DEWALT DCF621 - Parafusadeira

DCF621 - Parafusadeira DEWALT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DCF621 DEWALT em formato PDF.

📄 172 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice DEWALT DCF621 - page 106

Perguntas dos utilizadores sobre DCF621 DEWALT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Parafusadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DCF621 - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DCF621 da marca DEWALT.

MANUAL DE UTILIZADOR DCF621 DEWALT

Português (traduzido das instruções originais) 103

BOTÓN DE FUNCIONAMIENTO CONTINUO

Defi nições: Directrizes de Segurança

As definições abaixo apresentadas descrevem o grau de gravidade correspondente a cada palavra de advertência. Leia cuidadosamente o manual e preste atenção a estes símbolos.

DEWALT DCF621 - Defi nições: Directrizes de Segurança - 1

PERIGO: indica uma situação iminentemente perigosa que, se não for evitada, irá resultar em morte ou lesões graves.

DEWALT DCF621 - Defi nições: Directrizes de Segurança - 2

ÃO: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou lesões graves.

DEWALT DCF621 - Defi nições: Directrizes de Segurança - 3

DO: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em lesões ligeiras ou moderadas.

AVISO: indica uma prática (não relacionada com ferimentos) que, se não for evitada, poderá resultar em danos materiais.

DEWALT DCF621 - Defi nições: Directrizes de Segurança - 4

Declaração de conformidade da CE

DIRECTIVA "MÁQUINAS"

DEWALT DCF621 - DIRECTIVA "MÁQUINAS" - 1

CHAVE DE FENDAS DE PLACA DE REBOCO SEM FIO DCF620, DCF621

A DEWALT declara que os produtos descritos em Dados técnicos se encontram em conformidade com as seguintes normas e directivas; 2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-2.

Além disso, estes produtos também se encontram em conformidade com a Directiva 2014/30/CE e 2011/65/UE. Para obter mais informações, contacte a DEWALT através da morada indicada em seguida ou consulte o verso do manual.

O abaixo assinado é responsável pela compilação do ficheiro técnico e faz esta declaração em nome da DEWALT.

DEWALT DCF621 - CHAVE DE FENDAS DE PLACA DE REBOCO SEM FIO DCF620, DCF621 - 1

Horst Grossmann

Vice-presidente de Engenharia

DEWALT, Richard-Klinger-Strase 11,

D-65510, Idstein, Alemanha

03.06.2014

BateriaDCB140 DCB141 DCB142 DCB143 DCB144 DCB145 DCB190 DCB181 DCB182 DCB183 DCB184 DCB185
Tipo de batería Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion
Voltagem VDC14,414,414,414,414,418181818
Capacidade A_h 3,01,54,02,05,01,33,01,54,02,05,0
Pesokg0,530,300,540,300,520,300,640,350,610,400,62
CarregadorDCB105DCB107DCB112
Voltagem da rede eléctrica V_ag 230 V230 V230 V
Tipo de bateríaLi-IonLi-IonLi-Ion
Tempo de carga aprox. das bateriasmin30(1,5 Ah)40(2,0 Ah)55(3,0 Ah)60(1,3 Ah)70(1,5 Ah)90(2,0 Ah)40(1,3 Ah)45(1,5 Ah)60(2,0 Ah)
70(4,0 Ah)90(5,0 Ah)140(3,0 Ah)185(4,0 Ah)90(3,0 Ah)120(4,0 Ah)
Pesokg0,490,290,36

DEWALT DCF621 - CHAVE DE FENDAS DE PLACA DE REBOCO SEM FIO DCF620, DCF621 - 2

ATENÇÃO: Para reduzir o risco de ferimentos, leia o manual de instruções.

ATENÇÃO! leia todos os avisos de segurança e todas as instruções.

O não seguimento dos avisos e das instruções poderá resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves.

GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES PARA CONSULTA POSTERIOR

Em todos os avisos que se seguem, o termo "ferramenta eléctrica" refere-se à sua ferramenta alimentada pela rede eléctrica (com fios) ou por uma bateria (sem fios).

1) SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO

a) Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas desorganizadas ou escuras são propensas a acidentes.
b) Não utilize as ferramentas eléctricas em ambientes explosivos, como, por exemplo, na presença de líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas eléctricas criam faiscas que poderão inflamar estas poeiras ou vapores.
c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas quando utilizar uma ferramenta eléctrica. As distracções podem levar à perda do controlo da ferramenta.

a) As fichas das ferramentas eléctricas têm de ser compatíveis com a tomada de electricidade. Nunca modifique a ficha de forma alguma. Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas eléctricas ligadas à terra. As fichas não modificadas e as tomadas compatíveis reduzem o risco de choque eléctrico.
b) Evite o contacto corporal com superficies e equipamentos ligados à terra, como, por exemplo, tubagens, radiadores, fogões e frigoríficos. Se o seu corpo estiver "ligado" à terra, o risco de choque eléctrico é maior.
c) Não exponha as ferramentas eléctricas à chuva ou a condições de humidade. A entrada de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico.
d) Não aplique força excessiva sobre o cabo. Nunca o utilize para transportar, puxar ou desligar a ferramenta eléctrica. Mantenha o cabo afastado de fontes de

calor, substâncias oleosas, extremidades aguçadas ou peças móveis. Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico.

e) Ao utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior, use uma extensão adequada para utilização ao ar livre. A utilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de choque eléctrico.

i) Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (DCR). A utilização de um DCR reduz o risco de choque eléctrico.

