DCS691 - Serra DEWALT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DCS691 DEWALT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DCS691 DEWALT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DCS691 - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DCS691 da marca DEWALT.
MANUAL DE UTILIZADOR DCS691 DEWALT
Português (traduzido das instruções originais) 103
Optou por uma ferramenta da DEWALT. Longos anos de experiência, um desenvolvimento meticuloso dos seus produtos e um grande espírito de inovação são apenas alguns dos argumentos que fazem da DEWALT um dos parceiros de maior confiança dos utilizadores de ferramentas eléctricas profissionais.
Dados técnicos
| DCS691 | ||
| Voltagem V | cc | 54 |
| Tipo 1 | ||
| Tipo de bateria Li-lon | ||
| Diâmetro do disco mm 230 | ||
| Diâmetro da roda mm 22,2 | ||
| Velocidade em vazio/nominal min | -1 | 6600 |
| “Espessura do perímetro da roda (máx.)” | ||
| Metal mm 3,6 | ||
| Resina aglutinada mm 3,6 | ||
| Tamanho da rosca M8 | ||
| Conector rápido para água mm 12,5 | ||
| Transmissor do controlador da ferramenta sem fios | ||
| Banda de frequências | MHz | 433 |
| Potência máx. (EIRP) | mW | 0,03 |
| Peso (sem bateria) | kg | 5,7 |
Os valores de ruído e de vibração sob carga (soma do vector triaxial) de acordo com a norma EN60745-2-22:
| L_PA (nível de emissão de pressão sonora) | dB(A) | 105 |
| L_WA (nível de potência acústica) | dB(A) | 116 |
| K (variabilidade do nível acústico indicado) | dB(A) | 3,0 |
| Valor de emissão de vibrações a_h = | m/s2 | 5,0 |
| K de variabilidade = | m/s | 1,5 |
O nível de emissão de vibrações e/ou ruído indicado nesta ficha de informações foi medido em conformidade com um teste padrão estabelecido pela normas EN60745 e poderá ser utilizado para comparar ferramentas. Por conseguinte, este nível poderá ser utilizado para uma avaliação preliminar da exposição às vibrações.
ATENÇÃO: o nível de emissão de vibrações e/ou ruído a dozado diz respeito às principais aplicações da ferramenta. No entanto, se a ferramenta for utilizada para outras aplicações ou com outros acessórios, ou tiver uma manutenção insuficiente, o nível de emissão de vibrações e/ou ruído poderá ser diferente. Isto poderá aumentar significativamente o nível de exposição às vibrações ao longo do período total de trabalho. Além disso, a estimativa do nível de exposição às vibrações e/ou ruído também deverá ter em conta o
número de vezes que a ferramenta é desligada ou está em funcionamento, mas sem executar tarefas. Isto poderá reduzir significativamente o nível de exposição às vibrações ao longo do período total de trabalho. Identifique as precauções de segurança adicionais para proteger o operador dos efeitos da vibração e/ou ruído, tais como: manutenção da ferramenta e dos acessórios, manter as mãos quentes (importante para a vibração), organização de padrões de trabalho.
Declaração de conformidade da CE
Diretiva de Máquinas e Diretiva de Equipamentos de Rádio

Ferramenta de corte
DCS691
A DEWALT declara que os produtos descritos em Dados técnicos se encontram em conformidade com as seguintes normas e directivas:
2006/42/CE, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-22:2011+A11:2013.
Estes equipamentos também estão em conformidade com a Directiva 2014/30/UE e a 2011/65/UE. Para obter mais informações, contacte a DEWALT através da morada indicada em seguida ou consulte o verso do manual.
O abaixo assinado é responsável pela compilação do ficheiro técnico e faz esta declaração em nome da DEWALT.

