D21585 - Furadeira DEWALT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho D21585 DEWALT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre D21585 DEWALT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual D21585 - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. D21585 da marca DEWALT.
MANUAL DE UTILIZADOR D21585 DEWALT
Português (traduzido das instruções originais) 81
Optou por uma ferramenta DEWALT Anos de experiência, desenvolvimento contínuo de produtos e espírito inovador tornam a DEWALT num dos parceiros de maior confiança para os utilizadores de ferramentas eléctricas profissionais.
Dados técnicos
| D21585 | ||
| Voltagem | V | 230 |
| Tipo 1 | ||
| Potência absorvida W 2.500/2.220 | ||
| Consumo de potência W 1.500/1.350 | ||
| Velocidade em vazio | ||
| 1^a velocidade min | -1 | 0–500 |
| 2^a velocidade min | -1 | 0–1.200 |
| 3^a velocidade min | -1 | 0–2.000 |
| Velocidade com carga | ||
| 1^a velocidade min | -1 | 0–290 |
| 2^a velocidade min | -1 | 0–760 |
| 3^a velocidade min | -1 | 0–1.280 |
| Rosca do veio 1 1/4" (Macho) | ||
| Classe de protecção I | ||
| Pressão máxima da água bar 3 | ||
| Peso | kg | 11,2 |
CAPACIDADES DE PERFURAÇÃO
| Gama de perfuração em alvenaria | ||
| 1a velocidade mm | 52-300 | |
| 2a velocidade mm | 52-300 | |
| 3a velocidade mm | 52-250 | |
| comprimento máximo | mm | 400 |
Gama de perfuração em betão
| 1a velocidade mm | 52-250 | |
| 2a velocidade mm | 52-200 | |
| 3a velocidade mm | 52-150 | |
| comprimento máximo | mm | 400 |
| Valores de ruído e vibração (valores totais de vibração) de acordo com a EN61029-1: | ||
| L_PA (nível de emissão de pressão sonora) | dB(A) | 84,3 |
| L_WA (nível de potência acústica) | dB(A) | 97,2 |
| K (variabilidade do nível acústico indicado) | dB(A) | 3 |
| Valor de emissão de vibrações a_h = | m/s2 | 2,4 |
| K de variabilidade = | m/s2 | 2,1 |
O nível de emissão de vibrações apresentado neste folheto informativo foi medido de acordo com um teste padrão ilustrado em EN61029 e pode ser utilizado para comparar ferramentas. Pode ser usado como uma avaliação preliminar do nível de exposição.

ATENÇÃO: o nível de emissão de vibrações declarado representa as aplicações principais para as quais a ferramenta foi concebida. Contudo, se a ferramenta for utilizada para aplicações diferentes, com acessórios diferentes ou tiver uma má manutenção, o nível de emissão de vibrações poderá diferir. Isto poderá aumentar significativamente o nível de exposição ao longo do período total de trabalho.
Uma estimativa do nível de exposição à vibração também deverá ter em conta o número de vezes que a ferramenta é desligada ou está em funcionamento mas sem executar tarefas. Isto poderá reduzir significativamente o nível de exposição ao longo do período total de trabalho.
Identificar medidas de segurança adicionais para proteger o operador dos efeitos da vibração, tais como: cuidar da ferramenta e dos acessórios, manter as mãos quentes, organização dos padrões de trabalho.
Fusíveis:
| Europa | Ferramentas | 10 amperes, |
| de 230 V | alimentação de rede | |
NOTA: Este dispositivo foi concebido para ligação a um sistema de fornecimento de energia com uma impedância máxima de sistema permissível Zmax
PORTUGUÊS
de 0,28 Ω no ponto de ligação (caixa de serviço de alimentação) do fornecimento do utilizador.
O utilizador deve garantir que este dispositivo é ligado apenas a um sistema de alimentação que preencha o requisito indicado acima. Se necessário, o utilizador pode solicitar à empresa pública de fornecimento de energia eléctrica a impedância do sistema no ponto de ligação.
Definições: directrizes de segurança
As definições abaixo descrevem o nível de gravidade de cada aviso. Leia o manual e preste atenção a estes símbolos.