a) Mantenha-se alerta, preste atenção ao que está a fazer e faça uso de bom senso ao utilizar uma ferramenta eléctrica. Não utilize uma ferramenta eléctrica quando estiver cansado ou sob o efeito de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de distracção durante a utilização de ferramentas eléctricas poderá resultar em ferimentos graves.
b) Use equipamento de protecção pessoal. Use sempre uma protecção ocular. O equipamento de protecção, como, por exemplo, uma máscara contra o pó, sapatos de segurança antiderrapantes, um capacete de segurança ou uma protecção auditiva, usado nas condições apropriadas, reduz o risco de ferimentos.
c) Evite accionamentos acidentais. Certifique-se de que o interruptor da ferramenta está na posição de desligado antes de a ligar à tomada de electricidade e/ou inserir a bateria, ou antes de pegar ou transportar a ferramenta. Se mantiver o dedo sobre o interruptor ao transportar ferramentas eléctricas ou se as ligar à fonte de alimentação com o interruptor ligado, poderá originar acidentes.
d) Retire qualquer chave de ajuste ou chave de porcas antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de porcas ou chave de ajuste deixada numa peça móvel da ferramenta poderá resultar em ferimentos.
e) Não se estique demasiado ao trabalhar com a ferramenta. Mantenha sempre os pés bem apoiados e um equilibrio apropriado. Desta forma, será mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inesperadas.

PORTUGUÊS

f) Use vestuário apropriado. Não use roupa larga nem jóias. Mantenha o cabelo e a roupa (incluindo luvas) afastados das peças móveis. As roupas largas, as jóias ou o cabelo comprido podem ficar presos nestas peças.
g) Se forem fornecidos acessórios para a ligação de equipamentos de extracção e recolha de partículas, certifique-se de que estes são ligados e utilizados correctamente. A utilização de dispositivos de extracção de partículas pode reduzir os riscos relacionados com as mesmas.

4) UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DE FERRAMENTAS ELÉCTRICAS

a) Não utilize a ferramenta eléctrica de forma forçada. Utilize a ferramenta eléctrica correcta para o seu trabalho. A ferramenta eléctrica adequada irá efectuar o trabalho de um modo mais eficiente e seguro se for utilizada de acordo com a capacidade para a qual foi concebida.

b) Não utilize a ferramenta eléctrica se o respectivo interruptor não a ligar e desligar. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada através do interruptor de alimentação é perigosa e tem de ser reparada.

c) Retire a ficha da tomada de electricidade e/ou a bateria da ferramenta eléctrica antes de efectuar quaisquer ajustes, substituir acessórios ou guardar a ferramenta. Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco de ligar a ferramenta eléctrica acidentalmente.

d) Guarde as ferramentas eléctricas que não estiverem a ser utilizadas fora do alcance de crianças e não permita que sejam utilizadas por pessoas não familiarizadas com as mesmas ou com estas instruções. As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de pessoas que não possuam as qualificações necessárias para as manusear.

e) Faça a devida manutenção das ferramentas eléctricas. Verifique se as peças móveis da ferramenta eléctrica estão alinhadas e não emperram, bem como se existem peças partidas ou danificadas ou quaisquer outras condições que possam afectar o funcionamento da mesma. Se a ferramenta eléctrica estiver danificada, esta não deve ser utilizada até que seja reparada. Muitos acidentes têm como principal causa ferramentas eléctricas com uma manutenção insuficiente.

i) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada, com arestas de corte afiadas, emperram com menos frequência e controlam-se com maior facilidade.

g) Utilize a ferramenta eléctrica, os acessórios, as brocas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e a tarefa a ser efectuada. A utilização da ferramenta eléctrica para fins diferentes dos previstos poderá resultar em situações perigosas.

5) UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DE FERRAMENTAS COM BATERIA

a) Utilize apenas o carregador especificado pelo fabricante do equipamento. Um carregador apropriado para um tipo de bateria poderá criar um risco de incêndio se for utilizado para carregar outras baterias.

b) Utilize as ferramentas eléctricas apenas com as baterias especificamente indicadas para as mesmas. A utilização de quaisquer outras baterias poderá criar um risco de ferimentos e incêndio.

c) Quando a bateria não estiver a ser utilizada, mantenha-a afastada de outros objectos de metal, como, por exemplo, clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos metálicos que possam estabelecer uma ligação entre os contactos. Um curto-circuito entre os contactos da bateria poderá causar queimaduras ou um incêndio.

d) Uma utilização abusiva da ferramenta pode resultar na fuga do líquido da bateria; evite o contacto com este líquido. No caso de um contacto acidental, passe imediatamente a zona afectada por água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure também assistência médica. O líquido derramado da bateria pode provocar irritação ou queimaduras.

6) ASSISTÊNCIA

a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por um técnico qualificado e só devem ser utilizadas peças sobresselentes originais. Desta forma, é garantida a segurança da ferramenta eléctrica.

Regras de segurança específi cas adicionais para chaves de fendas

  • Segure a ferramenta eléctrica apenas pelas superfícies isoladas específicas para o efeito quando efectuar uma operação em que o parafuso de fixação possa entrar em contacto com fios ocultos. Os fixadores que entrem em contacto com um fio eléctrico podem fazer com que as partes metálicas da ferramenta fiquem com corrente e provoquem um choque eléctrico no utilizador.
  • Use protecção auricular quando utilizar as chaves de fendas. A exposição ao ruído pode causar perda auditiva.
  • As brocas e as ferramentas ficam quentes durante o funcionamento. Use luvas quando manusear os acessórios ou ferramentas.