text_image
Mr. RergelMarkus Rompel
D-65510, Idstein, Alemanha
15.03.2022

ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos, leia o manual de instruções.
Definições: directrizes de Segurança
As definições abaixo apresentadas descrevem o grau de gravidade correspondente a cada palavra de advertência. Leia cuidadosamente o manual e preste atenção a estes símbolos.
PERIGO: indica uma situação iminentemente perigosa que se não for evitada, irá resultar em morte ou lesões graves.
ATENÇÃO: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou lesões graves.
| Baterias Carregadores/Intervalos de Carregamento (minutos)** | ||||||||||||
| # de cat. V | cc | Ah Peso (kg) | DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 | |||||||||
| DCB546 | 18/54 | 6,0/2,0 | 1,08 | 60 | 270 | 170 | 140 | 90 | 80 | 40 | 60 | 90 |
| DCB547 | 18/54 | 9,0/3,0 | 1,46 | 75* | 420 | 270 | 220 | 135* | 110* | 60 | 75* | 135* |
| DCB548 | 18/54 | 12,0/4,0 | 1,46 | 120 | 540 | 350 | 300 | 180 | 150 | 80 | 120 | 180 |
| DCB549 | 18/54 | 15,0/5,0 | 2,12 | 125 | 730 | 450 | 380 | 230 | 170 | 90 | 125 | 230 |
*Código de data 201811475B ou posterior
CUNDADO: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em lesões ligeiras ou moderadas.
AVISO: indica uma prática (não relacionada com ferimentos) que, se não for evitada, poderá resultar em danos materiais.
In a risco de incêndio.
AVISOS DE SEGURANÇA GERAIS RELATIVOS A FERRAMENTAS ELÉCTRICAS
ATENÇÃO: leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidas com esta ferramenta eléctrica. O não cumprimento de todas as instruções indicadas abaixo pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou lesões graves.
GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES PARA CONSULTA POSTERIOR
Em todos os avisos que se seguem, o termo "ferramenta eléctrica" refere-se à sua ferramenta alimentada pela rede eléctrica (com fios) ou por uma bateria (sem fios).
1) Segurança da Área de Trabalho
a) Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas desorganizadas ou escuras são propensas a acidentes.
b) Não utilize as ferramentas eléctricas em ambientes explosivos, como, por exemplo, na presença de líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas eléctricas criam faíscas que poderão inflamar estas poeiras ou vapores.
c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas quando utilizar uma ferramenta eléctrica.
As distracções podem levar à perda do controlo da ferramenta.
2) Segurança Eléctrica
a) As fichas das ferramentas eléctricas têm de ser compatíveis com a tomada de electricidade. Nunca modifique a ficha de forma alguma. Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas eléctricas ligadas à terra. As fichas não modificadas e as tomadas compatíveis reduzem o risco de choque eléctrico.
b) Evite o contacto corporal com superfícies e equipamentos ligados à terra, como, por exemplo,
tubagens, radiadores, fogões e frigoríficos. Se o seu corpo estiver "ligado" à terra, o risco de choque eléctrico é maior.
c) Não exponha as ferramentas eléctricas à chuva ou a condições de humidade. A entrada de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico.
d) Não aplique força excessiva sobre o cabo. Nunca o utilize para transportar, puxar ou desligar a ferramenta eléctrica. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, substâncias oleosas, extremidades aguçadas ou peças móveis. Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico.
e) Ao utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior, use uma extensão adequada para utilização ao ar livre. A utilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de choque eléctrico.
f) Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (DCR). A utilização de um DCR reduz o risco de choque eléctrico.
3) Segurança Pessoal
a) Mantenha-se alerta, preste atenção ao que está a fazer e faça uso de bom senso ao utilizar uma ferramenta eléctrica. Não utilize uma ferramenta eléctrica quando estiver cansado ou sob o efeito de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de distracção durante a utilização de ferramentas eléctricas poderá resultar em ferimentos graves.
b) Use equipamento de protecção pessoal. Use sempre uma protecção ocular. O equipamento de protecção, como, por exemplo, uma máscara contra o pó, sapatos de segurança antiderrapantes, um capacete de segurança ou uma protecção auditiva, usado nas condições apropriadas, reduz o risco de ferimentos.
c) Evite accionamentos acidentais. Certifique-se de que o interruptor da ferramenta está na posição de desligado antes de a ligar à tomada de electricidade e/ou inserir a bateria, ou antes de pegar ou transportar a ferramenta. Se mantiver o dedo sobre o interruptor ao transportar ferramentas eléctricas ou se as ligar à fonte de alimentação com o interruptor ligado, poderá originar acidentes.
d) Retire qualquer chave de ajuste ou chave de porcas antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de
porcas ou chave de ajuste deixada numa peça móvel da ferramenta poderá resultar em ferimentos.
e) Não se estique demasiado ao trabalhar com a ferramenta. Mantenha sempre os pés bem apoiados e um equilíbrio apropriado. Desta forma, será mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inesperadas.
f) Use vestuário apropriado. Não use roupa larga nem jóias. Mantenha o cabelo e a roupa (incluindo luvas) afastados das peças móveis. As roupas largas, as jóias ou o cabelo comprido podem ficar presos nestas peças.
g) Se forem fornecidos acessórios para a ligação de equipamentos de extracção e recolha de partículas, certifique-se de que estes são ligados e utilizados correctamente. A utilização de dispositivos de extracção de partículas pode reduzir os riscos relacionados com as mesmas.
h) Não permita que a familiaridade resultante da utilização frequente de ferramentas lhe permita ser complacente e ignorar os princípios de segurança da ferramenta. Uma acção descuidada pode causar ferimentos graves numa fracção de segundo.
4) Utilização e Manutenção de Ferramentas Eléctricas
a) Não utilize a ferramenta eléctrica de forma forçada. Utilize a ferramenta eléctrica correcta para o seu trabalho. A ferramenta eléctrica adequada irá efectuar o trabalho de um modo mais eficiente e seguro se for utilizada de acordo com a capacidade para a qual foi concebida.
b) Não utilize a ferramenta eléctrica se o respectivo interruptor não a ligar e desligar. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada através do interruptor de alimentação é perigosa e tem de ser reparada.
c) Retire a ficha da fonte de alimentação e/ou retire a bateria, caso seja possível, da ferramenta eléctrica antes de efectuar quaisquer ajustes, substituir acessórios ou guardar ferramentas eléctricas. Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco de ligar a ferramenta eléctrica acidentalmente.
d) Guarde as ferramentas eléctricas que não estiverem a ser utilizadas fora do alcance de crianças e não permita que sejam utilizadas por pessoas não familiarizadas com as mesmas ou com estas instruções. As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de pessoas que não possuam as qualificações necessárias para as manusear.
e) Faça a devida manutenção das ferramentas eléctricas. Verifique se as peças móveis da ferramenta eléctrica estão alinhadas e não emperram, bem como se existem peças partidas ou danificadas ou quaisquer outras condições que possam afectar o funcionamento da mesma. Se a ferramenta eléctrica estiver danificada, esta não deve ser utilizada até que seja reparada. Muitos
acidentes têm como principal causa ferramentas eléctricas com uma manutenção insuficiente.
f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada, com arestas de corte afiadas, emperram com menos frequência e controlam-se com maior facilidade.
g) Utilize a ferramenta eléctrica, os acessórios, as brocas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e a tarefa a ser efectuada. A utilização da ferramenta eléctrica para fins diferentes dos previstos poderá resultar em situações perigosas.
h) Mantenha as pegas e as superfícies de fixação secos, limpos e sem óleo ou massa lubrificante. Pegas e superfícies de fixação molhadas não permitem o funcionamento e o controlo seguros em situações inesperadas.
Utilização e Manutenção de Ferramentas com Bateria
a) Utilize apenas o carregador especificado pelo fabricante do equipamento. Um carregador apropriado para um tipo de bateria poderá criar um risco de incêndio se for utilizado para carregar outras baterias.
b) Utilize as ferramentas eléctricas apenas com as baterias especificamente indicadas para as mesmas. A utilização de quaisquer outras baterias poderá criar um risco de ferimentos e incêndio.
c) Quando a bateria não estiver a ser utilizada, mantenha-a afastada de outros objectos de metal, como, por exemplo, clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos metálicos que possam estabelecer uma ligação entre os contactos. Um curto-circuito entre os contactos da bateria poderá causar queimaduras ou um incêndio.
d) Uma utilização abusiva da ferramenta pode resultar na fuga do líquido da bateria; evite o contacto com este líquido. No caso de um contacto acidental, passe imediatamente a zona afectada por água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure também assistência médica. O líquido derramado da bateria pode provocar irritação ou queimaduras.
e) Não utilize uma bateria ou ferramenta que esteja danificada ou modificada. As baterias danificadas ou modificadas podem dar origem a um comportamento imprevisível e resultar em incêndio, explosão ou ferimentos.
f) Não exponha a bateria ou a ferramenta a fogo ou temperatura excessiva. A exposição a fogo ou temperatura superior a 130 °C pode causar uma explosão.
g) Siga todas as instruções de carregamento. Não carregue a bateria ou a ferramenta fora da gama especificada nas instruções. O carregamento indevido ou a temperaturas fora da gama especificada podem causar danos na bateria e aumentar o risco de incêndio.
1) Assistência
a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por um técnico qualificado e só devem ser utilizadas peças sobresselentes originais. Desta forma, é garantida a segurança da ferramenta eléctrica.
b) Nunca repare baterias danificadas. A reparação de baterias danificadas só deve ser efectuada pelo fabricante ou por fornecedores de serviços autorizados.
Instruções específicas de segurança adicionais para máquinas de corte
a) A protecção fornecida com a ferramenta deve estar bem fixada à ferramenta eléctrica e posicionada de forma a proporcionar a máxima segurança, de forma a que o operador esteja exposto à menor extensão de disco possível. O utilizador e outras pessoas devem manter-se afastadas do plano do disco rotativo. A protecção ajuda a proteger o utilizador contra fragmentos do disco e qualquer contacto acidental com o mesmo.
b) Utilize apenas discos ligados e reforçados ou de diamante na ferramenta eléctrica. O facto de um acessório poder ser instalado na ferramenta eléctrica não garante um funcionamento seguro do mesmo.