PERIGO: indica uma situação de perigo eminente que, se não for evitada, irá resultar em morte ou ferimentos graves.

ATENÇÃO: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou ferimentos graves.

CUIDADO: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
AVISO:indica uma prática (não relacionada com ferimentos) que, se não for evitada, poderá resultar em danos materiais.
Declaração de conformidade da CE
DIRECTIVA "MÁQUINAS"

BERBEQUIM COM BROCA DE DIAMANTE D21585
A DEWALT declara que os produtos descritos em Dados técnicos se encontram em conformidade com as seguintes normas e directivas: 2006/42/CE, EN61029-1:2009 +A11:2010.
Estes equipamentos também estão em conformidade com a Directiva 2014/30/UE e a 2011/65/UE. Para obter mais informações, contacte a DEWALT através da morada indicada em seguida ou consulte o verso do manual.
O abaixo assinado é responsável pela compilação do ficheiro técnico e faz esta declaração em nome da DEWALT.

text_image
M. RergelMarkus Rompel
D-65510, Idstein, Alemanha
20.04.16

D: para reduzir o risco de ferimentos, leia o manual de instruções.
Instruções de segurança

ATENÇÃO! Ao utilizar ferramentas eléctricas devem ser seguidas normas de segurança básicas de forma a reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico e lesões pessoais incluindo as seguintes.
Leia as instruções na íntegra antes de tentar utilizar o produto, e guarde-as.
GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERÊNCIA FUTURA
Regras gerais de segurança
- Mantenha a área de trabalho livre de obstáculos.
Áreas e mesas de trabalho repletas de objectos convidam os acidentes.
- Tenha em consideração o ambiente da área de trabalho.
Não exponha a ferramenta à chuva. Não utilize a ferramenta em condições húmidas ou molhadas. Mantenha a área de trabalho bem iluminada (250 – 300 Lux). Não utilize a ferramenta em locais onde exista o risco de causar incêndios ou explosão, por exemplo na presença de gases e líquidos inflamáveis.
- Proteja-se de choques eléctricos.
Evite o contacto físico com superfícies ligadas à terra (por exemplo, tubos, radiadores, fogões e frigoríficos).
- Mantenha as restantes pessoas afastadas.
Não deixe que pessoas, em particular as crianças, não envolvidas na tarefa, toquem na ferramenta ou no cabo eléctrico, e mantenha-as afastadas da área de trabalho.
- Guarde as ferramentas que não estejam a ser utilizadas.
Quando não estão a ser utilizadas, as ferramentas deverão ser guardadas num local seco e fechado com segurança, fora do alcance de crianças.
6. Não sobrecarregue a ferramenta.
Executará o trabalho com maior qualidade e à velocidade para a qual foi concebido.
7. Utilize a ferramenta adequada ao trabalho.
Não force pequenas ferramentas ou acessórios a efectuarem o trabalho de uma ferramenta de alta resistência. Não utilize as ferramentas para outras finalidades que não as indicadas; por exemplo, não utilize serras circulares para cortar ramos ou troncos de árvores.
8. Use roupa adequada.
Não use roupa larga ou jóias, pois estas podem ser agarradas por partes em movimentos. Recomenda-se o uso de sapatos, ou afins, não deslizantes quando estiver a trabalhar no exterior. Recorra a uma protecção de cabelo para conter cabelos compridos.
9. Use equipamento de protecção.
Use sempre óculos de protecção. Use uma máscara para a cara ou contra a serradura se as tarefas em causa criarem serradura.
10. Ligue equipamento de aspiração de serradura.
Se for prevista a montagem de dispositivos de aspiração de serradura e de dispositivos de recolha, assegure-se de que estão ligados e são correctamente utilizados.
11. Não utilize indevidamente o cabo.
Nunca puxe o cabo para o retirar da tomada. Mantenha o fio afastado de calor, óleo e extremidades afiadas.
12. Fixe o trabalho de forma segura.
Utilize grampos ou um torno para manter a peça de trabalho fixa. É mais seguro do que usar as mãos e mantém as mãos livres para operar a ferramenta.
13. Não se estique demasiado.
Mantenha-se sempre em posição firme e equilibrada.
14. Manutenção das ferramentas.
Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas para um desempenho melhor e mais seguro. Siga as instruções para lubrificar e mudar acessórios. Inspeccione as ferramentas de forma periódica e se estiverem danificadas faça-as reparar por um serviço de assistência autorizado. Mantenha todas as pegas e
interruptores secos, limpos e sem óleo nem massa lubrificante.
15. Desligue as ferramentas.
Quando não estiverem em uso, antes da manutenção e quando trocar acessórios, tais como lâminas, peças e cortadores, desligue as ferramentas da alimentação eléctrica.
16. Retire as chaves de ajuste e chaves de porcas.
Adquira o hábito de verificar que as chaves de ajuste e as chaves de porcas são retiradas da ferramenta antes de a colocar em funcionamento.
17. Evite um accionamento acidental.
Assegure-se de que a ferramenta está na posição “desligada” antes de a ligar à alimentação eléctrica.
18. Use cabos de extensão para o exterior.
Quando a ferramenta for utilizada no exterior, use apenas cabos de extensão preparados para uso no exterior e assinalados devidamente.
19. Mantenha-se atento.
Preste atenção ao que está a fazer. Faça uso do senso comum. Não opere a ferramenta quando se sentir cansado ou estiver sob os efeitos de medicamentos ou álcool.
20. Verifique se existem peças danificadas.
Antes do uso, inspeccione cuidadosamente a ferramenta e os cabos de alimentação para determinar que irá funcionar de forma correcta e desempenhar a função pretendida. Verifique o alinhamento das partes amovíveis, a junção das partes amovíveis, se existem peças partidas, as condições da montagem das peças, ou quaisquer outras condições que possam afectar o funcionamento. Um resguardo ou outra parte que esteja danificada deve ser reparada devidamente ou substituída por um centro de assistência autorizado, a não ser quando explicitamente indicado em contrário neste manual de instruções. Os interruptores defeituosos devem ser substituídos por um centro de assistência autorizado. Não utilize a ferramenta se o interruptor não puder ser ligado nem desligado. Nunca tente reparar você mesmo a ferramenta.