Riscos residuais

Apesar da aplicação dos regulamentos de segurança relevantes e da implementação de dispositivos de segurança, alguns riscos residuais não podem ser evitados. Estes riscos são os seguintes:

Danos auditivos.

  • Risco de ferimentos causados por partículas voadoras.
  • Risco de queimaduras devido aos acessórios ficarem quentes durante a respectiva utilização.
  • Risco de ferimentos pessoais devido a uma utilização prolongada.

Símbolos na ferramenta

A ferramenta apresenta os seguintes símbolos:

DEWALT DCF621 - Símbolos na ferramenta - 1

Leia o manual de instruções antes de utilizar este equipamento.

DEWALT DCF621 - Símbolos na ferramenta - 2

Use uma protecção auditiva.

DEWALT DCF621 - Símbolos na ferramenta - 3

Use uma protecção ocular.

POSIÇÃO DO CÓDIGO DE DATA

O código de data, o qual também inclui o ano de fabrico, está impresso na superfície do equipamento.

Exemplo:

2014 XX XX

Ano de fabrico

Instruções de segurança importantes para todos os carregadores de baterias

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES: Este manual contém instruções de funcionamento e segurança importantes para carregadores de bateria compatíveis.

- Antes de utilizar o carregador, leia todas as instruções e sinais de aviso indicados no carregador, na bateria e no aparelho que utiliza a bateria.

DEWALT DCF621 - Instruções de segurança importantes para todos os carregadores de baterias - 1

ATENÇÃO: perigo de choque. Não permita a entrada de líquidos no carregador. Pode ocorrer um choque eléctrico

DEWALT DCF621 - Instruções de segurança importantes para todos os carregadores de baterias - 2

CUIDADO: perigo de queimadura. Para reduzir o risco de lesões, carregue apenas baterias recarregáveis DEWALT. Outros tipos de baterias podem rebentar, causando lesões pessoais e danos.

DEWALT DCF621 - Instruções de segurança importantes para todos os carregadores de baterias - 3

CUIDADO: as crianças devem ser vigiadas, para garantir que não brincam com o aparelho.

AVISO: Em determinadas condições, quando o carregador está ligado à fonte de alimentação, pode ocorrer um curto-circuito causado por material estranho. Materiais estranhos de natureza condutora, tais como, mas não limitados a, pó polido, aparas de metal, lã de aço, alumínio em folha ou qualquer acumulação de partículas metálicas devem ser mantidos afastados do compartimento do carregador. Desligue sempre o carregador da fonte de alimentação quando não estiver inserida uma bateria no respectivo compartimento. Desligue o carregador antes de proceder à limpeza.

  • NÃO carregue a bateria com quaisquer carregadores além dos especificados neste manual. O carregador e a bateria foram concebidas especificamente para funcionarem em conjunto.
  • Estes carregadores foram concebidos para apenas para carregar baterias recarregáveis DEWALT. Quaisquer outras utilizações podem resultar em incêndio, choque eléctrico ou electrocussão.

PORTUGUÊS

  • Não exponha o carregador a chuva ou neve.
  • Quando desligar o carregador da corrente, puxe pela ficha e não pelo cabo. Isto permite reduzir o risco de danos na ficha de alimentação eléctrica e do cabo.
  • Certifique-se de que o cabo está colocado num local onde não possa ser pisado, possa causar tropeções ou esteja sujeito a danos ou tensão.
  • Não utilize uma extensão, a menos que seja estritamente necessário. O uso de uma extensão inadequada pode resultar num incêndio, choque eléctrico ou electrocussão.
  • Não coloque objectos sobre o carregador nem o coloque em cima de uma superfície macia que possa bloquear as entradas de ventilação e causar calor interno excessivo. Coloque o carregador num local afastado de fontes de calor. O carregador é ventilado através de ranhuras na parte superior e inferior da estrutura.
  • Não utilize o carregador se o cabo ou a ficha estiverem danificados — substitua-os de imediato.
  • Não utilize o carregador se tiver sofrido um golpe brusco, se o deixar cair ou se ficar de algum modo danificado. Leve-o para um centro de assistência autorizado.
  • Não desmonte o carregador; leve-o para um centro de assistência autorizado, no caso de ser necessário assistência ou reparação. Uma nova montagem incorrecta pode resultar em choque eléctrico, electrocussão ou incêndio.
  • Se o cabo de alimentação ficar danificado, deve enviá-lo de imediato para o fabricante, agente de assistência ou um responsável devidamente qualificado para que possa ser substituído, de modo a evitar qualquer situação de perigo.
  • Desligue o carregador da tomada antes de proceder a qualquer trabalho de limpeza. Isto reduz o risco de choque eléctrico. A remoção da bateria não reduz este tipo de risco.
  • NUNCA tente ligar 2 carregadores ao mesmo tempo.
  • O carregador foi concebido para funcionar com uma potência eléctrica doméstica padrão de 230 V. Não tente utilizá-lo com qualquer outro tipo de tensão. Isto não se aplica ao carregador do automóvel.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

Carregadores

Os carregadores DCB105, DCB107 e DCB112 aceitam baterias de iões de lítio de 10,8 V, 14,4 V e 18 V (DCB127, DCB140, DCB141, DCB142, DCB143, DCB144, DCB145, DCB180, DCB181, DCB182, DCB183, DCB184 e DCB185).

Os carregadores da DEWALT não requerem ajuste e foram concebidos para uma operação tão fácil quanto possível.

