbloquear a ferramenta.
- Para ligar a ferramenta, prima o interruptor de ligar/desligar 1. Depois de premir o interruptor de ligar/desligar, o interruptor de bloqueio é activado automaticamente para evitar um arranque não pretendido da máquina.
Trabalhos com plaina (Fig. A)
- Ligue a ferramenta.
- Desloque lentamente a ferramenta sobre a peça.

A velocidade de avanço não deve ser demasiado elevado, especialmente se utilizar a profundidade máxima de corte e largura da plaina.
- Tenha em atenção que vários cortes superficiais são mais aconselháveis do que um corte profundo.
- Desligue sempre a ferramenta quando terminar o trabalho e antes de desligar a máquina.
A ferramenta está equipada com um apoio de estacionamento 6. Depois de desligar, pode guardar a ferramenta sem ter de aguardar que os cortadores parem de rodar.
Recorte
- Monte e ajuste a guia paralela.
- Monte e ajuste o batente de profundidade recortado.
- Efectue o procedimento indicado para trabalhos com plaina.
Chanfragem de arestas
As ranhuras em V na peça da base de apoio permitem a chanfragem de arestas.
Esvaziar o saco para poeiras (Fig. G–I)
A quantidade de aparas acumuladas no saco para poeiras pode ser determinada a partir do deflector transparente.
- Retire o saco para poeiras 21.
- Retire o deflector 23 do saco 24, rodando-o para a esquerda.
- Evvazie o conteúdo do saco num contentor do lixo.
- Monte de novo o saco para poeiras, alinhando as ranhuras com extremidade aberta 26 com as ranhuras 25 e encaixando o deflector no saco.
- Rode o conjunto para a direita para bloqueá-lo.
- Monte novamente o saco para poeiras.
MANUTENÇÃO
A sua ferramenta eléctrica da DEWALT foi concebida para funcionar durante um longo período de tempo com uma manutenção mínima. Uma utilização continuamente satisfatória depende de uma manutenção apropriada da ferramenta e de uma limpeza regular.
ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, desligue a ferramenta e, em seguida, desligue-a da fonte de alimentação antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Certifique-se de que o gatilho se encontra na posição de ferramenta desligada. Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos.

Lubrificação
A sua ferramenta eléctrica não necessita de lubrificação adicional.

Limpeza
ATENÇÃO: retire os detritos e as partículas da caixa da uma de com ar comprimido seco sempre que houver uma acumulação de detritos dentro das aberturas de ventilação e à volta das mesmas. Use uma protecção ocular e uma máscara contra o pó aprovadas ao efectuar este procedimento.
ATENÇÃO: nunca utilize dissolventes ou outros químicos abrasivos para limpar as peças não metálicas da ferramenta. Estes químicos poderão enfraquecer os materiais utilizados nestas peças. Utilize um pano humedecido apenas com água e sabão suave. Nunca deixe entrar qualquer líquido para dentro da ferramenta. Da mesma forma, nunca mergulhe qualquer peça da ferramenta num líquido.
Acessórios opcionais
ATENÇÃO: uma vez que apenas foram testados com este produto os acessórios disponibilizados pela DEWALT, a utilização de outros acessórios com esta ferramenta poderá ser perigosa. Para reduzir o risco de ferimentos, apenas deverão ser utilizados acessórios recomendados pela DEWALT com este produto.
Consulte o seu revendedor para obter mais informações sobre os acessórios apropriados.
Proteger o meio ambiente
Recolha separada. Os produtos e baterias indicados com este símbolo não devem ser eliminados em conjunto com resíduos domésticos comuns. Os produtos e as baterias contêm materiais que
podem ser recuperados ou reciclados, o que reduz a procura de matérias-primas. Recicle o equipamento eléctrico de acordo com as disposições locais. Estão disponíveis mais informações em www.2helpU.com.