ATENÇÃO! A utilização de qualquer acessório ou encaixe suplementar ou o desempenho de qualquer operação com esta ferramenta que não esteja em conformidade com as recomendações
deste manual de instruções podem acarretar risco de lesões.
21. A sua ferramenta deve ser reparada por um técnico qualificado.
Esta ferramenta eléctrica cumpre as principais regras de segurança. As reparações deverão ser efectuadas apenas por pessoal qualificado e só deverão ser utilizadas peças sobresselentes originais; caso contrário, tal poderá resultar num perigo considerável para o utilizador.
Regras de segurança adicionais para berbequins com broca de diamante
- As brocas, ferramentas e área de perfuração ficam quentes durante a operação. Use luvas quando tocar nestes instrumentos.
- Utilize o berbequim com broca de diamante sob constante vigilância.
- Certifique-se de que não corta cabos de alimentação eléctrica, canos de gás ou de água. Utilize sistemas de detecção antes de proceder à perfuração.
- Certifique-se de que o acessório de corte está correctamente colocado.
- Verifique todos os parafusos e aperte-os devidamente antes de utilizar a máquina.
- Ao perfurar para baixo, certifique-se de que a coroa pode cair em segurança, sem ferir alguém que esteja por baixo.
- Certifique-se de que se coloca sobre uma superfície estável e mantém sempre o equilíbrio para um melhor controlo do contragolpe.
- Verifique a máquina antes de cada utilização. Não utilize a máquina caso a ficha, o cabo de alimentação ou o interruptor de gatilho ou qualquer outra parte da mesma possua algum defeito. A máquina deve ser reparada por um técnico autorizado.
- Não utilize a máquina em locais onde haja humidade ou água.
- Desligue imediatamente a máquina em caso de fuga de água.
- Depois de interromper o corte, não ligue até que a broca de coroa possa rodar livremente.
- Desligue sempre o interruptor de gatilho para evitar que a máquina se ligue acidentalmente. Tenha em atenção este procedimento, especialmente depois de um corte de corrente ou caso a ficha seja desligada na tomada.
- Se a broca de coroa ficar encravada, desligue a máquina da fonte de alimentação, retire o
objecto responsável pela obstrução e depois volte a ligar a máquina.
Instruções de segurança adicionais para berbequins com fornecimento de água
- Antes de a utilizar, verifique as brocas de coroa para perfuração. Nunca utilize brocas de coroa deformadas ou danificadas.
- Utilize apenas brocas de coroas para perfuração concebidas e recomendadas para esta máquina. Tenha sempre em atenção o diâmetro mínimo e máximo e o comprimento indicado nos dados técnicos.
- Utilize sempre protecção auricular para reduzir o risco de perda de audição induzida.
- Use óculos de segurança ou outra protecção ocular. As operações de perfuração podem causar a projecção de aparas. As partículas projectadas podem causar danos oculares permanentes.
- Use luvas, quando manusear brocas de coroa ou material áspero, para reduzir o risco de lesões causadas por arestas afiadas.
- Use calçado antiderrapante, para evitar lesões causadas por superfícies derrapantes.
- A perfuração com a base só é permitida para baixo ou na horizontal. A base deve estar fixa, quer por parafusos (por exemplo o modelo D215825) ou um sistema de fixação de vácuo.
- Verifique a superfície onde vai ser fixada a base de perfuração. A superfície áspera pode reduzir consideravelmente a eficácia do sistema de sucção. Uma superfície revestida ou laminada pode ser removida durante o trabalho.
- Controle o nível mínimo de vácuo antes e durante a operação de perfuração quando utilizar a bomba de vácuo. O nível mínimo não deve ser inferior a 650 mbar.
- Para um funcionamento e fixação de vácuo seguros, o diâmetro da broca de coroa para perfuração não deve ser superior a 82 mm.
PERFURAÇÃO A HÚMIDO
- Utilize sempre um dispositivo de refrigeração a água e um sistema de recolha de água.
- Utilize sempre brocas de coroa concebidas para a perfuração a húmido.
- A pressão máxima da água é de 3 bar. Utilize uma válvula de segurança em caso de uma maior pressão da água.
- Utilize unicamente água limpa da torneira para efeitos de refrigeração.
- Evite que a água penetre no motor ou nos componentes eléctricos. Certifique-se o PRCD não está em contacto com a água.