Procedimento de carregamento (fi g. 2)

  1. Ligue o carregador (j) a uma tomada de electricidade adequada antes de inserir a bateria.
  2. Insira a bateria (g) no carregador. A luz vermelha (de carregamento) irá piscar continuamente indicando que o processo de carregamento foi iniciado.
  3. O carregamento estará concluído quando a luz vermelha ficar acesa de forma fixa. Nesta altura, a bateria encontra-se totalmente carregada e poderá ser utilizada ou deixada no carregador.

NOTA: para garantir o máximo desempenho e vida útil das baterias de iões de lítio, carregue a bateria totalmente antes de utilizar o produto pela primeira vez.

Processo de carga

Consulte a tabela indicada abaixo para saber qual é o estado do processo de carga da bateria.

em carga— — — — —
totalmente carregada— — — — —
retardação de calor/írio da bateria— • — • — •
voltar a colocar a bateria• • • • • • • • •
em carga— — — — —
totalmente carregada— — — — —
retardação de calor/frio da bateria*— — — | — —

*DCB107, DCB112: O indicador luminoso vermelho continua a piscar, mas acende-se um indicador luminoso amarelo durante esta operação. Quando a bateria atingir a temperatura adequada, o indicador luminoso amarelo desliga-se e o carregador continua o processo de carga.

PORTUGUÊS

O(s) carregador(es) compatível(eis) não carrega(m) uma bateria defeituosa. O carregador indica que a bateria está defeituosa ao não acender-se ou apresentando um problema na bateria ou aparece um padrão intermitente no carregador.

NOTA: isto pode também indicar que se trata de um problema no carregador.

Se o carregador indicar uma falha, leve o carregador e a bateria um centro de assistência autorizado para que sejam submetidos a um teste.

RETARDAÇÃO DE CALOR/FRIO

Quando o carregador detecta que uma bateria está demasiado quente ou fria, inicia automaticamente a retardação de calor/frio, interrompendo o processo de carga até a bateria atingir a temperatura adequada. Em seguida, o carregador muda automaticamente para o modo de carga. Esta função assegura a duração máxima da bateria. Uma bateria fria fica carregada a cerca de metade da taxa de uma bateria quente. A bateria irá carregar a essa taxa mais lenta durante todo o ciclo de carga e não recupera a taxa de carga máxima, mesmo que a bateria aqueça.

APENAS BATERIAS DE IÕES DE LÍTIO

As baterias de iões de lítio XR foram concebidas com um Sistema de protecção electrónica que protege a bateria contra sobrecarga, sobreaquecimento ou descarga profunda.

A ferramenta desliga-se automaticamente se o Sistema de protecção electrónica for activado. Se isto ocorrer, coloque a bateria de iões de litio no carregador até ficar totalmente carregada.

Instruções de segurança importantes para todas as baterias

Ao encomendar baterias sobresselentes, certifique-se de que inclui a referência do catálogo e a voltagem.

A bateria não irá estar totalmente carregada quando a retirar da embalagem pela primeira vez. Antes de utilizar a bateria e o carregador, leia as instruções de segurança abaixo. Em seguida, siga os procedimentos de carregamento indicados nas instruções.

LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES

- Não carregue ou utilize baterias em ambientes explosivos, como, por exemplo, na presença de líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. A colocação ou remoção da bateria do carregador pode infl amar as poeiras ou os fumos.

  • Nunca force a entrada da bateria no carregador. Nunca modifique a bateria de modo a encaixá-la num carregador não compatível, porque pode romper, causando lesões pessoais graves.
  • Carregue as baterias apenas em carregadores DEWALT.
  • NÃO salpique nem coloque a bateria dentro de água ou de outros líquidos.
  • Não armazene nem utilize a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura possa atingir ou exceder 40 °C (tais como barrações ao ar livre ou construções de metal durante o Verão).

DEWALT DCF621 - LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES - 1

ÃO: nunca tente abrir a

bateria, seja qual for o motivo. Se a bateria estiver rachada ou danifi cada, não a insira no carregador. Não esmague, deixe cair nem danifi que a bateria. Não utilize uma bateria ou um carregador que tenha sofrido um golpe brusco, uma queda, atropelamento ou danifi cada de algum modo (por exemplo, perfurada por um prego, atingida com um martelo ou pisada). Pode ocorrer um choque eléctrico ou electrocussão. As baterias danifi cadas devem ser devolvidas ao centro de assistência para reciclagem.

DEWALT DCF621 - LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES - 2

DO: quando não utilizar a ferramenta, deve colocá-la de lado numa superfície estável, de modo a que ninguém tropece nem sofra uma queda. Algumas ferramentas com baterias grandes fi cam na vertical dentro da bateria, mas podem ser facilmente derrubadas.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS PARA BATERIAS DE IÕES DE LÍTIO (Li-Ion)

  • Não incinere a bateria, mesmo se esta estiver gravemente danificada ou completamente esgotada. A bateria pode explodir se for exposta a uma chama. São produzidos vapores e materiais tóxicos quando as baterias de iões de litio são queimadas.
  • Se o conteúdo da bateria entrar em contacto com a sua pele, lave imediatamente a área afectada com sabão suave e água. Se o líquido da bateria entrar em contacto com os seus olhos, passe-os (abertos) por água durante 15 minutos ou até a irritação passar. Se for necessária assistência médica, o electrónico da bateria é composto por uma mistura de carbonatos orgânicos líquidos e sais de litio.

PORTUGUÊS

- O conteúdo das células de uma bateria aberta poderá causar irritação respiratória. Respirir a fresco. Se os sintomas persistirem, procure assistência médica.