c) A velocidade nominal do acessório deve ser, no mínimo, equivalente à velocidade máxima indicada na ferramenta eléctrica. Os acessórios que forem utilizados a uma velocidade superior à respectiva velocidade nominal poderão fragmentar-se e projectar esses fragmentos.
d) As rodas só devem ser utilizadas para as aplicações recomendadas. Por exemplo, não desbaste materiais com a parte lateral de um disco de corte. Os discos de corte abrasivos destinam-se a efectuar desbastes periféricos e qualquer pressão lateral aplicada nestes discos poderá parti-los.
e) Utilize sempre encaixes de disco intactos com um diâmetro correcto para o disco seleccionado. Os encaixes de disco adequados suportam correctamente o disco, reduzindo assim a possibilidade de quebra do mesmo.
f) Não utilize discos reforçados desgastados de ferramentas eléctricas maiores. Os discos concebidos para ferramentas eléctricas maiores não são adequados para a velocidade mais alta de uma ferramenta mais pequena e poderão fragmentar-se.
g) O diâmetro exterior e a espessura do acessório devem estar dentro dos limites de capacidade da ferramenta eléctrica. Os acessórios com um tamanho incorrecto não podem ser protegidos nem controlados de forma adequada.
h) O tamanho de encaixes de discos e flanges tem de se ajustar de maneira adequada ao veio da ferramenta eléctrica. Os discos e flanges com orifícios de fixação que não correspondam ao tamanho dos elementos de
montagem da ferramenta eléctrica irão funcionar de forma desequilibrada e vibrar de modo excessivo, podendo causar a perda do controlo da ferramenta.
i) Não utilize discos danificados. Antes de cada utilização, inspeccione se os discos apresentam aparas e rachas. Se deixar cair a ferramenta eléctrica ou o disco, verifique se apresenta danos ou instale um disco sem danos. Após inspeccionar e instalar o disco, o utilizador e outras pessoas devem manter-se afastados da área de rotação do disco e ligar a ferramenta eléctrica na rotação máxima sem carga durante um minuto. Os discos danificados irão normalmente fragmentar-se durante este período de teste.
j) Utilize equipamento de protecção pessoal.
Dependendo da operação, use uma viseira ou óculos de protecção. Conforme necessário, use uma máscara contra o pó, protectores auditivos, luvas e um avental de trabalho capaz de o proteger contra pequenos fragmentos abrasivos ou da peça de trabalho. A protecção ocular tem de ser capaz de o proteger contra a projecção de detritos resultantes de várias operações. A máscara contra o pó ou um filtro respiratório equivalente tem de ser capaz de filtrar as partículas criadas pela utilização da ferramenta. A exposição prolongada a ruídos de elevada intensidade poderá causar perda de audição.
k) Mantenha as pessoas a uma distância segura da área de trabalho. Qualquer pessoa que entre no perímetro da área de trabalho tem de usar equipamento de protecção pessoal. Poderá dar-se o caso de fragmentos da peça de trabalho ou de um disco partido serem projectados para longe e causarem ferimentos fora da área de trabalho imediata.
1) Segure a ferramenta eléctrica apenas pelas superfícies isoladas específicas para o efeito ao efectuar uma operação em que o acessório de corte possa entrar em contacto com fios ocultos.
O acessório de corte em contacto com um cabo "electrificado" poderá expor peças metálicas do sistema eléctrico da ferramenta e provocar um choque eléctrico ao operador.
m) Nunca pouse a ferramenta eléctrica antes de o acessório ficar completamente imobilizado. Caso contrário, o disco rotativo poderá ficar preso na superfície onde pousou a ferramenta eléctrica e puxá-la para longe das suas mãos, fazendo-o perder o controlo da mesma.
n) Não ligue a ferramenta eléctrica enquanto estiver a transportá-la ao seu lado. Um contacto acidental do acessório rotativo com a roupa poderá prendê-la no mesmo, puxando o acessório na direcção do seu corpo.
o) Limpe regularmente as aberturas de ventilação da ferramenta eléctrica. A ventoinha do motor irá puxar as partículas no interior da caixa da ferramenta e a acumulação excessiva de metal em pó poderá causar riscos eléctricos.
p) Não utilize a ferramenta eléctrica perto de materiais inflamáveis. Estes materiais poderão ser inflamados por faíscas da ferramenta.
q) Não utilize acessórios que necessitem de líquidos de refrigeração. A utilização de água ou outros líquidos de refrigeração poderá resultar em electrocussão ou choque eléctrico.
Avisos relacionados com o efeito de recuo e situações semelhantes
O recuo é uma reacção repentina a um disco preso ou bloqueado. O aperto ou bloqueio causa uma paragem rápida do disco rotativo, o que, por sua vez, faz com que a ferramenta eléctrica seja impelida na direcção oposta à rotação do disco no ponto de bloqueio.
Por exemplo, se um disco abrasivo ficar preso ou for apertado pela peça de trabalho, a extremidade do disco que estiver em contacto com o ponto de aperto pode penetrar a superfície do material, fazendo o disco subir ou saltar da peça. O disco poderá então saltar na direcção do utilizador ou para longe do mesmo, dependendo da direcção do movimento do disco no ponto de aperto. Os discos abrasivos podem também partir-se nestas condições.
O efeito de recuo é o resultado de uma utilização abusiva da ferramenta eléctrica e/ou de condições ou procedimentos de utilização incorrectos e pode ser evitado tomando as precauções indicadas abaixo:
a) Segure firmemente a ferramenta eléctrica e posicione o corpo e o braço de modo a permitir resistência às forças de um contra-golpe. Utilize sempre o punho auxiliar, caso este seja fornecido, para controlar ao máximo o efeito de recuo ou a reacção do binário durante o arranque da ferramenta. O utilizador pode controlar facilmente a reacção do binário ou o efeito de recuo se forem tomadas as devidas precauções.
b) Nunca coloque a mão perto do acessório rotativo. O efeito de recuo poderá fazer o acessório saltar para cima da sua mão.
c) Não se coloque directamente à frente do disco rotativo. O efeito de recuo irá projectar a ferramenta na direcção oposta ao movimento do disco no ponto de bloqueio.
d) Tenha muito cuidado quando trabalhar em cantos, extremidades afiadas, etc. Evite balançar e entalar o acessório. Os cantos, as extremidades aguçadas ou o facto de o acessório rotativo saltar tendem a fazê-lo ficar preso na peça de trabalho e, consequentemente, a causar a perda do controlo da ferramenta ou a ocorrência do efeito de recuo.
e) Não instale uma lâmina de serra, uma lâmina para esculpir madeira ou um disco de diamante com uma folga periférica superior a 10 mm ou uma lâmina de serra dentada. Estas lâminas originam frequentemente o efeito de recuo e a perda do controlo da ferramenta.
f) Não "encrave" o disco de corte nem aplique pressão excessiva. Não efectue cortes excessivamente profundos. Utilizar o disco de forma forçada aumenta a respectiva carga de trabalho e a susceptibilidade à torção ou ao bloqueio do mesmo no corte, bem como a possibilidade de ocorrer o efeito de recuo ou a fragmentação do disco.
g) Quando a roda estiver a ficar bloqueada ou quando interromper um corte por qualquer motivo, desligue a ferramenta eléctrica e mantenha-a imóvel até que a roda pare completamente. Nunca retire o disco do corte enquanto o disco estiver em movimento. Caso contrário, poderá ocorrer o efeito de recuo.
Investigue e tome acções correctivas para eliminar a causa do bloqueio do disco.
h) Não reinicie a operação de corte na peça. Deixe o disco alcançar a velocidade máxima e coloque a serra com cuidado no local do corte. A roda poderá subir ou saltar da peça de trabalho ou emperrar se a ferramenta eléctrica for reiniciada em contacto com a peça.
i) Coloque painéis ou peças de trabalho de grandes dimensões para minimizar o risco de aperto do disco e ocorrência do efeito de recuo. As peças de trabalho de grandes dimensões tendem a vergar sobre o seu próprio peso. É necessário colocar suportes por baixo da peça de trabalho em ambos os lados do disco, perto da linha de corte e da extremidade da peça.
j) Tenha especial cuidado ao efectuar um «corte directo» em paredes ou noutras áreas em que não seja possível visualizar quaisquer itens ocultos dentro das mesmas. O disco poderá cortar a canalização de gás ou água, a cablagem eléctrica ou outros objectos que podem causar o efeito de recuo.
Informações de segurança adicionais
- Não utilize o quarto superior do disco para corte. O efeito de recuo pode causar ferimentos graves.
- A utilização de acessórios não especificados não é recomendada e pode ser perigosa. A utilização de amplificadores de potência que façam com que a ferramenta funcione a uma velocidade superior ao nominal representa uma utilização abusiva.
- Não utilize lâminas de serras circulares com esta ferramenta. Podem ocorrer ferimentos graves.
- Evite qualquer ressalto do disco e não o sujeite a tratamento inadequado. Se isto ocorrer, pare a ferramenta e verifique se o disco apresenta fendas ou falhas.
- Afaste as faíscas do operador, de pessoas que estejam por parto ou de materiais inflamáveis. As faíscas podem ser produzidas quando utilizar uma máquina de lixar ou uma trituradora. As faíscas pode causar queimaduras ou incêndio.
-
Use sempre a pega dianteira. Aperte a pega com firmeza. A pega dianteira deve ser sempre utilizada para manter o controlo da ferramenta em todas as situações.
-
Nunca faça cortes numa área que possa ter fios eléctricos ou tubos. Podem ocorrer ferimentos graves.
- Deve limpar a ferramenta com frequência, especialmente se utilizá-la muitas vezes. Verifica-se frequentemente a acumulação de poeira ou areia que contém partículas metálicas, o que pode causar um choque eléctrico.
- Não utilize esta ferramenta durante longos períodos de tempo. A vibração causada pela acção da ferramenta pode ser prejudicial às suas mãos e braços. Use luvas para proporcionar uma protecção adicional e limite a exposição, fazendo pausas frequentes.
- Durante o trabalho, pode ser produzido pó, material cristalino, vapor e fumo. Utilize sempre uma máscara de protecção contra poeiras ou protecção respiratória. Perigo para a saúde!
Riscos residuais
Apesar da aplicação dos regulamentos de segurança relevantes e da implementação de dispositivos de segurança, alguns riscos residuais não podem ser evitados. Estes riscos são os seguintes:
- Danos auditivos.
- Risco de ferimentos causados por partículas voadoras.
- Risco de queimaduras devido aos acessórios ficarem quentes durante a respectiva utilização.
- Risco de ferimentos pessoais devido a uma utilização prolongada.
- Riscos para a saúde causados pela inalação de poeiras produzidas por trabalhos em betão e/ou alvenaria.
Carregadores
DEWALT não existem ajustes e são concebidos para serem utilizados da maneira mais fácil possível.
Segurança eléctrica
O motor eléctrico foi concebido apenas para uma tensão específica. Verifique sempre se a tensão da bateria corresponde à tensão indicada na placa sinalética. Certifique-se também de que a tensão do carregador corresponde à da corrente eléctrica.