ATENÇÃO: recomendamos a utilização de um dispositivo de corrente residual com uma corrente residual de 30 mA ou menos.
Riscos residuais
Apesar da aplicação dos regulamentos de segurança relevantes e da implementação de dispositivos de segurança, certos riscos residuais não podem ser evitados. Estes incluem:
- Deficiência auditiva.
- Risco de lesões pessoais devido a partículas projectadas.
- Risco de queimaduras devido ao aquecimento dos acessórios durante a operação.
- Risco de lesões pessoais devido a uso prolongado.
Os seguintes factores aumentam o risco de problemas de respiração:
- Nenhum extractor de serradura ligado ao efectuar a operação de secagem
- Extracção de poeira insuficiente causada por filtros de exaustão sujos
Marcações na ferramenta
Os seguintes pictogramas são mostrados na ferramenta.

Aviso de utilização segura.

Ler o manual de instruções antes de utilizar.

Usar protectores auriculares.

Usar protectores oculares.

Utilize sempre uma máscara de protecção contra pó.

Utilize sempre sapatos de segurança.

Utilize sempre luvas de protecção..

Fornecimento de água

Seleção de velocidades

Aplicações em alvenaria

Aplicações em betão

Quando utilizar a máquina, certifique-se de que a monta num suporte. Nunca utilize a máquina de maneira portátil, porque pode causar perda de controlo e lesões graves.
POSIÇÃO DO CÓDIGO DE DATA
O Código de data o qual também inclui o ano de fabrico, está impresso na superfície do equipamento.
Exemplo:
2016 XX XX
Ano de fabrico
Conteúdo da embalagem
A embalagem contém:
1 Máquina de perfuração com diamante
1 Chave de bocas, 32 mm
1 Chave de bocas, 41 mm
1 Mangueira com torneira
1 Manual de instruções
- Verifique se a ferramenta, as peças ou os acessórios apresentam sinais de danos que possam ter ocorrido durante o transporte.
- Leia atentamente e compreenda na íntegra este manual antes de utilizar a ferramenta.
Descrição (fig. 1, 2)