DEWALT DCF621 - PORTUGUÊS - 1

ATENÇÃO: risco de queimadura. O líquido da bateria poderá ser inflamável se for exposto a faíscas ou a uma chama.

Transporte

As pilhas da DEWALT estão em conformidade com todas as regulamentações de expedição aplicáveis, de acordo com os padrões jurídicos e de indústria, que incluem as Recomendações da ONU sobre o transporte de mercadorias perigosas; disposições relativas a mercadorias perigosas da Associação do Transporte Aéreo Internacional (IATA), Regulamentações do código marítimo internacional para o transporte de mercadorias perigosas (IMDG) e o Acordo europeu relativo ao transporte rodoviário internacional de mercadorias perigosas (ADR). As pilhas de iões de lítio foram testadas de acordo com a secção 38.3 das Recomendações da ONU no que respeita ao Transporte de Mercadorias Perigosas: Manual de Ensaios e Critérios.

Na maioria dos casos, a expedição de uma pilha DEWALT será isenta de classificação como material perigoso de Classe 9 inteiramente regulamentado. Em geral, as duas instâncias que requerem a expedição de Classe 9 são:

  1. Transporte aéreo de mais de duas pilhas de iões de lítio DEWALT se a embalagem incluir apenas (sem ferramentas) e
  2. Qualquer expedição que inclua uma pilha de iões de lítio com classificação energética superior a 100 watts/hora (Wh). Todas as pilhas de iões de lítio têm a classificação de watts por hora indicadas na embalagem.

Independente de uma expedição ser considerada isenta ou totalmente regulamentada, é da responsabilidade do expedidor consultar as mais recentes regulamentações para a embalagem, etiquetagem/marcação e exigências de documentação.

O transporte das pilhas pode dar origem a um incêndio se os terminais da pilha entrarem em contacto inadvertamente com os materiais condutores. Quando transportar as pilhas, certifique-se de que os terminais da pilha estão protegidos e devidamente isolados de materiais que possam entrar em contacto com eles e causar um curto-circuito.

As informações indicadas nesta secção do manual são fornecidas de boa fé e acredita-se que são precisas aquando da elaboração do documento. No entanto, não é fornecida qualquer garantia, expressa ou implicita. É da responsabilidade do comprador garantir que as respectivas actividades estão em conformidade com as regulamentações aplicáveis.

Bateria

TIPO DE BATERIA

O modelo DCF620 funciona com uma bateria de iões de lítio XR de 18 volts.

O modelo DCF621 funciona com uma bateria de iões de lítio XR de 14,4 volts.

Recomendações de armazenamento

  1. O melhor local de armazenamento será um local fresco e seco, afastado da luz directa do sol e de fontes de calor ou de frio. Para obter o máximo desempenho e a maior vida útil possíveis das baterias, guarde-as à temperatura ambiente quando não estiverem a ser utilizadas.
  2. Para um armazenamento prolongado, é recomendável armazenar a bateria totalmente carregada num local fresco, seco e afastado do carregador para obter os melhores resultados.

NOTA: as baterias não devem ser armazenadas totalmente sem carga. É necessário recarregar a bateria antes de a utilizar.

Etiquetas no carregador e na bateria

Além dos símbolos indicados neste manual, os rótulos no carregador e na bateria podem apresentam os seguintes símbolos:

DEWALT DCF621 - Etiquetas no carregador e na bateria - 1

DEWALT DCF621 - Etiquetas no carregador e na bateria - 2

DEWALT DCF621 - Etiquetas no carregador e na bateria - 3

DEWALT DCF621 - Etiquetas no carregador e na bateria - 4

DEWALT DCF621 - Etiquetas no carregador e na bateria - 5

DEWALT DCF621 - Etiquetas no carregador e na bateria - 6

DEWALT DCF621 - Etiquetas no carregador e na bateria - 7

Leia o manual de instruções antes de utilizar este equipamento.

Consulte os Dados técnicos para ficar a saber o tempo de carregamento.

Bateria a carregar.

Bateria carregada.

Bateria defeituosa.

Suspensão do carregamento devido a bateria quente/fria.

DEWALT DCF621 - Etiquetas no carregador e na bateria - 8

Não toque nos contactos com objectos condutores.

DEWALT DCF621 - Etiquetas no carregador e na bateria - 9

Não carregue baterias danificadas.

DEWALT DCF621 - Etiquetas no carregador e na bateria - 10

Não exponha o equipamento à água.

DEWALT DCF621 - Etiquetas no carregador e na bateria - 11

Mande substituir imediatamente quaisquer cabos danificados.

DEWALT DCF621 - Etiquetas no carregador e na bateria - 12

Carregue a bateria apenas com uma temperatura ambiente entre 4 °C e 40 °C.

DEWALT DCF621 - Etiquetas no carregador e na bateria - 13

Desfaça-se da bateria de uma forma ambientalmente responsável.

DEWALT DCF621 - Etiquetas no carregador e na bateria - 14

Carregue as baterias da DEWALT apenas com os carregadores DEWALT concebidos para o efeito.

O carregamento de baterias que não sejam as baterias específicas DEWALT com um carregador da DEWALT pode fazer com que rebentem ou dar origem a situações de perigo.

DEWALT DCF621 - Etiquetas no carregador e na bateria - 15

Não queime a bateria.