O carregador da DEWALTtem um isolamento duplo de acordo com a norma EN60335; por conseguinte não necessita de um fio de terra.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído apenas pela DEWALT ou por uma empresa de assistência autorizada.
Utilizar uma extensão
Só deve utilizar a extensão se for absolutamente necessário. Use uma extensão aprovada que seja adequada para a potência de alimentação do carregador (consulte Dados técnicos). O diâmetro mínimo do fio condutor é 1 mm ^2 , tem um comprimento máximo de 30 m.
Ao utilizar uma bobina de cabo, desenrole sempre o cabo por completo.
Instruções de segurança importantes para todos os carregadores de bateria
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES: Este manual inclui instruções de funcionamento e segurança importantes para carregadores de bateria compatíveis (consulte Dados técnicos).
- Antes de utilizar o carregador, leia todas as instruções e sinais de aviso indicados no carregador, bateria e no equipamento que utiliza a bateria.
ATENÇÃO: perigo de choque. Não permita a entrada de líquidos no carregador. Pode ocorrer um choque eléctrico.
ATENÇÃO: recomendamos a utilização de um dispositivo o frente residual com um limite de corrente residual de 30 mA ou menos.
CUDADO: perigo de queimaduras. Para reduzir o risco devementos, carregue apenas as baterias recarregáveis da DEWALT. Outros tipos de baterias podem rebentar, causando ferimentos e danos.
CUDADO: as crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com a ferramenta.
AVISO: em determinadas condições, quando o carregador está ligado à fonte de alimentação, os contactos de carga expostos no interior do carregador podem entrar em curto-circuito devido a material estranho. Os materiais estranhos condutores como, por exemplo, mas não limitado a, lã de aço, folha de alumínio ou qualquer acumulação de partículas metálicas devem ser removidos dos orifícios do carregador. Desligue sempre o carregador da fonte de alimentação quando não estiver inserida uma bateria no respectivo compartimento. Desligue o carregador antes de proceder à limpeza.
- NÃO carregue a bateria com carregadores que não sejam os indicados neste manual. O carregador e a bateria foram concebidos especificamente para funcionarem em conjunto.
- Estes carregadores não são concebidos para quaisquer utilizações que não sejam carregar baterias recarregáveis da DEWALT. Quaisquer outras utilizações podem resultar em incêndio, choque eléctrico ou electrocussão.
- Não exponha o carregador a chuva ou neve.
- Quando desligar o carregador, puxe pela ficha e não pelo cabo. Isto permite reduzir o risco de danos na ficha de alimentação eléctrica e do cabo.
- Certifique-se de que o cabo é instalado num local onde não seja pisado, onde não tropecem no fio ou esteja sujeito a danos ou esforço.
- Só deve utilizar uma extensão se for estritamente necessário. O uso de uma extensão inadequada pode resultar em incêndio, choque eléctrico ou electrocussão.
- Não coloque objectos sobre o carregador ou coloque-o sobre uma superfície macia que possa bloquear as entradas de ventilação e causar calor interno excessivo. Coloque o carregador num local afastado de fontes de calor. O carregador é ventilado através de ranhuras na parte superior e inferior do compartimento.
- Não utilize o carregador se o cabo ou a ficha apresentarem danos: substitua-os de imediato.
- Não utilize o carregador se tiver sofrido um golpe brusco, se o deixar cair ou se ficar de algum modo danificado. Entregue-o num centro de assistência autorizado.
- Não desmonte o carregador; entregue-o num centro de assistência autorizado, no caso de ser necessário assistência ou reparação. Uma nova montagem incorrecta pode resultar em choque eléctrico, electrocussão ou incêndio.
- Se o cabo de alimentação ficar danificado, deve enviá-lo de imediato para o fabricante, agente de assistência ou um responsável devidamente qualificado para que possa ser substituído, de modo a evitar qualquer situação de perigo.
- Desligue o carregador da tomada antes de proceder à limpeza. Isto reduz o risco de choque eléctrico. A remoção da bateria não reduz este tipo de risco.
• NUNCA ligue dois carregadores em conjunto. - O carregador foi concebido para funcionar com corrente eléctrica doméstica de 230 V padrão. Não tente utilizá-lo com qualquer outro tipo de tensão. Isto não se aplica ao carregador do automóvel.
Carregar uma bateria (Fig. B)
- Ligue o carregador numa tomada adequada antes de inserir a bateria.
- Insira a bateria 24 no carregador, assegurando-se de que fica totalmente encaixada no carregador. O indicador luminoso vermelho (de carga) pisca repetidamente, indicando que o processo de carga foi iniciado.
- A conclusão do processo de carga é indicado pelo indicador luminoso vermelho, que permanece ligado de maneira contínua. A bateria fica totalmente carregada e pode ser utilizada nesta altura ou pode deixá-la no carregador. Para retirar a bateria do carregador, pressione a patilha de libertação 16 na bateria.
NOTA: Para assegurar o máximo desempenho e a vida útil das baterias de iões de lítio, carregue a bateria totalmente antes de utilizar o produto pela primeira vez.
Funcionamento do carregador
Consulte os indicadores abaixo para saber qual é o estado do processo de carga da bateria.