ATENÇÃO: nunca modifique a ferramenta eléctrica nem qualquer um dos seus componentes. Tal poderia resultar em danos ou ferimentos.
FIG. 1
A. Interruptor de ligar/desligar
B. LED indicador de aviso de sobrecarga
C. Selector de três mudanças
D. Veio
E. Mangueira de fornecimento de água
ACESSÓRIOS OPCIONAIS (FIG. 2)
F. D215854 Conjunto de anéis de prata (5 peças)
PORTUGUÊS
G. D27902 Extractor de serradura
H. D215851 Base de perfuração
I. D215824 Bomba de água
J. D215852
Anel de recolha de água
(para utilização com o modelo D215851)
K. D215853
Vedante sobresselente para anel de recolha de água
(3 peças)
(para utilização com o modelo D215852)
UTILIZAÇÃO ADEQUADA
A sua máquina de perfuração de diamante D21585 foi concebida para perfuração com injecção de água em materiais de alvenaria como tijolo, tijolo de cinzas, etc., bem como tijolos fabricados, betão de pedra e betão reforçado com brocas de coroa de diamante a seco e uma fonte de alimentação. A máquina não deve ser utilizada para aplicações de perfuração a seco.
A máquina só pode ser utilizada numa base de perfuração.
A máquina nunca deve ser utilizada em aplicações portáteis.
NÃO utilize a ferramenta sob condições húmidas, nem na presença de líquidos ou gases inflamáveis.
Estes berbequins de diamante são ferramentas eléctricas profissionais.
NÃO permita que crianças mexam na ferramenta. É necessária supervisão quando operadores sem experiência utilizam esta ferramenta.
- Este produto não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) que sofram de capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, falta de experiência e/ou conhecimentos, a menos que estejam acompanhados de uma pessoa que se responsabilize pela sua segurança. As crianças nunca devem ficar sozinhas com este produto.
Embraiagem limitadora de torque
Todos os berbequins de punho fechado estão dotados de uma embraiagem limitadora de torque que reduz a reacção máxima do torque transmitida ao operador no caso de bloqueio da broca. Esta característica também impede que as engrenagens e o motor eléctrico parem repentinamente.
A embraiagem limitadora de torque possui uma regulação de fábrica e não pode ser ajustada.
Protecção electrónica contra sobrecarga (fig. 1)
A protecção electrónica contra sobrecarga oferece segurança adicional: se a corrente atingir um determinado limite, o LED indicador de advertência (B) acende-se para indicar que a máquina entra em modo de sobrecarga se for continuamente utilizada no mesmo nível de pressão. Uma pressão reduzida pelo operador dá origem a que a protecção electrónica restaure a máquina novamente para o modo normal.
Se for aplicada uma pressão de sobrecarga contínua, a máquina é desligada. Deste modo, evita-se o sobreaquecimento dos enrolamentos do motor. A máquina estará novamente operacional depois da carga ter sido aliviada.
Protecção térmica
Depois da máquina ter estado a trabalhar em sobrecarga durante um longo período de tempo, a protecção térmica desliga a máquina para proteger o motor. A máquina voltará a estar operacional depois da protecção térmica ter arrefecido. O tempo de arrefecimento depende do sobreaquecimento do motor e da temperatura ambiente.
Fornecimento de água
A manivela de água integrada funciona directamente através do eixo do motor para facultar uma refrigeração contínua da broca de coroa em aplicações de perfuração a húmido.
Segurança eléctrica
O motor eléctrico foi concebido apenas para uma única voltagem. Verifique sempre se a voltagem da fonte de alimentação corresponde à voltagem na placa sinalética.
A sua ferramenta da DEWALT tem uma ligação à terra (de classe I) em conformidade com a directiva EN61029; por conseguinte, não é necessário um fio de terra.
Caso seja necessário substituir a ficha ou o cabo, a ferramenta só deve ser reparada por um técnico de assistência autorizado ou por electricista qualificado.
Utilização de um cabo de extensão
Se for necessário utilizar uma extensão, use uma extensão aprovada com 3 núcleos, adequada para a potência de alimentação desta ferramenta (consulte os dados técnicos). O diâmetro mínimo do fio condutor é 1,5 mm²; o comprimento máximo da extensão é 30 m.
Ao utilizar uma bobina de cabo, desenrole sempre o cabo na íntegra.
Interruptor DI (PRCD de protecção em linha) (fig. 1)
A máquina está equipada com um dispositivo de corrente residual portátil (PRCD) (R), que protege o utilizador contra choques eléctricos, ao interromper o circuito quando é detectada uma corrente de fuga de 10 mA ou superior. Para unidades de 115 V, a corrente de fuga nominal é de 6 mA.