Conteúdo da embalagem

A embalagem contém:

1 Chave de fendas para paredes de reboco sem fio
2 Baterias
1 Carregador de bateria
1 Caixa de transporte compatível TSTAK
1 Manual de instruções

NOTA: as baterias, carregadores, caixa de transporte e carregadores não estão incluídas nos modelos N.

  • Venifique se a ferramenta, as peças ou os acessórios foram danificados durante o transporte.
  • Leve o tempo necessário para ler atentamente e compreender todas as instruções neste manual antes de utilizar o equipamento.

Descrição (fi g. 1)

ATENÇÃO: nunca modifique a ferramenta eléctrica nem qualquer um dos seus componentes. Tal poderia resultar em danos ou ferimentos.

a. Localizador de profundidade
b. Cinta de ajuste de profundidade do parafuso
c. Anel de bloqueio
d. Bocal cónico

e. Patilha de libertação das baterias

f. Bateria
g. Interruptor de accionamento
h. Alavanca de controlo de avanço/recuo
i. Botão de bloqueio
j. Luz indicadora com LED
k. Gancho de correia

ACESSÓRIO DO CARTUCHO COLADO DCF6201 (FIG. 5) (DISPONÍVEL EM SEPARADO)

I. Parafuso guia

m. Ajuste de comprimento do parafuso

n. Ajuste de profundidade fina
o. Mecanismo de avanço
p. Base de apoio
q. Botão de libertação do mecanismo de avanço
r. Botões de libertação
s. Broca da chave de fendas do acessório colado

UTILIZAÇÃO ADEQUADA

A chave de fendas para paredes de reboco foi concebida para prender fixadores de paredes de reboco através de placas de rebordo em madeira ou vigas de armação metálica.

NÃO o utilize em locais húmidos ou na presença de líquidos ou gases inflamáveis.

Esta chave de fendas para paredes de reboco é uma ferramenta eléctrica profissional.

NÃO permita que crianças entrem em contacto com as mesmas. É necessária supervisão quando estas ferramentas forem manuseadas por utilizadores inexperientes.

- Este produto não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) que sofram de capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, falta de experiência e/ou conhecimentos, a menos que estejam acompanhados de uma pessoa que se responsabilize pela sua segurança. As crianças nunca devem ficar sozinhas com este produto.

PORTUGUÊS

Embraiagem

Esta chave de fenda está equipada com uma embraiagem; o eixo não roda até que se faça pressão sobre o parafuso. Estes parafusos podem ser colocados no ponta de aparafusar mesmo que o berbequim esteja em funcionamento.

Segurança eléctrica

O motor eléctrico foi concebido apenas para uma voltagem específica. Verifique sempre se a tensão da tomada de electricidade corresponde à voltagem indicada na placa com os requisitos de alimentação da ferramenta.

DEWALT DCF621 - Segurança eléctrica - 1

A sua ferramenta da DEWALT possui isolamento duplo, em conformidade com a norma EN 60745. Por conseguinte, não é necessária qualquer ligação à terra

Se o cabo de alimentação estiver danificado, este tem de ser substituído por um cabo especialmente preparado, disponível através dos centros de assistência da DEWALT.

Utilizar uma extensão

Se for necessário utilizar uma extensão, use uma extensão aprovada com 3 núcleos, adequada para a potência de alimentação desta ferramenta (consulte os Dados técnicos). O diâmetro mínimo do fio condutor é 1.5 mm²; o comprimento máximo da extensão é 30 m.

Ao utilizar uma bobina de cabo, desenrole sempre o cabo na íntegra.

MONTAGEM E AJUSTES

DEWALT DCF621 - MONTAGEM E AJUSTES - 1

ÃO: Antes de efectuar a montagem e o ajuste, retire sempre a bateria. Desligue sempre a ferramenta antes de inserir ou remover a bateria.

DEWALT DCF621 - MONTAGEM E AJUSTES - 2

ATENÇÃO: Utilize apenas baterias e carregadores da DEWALT.

Inserir e retirar a bateria da ferramenta (fi g. 2)

DEWALT DCF621 - Inserir e retirar a bateria da ferramenta (fi g. 2) - 1

para reduzir o risco de ferimentos graves, desligue a ferramenta e desligue a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Um arranque acidental pode causar lesões.

NOTA: Certifique-se de que a bateria (f) está totalmente carregada.

INSTALAR A BATERIA NA PEGA DA FERRAMENTA

  1. Alinhe a ranhura no interior da pega da ferramenta com a bateria (fig. 2).
  2. Faça deslizar a bateria com firmeza para dentro da pega até ouvir um clique, o que significa que está encaixada.

RETIRAR A BATERIA DA FERRAMENTA

  1. Prima o botão de libertação (e) e puxe a bateria com firmeza para fora da pega da ferramenta.
  2. Insira a bateria no carregador, tal como descrito na secção do carregador indicada neste manual.

BATERIAS PARA O INDICADOR DO NÍVEL DE COMBUSTÍVEL (FIG. 2)

Algumas baterias DEWALT incluem um indicador de nível de combustível, composto por três indicadores luminosos LED verdes que indicam o nível de carga restante na bateria.

Para activar o indicador do nível de combustível, prima e mantenha premido o botão do indicador do nível de combustível (t). Uma combinação dos três indicadores luminosos LED verdes acende-se, indicando o nível da carga restante. Se o nível da carga na bateria for inferior ao limite utilizável, o indicador do nível de combustível não se acende e é necessário voltar a carregar a bateria.

NOTA: O indicador do nível de combustível é apenas uma indicação da carga restante na bateria. Não indica o funcionamento da ferramenta e está sujeito a variações, com base nos componentes do produto, temperatura e aplicação do utilizador final.