text_image
Indicadores de carga A carregar Totalmente carregada Retardação de calor/frio** O indicador luminoso vermelho continua a piscar, mas acende-se um indicador luminoso amarelo durante esta operação. Quando a bateria atinge a temperatura adequada, o indicador luminoso amarelo desliga-se e o carregador retoma o processo de carga.
O(s) carregador(es) compatível(eis) não carrega(m) uma bateria defeituosa. Se a bateria estiver defeituosa, o indicador luminoso do carregador não se acende.
NOTA: Isto pode também indicar que se trata de um problema no carregador.
Se o carregador indicar uma falha, leve o carregador e a bateria a um centro de assistência autorizado para que sejam submetidos a um teste.
Retardação de calor/frio
Quando o carregador detecta que uma bateria está demasiado quente ou fria, inicia automaticamente a retardação de calor/frio, interrompendo o processo de carga até a bateria atingir a temperatura adequada. Em seguida, o carregador muda automaticamente para o modo de carga. Esta função assegura a duração máxima da bateria.
Uma bateria fria fica carregada a uma taxa mais lenta do que uma bateria quente. A bateria irá carregar a essa velocidade mais lenta durante todo o ciclo de carga e não recupera a velocidade de carga máxima, mesmo que a bateria aqueça.
O carregador DCB118 está equipado com uma ventoinha interna para arrefecer a bateria. A ventoinha liga-se automaticamente quando é necessário arrefecer a ventoinha. Nunca utilize o carregador se a ventoinha não funcionar correctamente ou se as aberturas de ventilação estiverem obstruídas. Não permita a entrada de objectos estranhos no interior do carregador.
Sistema de protecção electrónica
As ferramentas com baterias de iões de lítio XR foram concebidas com um sistema de protecção electrónica que protege a bateria contra sobrecarga, sobreaquecimento ou descarga profunda.
A ferramenta desliga-se automaticamente se o Sistema de protecção electrónica for activado. Se isto ocorrer, coloque a bateria de iões de lítio no carregador até ficar totalmente carregada.
Montagem na parede
Estes carregadores foram concebidos para montagem na parede ou para serem colocados numa mesa ou numa superfície de trabalho. Se forem montados numa parede, coloque o carregador perto de uma tomada eléctrica e afastado de cantos ou outras obstruções que possam impedir a circulação de ar. Utilize a parte de trás do carregador como base para a fixação dos parafusos de montagem na parede. Monte o carregador com firmeza com parafusos auto-roscantes (adquiridos em separado) a uma distância de pelo menos 25,4 mm com uma cabeça do parafuso com 7 – 9 mm de diâmetro, aparafusados em madeira a uma profundidade ideal de cerca de 5,5 mm do parafuso exposto. Alinhe as ranhuras na parte de trás do carregador com os parafusos expostos e insira-os por completo nas ranhuras.
Instruções de limpeza do carregador
sujidade e gordura podem ser removidas a partir do exterior do carregador com um pano ou uma escova suave não metálica. Não utilize água ou outros produtos
de limpeza. Nunca deixe entrar qualquer líquido dentro da ferramenta. Da mesma forma, nunca mergulhe qualquer peça da ferramenta num líquido.
Baterias
Instruções de segurança importantes para todas as baterias
Ao encomendar baterias sobresselentes, certifique-se de que inclui a referência do catálogo e a voltagem.
A bateria não irá estar totalmente carregada quando a retirar da embalagem pela primeira vez. Antes de utilizar a bateria e o carregador, leia as instruções de segurança abaixo. Em seguida, siga os procedimentos de carregamento indicados nas instruções.
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES
- Não carregue ou utilize baterias em ambientes explosivos, como, por exemplo, na presença de líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. A colocação ou remoção da bateria do carregador pode inflamar as poeiras ou os fumos.
- Nunca force a entrada da bateria no carregador. Nunca modifique a bateria de modo a encaixá-la num carregador não compatível, porque pode romper, causando lesões pessoais graves.
• Carregue as baterias apenas em carregadores DEWALT. - NÃO salpique nem coloque a bateria dentro de água ou de outros líquidos.
- Não armazene ou utilize a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura pode ser inferior a 4 °C (39,2 °F) (como, por exemplo, barracões ou edifícios metálicos durante o Inverno) ou que atinjam ou excedam 40 °C (104 °F) (por exemplo, barracões ou edifícios metálicos durante o Verão).
- Não incinere a bateria, mesmo se esta estiver gravemente danificada ou completamente esgotada.
A bateria pode explodir se for exposta a uma chama. São produzidos vapores e materiais tóxicos quando as baterias de iões de lítio são queimadas.
- Se o conteúdo da bateria entrar em contacto com a sua pele, lave imediatamente a área afectada com sabão suave e água. Se o líquido da bateria entrar em contacto com os seus olhos, passe-os (abertos) por água durante 15 minutos ou até a irritação passar. Se for necessária assistência médica, o electrólito da bateria é composto por uma mistura de carbonatos orgânicos líquidos e sais de lítio.
- O conteúdo das células de uma bateria aberta poderá causar irritação respiratória. Respire ar fresco. Se os sintomas persistirem, procure assistência médica.
ATENÇÃO: risco de queimadura. O líquido da bateria poderá ser inflamável se for exposto a faíscas ou a uma chama.
ATENÇÃO: nunca tente abrir a bateria, seja qual for o motivo. Se a bateria estiver rachada ou danificada, não a insira no carregador. Não esmague, deixe cair nem danifique a bateria. Não utilize uma bateria ou um carregador que tenha sofrido um golpe brusco, uma
queda, atropelamento ou danificada de algum modo (por exemplo, perfurada por um prego, atingida com um martelo ou pisada). Pode ocorrer um choque eléctrico ou electrocussão. As baterias danificadas devem ser devolvidas ao centro de assistência para reciclagem.
ATENÇÃO: perigo de incêndio. Quando armazenar transportar a bateria, não deixe que objectos metálicos entrem em contacto com os terminais expostos da bateria. Por exemplo, não coloque a bateria dentro de aventais, bolsos, caixas de ferramentas, caixas de kits de produtos, gavetas, etc., com pregos soltos, parafusos, chaves, etc.
CUADADO: quando não utilizar a ferramenta, deve se dá-la de lado numa superfície estável, de modo a que ninguém tropece nem sofra uma queda. Algumas ferramentas com baterias grandes ficam na vertical dentro da bateria, mas podem ser facilmente derrubadas.
Transporte
ATENÇÃO: perigo de incêndio. O transporte das pilhas podar origem a um incêndio se os terminais da pilha entrarem em contacto inadvertamente com os materiais condutores. Quando transportar as pilhas, certifique-se de que os terminais da pilha estão protegidos e devidamente isolados de materiais que possam entrar em contacto com eles e causar um curto-circuito.
NOTA: As baterias de iões de lítio não devem ser colocadas em bagagem despachada.
As pilhas da DEWALT estão em conformidade com todas as regulamentações de expedição aplicáveis, de acordo com os padrões jurídicos e de indústria, que incluem as Recomendações da ONU sobre o transporte de mercadorias perigosas; disposições relativas a mercadorias perigosas da Associação do Transporte Aéreo Internacional (IATA), Regulamentações do código marítimo internacional para o transporte de mercadorias perigosas (IMDG) e o Acordo europeu relativo ao transporte rodoviário internacional de mercadorias perigosas (ADR). As pilhas de iões de lítio foram testadas de acordo com a secção 38,3 das Recomendações da ONU no que respeita ao Transporte de Mercadorias Perigosas: Manual de Ensaios e Critérios.
Na maioria dos casos, o envio de uma bateria DEWALT não terá de ser classificado como Material perigoso de Classe 9 totalmente regulado. Em geral, apenas os envios que contenham uma bateria de iões de lítio com uma taxa energética superior a 100 watt-horas (Wh) serão enviados como Classe 9 totalmente regulada. Todas as baterias de iões de lítio têm uma classificação de watt-horas assinalada na bateria.
Além disso, devido às complexidades de regulamentação, a DEWALT não recomenda o envio de baterias de iões de lítio por transporte aéreo, independentemente da classificação de watt-horas. O envio de ferramentas com baterias (conjunto) enviado por transporte aéreo será isento se a classificação de watt-horas da bateria não for superior a 100 watts-horas. Independentemente de uma expedição ser considerada isenta ou totalmente regulamentada, é da responsabilidade do expedidor consultar as mais recentes regulamentações
para a embalagem, etiquetagem/marcação e exigências de documentação.
As informações indicadas nesta secção do manual são fornecidas de boa fé e acredita-se que são precisas aquando da elaboração do documento. No entanto, não é fornecida qualquer garantia, expressa ou implícita. É da responsabilidade do comprador garantir que as respectivas actividades estão em conformidade com as regulamentações aplicáveis.
Recomendações de armazenamento
- O melhor local de armazenamento será um local fresco e seco, afastado da luz directa do sol e de fontes de calor ou de frio. Para obter o máximo desempenho e a maior vida útil possíveis das baterias, guarde-as à temperatura ambiente quando não estiverem a ser utilizadas.
- Para um armazenamento prolongado, é recomendável armazenar a bateria totalmente carregada num local fresco, seco e afastado do carregador para obter os melhores resultados.
nOTa: as baterias não devem ser armazenadas totalmente sem carga. É necessário recarregar a bateria antes de a utilizar.
Etiquetas no carregador e na bateria
Além dos símbolos indicados neste manual, os rótulos no carregador e na bateria podem apresentam os seguintes símbolos:

Leia o manual de instruções antes de utilizar este equipamento.










ConsulteosDados técnicos para ficar a saber o tempo de carregamento.
Não toque nos contactos com objectos condutores.
Não carregue baterias danificadas.
Não exponha o equipamento à água.
Mande substituir imediatamente quaisquer cabos danificados.
Carregue a bateria apenas com uma temperatura ambiente entre 4 °C e 40 °C.
Desfaça-se da bateria de uma forma ambientalmente responsável.
Carregue as baterias da DEWALT apenas com os carregadores DEWALT concebidos para o efeito. O carregamento de baterias que não sejam as baterias específicas DEWALT com um carregador da DEWALT
pode fazer com que rebentem ou dar origem a situações de perigo.

Não queime a bateria.

UTILIZAÇÃO (sem bolsa de transporte). Exemplo: a classificação de Wh indica 108 Wh (1 pilha com 108 Wh).

TRANSPORTE (com bolsa de transporte incorporada). Exemplo: a classificação de Wh indica 3 x 36 Wh (3 pilhas de 36 Wh).
Tipo de bateria
As seguintes ferramentas funcionam com uma bateria de 54 volts:DCS691
Podem ser utilizadas as seguintes baterias: DCB546, DCB547, DCB548, DCB549. Consulte Dados técnicos para obter mais informações.
Conteúdo da embalagem
A embalagem contém:
1 Ferramenta de corte
1 Lâmina de diamante (apenas na versão X2)
1 Chave de 12,7 mm
1 Carregador da bateria (apenas na versão X2)
2 Baterias de iões de lítio (apenas na versão X2)
1 Manual de instruções
nOTa: as baterias, carregadores e caixas de transporte não são incluídas com os modelos N. As baterias e carregadores não são incluídas com os modelos NT. Os modelos B incluem baterias Bluetooth®.
nOTa: a marca Bluetooth® e os logótipos são marcas registadas propriedade da Bluetooth®, SIG, Inc. e qualquer utilização de tais marcas pela DEWALT é fornecida sob licença. Outras marcas ou nomes comerciais são propriedade dos respectivos proprietários.
- Verifique se a ferramenta, as peças ou os acessórios foram danificados durante o transporte.
- Leve o tempo necessário para ler atentamente e compreender todas as instruções neste manual antes de utilizar o equipamento.
Símbolos na ferramenta
A ferramenta apresenta os seguintes símbolos:

Leia o manual de instruções antes de utilizar este equipamento.

Use uma protecção auditiva.

Use uma protecção ocular.