ATENÇÃO: Nunca ligue a máquina sem o PRCD instalado. Não utilize a máquina se o PRCD não funcionar correctamente. Para que o PRCD funcione, a máquina deve estar ligada a um tomada de parede ligada à terra.
LIGAR O RCD
I = Ligado (o LED vermelho acende-se).
Ligue a máquina (consulte também a secção Ligar e desligar).
Para desligá-la, efectue o procedimento inverso.
TESTAR O RCD
O = Botão de teste: o interruptor deve abrir o circuito (a máquina desliga-se).
ATENÇÃO:
- Sej no modo de teste, o interruptor não abrir o circuito, recomendamos que peça a um agente de reparação autorizado da DEWALT para inspeccionar a unidade.
- Não é permitido efectuar quaisquer modificações na máquina, e em especial não é permitido abrir o PRCD ou reparar ou substituir o cabo.
- Nunca utilize o PRCD como interruptor principal. Ligue sempre o PRCD no estado sem carga.
MONTAGEM E AJUSTES

ÃO: Para reduzir o risco de lesão, desligue a unidade e desligue a máquina da tomada antes de instalar e remover acessórios, antes de ajustar ou alterar as configurações ou durante os procedimentos de reparação.
Certifique-se de que o interruptor do gatilho esteja na posição de desligado (OFF). Um arranque acidental pode causar lesões.
Fixar o berbequim no suporte (fig. 3)
A máquina tem de ser fixada no suporte do D215851 através do suporte de montagem fornecido com o suporte.

O: Consulte também o manual da base de perfuração.
- Encaixe o suporte de montagem na base da máquina.
- Coloque a máquina com cuidado com o suporte na base do suporte na base, tal como indicado.
- Fixe a máquina na base, apertando o parafuso com a pega de alimentação.

ATENÇÃO: Monte sempre o berbequim com firmeza para evitar qualquer movimento.
Montar e remover um acessório (fig. 4)
Esta ferramenta utiliza brocas de coroa ranhuradas e adaptadores que se encaixam directamente no veio (D).
Recomendamos apenas a utilização de acessórios profissionais.
- Escolha a broca de coroa adequada para perfuração com injecção de água.
- Quando montar o acessório, siga as recomendações indicadas para a broca de coroa ou do fabricante. Pode ser necessário um adaptador para montar a broca no veio.
- Certifique-se de que coloca um anel de cobre (F) entre o veio e a broca de coroa para facilitar a remoção da broca após a utilização.
- Segure o veio utilizando a chave de bocas (L) e aperte a broca de coroa (M) rodando-a para a direita utilizando a chave de bocas (N).

ATENÇÃO: Certifique-se de que todo o conjunto está apertado antes de iniciar a operação.
Selector de três mudanças (fig. 1)
A ferramenta está equipada com um selector de três mudanças (C) para alternar a relação de velocidade/binário.
- Liberte o gatilho e seleccione a posição pretendida quando o motor parar por completo.
- Alinhe sempre o selector com as marcas na estrutura de mudanças.
- Consulte os dados técnicos para seleccionar a mudança adequada de acordo com o diâmetro da broca de coroa e o material a perfurar.
PORTUGUÊS
- Não mude de mudança à velocidade máxima ou durante a utilização.
Ligação a uma fonte de água (fig. 5)
ATENÇÃO: :
- Nunca utilize a ferramenta sem o PRCD fornecido com a ferramenta.
- A substituição da ficha ou do cabo de alimentação deve ser sempre realizada pelo fabricante da ferramenta ou pela organização de assistência.
-
Mantenha a água afastada de peças eléctricas da ferramentas de pessoas na área de trabalho.
-
Verifique se a mangueira de água (P) foi apertada com firmeza no encaixe (E).
- Feche a mangueira de água (Q).
- Ligue a mangueira de água a um sistema de fornecimento de água adequado.