Substituir os suportes de brocas (fi g. 3)

  1. Rode o anel de bloqueio (c) 1/4 de volta para desbloquear o bocal cónico da caixa de engrenagens.
  2. Puxe o bocal cónico (d) da caixa de engrenagens.
  3. Para remover:

a. Agarre no suporte de brocas (v).

b. Empurre-o para dentro da caixa de engrenagens, libertando a manga (u).

c. Rode o suporte de brocas até a embraiagem engalar.

d. Enquanto mantém a manga libertada, puxe o suporte de brocas para fora.

  1. Empurre e rode o novo suporte de brocas para dentro da caixa de engrenagens, libertando a manga até o bloqueio esférico encaixar na ranhura na haste do suporte de brocas.
  2. Volte a colocar o bocal cónico (d) colocando a caixa de engrenagens e rodando o anel 1/4 de voltar para alinhar a seta na caixa de engrenagens com o símbolo de bloqueio no anel.

Substituir a ponte da broca (fi g. 3)

  1. Rode o anel de bloqueio (c) ¼ de volta para desbloquear o bocal cónico da caixa de engrenagens.
  2. Puxe o bocal cónico (d) para a frente e retire-o da caixa das engrenagens.
  3. Utilize os alicates para retirar as brocas gastas e instalar a nova ponta da broca.

Ajuste de profundidade

Consulte o gráfico no anel para aumentar ou diminuir a profundidade de aperto. Para fixar o parafuso com maior profundidade na peça a trabalhar, rode o anel de ajuste para a direita. Para fixar o parafuso com menor profundidade na peça a trabalhar, rode o anel de ajuste para a direita.

Antes de qualquer utilização

  1. Certifique-se de que a bateria está (totalmente) carregada.
  2. Insira o acessório de transmissão adequado.
  3. Seleccione a rotação de avanço ou recuo.
  4. Regule a profundidade de furo adequada.

FUNCIONAMENTO

Instruções de utilização

ATENÇÃO: cumpra sempre as instruções de segurança e os regulamentos aplicáveis.

AVISO: para reduzir o risco de ferimentos graves, desligue a ferramenta e desligue a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar/installar dispositivos complementares ou acessórios. Um arranque acidental pode causar lesões.

Posição correcta das mãos (fi g. 4)

DEWALT DCF621 - Posição correcta das mãos (fi g. 4) - 1

AVISO: para reduzir o risco de lesões pessoais graves, coloque SEMPRE as mãos na posição correcta, tal como exemplificado na figura.

DEWALT DCF621 - Posição correcta das mãos (fi g. 4) - 2

AVISO: para reduzir o risco de lesões pessoais graves, segure SEMPRE a ferramenta com segurança, antecipando uma reacção súbita.

A posição correcta das mãos requer a colocação de uma mão na pega traseira. Tenha cuidado para não bloquear as saídas de ventilação (x).

Ligar e desligar a ferramenta (fi g. 1)

  1. Para ligar a ferramenta, prima o interruptor de velocidade variável (g). A pressão exercida no interruptor de velocidade variável determina a velocidade da ferramenta.
  2. Para parar a ferramenta, liberte o interruptor de velocidade variável (g).

BOTÃO DE BLOQUEIO

Para bloquear o interruptor de accionamento (g) na posição Ligado para obter um funcionamento contínuo, prima o interruptor de accionamento e empurre o botão de bloqueio (i) para cima. A ferramenta continua a funcionar. Para desligar a ferramenta da posição de bloqueio, prima e liberte o interruptor de accionamento uma vez. Irá ouvir e ver o interruptor de bloqueio a voltar para a posição inferior.

DEWALT DCF621 - BOTÃO DE BLOQUEIO - 1

IO: antes de utilizar a ferramenta, certifique-se de que o mecanismo de libertação do botão de bloqueio funciona sem problemas. Certifique-se de que liberta o mecanismo de bloqueio antes de desligar a bateria. Se não o fizer a ferramenta será iniciada de imediato da próxima vez que inserir a bateria. Podem ocorrer danos ou ferimentos.

Aparafusamento (fi g. 1, 4)

Para obter os melhores resultados, segure a chave de fendas com a mão directamente em contacto com o fixador e prima o interruptor de velocidade variável com um ou dois dos dedos disponíveis. Isto diminui a probabilidade do parafuso deslizar do acessório de accionamento quando é aplicada pressão.

PORTUGUÊS

Para apertar o fixador, coloque-o na broca, prima o interruptor de velocidade variável e empurre o fixador para dentro da peça a trabalhar através de um movimento suave e contínuo. Quando o fixador estiver assente, a embraiagem desengata-se automaticamente.

  1. Coloque a ponta da broca no respectivo suporte.
  2. Ajuste o localizador de profundidade (a).
  3. Verifique se a rotação está correcta, ligue a chave de fendas e coloque o parafuso na broca.
  4. Entre em contacto com a superfície de trabalho, aplicando pressão de avanço para apertar o parafuso até o localizador de profundidade entrar em contacto com a superfície de trabalho. A aparafusadora será engrenada automaticamente, desengatando a broca do parafuso.
  5. Esta chave de fendas sensível à profundidade é adequada para fixar parafusos em paredes de reboco.

PARA ESTA EMBRAIAGEM SENSÍVEL À PROFUNDIDADE, TENHA EM ATENÇÃO O SEGUINTE:

  • A broca só roda se for aplicada pressão à unidade. Empurre para engatar.
  • O interruptor de accionamento só será desengatado se a ferramenta estiver na posição de avanço ou recuo.