Risco de emissão de poeira

Maior risco de recuo! Não utilize o quarto superior do disco para corte.
Posição do código de data (Fig. A)
O código de data 14, o qual também inclui o ano de fabrico, está impresso na superfície do equipamento.
Exemplo:
2022 XX XX
Ano de fabrico
Descrição (Fig. A)
ATENÇÃO: nunca modifique a ferramenta eléctrica nem qualquer um dos seus componentes. Tal poderia resultar em danos ou ferimentos.
1 Punho principal
2 Gatilho
3 Botão de bloqueio
4 Compartimento da bateria
5 Chave de 12,7 mm
6 Luz LED
7 Pega dianteira
8 Protecção
9 Parafuso do eixo
10 Botão de bloqueio do veio
11 Alavanca de rotação da protecção
12 Base
13 Válvula de água
14 Código de data
15 Extremidade do tubo de água
Utilização Adequada
A ferramenta de corte concebida para aplicações de corte profissionais. Quando cortar betão use apenas o método de corte em húmido. Quando cortar metal, é possível utilizar o método de corte a seco.
nÃO utilize a ferramenta na presença de líquidos ou gases inflamáveis.
A ferramenta de corte é uma ferramenta eléctrica profissional.
nÃO permita que crianças entrem em contacto com as mesmas. É necessária supervisão quando estas ferramentas forem manuseadas por utilizadores inexperientes.
- Este produto não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) que sofram de capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, falta de experiência e/ou conhecimentos, a menos que estejam acompanhados de uma pessoa que se responsabilize pela sua segurança. As crianças nunca devem ficar sozinhas com este produto.
- nÃO corte betão sem ligar o sistema de abastecimento de água.
MONTAGEM E AJUSTES
ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, a desigue a ferramenta e retire a ficha da bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou retirar/instalar dispositivos complementares ou acessórios.
Um arranque acidental pode causar ferimentos.
ATENÇÃO: utilize apenas baterias e carregadores WALT.
Inserir e retirar a bateria da ferramenta (Fig. B)
ATENÇÃO: não trabalhe com o compartimento da bateria a desbloqueado. Evite a entrada de água no compartimento da bateria.
nOTa: para obter os melhores resultados, certifique-se de que a bateria 24 está totalmente carregada antes de a utilizar.
Instalar a bateria na pega da ferramenta
- Desbloqueie e abra o compartimento da bateria 4.
- Para colocar a bateria 24 na ferramenta, alinhe a bateria com as calhas no interior da ferramenta e deslize-a para dentro até a bateria ficar encaixada com firmeza. Certifique-se de que não se solta.
- Feche o compartimento da bateria e certifique-se de que fica fechado com firmeza.
Retirar a bateria da ferramenta
- Desbloqueie e abra o compartimento da bateria.
- Prima a patilha de libertação 16 e puxe a bateria com firmeza para fora da ferramenta.
- Insira a bateria no carregador, tal como descrito na secção Carregar uma bateria.
Não deixe o compartimento da bateria aberto.
Baterias para o indicador do nível de combustível (Fig. B)
Algumas baterias DEWALT incluem um indicador de nível de combustível, composto por três indicadores luminosos LED verdes que indicam o nível de carga restante na bateria. Para activar o indicador do nível de combustível, prima e mantenha premido o botão do indicador do nível de combustível 23. Uma combinação dos três indicadores luminosos LED verdes acende-se, indicando o nível da carga restante. Se o nível da carga na bateria for inferior ao limite utilizável, o indicador do nível de combustível não se acende e é necessário voltar a carregar a bateria.
nOTa: o indicador do nível de combustível é apenas uma indicação da carga restante na bateria. Não indica o funcionamento da ferramenta e está sujeito a variações, com base nos componentes do produto, temperatura e aplicação do utilizador final.
Colocar os discos (Fig. A, C)
ATENÇÃO: perigo de queimaduras. Peças afiadas. Use SEMI RE luvas quando substituir os discos. Os discos têm arestas afiadas ou podem ficar demasiado quentes durante a utilização e podem ferir as mãos se estas não estiverem protegidas.
- Coloque a unidade numa superfície robusta, com o veio 21 virado para cima.
- Mantenha o botão de bloqueio do veio 10 premido para impedir a rotação do veio.
- Com a chave de 12,7 mm fornecida 5 (localizada no compartimento da bateria), retire a porca de eixo 17, anilha
de fixação exterior 18 e o disco usado 19, caso esteja instalado um. As roscas do eixo são do lado direito.
- A anilha de fixação interior 20 está fixada com um eixo D duplo e um anel de fixação.
- Faça deslizar o disco sobre o veio. Certifique-se de que o disco passa sobre o diâmetro piloto da anilha de fixação interior. Faça deslizar a anilha de fixação exterior. Comece a enroscar a porca de veio, que efectua o alinhamento automático da anilha de fixação exterior. Certifique-se de que o disco está encaixado na direcção correcta.
- Prima o botão de bloqueio do veio e aperte a porca com a chave. Não aperte demasiado a porca de eixo.
- Rode o disco à mão para garantir que está centrado correctamente. O disco não deve tocar na base, na protecção ou na porca. A porca e as flanges devem estar apertadas.
CUIDADO: utilize apenas discos de 230 mm, tipo 1/41, o sufício de fixação de 22,2 mm com esta ferramenta.
Nunca force a entrada de um disco na máquina ou altere o tamanho do orifício de fixação.
Ajustar o ângulo da protecção (Fig. D)
ATENÇÃO: Há um maior risco de recuo se a protecção for cada para trás, o que pode causar uma maior abertura.
A largura da protecção pode ser aumentada apenas se for necessário.
Pode ajustar o ângulo da protecção.
- Para ajustar o ângulo da protecção, puxe a alavanca de rotação da protecção 11 e mantenha-a premida.
- Segure na protecção 8 com firmeza e rode-a para o ângulo pretendido.
- Liberte a alavanca de rotação da protecção e certifique-se de que encaixa, fixando a protecção no respectivo local. Se a alavanca de rotação da protecção não encaixar, rode-a ligeiramente até a alavanca de rotação da protecção voltar para a posição bloqueada.
Etiqueta da ferramenta DEWALT pronta (Fig. G)
Acessório opcional
A ferramenta de corte é fornecido com furos de montagem 22 e fixações para instalar uma etiqueta de ferramenta DEWALT. Para instalar a etiqueta, é necessário uma ponta de broca T15. A etiqueta da ferramenta DEWALT foi concebida para rastrear e localizar ferramentas eléctricas profissionais, equipamento e máquinas através da aplicação Tool Connect™ da DEWALT. Para uma instalação adequada da etiqueta da ferramenta DEWALT, consulte o manual da Etiqueta da ferramenta DEWALT.
FUNCIONAMENTO
Instruções de utilização
ATENÇÃO: cumpra sempre as instruções de segurança e a regulamentos aplicáveis.
ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos gratos, desligue a ferramenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar/instalar dispositivos complementares ou acessórios.
Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos.
Posição correcta das mãos (Fig. F)
ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, SEMPE SEMPRE a ferramenta com as suas mãos na posição correcta (exemplificada na figura).
ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, seguire SEMPRE a ferramenta com segurança, antecipando uma reacção súbita por parte da mesma.
O posicionamento correcto das mãos requer a colocação de uma mão na pega principal 1 e da outra na pega dianteira 7. nd på hovedhändtaket 1 og en hånd på fronthåndtaket 7.
Controlo da ferramenta sem fio (Fig. A)
CUIDADO: Leia todos os avisos de segurança, instruções e acificações do equipamento emparelhado com a ferramenta.
A ferramenta está equipada com um transmissor de controlo da ferramenta sem fio, o que permite emparelhar a ferramenta sem fio com outro dispositivo de controlo da ferramenta sem fio, como, por exemplo.
Para emparelhar a ferramenta com o Controlo da ferramenta sem fio, carregue no gatilho (2) e o botão de emparelhamento Controlo da ferramenta sem fio no dispositivo separado. Um LED no dispositivo separado permite-lhe saber se a ferramenta foi emparelhada com sucesso.
Botão de bloqueio do veio (Fig. A, C)
O botão de bloqueio do veio 10 é utilizado para bloquear o veio 21 quando substituir os acessórios.
- Para encaixar o botão de bloqueio do veio, retire a bateria e certifique-se de que o botão de gatilho está na posição Desligado.
- Prima o botão de bloqueio do veio e rode o disco e o veio até o botão de bloqueio encaixar no veio.
- Utilize a chave fornecida 5 para desapertar a porca de eixo 17 e retirar ou montar os acessórios. As roscas do eixo são do lado direito.
Botão de desbloqueio (Fig. A)
A ferramenta de corte está equipada com um botão de desbloqueio 3. Para bloquear o botão de gatilho na posição desligado, pressione o botão de desbloqueio no lado esquerdo da ferramenta. Para desbloquear o botão de gatilho, pressione o botão de desbloqueio no lado direito da ferramenta.
Luz LED (Fig. A)
A luz LED 6 acende-se como aviso quando a ferramenta é pressionada com demasiada força. Se continuar a utilizar a ferramenta depois do LED se acender, a ferramenta pode ficar demasiado quente ou desligar-se.
Como utilizar (Fig. A)
CUIDADO: antes de começar a utilizar, segure na ferramenta com firmeza com ambas as mãos antes de levantá-la.
ATANÇÃO: o corte de arestas só pode ser efectuado com discos concebidos e especificados para este fim. Protejase quando cortar arestas, apontando o lado aberto da protecção para uma superfície.
ATANÇÃO: os discos utilizados para o corte podem partir-se ou causar um efeito de recuo se ficarem dobrados ou torcidos quando a ferramenta estiver a ser utilizada para trabalhos de corte.
ATANÇÃO: não utilize discos de corte de bordos para tarefas de esmerilagem de superfícies, porque não foram concebidos para as pressões laterais que ocorrem durante a esmerilagem de superfícies. O disco pode partir-se e causar ferimentos.
- Agarre na pega principal 1 e na pega dianteira 7 com firmeza.
- Alinhe o disco com o material que pretende cortar. Certifique-se de que nenhum objecto está próximo ou alinhado com o disco.
- Prima e mantenha premido o botão de gatilho 2 e depois insira lentamente o disco para dentro com firmeza. A base 12 pode ser utilizada para orientar a ferramenta quando fizer cortes. Não force a ferramenta. Para uma máxima eficiência e duração do disco, mantenha a velocidade do disco elevada.
- Para parar a ferramenta, liberte o botão do gatilho 2.
Método de corte em húmido (Fig. A, G, H)
CUNDADO: nunca utilize a serra acima da sua cabeça. Do utilizar água, limite o corte à posição horizontal para reduzir o risco de entrada de água na ferramenta.
ATENÇÃO: o método de corte em húmido só deve ser utilizado com uma lâmina de diamante.
- Fixe a fonte de abastecimento da água à extremidade do tubo de água 15.
- Para regular o fluxo de água, rode a válvula de água 13 para a posição aberta, como indicado na Figura G. Para parar o fluxo de água, rode a válvula de água para a posição fechada, como indicado na Figura H.
- Faça o corte conforme descrito na secção Como utilizar.
- Quando terminar o trabalho, desligue a fonte de água da ferramenta.
Aplicações
ATENÇÃO: NUNCA corte magnésio com esta ferramenta. A partículas de magnésio podem inflamar-se e causar ferimentos.
ATENÇÃO: o corte de betão SÓ deve ser efectuado através do método de corte de betão.
- Folha de metal com um diâmetro máximo de 3 mm
-
Betão, blocos de betão e tijolos
-
Cimento armado; com diâmetro normalmente inferior a 25,4 mm
- Malha de ferro de betão, 3 mm de diâmetro
- Piso corrugado e estruturas para tecto (estruturas de betão)
- Conduta eléctrica para paredes com 3 mm de espessura
- Formas estruturais com espessura máxima de 3 mm, como canais, ângulos, placas, etc.
nOTa: O corte de materiais mais pesadas do que os especificados acima não é recomendado porque pode causar sobrecarga eléctrica.
Transporte e armazenamento
Durante o transporte e armazenamento, bloqueie o botão de gatilho com o botão de desbloqueio.
Retire a bateria do armazenamento da ferramenta.
MANUTENÇÃO
A sua ferramenta eléctrica da foi concebida para funcionar durante um longo período de tempo com uma manutenção mínima. Uma utilização continuamente satisfatória depende de uma manutenção apropriada da ferramenta e de uma limpeza regular.
ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos quaisos, desligue a ferramenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar/instalar dispositivos complementares ou acessórios.
Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos.
O carregador e a bateria não são passíveis de reparação.