ATENÇÃO: Certifique-se de que a pressão do fornecimento de água é inferior à pressão máxima, tal como indicado nos dados técnicos.
Regulação do fluxo de água (fig. 5)
A torneira de água (Q) na mangueira de água pode ser ajustada para regular o fluxo de água fresca na direcção da broca de perfuração.
- Para reduzir o fluxo, rode a torneira para a direita.
- Para aumentar o fluxo, rode a torneira para a esquerda.
Antes de qualquer utilização
- Instale o acessório adequado.
- Assinale o ponto onde pretende fazer o furo.
FUNCIONAMENTO
Instruções de utilização

ATENÇÃO: cumpra sempre as instruções de segurança e os regulamentos aplicáveis.
ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, desligue a ferramenta e, em seguida, desligue-a da fonte de alimentação antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar/instalar dispositivos complementares ou acessórios.
Certifique-se de que o gatilho se encontra na posição de ferramenta
desligada. Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos.

- Para um funcionamento adequado, certifique-se de que a temperatura ambiente não é demasiado fria, que a máquina e o acessório possuem manutenção adequada e que o tamanho da broca de coroa de perfuração é adequado para esta máquina.
- Cumpra sempre as instruções de segurança e os regulamentos aplicáveis.
- Esteja informado sobre a localização de tubagens e de fios eléctricos dentro da parede.
- Carregue apenas ligeiramente na ferramenta. Se aplicar força demais sobre a ferramenta não aumentará a velocidade de perfuração mas diminuirá o desempenho da ferramenta e poderá encurtar a sua vida útil.
Posição correcta das mãos (fig. 6)

ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, utilize SEMPRE a ferramenta com as suas mãos na posição correcta (exemplificada na figura).

ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, segure SEMPRE a ferramenta com segurança, antecipando uma reacção súbita por parte da mesma.
A posição correcta das mãos requer a colocação de uma mão na parte superior da base de perfuração e a outra na pega da base.
Ligar e desligar a ferramenta (fig. 1)
Para ligar a ferramenta, coloque o interruptor de ligar/desligar (A) na posição I.
Para desligar a ferramenta, coloque o interruptor de ligar/desligar (A) na posição 0.
Sugestões gerais para perfuração com broca de coroa de diamante

O: Quando utilizar o acessório, siga as recomendações indicadas para a broca de núcleo ou do fabricante.
NOTA: Não é necessário utilizar a perfuração central.
-
Ligue o motor de perfuração.
-
Avance lentamente o acessório para dentro da peça utilizando a pega de alimentação.
- No início do corte, aplique uma ligeira pressão para permitir que o acessório efectue a ranhura inicial.
- Continue a aplicar pressão suficiente para obter um corte progressivo suave. Não force o movimento de corte.
- Tenha muito cuidado se o acessório estiver prestes a perfurar a superfície para evitar a projecção de lascas.
- Desligue sempre a ferramenta quando terminar o trabalho e antes de desligar o aparelho da corrente.

ATENÇÃO: Não misture nem agite líquidos inflamáveis devidamente rotulados..
Perfuração a húmido
- Ligue a máquina a um sistema de fornecimento de água adequado.
- Ajuste o fluxo de água, conforme necessário.
- Proceda como descrito acima.

ATENÇÃO: Se sair água através do orifício de drenagem na gola de aperto, pare de trabalhar imediatamente e leve a máquina a um técnico autorizado para que seja reparada.
MANUTENÇÃO
Esta ferramenta eléctrica DEWALT foi concebida para o servir durante muito tempo com um mínimo de manutenção. Uma operação satisfatória e continuada depende do cuidado a ter com a ferramenta e a limpeza regular.