APARAFUSAMENTO COM PARAFUSOS COLADOS (FIG. 5)

Para fixar parafusos colados, deve utilizar o acessório DCF6201. O cartucho permite um fluxo de trabalho mais rápido se fixar vários parafusos. As instruções de instalação, utilização e limpeza deste acessório estão incluídas no manual fornecido com este acessório.

MANUTENÇÃO

Esta ferramenta eléctrica DEWALT foi concebida para o servir durante muito tempo com um mínimo de manutenção. Uma operação satisfatória e continuada depende do cuidado a ter com a ferramenta e a limpeza regular.

ATENÇÃO: de forma a reduzir o risco de lesões pessoais graves, desligue a ferramenta e desconecte a bateria antes de realizar quaisquer ajustes ou remover/ instalar acessórios ou extras. Um arranque acidental pode causar lesões.

O carregador e a bateria não são passíveis de reparação. O aparelho não tem peças no interior que possam ser reparadas pelo utilizador.

DEWALT DCF621 - MANUTENÇÃO - 1

Lubrifi cação

A sua ferramenta eléctrica não necessita de lubrificação adicional.

DEWALT DCF621 - Lubrifi cação - 1

Limpeza

ATENÇÃO: retire os detritos e as partículas da caixa da unidade com ar comprimido seco sempre que houver uma acumulação de detritos dentro das aberturas de ventilação e à volta das mesmas. Use uma protecção ocular e uma máscara contra o pó aprovadas ao efectuar este procedimento.

ATENÇÃO: nunca utilize dissolventes ou outros químicos abrasivos para limpar as peças não metálicas da ferramenta. Estes químicos poderão enfraquecer os materiais utilizados nestas peças. Utilize um pano humedecido apenas com água e sabão suave. Nunca deixe entrar qualquer líquido para dentro da ferramenta. Da mesma forma, nunca mergulhe qualquer peça da ferramenta num líquido.

MANUTENÇÃO DO BOCAL CÓNICO (FIG. 1, 3)

Se tiver dificuldade em rodar o bocal cónico (d), este pode ter sido contaminado com pó da parede de reboco.

  1. Retire o bocal cónico da ferramenta.
  2. Enxagúe bem com água tépida à medida que roda o anel de ajuste de profundidade do parafuso (b) e o anel de bloqueio (c). Nunca utilize óleo ou solventes.
  3. Seque o bocal cónico por completo antes de voltar a montar a ferramenta.

AVISO: Perigo de choque. Desligue o carregador da tomada de CA antes de proceder à limpeza. A sujidade e gordura podem ser removidas a partir do exterior do carregador com um pano ou uma escova suave não metálica. Não utilize água ou outros produtos de limpeza.

Acessórios opcionais

DEWALT DCF621 - Acessórios opcionais - 1

ATENÇÃO: Uma vez que os acessórios que não sejam os disponibilizados pela DEWALT não foram testados com este produto, a utilização de tais acessórios nesta ferramenta poderá ser perigosa. Para reduzir o risco de lesão, deverão utilizar-se apenas os acessórios recomendados pela DEWALT com este produto.

Consulte o seu revendedor para mais informações acerca dos acessórios adequados.

Proteger o meio ambiente

DEWALT DCF621 - Proteger o meio ambiente - 1

Recolha de lixo selectiva. Este produto não deve ser eliminado com o lixo doméstico normal.

DEWALT DCF621 - Proteger o meio ambiente - 2

Se, um dia, o produto DEWALT tiver de ser substituído ou já não tiver utilidade, não o elimine com o lixo doméstico. Disponibilize este produto para recolha selectiva.

DEWALT DCF621 - Proteger o meio ambiente - 3

A recolha selectiva de produtos usados e embalagens permite que os materiais sejam reciclados e novamente utilizados. A reutilização de materiais reciclados ajuda a prevenir a poluição ambiental e reduz a procura de matérias-primas.

Os regulamentos locais poderão permitir a recolha selectiva de produtos eléctricos, em centros municipais de resíduos ou através do revendedor do novo produto.

A DEWALT disponibiliza um serviço de recolha e reciclagem de produtos DEWALT quando estes tiverem atingido o fim da sua vida útil. Para tirar partido deste serviço, devolva o produto a qualquer Centro de Assistência Técnica autorizado que proceda à respectiva recolha em nome da DEWALT.

Poderá verificar a localização do Centro de Assistência mais próximo contactando a delegação DEWALT na morada indicada neste manual. Em alternativa, encontrará uma lista dos Centros de Assistência Técnica DEWALT e todas as informações sobre o nosso serviço pós-venda disponíveis na Internet em: www.2helpU.com.

DEWALT DCF621 - Proteger o meio ambiente - 4

Bateria recarregável

Esta bateria de longa cluração tem de ser recarregada quando deixar de produzir energia suficiente nas tarefas que anteriormente eram realizadas com facilidade. No fim da sua vida útil, elimine-a com o devido respeito pelo meio ambiente:

  • descarregue completamente a bateria e em seguida retire-a da ferramenta.
  • As baterias de iões de litio são recicláveis. Entregue-as ao seu fornecedor ou coloque-as num ecoponto. As baterias recolhidas serão recicladas ou eliminadas correctamente.

SUOMI

LANGATON RUUVINVÄÄNNIN KIPSILEVYYN DCF620, DCF621

Onnittelut!

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DEWALT

Modelo : DCF621

Categoria : Parafusadeira