Lubrificação
A sua ferramenta eléctrica não necessita de lubrificação adicional.

Limpeza
ATENÇÃO: retire os detritos e as partículas da caixa da de com ar comprimido seco sempre que houver uma acumulação de detritos dentro das aberturas de ventilação e à volta das mesmas. Use uma protecção ocular e uma máscara contra o pó aprovadas ao efectuar este procedimento.
ATENÇÃO: nunca utilize dissolventes ou outros acidos abrasivos para limpar as peças não metálicas da ferramenta. Estes químicos poderão enfraquecer os materiais utilizados nestas peças. Utilize um pano humedecido apenas com água e sabão suave. Nunca deixe entrar qualquer líquido para dentro da ferramenta. Da mesma forma, nunca mergulhe qualquer peça da ferramenta num líquido.
Acessórios opcionais
ATANÇÃO: uma vez que apenas foram testados com este produto os acessórios disponibilizados pela DEWALT, a utilização de outros acessórios com esta ferramenta poderá ser perigosa. Para reduzir o risco de ferimentos, utilize apenas os acessórios da DEWALT recomendados com este produto.
Consulte o seu revendedor para obter mais informações sobre os acessórios adequados.
Proteger o ambiente

Faça uma recolha de lixo selectiva. Os produtos e baterias assinalados com este símbolo não devem ser eliminados em conjunto com resíduos domésticos normais.
Os produtos e as baterias contêm materiais que podem ser recuperados ou reciclados, reduzindo assim a necessidade de matérias-primas. Recicle os produtos eléctricos e as baterias de acordo com as disposições locais. Estão disponíveis mais informações em www.2helpU.com.
Bateria recarregável
Esta bateria de duração prolongada deve ser recarregada se não fornecer energia suficiente durante trabalhos que tenham sido efectuados facilmente. Quando a vida útil da bateria terminar, elimine-a com o devido respeito pelo ambiente:
- Quando utilizar a ferramenta, aguarde até a bateria ficar totalmente gasta e depois retire-a.
- As baterias de iões de lítio são recicláveis. Entregue-as ao seu fornecedor ou coloque-as num ecoponto. As baterias recolhidas serão recicladas ou eliminadas correctamente.