ÃO: Para reduzir o risco de lesão, desligue a unidade e desligue a máquina da tomada antes de instalar e remover acessórios, antes de ajustar ou alterar as configurações ou durante os procedimentos de reparação. Certifique-se de que o interruptor do gatilho esteja na posição de desligado (OFF). Um arranque acidental pode causar lesões.
Leve regularmente a ferramenta a um técnico autorizado para que seja verificada. Isto inclui verificar as escovas de carbono, colocar óleo na caixa de engrenagens e substituir o anel vedante da caixa de engrenagens.
Resolução de problemas
Caso a ferramenta não funcione correctamente, siga as instruções abaixo. Caso não consiga resolver o problema, contacte o seu técnico.
A broca de coroa não corta
O material é demasiado rígido para a broca de coroa
- Escolha uma broca de coroa mais adequada (com segmentos mais moles).
- Utilize a perfuração a húmido quando necessário.
Os segmentos possuem um aspecto vidrado e polido
- Perfure em material abrasivo para voltar a expor os segmentos de diamante.
A água evacuada é demasiado transparente e demasiado fluida
O fluxo da água reduz a acção de corte e evita a auto afiação dos segmentos de diamante.
- Reduza o fluxo de água.
Velocidade de rotação inadequada
- Para conhecer as velocidades adequadas, consulte os dados técnicos.
Poeira acumulada na broca de coroa
A poeira acumulada reduz a velocidade de perfuração.
- Utilize o dispositivo de extracção de poeiras apropriado.
- Retire regularmente a broca para eliminar os detritos.
Os segmentos e coroa estão queimados
- Aumente o fluxo de água.
- Escolha uma broca de coroa mais adequada (com segmentos mais rígidos).
- Reduza a pressão aplicada na broca de coroa

Lubrificação
Esta ferramenta eléctrica não requer lubrificação adicional.

Limpeza

ATENÇÃO: Injecte ar seco para retirar a sujidade e o pó do alojamento principal, sempre que notar uma acumulação de sujidade nos respiradores ou em torno dos mesmos. Utilize uma protecção adequada para os olhos e uma máscara para o pó quando realizar esta operação.

ATENÇÃO: Nunca utilize solventes ou outros químicos agressivos para limpar as partes não metálicas da ferramenta. Estes químicos podem enfraquecer os materiais utilizados nestas partes. Utilize um pano humedecido apenas com água e detergente suave. Nunca permita que entre nenhum líquido na ferramenta; nunca mergulhe qualquer parte da ferramenta em líquido.
Acessórios opcionais

ATENÇÃO: Uma vez que os acessórios que não sejam os disponibilizados pela DEWALT não foram testados com este produto, a utilização de tais acessórios nesta ferramenta poderá ser perigosa. Para reduzir o risco de lesão, deverão utilizar-se apenas os acessórios recomendados pela DEWALT com este produto.
Consulte o seu revendedor para mais informações acerca dos acessórios adequados.
SISTEMA DE EXTRACÇÃO DE SERRADURA (FIG. 6)
O extractor de serradura D27902 (G) garante uma descarga adequada e segura de serradura em todas as aplicações de perfuração. O anel de recolha de água D215852 (J) é necessário para acomodar o conjunto para aplicações de perfuração com injecção de água.
BOMBA DE ÁGUA (FIG. 6)
A remoção de resíduos da área de trabalho e o arrefecimento da broca de coroa em aplicações húmidas, a bomba de água D215824 (I) garante o fornecimento de água onde não está disponível fornecimento de água principal.
BASE DE PERFURAÇÃO (FIG. 6)
A base de perfuração D215851 (H) permite uma instalação rápida para utilização estacionária do seu berbequim de diamante.

ATENÇÃO: NÃO utilize a base com uma bomba de vácuo numa parede ou tecto.
Proteger o meio ambiente

Recolha separada. Os produtos e baterias indicados com este símbolo não devem ser eliminados em conjunto com resíduos domésticos comuns.
Os produtos e as baterias contêm materiais que podem ser recuperados ou reciclados, o que reduz a procura de matérias-primas. Recicle o equipamento eléctrico de acordo com as disposições locais. Estão disponíveis mais informações em www.2helpU.com.